Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

dev.gajim.org/gajim/gajim.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/pt.po
diff options
context:
space:
mode:
authorWeblate <noreply@weblate.org>2022-06-01 13:30:37 +0300
committerlovetox <philipp@hoerist.com>2022-06-01 17:20:24 +0300
commitd598e88f97a76bfe2b1f7c8ea5db7c02d9b503d7 (patch)
treef8f043947daad7e214e091b5f705cad3be5f9b9b /po/pt.po
parentb5d22690f09c4bc2bb6619875e8c69ac79865146 (diff)
chore: Update translations
Diffstat (limited to 'po/pt.po')
-rw-r--r--po/pt.po515
1 files changed, 67 insertions, 448 deletions
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index e1659f2d2..9c323b558 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Gajim\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-24 13:53+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-31 18:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-03 20:44+0000\n"
"Last-Translator: Fabiano Borges de Sousa <fabianobss@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <https://translate.gajim.org/projects/gajim/master/"
@@ -46,23 +46,6 @@ msgstr "Pedido de Transferência de Ficheiro"
msgid " by {actor}"
msgstr ""
-#, fuzzy
-msgid "$S (Away: Idle more than $T min)"
-msgstr "Ausente por estar inactivo"
-
-#, fuzzy
-msgid "$S (Not available: Idle more than $T min)"
-msgstr "Indisponível por estar inactivo"
-
-msgid ""
-"$S will be replaced by current status message, $T by the 'autoawaytime' "
-"value."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"$S will be replaced by current status message, $T by the 'autoxatime' value."
-msgstr ""
-
#, python-format
msgid "%(contact)s declined your invitation to %(chat)s"
msgstr ""
@@ -245,9 +228,6 @@ msgstr ""
msgid "2 Days"
msgstr ""
-msgid "2: System, 1: Enabled, 0: Disabled"
-msgstr ""
-
msgid "3 Months"
msgstr ""
@@ -739,6 +719,10 @@ msgid "Action when left-clicking a preview"
msgstr ""
#, fuzzy
+msgid "Activate"
+msgstr "Activo"
+
+#, fuzzy
msgid "Activated"
msgstr "Activo"
@@ -899,20 +883,9 @@ msgstr "Todos os ficheiros"
msgid "All other group chat participants can see your XMPP address"
msgstr ""
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Allow Gajim to send information about the operating system you are running."
-msgstr "Se marcado, o Gajim juntar-se-á a este chat no arranque"
-
-msgid "Allow Gajim to send your local time."
-msgstr "Permitir que o Gajim envie a sua hora local."
-
msgid "Allow a participant to send you public or private messages"
msgstr ""
-msgid "Allow certificate verification with POSH."
-msgstr ""
-
msgid ""
"Allow to hide the contact list window even if the notification area icon is "
"not shown."
@@ -1440,26 +1413,6 @@ msgstr ""
msgid "Chat securely with End-to-End encryption via OMEMO or OpenPGP."
msgstr ""
-msgid ""
-"Chat state notifications that are sent to contacts. Possible values: 'all', "
-"'composing_only', 'disabled'"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Chat state notifications that are sent to contacts. Possible values: all, "
-"composing_only, disabled"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Chat state notifications that are sent to the group chat. Possible values: "
-"'all', 'composing_only' or 'disabled'."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Chat state notifications that are sent to the group chat. Possible values: "
-"'all', 'composing_only', 'disabled'"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgid "Chats"
msgstr "Conversa"
@@ -1693,9 +1646,6 @@ msgstr "Ligação indisponível"
msgid "Connection with %s could not be established."
msgstr "Ligação ao peer não pode ser estabelecida."
-msgid "ConnectionType: START TLS, DIRECT TLS or PLAIN"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgid "Contact"
msgstr "Contacto:"
@@ -1766,17 +1716,6 @@ msgstr "Contacto:"
msgid "Contacts"
msgstr "Contacto:"
-msgid ""
-"Controls the window where new messages are placed.\n"
-"'always' - All messages are sent to a single window.\n"
-"'always_with_roster' - Like 'always' but the messages are in a single window "
-"along with the contact list.\n"
-"'never' - All messages get their own window.\n"
-"'peracct' - Messages for each account are sent to a specific window.\n"
-"'pertype' - Each message type (e.g. chats vs. group chats) is sent to a "
-"specific window."
-msgstr ""
-
msgid "Conversation: Nickname Color (Incoming)"
msgstr ""
@@ -1888,11 +1827,6 @@ msgstr "Removendo %s conta"
msgid "Credentials expired"
msgstr "Frase de acesso Necessária"
-msgid ""
-"Ctrl+Tab switches to the next composing tab when there are no tabs with "
-"messages pending."
-msgstr ""
-
msgid "Current Developers"
msgstr ""
@@ -1903,9 +1837,6 @@ msgstr "D-Bus não está presente nesta máquina, ou falta módulo python"
msgid "Dark Theme"
msgstr "Gajim - %s"
-msgid "Date of the last update check"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgid "Deactivated"
msgstr "Activo"
@@ -1922,18 +1853,6 @@ msgstr "_Offline"
msgid "Default"
msgstr "Apagar MOTD"
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Default Setting: Show a status message for all status changes (away, dnd, "
-"etc.) of users in a group chat."
-msgstr "Impossível entrar na sala"
-
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Default Setting: Show a status message for every join or leave in a group "
-"chat."
-msgstr "Impossível entrar na sala"
-
msgid "Default Sync Threshold"
msgstr ""
@@ -1961,10 +1880,6 @@ msgstr "Chat"
msgid "Default for new public group chats"
msgstr "Chat"
-msgid ""
-"Define the position of avatars in the contact list. Can be 'left' or 'right'."
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "Apagar MOTD"
@@ -1984,7 +1899,7 @@ msgid "Description: "
msgstr "Descrição: %s"
#, fuzzy
-msgid "Destroy Groupchat…"
+msgid "Destroy Group Chat…"
msgstr "Chat"
#, fuzzy
@@ -2069,10 +1984,6 @@ msgstr "Perguntar antes de fechar uma janela/aba de chat."
msgid "Do not disturb"
msgstr ""
-#, fuzzy
-msgid "Do not show this message again"
-msgstr "_Não perguntar novamente"
-
#, fuzzy, python-format
msgid "Do you accept this request (account: %s)?"
msgstr "Aceita este pedido?"
@@ -2106,13 +2017,14 @@ msgstr "Quero _registar uma nova conta"
msgid "Do you want to unregister your account on <b>%s</b> as well?"
msgstr ""
-msgid "Don't show contact list window in the system taskbar."
-msgstr ""
-
msgid "Don’t show main window in the system taskbar."
msgstr ""
#, fuzzy
+msgid "Don’t show this again"
+msgstr "_Não perguntar novamente"
+
+#, fuzzy
msgid "Download"
msgstr "Download"
@@ -2275,6 +2187,14 @@ msgid "Error while processing image"
msgstr "Erro na leitura do ficheiro:"
#, fuzzy
+msgid "Error while receiving search results."
+msgstr "Erro na leitura do ficheiro:"
+
+#, fuzzy
+msgid "Error while retrieving search form."
+msgstr "erro ao enviar"
+
+#, fuzzy
msgid "Error while uploading avatar"
msgstr "erro ao enviar"
@@ -2514,6 +2434,10 @@ msgstr "Iniciar Conversa"
msgid "Fingerprints"
msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Finished"
+msgstr "_Terminar"
+
#, python-format
msgid ""
"Finished synchronising chat history:\n"
@@ -2687,6 +2611,10 @@ msgid "Group Chat"
msgstr "C_hat"
#, fuzzy
+msgid "Group Chat Details"
+msgstr "Publicação vCard falhou"
+
+#, fuzzy
msgid "Group Chat Invitation"
msgstr "?Função do Contacto no Chat:Nenhuma"
@@ -2754,13 +2682,6 @@ msgstr ""
msgid "Group chat support"
msgstr "Chat"
-msgid "Group multiple contacts from one friend to a single Meta-Contact"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "Groupchat Details"
-msgstr "Publicação vCard falhou"
-
#, fuzzy
msgid "Groups"
msgstr "Grupo"
@@ -2840,23 +2761,6 @@ msgstr "Gostaria de o adicionar à minha lista de contactos."
msgid "I would like to add you to my roster."
msgstr "Eu gostaria de o adicionar à minha lista"
-#, fuzzy
-msgid "I'm eating."
-msgstr "Estou a trabalhar"
-
-msgid "I'm on the phone."
-msgstr "Estou ao telefone."
-
-#, fuzzy
-msgid "I'm out enjoying life."
-msgstr "Estou fora, fui apreciar a vida"
-
-msgid "I'm watching a movie."
-msgstr "Estou a ver um filme."
-
-msgid "I'm working."
-msgstr "Estou a trabalhar"
-
msgid "IEC standard says KiB = 1024 bytes, KB = 1000 bytes."
msgstr "O standart IEC diz: KiB = 1024 bytes, KB = 1000 bytes."
@@ -2884,24 +2788,6 @@ msgstr "Se marcado, Gajim pode ser controlado à distância usando gajim-remote.
#, fuzzy
msgid ""
-"If disabled, Gajim will no longer print status messages in chats when a "
-"contact changes their status (and/or their status message)."
-msgstr ""
-"Se Falso (False), deixará de ver a linha de estados em conversas quando um "
-"contacto mudar de estado ou de mensagem de estado."
-
-msgid ""
-"If disabled, this account will be disabled and will not appear in the "
-"contact list window."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"If enabled, Gajim hides the contact list window when pressing the X button "
-"instead of minimizing into the notification area."
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid ""
"If enabled, Gajim hides the main window when pressing the X button instead "
"of minimizing into the notification area."
msgstr ""
@@ -2914,41 +2800,11 @@ msgid ""
msgstr ""
#, fuzzy
-msgid ""
-"If enabled, Gajim quits when clicking the X button of your Window Manager. "
-"This setting is taken into account only if the notification area icon is "
-"used."
-msgstr ""
-"Se Verdadeiro (True), sai do Gajim quando o botão X do Window Manager for "
-"clicado. Esta definição só será aplicada se o trayicon estiver a ser usado."
-
-msgid ""
-"If enabled, Gajim shows the group chat subject in the chat window when "
-"joining."
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
msgid "If enabled, Gajim will add * and [n] in contact list window title."
msgstr ""
"Se marcado, Gajim exibirá imagens pessoais (avatars) dos seus contactos na "
"lista"
-msgid "If enabled, Gajim will answer to message receipt requests."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"If enabled, Gajim will display an icon to show that sent messages have been "
-"received by your contact."
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid ""
-"If enabled, Gajim will display the status message (if not empty) underneath "
-"the contact name in the contact list window."
-msgstr ""
-"Se Verdadeiro (True), Gajim exibirá a mensagem de estado, caso houver, de "
-"cada contacto debaixo do nome de cada um deles na lista"
-
msgid "If enabled, Gajim will execute XEP-0146 Commands."
msgstr ""
@@ -2959,102 +2815,28 @@ msgid "If enabled, Gajim will ignore incoming attention requests ('wizz')."
msgstr ""
msgid ""
-"If enabled, Gajim will reopen chat windows that were opened last time Gajim "
-"was closed."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"If enabled, Gajim will save the contact list window position when hiding it, "
-"and restore it when showing the contact list window again."
-msgstr ""
-
-msgid ""
"If enabled, Gajim will save the main window position when hiding it, and "
"restore it when showing the window again."
msgstr ""
msgid ""
-"If enabled, Gajim will send your local IP so your contact can connect to "
-"your machine for file transfers."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"If enabled, Gajim will show both the number of online and total contacts in "
-"account rows as well as in group rows."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"If enabled, Gajim will test file transfer proxies on startup to be sure they "
-"work. Openfire's proxies are known to fail this test even if they work."
-msgstr ""
-
-msgid ""
"If enabled, Gajim will try to use a STUN server when using Jingle. The one "
"in 'stun_server' option, or the one given by the XMPP server."
msgstr ""
msgid ""
-"If enabled, Gajim will use the System's Keyring to store account passwords."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"If enabled, Gajim will use your IP and proxies defined in "
-"'file_transfer_proxies' option for file transfers."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"If enabled, a notification is created for every message in this group chat."
-msgstr ""
-
-msgid ""
"If enabled, completion in group chats will be like a shell auto-completion."
msgstr ""
-msgid ""
-"If enabled, contacts requesting authorization will be accepted automatically."
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid ""
-"If enabled, do not remove */_ . So *abc* will be bold but with * * not "
-"removed."
-msgstr ""
-"Se Verdadeiro (True), não remover */_ . Para que *abc* fique em negrito "
-"(bold) mas * * não seja removido."
-
-msgid ""
-"If enabled, plugins will be activated on startup (this is saved when exiting "
-"Gajim). This option SHOULD NOT be used to (de)activate plugins. Use the "
-"plugin window instead."
-msgstr ""
-
msgid "If enabled, pressing Esc closes a tab/window."
msgstr ""
-#, fuzzy
-msgid ""
-"If enabled, the contact row is colored according to the current chat state "
-"of the contact."
-msgstr "Se marcado, o Gajim juntar-se-á a este chat no arranque"
-
-msgid "If enabled, the last status will be restored."
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid ""
-"If enabled, the tab is colored according to the current chat state of the "
-"contact."
-msgstr "Se marcado, o Gajim juntar-se-á a este chat no arranque"
-
msgid ""
"If enabled, you will be able to set a negative priority to your account in "
"the Accounts window. BE CAREFUL, when you are logged in with a negative "
"priority, you will NOT receive any message from your server."
msgstr ""
-msgid "If enabled, you will see your webcam's video stream as well."
-msgstr ""
-
#, fuzzy, python-format
msgid "If you close this window, you will leave '%s'."
msgstr "Se fechar esta janela, perder-se-á a ligação a estas salas."
@@ -3083,11 +2865,6 @@ msgid "Import Contacts"
msgstr "Contacto:"
msgid ""
-"In a chat, show the nickname at the beginning of a line only when it's not "
-"the same person talking as in the previous message."
-msgstr ""
-
-msgid ""
"In order to write messages in this chat, you need to request voice first.\n"
"A moderator will process your request."
msgstr ""
@@ -3323,9 +3100,6 @@ msgstr "_Expulsar"
msgid "Label"
msgstr ""
-msgid "Language used for spell checking."
-msgstr ""
-
msgid "Last but not least"
msgstr ""
@@ -3350,21 +3124,6 @@ msgstr ""
msgid "Limit must be an integer"
msgstr ""
-msgid ""
-"List of XMPP Addresses (space separated) for which the chat window will be "
-"re-opened on next startup."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"List of XMPP Addresses (space separated) for which you do not want to store "
-"chat history. You can also add the name of an account to disable storing "
-"chat history for this account."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"List of rows (accounts and groups) that are collapsed (space separated)."
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgid ""
"List of send hosts (comma separated) in addition to local interfaces for "
@@ -3491,21 +3250,6 @@ msgstr ""
msgid "Maximum file size for preview generation"
msgstr ""
-msgid ""
-"Maximum history in days we request from a private group chat archive. 0: As "
-"much as possible."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Maximum history in days we request from a public group chat archive. 0: As "
-"much as possible."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Maximum number of lines that are printed in conversations. Oldest lines are "
-"cleared."
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgid "Me"
msgstr "Geral"
@@ -3555,10 +3299,6 @@ msgid ""
msgstr ""
#, fuzzy
-msgid "Message that is sent to contacts you want to add."
-msgstr "Por favor preencha os dados do contacto que deseja adicionar"
-
-#, fuzzy
msgid "Messages are archived on the server"
msgstr "Não está ligado ao servidor"
@@ -3655,6 +3395,10 @@ msgstr "Chat"
msgid "New Search"
msgstr "_Pesquisar"
+#, fuzzy
+msgid "New Workspace"
+msgstr "Contacto:"
+
#, fuzzy, python-format
msgid "New message from %s"
msgstr "Nova Mensagem como %s"
@@ -3859,6 +3603,10 @@ msgid "Open Link in _Browser"
msgstr "_Abrir Link no Navegador"
#, fuzzy
+msgid "Open Plugins…"
+msgstr "Publicação vCard falhou"
+
+#, fuzzy
msgid "Open _Folder"
msgstr "_Abrir Pasta"
@@ -3888,12 +3636,6 @@ msgstr ""
msgid "Operating System"
msgstr "Nome de utilizador inválido"
-msgid "Optionally fix Jingle output video framerate. Example: 10/1 or 25/2."
-msgstr ""
-
-msgid "Optionally resize Jingle output video. Example: 320x240."
-msgstr ""
-
msgid "Organisation"
msgstr ""
@@ -3909,7 +3651,7 @@ msgstr ""
msgid "Organizational Unit (OU): "
msgstr ""
-msgid "Organize your chats with tabs"
+msgid "Organize your chats with workspaces"
msgstr ""
msgid "Others"
@@ -4058,9 +3800,6 @@ msgstr ""
msgid "Pl_ugins"
msgstr "Publicação vCard falhou"
-msgid "Place the contact list on the right in single window mode"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgid "Play Sound"
msgstr "Tocar _Sons"
@@ -4069,9 +3808,6 @@ msgstr "Tocar _Sons"
msgid "Play Sounds"
msgstr "Tocar _Sons"
-msgid "Play sound even when being busy."
-msgstr ""
-
msgid "Play sounds even when you are Away, Busy, etc."
msgstr ""
@@ -4126,10 +3862,6 @@ msgid "Plugin Updates"
msgstr "Publicação vCard falhou"
#, fuzzy
-msgid "Plugin Updates Available"
-msgstr "Nenhuma conta disponível"
-
-#, fuzzy
msgid "Plugin already exists"
msgstr "Este ficheiro já existe"
@@ -4141,16 +3873,11 @@ msgstr "Publicação vCard falhou"
msgid "Plugin manager"
msgstr "Publicação vCard falhou"
-msgid ""
-"Plugin updates have successfully been downloaded.\n"
-"Updates will be installed next time Gajim is started."
-msgstr ""
-
msgid "Plugins"
msgstr ""
#, fuzzy
-msgid "Plugins Updated"
+msgid "Plugins Updated Successfully"
msgstr "Publicação vCard falhou"
#, python-format
@@ -4185,11 +3912,6 @@ msgstr "Preferências"
msgid "Preferred file transfer mechanism for file drag&drop on a chat window"
msgstr ""
-msgid ""
-"Preferred file transfer mechanism for file drag&drop on a chat window. Can "
-"be 'httpupload' (default) or 'jingle'."
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgid "Presence description:"
msgstr "Descrição"
@@ -4230,11 +3952,6 @@ msgstr "Mostra uma lista de contas registadas"
msgid "Priority"
msgstr "_Prioridade"
-msgid ""
-"Priority will change automatically according to your status. Priorities are "
-"defined in 'autopriority_*' options."
-msgstr ""
-
msgid "Privacy"
msgstr "Privacidade"
@@ -4265,11 +3982,6 @@ msgstr "Proxy:"
msgid "Proxy Type"
msgstr "Proxy:"
-msgid ""
-"Proxy used for all outgoing connections if the account does not have a "
-"specific proxy configured."
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgid "Proxy, custom hostname and port"
msgstr "Usar hostname/porta personalizados"
@@ -4514,6 +4226,9 @@ msgstr "comando"
msgid "Requesting HTTP File Upload Slot…"
msgstr ""
+msgid "Requesting search form from server"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Required"
msgstr "Senha Necessária"
@@ -4729,6 +4444,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#, fuzzy
+msgid "Searching"
+msgstr "_Pesquisar"
+
+#, fuzzy
+msgid "Searching…"
+msgstr "_Pesquisar"
+
+#, fuzzy
msgid "Search…"
msgstr "_Pesquisar"
@@ -4990,8 +4713,7 @@ msgstr ""
msgid "Set the presence type and description"
msgstr ""
-msgid ""
-"Set your activity, tune, and mood to show your friends how you are feeling"
+msgid "Set your activity or tune to show your friends how you are feeling"
msgstr ""
msgid "Sets an environment variable so GLib debug messages are printed"
@@ -5095,29 +4817,9 @@ msgid "Show a live preview to test your video source"
msgstr ""
#, fuzzy
-msgid ""
-"Show a status message for all status changes (away, dnd, etc.) of users in a "
-"group chat."
-msgstr "Impossível entrar na sala"
-
-#, fuzzy
-msgid "Show a status message for every join or leave in a group chat."
-msgstr "Impossível entrar na sala"
-
-#, fuzzy
msgid "Show all warnings"
msgstr "Mostrar Todos os _Eventos Pedentes"
-msgid "Show close button in tab?"
-msgstr "Mostrar botão de fechar na aba?"
-
-msgid ""
-"Show contact list window on startup.\n"
-"'always' - Always show contact list window.\n"
-"'never' - Never show contact list window.\n"
-"'last_state' - Restore last state of the contact list window."
-msgstr ""
-
msgid ""
"Show help on a given command or a list of available commands if -a is given"
msgstr ""
@@ -5144,17 +4846,6 @@ msgid "Show only critical errors"
msgstr "Mostrar apenas na _lista"
#, fuzzy
-msgid "Show only online and free for chat contacts in the contact list."
-msgstr "Gostaria de o adicionar à minha lista de contactos."
-
-msgid "Show tab when only one conversation?"
-msgstr "Mostrar aba quando apenas numa conversa?"
-
-#, fuzzy
-msgid "Show tabbed notebook border in chat windows?"
-msgstr "Mostrar borda da aba quando apenas numa conversa?"
-
-#, fuzzy
msgid "Show the application's version"
msgstr "_Ícone na bandeja (também conhecido por área de notificação)"
@@ -5181,15 +4872,6 @@ msgstr ""
"Mostra uma lista de transferências de ficheiros entre si e outras pessoas"
#, fuzzy
-msgid ""
-"Shows a text in the banner that describes the current chat state of the "
-"contact."
-msgstr "Se marcado, o Gajim juntar-se-á a este chat no arranque"
-
-msgid "Shows an info bar with helpful hints in the Start / Join Chat dialog"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
msgid "Sign In"
msgstr "_Ligar"
@@ -5236,17 +4918,6 @@ msgid "Sort by Status"
msgstr "Ordenar contactos por estados"
#, fuzzy
-msgid ""
-"Sound to play when a group chat message contains one of the words in "
-"'muc_highlight_words' or your nickname is mentioned."
-msgstr ""
-"Som a tocar quando uma mensagem de chat conter uma das palavras da lista "
-"muc_highlight_words, or quando uma mensagem conter a sua alcunha."
-
-msgid "Sound to play when any group chat message arrives."
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
msgid "Sounds"
msgstr "Som"
@@ -5288,6 +4959,10 @@ msgid "Start Chatting…"
msgstr "Iniciar Conversa"
#, fuzzy
+msgid "Start Chat…"
+msgstr "Iniciar Conversa"
+
+#, fuzzy
msgid "Start New Chat"
msgstr "Iniciar Conversa"
@@ -5447,10 +5122,6 @@ msgid "Synchronise"
msgstr ""
#, fuzzy
-msgid "Synchronise History"
-msgstr "Mostrar Contactos _Offline"
-
-#, fuzzy
msgid "Synchronise History…"
msgstr "Mostrar Contactos _Offline"
@@ -5459,10 +5130,22 @@ msgid "Synchronise the status of all accounts"
msgstr "Muda o estado de uma ou várias contas"
#, fuzzy
+msgid "Synchronize"
+msgstr "Mostrar Contactos _Offline"
+
+#, fuzzy
msgid "Synchronize Accounts"
msgstr "Mostrar Contactos _Offline"
#, fuzzy
+msgid "Synchronize Chat History"
+msgstr "Mostrar Contactos _Offline"
+
+#, fuzzy
+msgid "Synchronizing Chat History…"
+msgstr "Mostrar Contactos _Offline"
+
+#, fuzzy
msgid "System"
msgstr "<b>Definições Personalizadas</b>"
@@ -5507,10 +5190,6 @@ msgid ""
"note that this can have other side effects."
msgstr ""
-#, fuzzy
-msgid "The currently active encryption for that contact."
-msgstr "Não é possível usar OpenPGP neste computador"
-
#, python-format
msgid ""
"The file %s has been received, but it seems to have been damaged along the "
@@ -5573,13 +5252,7 @@ msgid ""
"from other servers as well."
msgstr ""
-#, python-format
-msgid ""
-"There are updates for your plugins:\n"
-"<b>%s</b>"
-msgstr ""
-
-msgid "There is already a synchronisation in progress. Please try again later."
+msgid "There are updates for Gajim’s plugins"
msgstr ""
msgid "There is no encryption method available for the chosen encryption."
@@ -5670,13 +5343,6 @@ msgid ""
"You can install the OpenPGP plugin to handle those messages."
msgstr ""
-msgid ""
-"This option lets you customize the timestamp that is printed in "
-"conversation. For example '[%H:%M] ' will show '[hour:minute] '. See python "
-"doc on strftime for full documentation (https://docs.python.org/3/library/"
-"time.html#time.strftime)."
-msgstr ""
-
msgid "This server does not allow signup."
msgstr ""
@@ -5724,15 +5390,6 @@ msgstr ""
msgid "Time Until Not Available"
msgstr "Indisponível"
-msgid "Time in minutes, after which your status changes to away."
-msgstr "Tempo, em minutos, após o qual o seu estado muda para Ausente."
-
-msgid "Time in minutes, after which your status changes to not available."
-msgstr "Tempo, em minutos, após o qual o seu estado muda para Indisponível."
-
-msgid "Time of inactivity needed before the change status window closes down."
-msgstr ""
-
msgid "To"
msgstr "Para"
@@ -5765,10 +5422,6 @@ msgid "Topic"
msgstr ""
#, fuzzy
-msgid "Tor"
-msgstr "Para"
-
-#, fuzzy
msgid "Transferring File…"
msgstr "A transferir"
@@ -5928,10 +5581,10 @@ msgstr "Nenhuma conta disponível"
msgid "Update plugins automatically"
msgstr ""
-msgid "Update plugins automatically next time"
+msgid "Updates"
msgstr ""
-msgid "Updates"
+msgid "Updates will be installed next time Gajim is started"
msgstr ""
#, fuzzy
@@ -6016,11 +5669,6 @@ msgstr "Utilizadores"
msgid "V4L2: %s"
msgstr ""
-msgid ""
-"Valid URI schemes. Only schemes in this list will be accepted as 'real' URI "
-"(mailto and xmpp are handled separately)."
-msgstr ""
-
msgid "Validity"
msgstr ""
@@ -6114,11 +5762,6 @@ msgstr "Esconder este menú"
msgid "What happened"
msgstr ""
-msgid ""
-"When to show the notification area icon. Can be 'never', 'on_event', and "
-"'always'."
-msgstr ""
-
msgid "Where participants should go"
msgstr ""
@@ -6721,10 +6364,6 @@ msgid "_Unsubscribe"
msgstr "_Subscrever"
#, fuzzy
-msgid "_Update"
-msgstr "Actualizar MOTD"
-
-#, fuzzy
msgid "_Username"
msgstr "Nome de _utilizador"
@@ -7002,23 +6641,3 @@ msgstr "%(nick)s está agora %(status)s"
msgid "…or drop it here"
msgstr ""
-
-#~ msgid "File: "
-#~ msgstr "Ficheiro: "
-
-#~ msgid "New Message"
-#~ msgstr "Nova Mensagem"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Save conversations for all contacts"
-#~ msgstr "Guardar _históricos das conversas para todos os contactos"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "XHTML Formatting"
-#~ msgstr "Clique para inserir um emoticon (Alt+E)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "You just received a new message from %s.\n"
-#~ "Do you want to close this tab?"
-#~ msgstr "Recebeu uma nova mensagem de \"%s\""