diff options
author | Weblate <noreply@weblate.org> | 2022-06-15 22:48:14 +0300 |
---|---|---|
committer | lovetox <philipp@hoerist.com> | 2022-06-16 00:57:29 +0300 |
commit | e093e6566848d7a688aa7a4aafcd9304733114ca (patch) | |
tree | baef675b59542a31583e1125229170f7028dcd9e /po/sk.po | |
parent | aeb80da81863079850d9bde7213858d6c8212f21 (diff) |
chore: Update translations
Diffstat (limited to 'po/sk.po')
-rw-r--r-- | po/sk.po | 158 |
1 files changed, 110 insertions, 48 deletions
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Gajim\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-31 18:12+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-06-15 19:47+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-02-28 20:43+0100\n" "Last-Translator: Pavol Klačanský <pavol@klacansky.com>\n" "Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n" @@ -904,11 +904,6 @@ msgstr "" msgid "Allow a participant to send you public or private messages" msgstr "" -msgid "" -"Allow to hide the contact list window even if the notification area icon is " -"not shown." -msgstr "" - msgid "Allowed File Size" msgstr "" @@ -1043,6 +1038,9 @@ msgstr "" msgid "Ask before pasting an image." msgstr "" +msgid "Ask before quitting when Gajim’s window is closed" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Attention Message Received" msgstr "Prvá prijatá správa" @@ -1147,6 +1145,9 @@ msgstr "Automatický stav" msgid "Automatic preview disabled" msgstr "" +msgid "Automatic preview disabled (file too big)" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Automatic spell-checking for your messages" msgstr "Kontrolovať pravopis vo vytvorených správach." @@ -1186,7 +1187,7 @@ msgstr "Účastník" msgid "Ban…" msgstr "" -msgid "Behaviour of Windows & Tabs" +msgid "Behaviour of Application Window" msgstr "" #, fuzzy @@ -1286,6 +1287,10 @@ msgid "Cancel" msgstr "_Zrušiť" #, fuzzy +msgid "Cancel Download" +msgstr "Stiahnuť" + +#, fuzzy msgid "Cancel the selected file transfer and remove incomplete files" msgstr "Zrušiť prenos vybraných súborov a odstrániť nekompletné súbory" @@ -1978,9 +1983,6 @@ msgstr "" msgid "Disclose the time of your last activity" msgstr "" -msgid "Disconnect from the network" -msgstr "" - #, fuzzy msgid "Discover Services…" msgstr "_Preskúmať služby" @@ -2036,10 +2038,6 @@ msgid "Do you want to unregister your account on <b>%s</b> as well?" msgstr "" #, fuzzy -msgid "Don’t show main window in the system taskbar." -msgstr "Nezobrazovať zoznam v paneli úloh." - -#, fuzzy msgid "Don’t show this again" msgstr "Znovu sa už _nepýtať" @@ -2056,10 +2054,18 @@ msgid "Download and Install" msgstr "Znovu sa už _nepýtať" #, fuzzy, python-format +msgid "Download failed (%s)" +msgstr "Znovu sa už _nepýtať" + +#, fuzzy, python-format msgid "Downloaded %s messages" msgstr "Preposlať neprečítané správy" #, fuzzy +msgid "Downloading…" +msgstr "Kódim" + +#, fuzzy msgid "Drop Files or Contacts" msgstr "Pozvať _kontakty" @@ -2184,6 +2190,10 @@ msgstr "" msgid "Error" msgstr "Chyba" +#, fuzzy +msgid "Error Loading Image" +msgstr "Vybrať obrázok" + msgid "Error during command execution!" msgstr "" @@ -2727,6 +2737,9 @@ msgstr "" msgid "Hide this menu" msgstr "Skryť toto menu" +msgid "Hide window to system tray when minimized" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Hides the banner in a 1:1 chat window." msgstr "Skrývanie titulku v okne s diskusnou skupinou" @@ -2804,14 +2817,6 @@ msgstr "" #, fuzzy msgid "" -"If enabled, Gajim hides the main window when pressing the X button instead " -"of minimizing into the notification area." -msgstr "" -"Ak je pravda, Gajim skončí keď bude X tlačidlo vo Window manažéri stlačené. " -"Toto nastavenie je použíté, len v prípade, že sa používa trayikona." - -#, fuzzy -msgid "" "If enabled, Gajim makes the window flash (the default behaviour in most " "Window Managers) when holding pending events." msgstr "" @@ -2819,6 +2824,9 @@ msgstr "" "2.8, potom bude okno blikať (bežné správanie pre väčšinu okenných " "manažérov), keď sa udeje nejaká udalosť." +msgid "If enabled, Gajim offers to download plugins hosted on gajim.org" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "If enabled, Gajim will add * and [n] in contact list window title." msgstr "" @@ -2863,7 +2871,7 @@ msgstr "" "dostávať ŽIADNE správy z vášho servera." #, fuzzy, python-format -msgid "If you close this window, you will leave '%s'." +msgid "If you close this chat, you will leave '%s'." msgstr "Ak zatvoríte okno, budete odpojený z tejto diskusnej skupiny." msgid "" @@ -3218,9 +3226,6 @@ msgid "" "from the chat window" msgstr "" -msgid "Machine is going to sleep" -msgstr "" - #, fuzzy msgid "Make Admin" msgstr "_Admin" @@ -3326,6 +3331,17 @@ msgstr "" "kontakt je vo vašom zozname kontaktov." #, fuzzy +msgid "Minimize on Close" +msgstr "Gajim" + +msgid "Minimize to Tray" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Minimize when closing Gajim’s window" +msgstr "Vždy zavrieť Gajim" + +#, fuzzy msgid "Minutes until your status gets changed" msgstr "_Zaznamenať zmenu stavu kontaktu" @@ -3980,6 +3996,9 @@ msgstr "Súkromný zoznam" msgid "Profile" msgstr "súbor" +msgid "Profile application with cprofile" +msgstr "" + msgid "Progress" msgstr "Stav" @@ -4027,14 +4046,6 @@ msgid "Quit Gajim" msgstr "Gajim" #, fuzzy -msgid "Quit Gajim on Close" -msgstr "Gajim" - -#, fuzzy -msgid "Quit when closing Gajim’s window" -msgstr "Vždy zavrieť Gajim" - -#, fuzzy msgid "Quote next message" msgstr "Poslať správu" @@ -4106,6 +4117,10 @@ msgstr "_Registrácia" msgid "Register on the Website" msgstr "Registrovať na %s" +#, fuzzy +msgid "Registering…" +msgstr "_Registrácia" + msgid "Registration failed" msgstr "Registrácia zlyhala" @@ -4245,6 +4260,12 @@ msgstr "_Vykonať príkaz" msgid "Requesting HTTP File Upload Slot…" msgstr "" +msgid "Requesting Register Form" +msgstr "" + +msgid "Requesting register form from server…" +msgstr "" + msgid "Requesting search form from server" msgstr "" @@ -4517,6 +4538,10 @@ msgstr "" msgid "Select your video input device (e.g. webcam, screen capture)" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Selected image could not be loaded." +msgstr "Služba nebola nájdená" + #, fuzzy, python-format msgid "Selected security label: %s" msgstr "Zakazujem %s" @@ -4775,8 +4800,8 @@ msgid "Show Contact Infos" msgstr "Zobraziť len _aktívne kontakty" #, fuzzy -msgid "Show Gajim on Startup" -msgstr "Zobraziť _zoznam" +msgid "Show Gajim" +msgstr "Gajim" msgid "Show Join/Leave" msgstr "" @@ -4852,6 +4877,10 @@ msgid "" "Show help on a given command or a list of available commands if -a is given" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Show in Taskbar" +msgstr "Zobraziť trans_porty" + msgid "" "Show labels describing confidentiality of messages, if the server supports " "XEP-0258" @@ -4870,6 +4899,10 @@ msgid "Show notifications even if you are Away, Busy, etc." msgstr "Notification-daemon" #, fuzzy +msgid "Show on Startup" +msgstr "Zobraziť _zoznam" + +#, fuzzy msgid "Show only critical errors" msgstr "_Zobraziť udalosť v zozname" @@ -4881,6 +4914,10 @@ msgid "Show the contact’s chat state (e.g. typing) in the chats tab’s banner msgstr "" #, fuzzy +msgid "Show window in the taskbar" +msgstr "Nezobrazovať zoznam v paneli úloh." + +#, fuzzy msgid "Show window when starting Gajim" msgstr "Vždy zavrieť Gajim" @@ -4899,12 +4936,12 @@ msgid "Shows a list of file transfers between you and your contacts" msgstr "Zobraziť zoznam prenosov súborov medzi vami a ostatnými" #, fuzzy -msgid "Sign In" -msgstr "Prihlás_il sa" +msgid "Shutting down Gajim" +msgstr "Gajim" #, fuzzy -msgid "Sign Out" -msgstr "_Odhlásil sa" +msgid "Sign In" +msgstr "Prihlás_il sa" #, fuzzy msgid "Sign Up" @@ -5025,10 +5062,6 @@ msgstr "Stav" msgid "Status" msgstr "Stav" -#, fuzzy -msgid "Status Change" -msgstr "_Zaznamenať zmenu stavu kontaktu" - msgid "Status Message" msgstr "Správa o stave" @@ -5174,6 +5207,10 @@ msgstr "Synchronizovať" msgid "System" msgstr "<b>Systém:</b>" +#, fuzzy, python-format +msgid "TLS verification failed: %s" +msgstr "Chyba SSL certifikátu" + #, fuzzy msgid "T_ry Again" msgstr "Overiť znovu..." @@ -5591,6 +5628,10 @@ msgid "Unsupported certificate purpose" msgstr "" #, fuzzy +msgid "Until Gajim is Closed" +msgstr "Gajim" + +#, fuzzy msgid "Untrusted" msgstr "Zainteresovaný" @@ -6117,10 +6158,6 @@ msgstr "_Adresa:" msgid "_Advanced Settings" msgstr "Pokročilé akcie" -#, fuzzy -msgid "_Always quit when closing Gajim" -msgstr "Vždy zavrieť Gajim" - msgid "_Approve" msgstr "" @@ -6196,6 +6233,10 @@ msgid "_Do not ask me again" msgstr "Znovu sa už _nepýtať" #, fuzzy +msgid "_Don’t ask again" +msgstr "Znovu sa už _nepýtať" + +#, fuzzy msgid "_Download" msgstr "Znovu sa už _nepýtať" @@ -6679,3 +6720,24 @@ msgstr "%(nick)s je teraz %(status)s" msgid "…or drop it here" msgstr "" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "If enabled, Gajim hides the main window when pressing the X button " +#~ "instead of minimizing into the notification area." +#~ msgstr "" +#~ "Ak je pravda, Gajim skončí keď bude X tlačidlo vo Window manažéri " +#~ "stlačené. Toto nastavenie je použíté, len v prípade, že sa používa " +#~ "trayikona." + +#, fuzzy +#~ msgid "Sign Out" +#~ msgstr "_Odhlásil sa" + +#, fuzzy +#~ msgid "Status Change" +#~ msgstr "_Zaznamenať zmenu stavu kontaktu" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Always quit when closing Gajim" +#~ msgstr "Vždy zavrieť Gajim" |