Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

dev.gajim.org/gajim/gajim.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/sk.po
diff options
context:
space:
mode:
authorWeblate <noreply@weblate.org>2022-06-15 22:48:14 +0300
committerlovetox <philipp@hoerist.com>2022-06-16 00:57:29 +0300
commite093e6566848d7a688aa7a4aafcd9304733114ca (patch)
treebaef675b59542a31583e1125229170f7028dcd9e /po/sk.po
parentaeb80da81863079850d9bde7213858d6c8212f21 (diff)
chore: Update translations
Diffstat (limited to 'po/sk.po')
-rw-r--r--po/sk.po158
1 files changed, 110 insertions, 48 deletions
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index 4f6d168e9..09a5e4616 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Gajim\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-31 18:12+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-06-15 19:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-28 20:43+0100\n"
"Last-Translator: Pavol Klačanský <pavol@klacansky.com>\n"
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
@@ -904,11 +904,6 @@ msgstr ""
msgid "Allow a participant to send you public or private messages"
msgstr ""
-msgid ""
-"Allow to hide the contact list window even if the notification area icon is "
-"not shown."
-msgstr ""
-
msgid "Allowed File Size"
msgstr ""
@@ -1043,6 +1038,9 @@ msgstr ""
msgid "Ask before pasting an image."
msgstr ""
+msgid "Ask before quitting when Gajim’s window is closed"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Attention Message Received"
msgstr "Prvá prijatá správa"
@@ -1147,6 +1145,9 @@ msgstr "Automatický stav"
msgid "Automatic preview disabled"
msgstr ""
+msgid "Automatic preview disabled (file too big)"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Automatic spell-checking for your messages"
msgstr "Kontrolovať pravopis vo vytvorených správach."
@@ -1186,7 +1187,7 @@ msgstr "Účastník"
msgid "Ban…"
msgstr ""
-msgid "Behaviour of Windows & Tabs"
+msgid "Behaviour of Application Window"
msgstr ""
#, fuzzy
@@ -1286,6 +1287,10 @@ msgid "Cancel"
msgstr "_Zrušiť"
#, fuzzy
+msgid "Cancel Download"
+msgstr "Stiahnuť"
+
+#, fuzzy
msgid "Cancel the selected file transfer and remove incomplete files"
msgstr "Zrušiť prenos vybraných súborov a odstrániť nekompletné súbory"
@@ -1978,9 +1983,6 @@ msgstr ""
msgid "Disclose the time of your last activity"
msgstr ""
-msgid "Disconnect from the network"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgid "Discover Services…"
msgstr "_Preskúmať služby"
@@ -2036,10 +2038,6 @@ msgid "Do you want to unregister your account on <b>%s</b> as well?"
msgstr ""
#, fuzzy
-msgid "Don’t show main window in the system taskbar."
-msgstr "Nezobrazovať zoznam v paneli úloh."
-
-#, fuzzy
msgid "Don’t show this again"
msgstr "Znovu sa už _nepýtať"
@@ -2056,10 +2054,18 @@ msgid "Download and Install"
msgstr "Znovu sa už _nepýtať"
#, fuzzy, python-format
+msgid "Download failed (%s)"
+msgstr "Znovu sa už _nepýtať"
+
+#, fuzzy, python-format
msgid "Downloaded %s messages"
msgstr "Preposlať neprečítané správy"
#, fuzzy
+msgid "Downloading…"
+msgstr "Kódim"
+
+#, fuzzy
msgid "Drop Files or Contacts"
msgstr "Pozvať _kontakty"
@@ -2184,6 +2190,10 @@ msgstr ""
msgid "Error"
msgstr "Chyba"
+#, fuzzy
+msgid "Error Loading Image"
+msgstr "Vybrať obrázok"
+
msgid "Error during command execution!"
msgstr ""
@@ -2727,6 +2737,9 @@ msgstr ""
msgid "Hide this menu"
msgstr "Skryť toto menu"
+msgid "Hide window to system tray when minimized"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Hides the banner in a 1:1 chat window."
msgstr "Skrývanie titulku v okne s diskusnou skupinou"
@@ -2804,14 +2817,6 @@ msgstr ""
#, fuzzy
msgid ""
-"If enabled, Gajim hides the main window when pressing the X button instead "
-"of minimizing into the notification area."
-msgstr ""
-"Ak je pravda, Gajim skončí keď bude X tlačidlo vo Window manažéri stlačené. "
-"Toto nastavenie je použíté, len v prípade, že sa používa trayikona."
-
-#, fuzzy
-msgid ""
"If enabled, Gajim makes the window flash (the default behaviour in most "
"Window Managers) when holding pending events."
msgstr ""
@@ -2819,6 +2824,9 @@ msgstr ""
"2.8, potom bude okno blikať (bežné správanie pre väčšinu okenných "
"manažérov), keď sa udeje nejaká udalosť."
+msgid "If enabled, Gajim offers to download plugins hosted on gajim.org"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "If enabled, Gajim will add * and [n] in contact list window title."
msgstr ""
@@ -2863,7 +2871,7 @@ msgstr ""
"dostávať ŽIADNE správy z vášho servera."
#, fuzzy, python-format
-msgid "If you close this window, you will leave '%s'."
+msgid "If you close this chat, you will leave '%s'."
msgstr "Ak zatvoríte okno, budete odpojený z tejto diskusnej skupiny."
msgid ""
@@ -3218,9 +3226,6 @@ msgid ""
"from the chat window"
msgstr ""
-msgid "Machine is going to sleep"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgid "Make Admin"
msgstr "_Admin"
@@ -3326,6 +3331,17 @@ msgstr ""
"kontakt je vo vašom zozname kontaktov."
#, fuzzy
+msgid "Minimize on Close"
+msgstr "Gajim"
+
+msgid "Minimize to Tray"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Minimize when closing Gajim’s window"
+msgstr "Vždy zavrieť Gajim"
+
+#, fuzzy
msgid "Minutes until your status gets changed"
msgstr "_Zaznamenať zmenu stavu kontaktu"
@@ -3980,6 +3996,9 @@ msgstr "Súkromný zoznam"
msgid "Profile"
msgstr "súbor"
+msgid "Profile application with cprofile"
+msgstr ""
+
msgid "Progress"
msgstr "Stav"
@@ -4027,14 +4046,6 @@ msgid "Quit Gajim"
msgstr "Gajim"
#, fuzzy
-msgid "Quit Gajim on Close"
-msgstr "Gajim"
-
-#, fuzzy
-msgid "Quit when closing Gajim’s window"
-msgstr "Vždy zavrieť Gajim"
-
-#, fuzzy
msgid "Quote next message"
msgstr "Poslať správu"
@@ -4106,6 +4117,10 @@ msgstr "_Registrácia"
msgid "Register on the Website"
msgstr "Registrovať na %s"
+#, fuzzy
+msgid "Registering…"
+msgstr "_Registrácia"
+
msgid "Registration failed"
msgstr "Registrácia zlyhala"
@@ -4245,6 +4260,12 @@ msgstr "_Vykonať príkaz"
msgid "Requesting HTTP File Upload Slot…"
msgstr ""
+msgid "Requesting Register Form"
+msgstr ""
+
+msgid "Requesting register form from server…"
+msgstr ""
+
msgid "Requesting search form from server"
msgstr ""
@@ -4517,6 +4538,10 @@ msgstr ""
msgid "Select your video input device (e.g. webcam, screen capture)"
msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Selected image could not be loaded."
+msgstr "Služba nebola nájdená"
+
#, fuzzy, python-format
msgid "Selected security label: %s"
msgstr "Zakazujem %s"
@@ -4775,8 +4800,8 @@ msgid "Show Contact Infos"
msgstr "Zobraziť len _aktívne kontakty"
#, fuzzy
-msgid "Show Gajim on Startup"
-msgstr "Zobraziť _zoznam"
+msgid "Show Gajim"
+msgstr "Gajim"
msgid "Show Join/Leave"
msgstr ""
@@ -4852,6 +4877,10 @@ msgid ""
"Show help on a given command or a list of available commands if -a is given"
msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Show in Taskbar"
+msgstr "Zobraziť trans_porty"
+
msgid ""
"Show labels describing confidentiality of messages, if the server supports "
"XEP-0258"
@@ -4870,6 +4899,10 @@ msgid "Show notifications even if you are Away, Busy, etc."
msgstr "Notification-daemon"
#, fuzzy
+msgid "Show on Startup"
+msgstr "Zobraziť _zoznam"
+
+#, fuzzy
msgid "Show only critical errors"
msgstr "_Zobraziť udalosť v zozname"
@@ -4881,6 +4914,10 @@ msgid "Show the contact’s chat state (e.g. typing) in the chats tab’s banner
msgstr ""
#, fuzzy
+msgid "Show window in the taskbar"
+msgstr "Nezobrazovať zoznam v paneli úloh."
+
+#, fuzzy
msgid "Show window when starting Gajim"
msgstr "Vždy zavrieť Gajim"
@@ -4899,12 +4936,12 @@ msgid "Shows a list of file transfers between you and your contacts"
msgstr "Zobraziť zoznam prenosov súborov medzi vami a ostatnými"
#, fuzzy
-msgid "Sign In"
-msgstr "Prihlás_il sa"
+msgid "Shutting down Gajim"
+msgstr "Gajim"
#, fuzzy
-msgid "Sign Out"
-msgstr "_Odhlásil sa"
+msgid "Sign In"
+msgstr "Prihlás_il sa"
#, fuzzy
msgid "Sign Up"
@@ -5025,10 +5062,6 @@ msgstr "Stav"
msgid "Status"
msgstr "Stav"
-#, fuzzy
-msgid "Status Change"
-msgstr "_Zaznamenať zmenu stavu kontaktu"
-
msgid "Status Message"
msgstr "Správa o stave"
@@ -5174,6 +5207,10 @@ msgstr "Synchronizovať"
msgid "System"
msgstr "<b>Systém:</b>"
+#, fuzzy, python-format
+msgid "TLS verification failed: %s"
+msgstr "Chyba SSL certifikátu"
+
#, fuzzy
msgid "T_ry Again"
msgstr "Overiť znovu..."
@@ -5591,6 +5628,10 @@ msgid "Unsupported certificate purpose"
msgstr ""
#, fuzzy
+msgid "Until Gajim is Closed"
+msgstr "Gajim"
+
+#, fuzzy
msgid "Untrusted"
msgstr "Zainteresovaný"
@@ -6117,10 +6158,6 @@ msgstr "_Adresa:"
msgid "_Advanced Settings"
msgstr "Pokročilé akcie"
-#, fuzzy
-msgid "_Always quit when closing Gajim"
-msgstr "Vždy zavrieť Gajim"
-
msgid "_Approve"
msgstr ""
@@ -6196,6 +6233,10 @@ msgid "_Do not ask me again"
msgstr "Znovu sa už _nepýtať"
#, fuzzy
+msgid "_Don’t ask again"
+msgstr "Znovu sa už _nepýtať"
+
+#, fuzzy
msgid "_Download"
msgstr "Znovu sa už _nepýtať"
@@ -6679,3 +6720,24 @@ msgstr "%(nick)s je teraz %(status)s"
msgid "…or drop it here"
msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "If enabled, Gajim hides the main window when pressing the X button "
+#~ "instead of minimizing into the notification area."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ak je pravda, Gajim skončí keď bude X tlačidlo vo Window manažéri "
+#~ "stlačené. Toto nastavenie je použíté, len v prípade, že sa používa "
+#~ "trayikona."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Sign Out"
+#~ msgstr "_Odhlásil sa"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Status Change"
+#~ msgstr "_Zaznamenať zmenu stavu kontaktu"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Always quit when closing Gajim"
+#~ msgstr "Vždy zavrieť Gajim"