diff options
author | Weblate <noreply@weblate.org> | 2023-01-06 12:33:35 +0300 |
---|---|---|
committer | Philipp Hörist <philipp@hoerist.com> | 2023-01-06 18:01:24 +0300 |
commit | 13e8cce22645e1f7485e87a4ce1ddd926ea40bac (patch) | |
tree | 234bd200f295b281602900f071ff5925bb4586e6 /po/sr.po | |
parent | 1adf9f51e9d19a7cf5249b59ef33d580ea680162 (diff) |
chore: Update translations
Diffstat (limited to 'po/sr.po')
-rw-r--r-- | po/sr.po | 920 |
1 files changed, 638 insertions, 282 deletions
@@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Gajim\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-12-03 08:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-12-14 18:45+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -177,6 +177,10 @@ msgctxt "negative longitude" msgid "%sW" msgstr "" +#. Translators: +#. This should make the string KB/s, +#. where 'KB' part is taken from %s. +#. Only the 's' after / (which means second) should be translated. #, python-format msgid "(%(filesize_unit)s/s)" msgstr "(%(filesize_unit)s/сек)" @@ -312,267 +316,6 @@ msgstr "" msgid "<error>" msgstr "Грешка" -msgid "?Ask (for Subscription):None" -msgstr "?Питај (за претплату):Ниједна" - -#, fuzzy -msgid "?Gender:None" -msgstr "Пошаљилац: " - -msgid "?Gender:Other" -msgstr "" - -msgid "?Group Chat Contact Affiliation:None" -msgstr "?Везаност контакта у групном разоговру:Никаква" - -msgid "?Group Chat Contact Role:None" -msgstr "?Улога контакта у групном разговору:Никаква" - -msgid "?Group chat address:family" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "?Group chat address:news" -msgstr "Нови групни разговор" - -#, fuzzy -msgid "?Group chat address:repairs" -msgstr "Групни разговори" - -#, fuzzy -msgid "?Group chat address:team" -msgstr "Групни разговори" - -#, fuzzy -msgid "?Group chat address:vacation" -msgstr "Позив на групни разговор" - -msgid "?Group chat description:Local help group" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "?Group chat description:Local news and reports" -msgstr "Стварање групних разговора Вам није дозвољено." - -msgid "?Group chat description:Project discussion" -msgstr "" - -msgid "?Group chat description:Spring gathering" -msgstr "" - -msgid "?Group chat description:Trip planning" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "?Group chat feature:Archiving" -msgstr "Позив на групни разговор" - -#, fuzzy -msgid "?Group chat feature:Hidden" -msgstr "?Улога контакта у групном разговору:Никаква" - -#, fuzzy -msgid "?Group chat feature:Members Only" -msgstr "Бојење Порука Са Групног Разговора" - -#, fuzzy -msgid "?Group chat feature:Moderated" -msgstr "?Улога контакта у групном разговору:Никаква" - -#, fuzzy -msgid "?Group chat feature:No Password Required" -msgstr "Групни разговори" - -#, fuzzy -msgid "?Group chat feature:Not Anonymous" -msgstr "Групни разговори" - -#, fuzzy -msgid "?Group chat feature:Not Moderated" -msgstr "Групни разговори" - -#, fuzzy -msgid "?Group chat feature:Open" -msgstr "?Улога контакта у групном разговору:Никаква" - -#, fuzzy -msgid "?Group chat feature:Password Required" -msgstr "Групни разговори" - -#, fuzzy -msgid "?Group chat feature:Persistent" -msgstr "Групни разговори" - -#, fuzzy -msgid "?Group chat feature:Public" -msgstr "Бојење Порука Са Групног Разговора" - -#, fuzzy -msgid "?Group chat feature:Semi-Anonymous" -msgstr "Бојење Порука Са Групног Разговора" - -#, fuzzy -msgid "?Group chat feature:Temporary" -msgstr "?Улога контакта у групном разговору:Никаква" - -#, fuzzy -msgid "?Group chat name:Family" -msgstr "Бојење Порука Са Групног Разговора" - -#, fuzzy -msgid "?Group chat name:News" -msgstr "?Улога контакта у групном разговору:Никаква" - -#, fuzzy -msgid "?Group chat name:Repairs" -msgstr "Групни разговори" - -#, fuzzy -msgid "?Group chat name:Team" -msgstr "?Улога контакта у групном разговору:Никаква" - -#, fuzzy -msgid "?Group chat name:Vacation" -msgstr "Позив на групни разговор" - -#, fuzzy -msgid "?Message row action:Copy" -msgstr "Садржај поруке" - -#, fuzzy -msgid "?Message row action:Correct…" -msgstr "Садржај поруке" - -msgid "?Message row action:Quote…" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "?Message row action:Retract…" -msgstr "Примљена Прва Порука" - -#, fuzzy -msgid "?Message row action:Select Messages…" -msgstr "Садржај поруке" - -#, fuzzy -msgid "?Message state:Received" -msgstr "Примљена Прва Порука" - -#, fuzzy -msgid "?Noun:Download" -msgstr "Скидање" - -#, fuzzy -msgid "?Noun:Upload" -msgstr "Слање" - -msgid "?Subscription we already have:None" -msgstr "?Тренутна претплата:Ниједна" - -#, fuzzy -msgid "?config description:None" -msgstr "?Питај (за претплату):Ниједна" - -msgid "?config type:Boolean" -msgstr "" - -msgid "?config type:Integer" -msgstr "" - -msgid "?config type:Text" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "?config:Preference Name" -msgstr "Име поставке" - -msgid "?config:Type" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "?config:Value" -msgstr "_Конфигуриши" - -#, fuzzy -msgid "?profile:Address" -msgstr "_Адреса:" - -#, fuzzy -msgid "?profile:Full Name" -msgstr "<b>Пуно име</b>" - -msgid "?profile:Gender" -msgstr "" - -msgid "?profile:IM Address" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "?profile:Note" -msgstr "датотека" - -msgid "?profile:Organisation" -msgstr "" - -msgid "?profile:Public Encryption Key" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "?profile:Role" -msgstr "датотека" - -msgid "?profile:Title" -msgstr "" - -msgid "?switch:Off" -msgstr "" - -msgid "?switch:On" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "?transfer status:Aborted" -msgstr "?статус преноса:Паузиран" - -#, fuzzy -msgid "?transfer status:Completed" -msgstr "?статус преноса:Паузиран" - -#, fuzzy -msgid "?transfer status:Not started" -msgstr "?статус преноса:Паузиран" - -msgid "?transfer status:Paused" -msgstr "?статус преноса:Паузиран" - -#, fuzzy -msgid "?transfer status:Stalled" -msgstr "?статус преноса:Паузиран" - -#, fuzzy -msgid "?transfer status:Status: " -msgstr "?статус преноса:Паузиран" - -#, fuzzy -msgid "?transfer status:Transferred: " -msgstr "?статус преноса:Паузиран" - -#, fuzzy -msgid "?transfer status:Transferring" -msgstr "?статус преноса:Паузиран" - -#, fuzzy -msgid "?transfer type:Type: " -msgstr "Пренос датотеке заустављен" - -#, fuzzy -msgid "?user status:Available" -msgstr "?статус преноса:Паузиран" - -#, fuzzy -msgid "?user status:_Available" -msgstr "?статус преноса:Паузиран" - msgid "A Feature Comparison of Various Servers" msgstr "" @@ -619,12 +362,18 @@ msgstr "Величина: %s" msgid "API Preferences. Possible values: \"http\", \"iq\"" msgstr "" +#, fuzzy +msgctxt "User status" msgid "A_way" msgstr "О_дсутан" msgid "Abort" msgstr "" +msgctxt "File transfer state" +msgid "Aborted" +msgstr "" + msgid "Abuse" msgstr "" @@ -795,6 +544,11 @@ msgid "Address" msgstr "_Адреса:" #, fuzzy +msgctxt "Profile" +msgid "Address" +msgstr "_Адреса:" + +#, fuzzy msgid "Address does not belong to a group chat server" msgstr "Ово није групни разговор" @@ -814,10 +568,13 @@ msgstr "_Админ" msgid "Administration" msgstr "Администратор" +#, fuzzy +msgctxt "Group chat contact affiliation" msgid "Administrator" msgstr "Администратор" #, fuzzy +msgctxt "Group chat contact affiliation" msgid "Administrators" msgstr "Администратор" @@ -956,6 +713,11 @@ msgid "Archive is malformed" msgstr "Сервис је послао лоше податке" #, fuzzy +msgctxt "Group chat feature" +msgid "Archiving" +msgstr "Датотека је празна" + +#, fuzzy msgid "Archiving Preferences" msgstr "_Подешавања" @@ -1114,9 +876,16 @@ msgid "Available" msgstr "_Доступан" #, fuzzy +msgctxt "User status" +msgid "Available" +msgstr "_Доступан" + +#, fuzzy msgid "Avatar file size too big" msgstr "Слика је превелика" +#, fuzzy +msgctxt "User status" msgid "Away" msgstr "Одсутан" @@ -1180,6 +949,12 @@ msgstr "_Маркирај ову со_бу" msgid "Bookmarks for %s" msgstr "_Маркирај ову со_бу" +msgctxt "Configuration type" +msgid "Boolean" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "Contact subscription" msgid "Both" msgstr "Обоје" @@ -1194,6 +969,8 @@ msgstr "" msgid "Browsing %(address)s using account %(account)s" msgstr "Претражујем %(address)s користећи налог %(account)s" +#, fuzzy +msgctxt "User status" msgid "Busy" msgstr "Заузет" @@ -1451,6 +1228,9 @@ msgstr "" msgid "Click on contacts you would like to invite to this group chat." msgstr "%(nick)s је избачен из собе (%(reason)s)" +msgid "Click to change time display" +msgstr "" + msgid "Click to view Gajim's wiki page on how to install plugins in Flatpak." msgstr "" @@ -1524,6 +1304,11 @@ msgid "Completed" msgstr "Завршен" #, fuzzy +msgctxt "File transfer state" +msgid "Completed" +msgstr "Завршен" + +#, fuzzy msgid "Composing Only" msgstr "Састављање" @@ -1696,6 +1481,11 @@ msgid "Copy" msgstr "Џабер ID собе:" #, fuzzy +msgctxt "Message row action" +msgid "Copy" +msgstr "Џабер ID собе:" + +#, fuzzy msgid "Copy Address" msgstr "_Копирај џабер ИД/е-мејл адресу" @@ -1716,8 +1506,8 @@ msgid "Copy Link Location" msgstr "_Копирај локацију везе" #, fuzzy -msgid "Copy Location" -msgstr "_Копирај локацију везе" +msgid "Copy Path" +msgstr "Џабер ID собе:" #, fuzzy msgid "Copy Text" @@ -1742,6 +1532,10 @@ msgstr "_Копирај локацију везе" msgid "Correct the last message" msgstr "статусна порука" +msgctxt "Message row action" +msgid "Correct…" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Could not access file" msgstr "Не могу учитати слику" @@ -1817,6 +1611,9 @@ msgstr "_Није на вези" msgid "Decline Invitation" msgstr "" +msgid "Decrease playback speed" +msgstr "" + msgid "Default" msgstr "Подразумевано" @@ -1886,6 +1683,10 @@ msgstr "" msgid "Devices" msgstr "Сервер" +#, fuzzy +msgid "Dial Number" +msgstr "ГГ Број:" + #, fuzzy, python-format msgid "Dictionary URL is missing a \"%s\"" msgstr "УРЛ-у Веб претраге недостаје \"%s\"" @@ -1989,6 +1790,11 @@ msgid "Download" msgstr "Скидање" #, fuzzy +msgctxt "Noun" +msgid "Download" +msgstr "Скидање" + +#, fuzzy msgid "Download File" msgstr "Скидање" @@ -2272,6 +2078,10 @@ msgstr "Напусти групне разговоре" msgid "Fake audio output" msgstr "" +msgctxt "Group chat name" +msgid "Family" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Feature not available on Windows" msgstr "Могућност није доступна под Виндоуз системом." @@ -2445,6 +2255,11 @@ msgstr "Грешка у формату сертифаковог поља од к msgid "Format your message" msgstr "Проследи непрочитане поруке" +msgid "Forward 10 seconds" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "User status" msgid "Free for Chat" msgstr "Слободан за разговор" @@ -2452,6 +2267,16 @@ msgid "From" msgstr "Од" #, fuzzy +msgctxt "Contact subscription" +msgid "From" +msgstr "Од" + +#, fuzzy +msgid "Full Name" +msgstr "<b>Пуно име</b>" + +#, fuzzy +msgctxt "Profile" msgid "Full Name" msgstr "<b>Пуно име</b>" @@ -2519,6 +2344,11 @@ msgstr "Информације контакта" msgid "Gender" msgstr "Пошаљилац: " +#, fuzzy +msgctxt "Profile" +msgid "Gender" +msgstr "Пошаљилац: " + msgid "General" msgstr "Опште" @@ -2647,6 +2477,10 @@ msgstr "" msgid "Helps to establish calls through firewalls" msgstr "" +msgctxt "Group chat feature" +msgid "Hidden" +msgstr "" + msgid "Hide" msgstr "" @@ -2690,6 +2524,7 @@ msgid "IEC standard says KiB = 1024 bytes, KB = 1000 bytes." msgstr "IEC стандард дефинише КiБ = 1024 бајтова, КБ = 1000 бајтова" #, fuzzy +msgctxt "Profile" msgid "IM Address" msgstr "_Адреса:" @@ -2783,6 +2618,9 @@ msgstr "Боја за долазни надимак." msgid "Incoming Call (Video)" msgstr "" +msgid "Increase playback speed" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Information" msgstr "Информације" @@ -2814,6 +2652,10 @@ msgstr "Регистрација неуспела" msgid "Installed" msgstr "Застој" +msgctxt "Configuration type" +msgid "Integer" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Invalid Address" msgstr "Неисправна датотека" @@ -2917,10 +2759,6 @@ msgid "JID" msgstr "ЏИД" #, fuzzy -msgid "JPEG files" -msgstr "Све датотеке" - -#, fuzzy msgid "Join" msgstr "_Придружи се" @@ -2936,7 +2774,7 @@ msgid "Join Group Chat?" msgstr "Придружи се групном разговору" #, fuzzy -msgid "Join Groupchat" +msgid "Join Groupchat…" msgstr "Придружи се групном разговору" #, fuzzy @@ -3029,6 +2867,15 @@ msgstr "" msgid "Local Time" msgstr "Локални џабер ИД:" +msgctxt "Group chat description" +msgid "Local help group" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "Group chat description" +msgid "Local news and reports" +msgstr "Стварање групних разговора Вам није дозвољено." + #, fuzzy, python-format msgid "Location at %s" msgstr "Обавештење" @@ -3115,10 +2962,21 @@ msgid "Member" msgstr "Члан" #, fuzzy +msgctxt "Group chat contact affiliation" +msgid "Member" +msgstr "Члан" + +#, fuzzy +msgctxt "Group chat contact affiliation" msgid "Members" msgstr "Члан" #, fuzzy +msgctxt "Group chat feature" +msgid "Members Only" +msgstr "Члан" + +#, fuzzy msgid "Mention: Message Background Color" msgstr "_Поново учитај подразумеване боје" @@ -3181,12 +3039,21 @@ msgid "Missing necessary encryption plugin" msgstr "" #, fuzzy +msgctxt "Group chat feature" +msgid "Moderated" +msgstr "Модератор" + +#, fuzzy msgid "Moderation" msgstr "Модератор" +#, fuzzy +msgctxt "Group chat contact role" msgid "Moderator" msgstr "Модератор" +#, fuzzy +msgctxt "Group chat contact role" msgid "Moderators" msgstr "Модератори" @@ -3250,6 +3117,10 @@ msgstr "Преименуј контакт" msgid "New message from" msgstr "Нова порука од %(nickname)s" +msgctxt "Group chat name" +msgid "News" +msgstr "" + msgid "Next" msgstr "" @@ -3273,6 +3144,11 @@ msgid "No Notifications" msgstr "Обавештења" #, fuzzy +msgctxt "Group chat feature" +msgid "No Password Required" +msgstr "Лозинка захтевана" + +#, fuzzy msgid "No Proxy" msgstr "Прок_си:" @@ -3325,13 +3201,46 @@ msgstr "Нема резултата" msgid "No results found" msgstr "Нема резултата" +#, fuzzy, python-format +msgid "No updates available (last check: %s)" +msgstr "Нема доступних налога" + #, fuzzy -msgid "No updates available" +msgid "No updates available (last check: never)" msgstr "Нема доступних налога" msgid "Node" msgstr "Чвор" +msgctxt "Configuration description" +msgid "None" +msgstr "" + +msgctxt "Contact subscription" +msgid "None" +msgstr "" + +msgctxt "Gender" +msgid "None" +msgstr "" + +msgctxt "Group chat contact affiliation" +msgid "None" +msgstr "" + +msgctxt "Group chat contact role" +msgid "None" +msgstr "" + +msgctxt "Group chat feature" +msgid "Not Anonymous" +msgstr "" + +msgid "Not Available" +msgstr "Недоступан" + +#, fuzzy +msgctxt "User status" msgid "Not Available" msgstr "Недоступан" @@ -3340,6 +3249,11 @@ msgid "Not Connected" msgstr "На вези" #, fuzzy +msgctxt "Group chat feature" +msgid "Not Moderated" +msgstr "Није почео" + +#, fuzzy msgid "Not accelerated" msgstr "Није почео" @@ -3351,6 +3265,15 @@ msgstr "Недоступан" msgid "Not encrypted" msgstr "Није почео" +#, fuzzy +msgctxt "File transfer state" +msgid "Not started" +msgstr "Није почео" + +msgctxt "Profile" +msgid "Note" +msgstr "" + msgid "Note to myself" msgstr "" @@ -3393,9 +3316,19 @@ msgstr "Већ постављене поруке:" msgid "OK" msgstr "_У реду" +#, fuzzy +msgctxt "Switch" +msgid "Off" +msgstr "Није на вези" + msgid "Offline" msgstr "Није на вези" +#, fuzzy +msgctxt "Switch" +msgid "On" +msgstr "OpenPGP: " + msgid "One Month" msgstr "" @@ -3417,6 +3350,11 @@ msgid "Open" msgstr "OpenPGP: " #, fuzzy +msgctxt "Group chat feature" +msgid "Open" +msgstr "OpenPGP: " + +#, fuzzy msgid "Open Email Composer" msgstr "_Отвори састављач е-мејла" @@ -3425,6 +3363,10 @@ msgid "Open Folder" msgstr "_Отвори садржавајућу фасциклу" #, fuzzy +msgid "Open Link" +msgstr "Отвори као _Везу" + +#, fuzzy msgid "Open Link in Browser" msgstr "_Отвори везу у интернет прегледачу" @@ -3433,6 +3375,10 @@ msgid "Open Link in _Browser" msgstr "_Отвори везу у интернет прегледачу" #, fuzzy +msgid "Open Path" +msgstr "OpenPGP: " + +#, fuzzy msgid "Open Plugins…" msgstr "Регистрација неуспела" @@ -3458,6 +3404,7 @@ msgid "Operating System" msgstr "Самопотписани сертификат" #, fuzzy +msgctxt "Profile" msgid "Organisation" msgstr "На одмору" @@ -3476,6 +3423,11 @@ msgstr "" msgid "Organize your chats with workspaces" msgstr "" +#, fuzzy +msgctxt "Gender" +msgid "Other" +msgstr "Остали" + msgid "Others" msgstr "Остали" @@ -3496,6 +3448,12 @@ msgid "Owner" msgstr "Власник" #, fuzzy +msgctxt "Group chat contact affiliation" +msgid "Owner" +msgstr "Власник" + +#, fuzzy +msgctxt "Group chat contact affiliation" msgid "Owners" msgstr "Власник" @@ -3519,10 +3477,6 @@ msgstr "PEP чвор није уклоњен" msgid "PKCS12 Files" msgstr "" -#, fuzzy -msgid "PNG files" -msgstr "Све датотеке" - msgid "Pa_use/Resume" msgstr "" @@ -3530,12 +3484,19 @@ msgstr "" msgid "Pango Version: %s" msgstr "ГТК+ верзија:" +#, fuzzy +msgctxt "Group chat contact role" msgid "Participant" msgstr "Учесник" msgid "Participants" msgstr "Учесници" +#, fuzzy +msgctxt "Group chat contact role" +msgid "Participants" +msgstr "Учесници" + msgid "Participants asking for voice:" msgstr "" @@ -3566,6 +3527,11 @@ msgstr "Лозинка захтевана" msgid "Password Required" msgstr "Лозинка захтевана" +#, fuzzy +msgctxt "Group chat feature" +msgid "Password Required" +msgstr "Лозинка захтевана" + msgid "Passwords do not match" msgstr "Лозинке се не поклапају" @@ -3591,6 +3557,10 @@ msgstr "Прекорачена дужина путање" msgid "Pause or resume file transfer" msgstr "Прекини пренос датотеке" +msgctxt "File transfer state" +msgid "Paused" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Pending Event" msgstr "Прикажи св_е догађаје на чекању" @@ -3599,6 +3569,10 @@ msgstr "Прикажи св_е догађаје на чекању" msgid "Pending Voice Requests" msgstr "Захтев за преносом датотеке" +msgctxt "Group chat feature" +msgid "Persistent" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Personal notes about this contact" msgstr "Да ли је OpenPGP омогућен за овај контакт?" @@ -3727,6 +3701,11 @@ msgstr "<b>Поштански број:</b>" msgid "Prefer direct messages in private group chats " msgstr "Прикажи статусне поруке контаката на листи" +#, fuzzy +msgctxt "Configuration" +msgid "Preference Name" +msgstr "Име поставке" + msgid "Preferences" msgstr "Подешавања" @@ -3779,6 +3758,10 @@ msgstr "" msgid "Progress" msgstr "Напредак" +msgctxt "Group chat description" +msgid "Project discussion" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Prox_y" msgstr "Прок_си:" @@ -3802,6 +3785,15 @@ msgstr "Користи Ваше одређено име хоста/порт " msgid "Public" msgstr "" +msgctxt "Group chat feature" +msgid "Public" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "Profile" +msgid "Public Encryption Key" +msgstr "Захтев за претплатом" + #, fuzzy, python-format msgid "Pulse: %s" msgstr "Датотека: %s" @@ -3825,6 +3817,10 @@ msgstr "" msgid "Quit Gajim" msgstr "Гајим" +msgctxt "Message row action" +msgid "Quote…" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Re-Login" msgstr "Отићи са везе и повезати се одмах?" @@ -3862,6 +3858,11 @@ msgid "Reason: %s" msgstr "Разлог" #, fuzzy +msgctxt "Message state" +msgid "Received" +msgstr "Примљена Прва Порука" + +#, fuzzy msgid "Recent history" msgstr "Недавно:" @@ -3999,6 +4000,10 @@ msgstr "_Уклони" msgid "Removing Account..." msgstr "Уклањање рачуна %s" +msgctxt "Group chat name" +msgid "Repairs" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Report" msgstr "Извези" @@ -4119,6 +4124,10 @@ msgstr "Статусна порука" msgid "Retract message?" msgstr "статусна порука" +msgctxt "Message row action" +msgid "Retract…" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Revoke Member" msgstr "Члан" @@ -4127,6 +4136,14 @@ msgstr "Члан" msgid "Revoke Voice" msgstr "_Глас" +msgid "Rewind 10 seconds" +msgstr "" + +msgid "Role" +msgstr "Улога" + +#, fuzzy +msgctxt "Profile" msgid "Role" msgstr "Улога" @@ -4166,10 +4183,6 @@ msgstr "Регистрација неуспела" msgid "STUN server to use when using Jingle" msgstr "" -#, fuzzy -msgid "SVG files" -msgstr "Пошаљи _датотеку" - msgid "Sales" msgstr "" @@ -4280,6 +4293,11 @@ msgstr "Послати контакти:" msgid "Select File…" msgstr "Пошаљи _датотеку" +#, fuzzy +msgctxt "Message row action" +msgid "Select Messages…" +msgstr "Подразумевана порука" + msgid "Select a security label for your message…" msgstr "" @@ -4289,6 +4307,9 @@ msgstr "" msgid "Select an emoji" msgstr "" +msgid "Select playback speed" +msgstr "" + msgid "Select the account with which you want to synchronise" msgstr "Одаберите налог са којим желите да се синхронизујете" @@ -4315,6 +4336,10 @@ msgstr "Самопотписани сертификат" msgid "Self signed certificate in certificate chain" msgstr "Самопотписани сертификат у ланцу сертификата" +msgctxt "Group chat feature" +msgid "Semi-Anonymous" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Send Chat Markers" msgstr "Последњи статус: %s" @@ -4708,6 +4733,10 @@ msgstr "Провера правописа" msgid "Spell Checking" msgstr "Провера правописа" +msgctxt "Group chat description" +msgid "Spring gathering" +msgstr "" + msgid "Sta_tus" msgstr "Ста_тус" @@ -4715,6 +4744,11 @@ msgid "Stage" msgstr "" #, fuzzy +msgctxt "File transfer state" +msgid "Stalled" +msgstr "Застој" + +#, fuzzy msgid "Start / Join Chat" msgstr "Започни разговор" @@ -4787,6 +4821,11 @@ msgstr "Мења статус једног или више налога" msgid "Status message…" msgstr "_Статусна порука:" +#, fuzzy +msgctxt "File transfer state" +msgid "Status: " +msgstr "Статус: " + #, fuzzy, python-format msgid "Status: %s" msgstr "Статус: " @@ -4834,6 +4873,8 @@ msgstr "Погрешна тема издавача сертификата" msgid "Submit" msgstr "" +#, fuzzy +msgctxt "Contact subscription" msgid "Subscribe" msgstr "Претплатите се" @@ -4925,9 +4966,22 @@ msgstr "Грешка SSL сертификата" msgid "Tabbed chat window" msgstr "" +msgctxt "Group chat name" +msgid "Team" +msgstr "" + msgid "Tell your contacts if you received a message" msgstr "" +msgctxt "Group chat feature" +msgid "Temporary" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "Configuration type" +msgid "Text" +msgstr "Џабер ID собе:" + #, fuzzy msgid "Text File" msgstr "Пошаљи _датотеку" @@ -5159,6 +5213,12 @@ msgstr "" msgid "Time Until Not Available" msgstr "Недоступан" +msgctxt "Profile" +msgid "Title" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "Contact subscription" msgid "To" msgstr "За" @@ -5179,6 +5239,16 @@ msgid "Topic" msgstr "" #, fuzzy +msgctxt "File transfer state" +msgid "Transferred: " +msgstr "Преноси датотека" + +#, fuzzy +msgctxt "File transfer state" +msgid "Transferring" +msgstr "Пренос у току" + +#, fuzzy msgid "Transferring File…" msgstr "Пренос у току" @@ -5192,6 +5262,10 @@ msgstr "Преноси" msgid "Treat * / _ pairs as possible formatting characters." msgstr "Сматрај * / _ парове као знакове за форматирање." +msgctxt "Group chat description" +msgid "Trip planning" +msgstr "" + msgid "Trust Not Decided" msgstr "" @@ -5226,9 +5300,19 @@ msgstr "" msgid "Type" msgstr "Тип" +#, fuzzy +msgctxt "Configuration" +msgid "Type" +msgstr "Тип" + msgid "Type to search for values..." msgstr "" +#, fuzzy +msgctxt "File transfer type" +msgid "Type: " +msgstr "Тип" + msgid "UPnP-IGD Port Forwarding" msgstr "" @@ -5274,6 +5358,11 @@ msgstr "Застој" msgid "Unknown" msgstr "?ОС:Непознат" +#, fuzzy +msgctxt "Contact subscription" +msgid "Unknown" +msgstr "?ОС:Непознат" + msgid "Unknown Artist" msgstr "Непознат извођач" @@ -5345,6 +5434,10 @@ msgstr "Одаберите слику" msgid "Update available" msgstr "Нема доступних налога" +#, fuzzy +msgid "Update check disabled in preferences" +msgstr "_Подешавања" + msgid "Update plugins automatically" msgstr "" @@ -5355,6 +5448,11 @@ msgid "Updates will be installed next time Gajim is started" msgstr "" #, fuzzy +msgctxt "Noun" +msgid "Upload" +msgstr "Сними датотеку као..." + +#, fuzzy msgid "Upload Files" msgstr "Сними датотеку као..." @@ -5429,12 +5527,21 @@ msgstr "Корисници" msgid "V4L2: %s" msgstr "" +#, fuzzy +msgctxt "Group chat name" +msgid "Vacation" +msgstr "Обавештење" + msgid "Validity" msgstr "" msgid "Validity\n" msgstr "" +msgctxt "Configuration" +msgid "Value" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Verified" msgstr "_Потврди" @@ -5475,9 +5582,13 @@ msgstr "" msgid "Visit Website" msgstr "" +#, fuzzy +msgctxt "Group chat contact role" msgid "Visitor" msgstr "Посетилац" +#, fuzzy +msgctxt "Group chat contact role" msgid "Visitors" msgstr "Posjetitelji" @@ -5672,10 +5783,6 @@ msgid "" "You do not have the proper permissions to create files in this directory." msgstr "Немате привилегија за писање у овој фасцикли" -#, python-format -msgid "You dropped something Gajim could not process: %s" -msgstr "" - #, python-brace-format msgid "You have been banned{actor}{reason}" msgstr "" @@ -5820,12 +5927,19 @@ msgid "_Advanced Settings" msgstr "Регистрација неуспела" #, fuzzy +msgctxt "User status" +msgid "_Available" +msgstr "_Доступан" + +#, fuzzy msgid "_Back" msgstr "Враћам се брзо" msgid "_Block" msgstr "_Блокирај" +#, fuzzy +msgctxt "User status" msgid "_Busy" msgstr "_Заузет" @@ -5910,6 +6024,8 @@ msgstr "Могућности" msgid "_File Transfer" msgstr "Преноси датотека" +#, fuzzy +msgctxt "User status" msgid "_Free for Chat" msgstr "_Слободан за разговор" @@ -5964,6 +6080,8 @@ msgstr "Нова објава" msgid "_No" msgstr "Ништа" +#, fuzzy +msgctxt "User status" msgid "_Not Available" msgstr "_Недоступан" @@ -6134,6 +6252,7 @@ msgstr "Крије се" msgid "cairo Version: %s" msgstr "ГТК+ верзија:" +#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! msgid "chat;messaging;im;xmpp;voip;" msgstr "" @@ -6169,6 +6288,10 @@ msgstr "Грешка" msgid "example.org" msgstr "" +msgctxt "Group chat address" +msgid "family" +msgstr "" + msgid "file transfers list" msgstr "листа преноса датотека" @@ -6220,10 +6343,15 @@ msgstr "" msgid "medium-light skin" msgstr "" +msgctxt "Group chat address" +msgid "news" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "or" msgstr "За" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! msgid "org.gajim.Gajim" msgstr "" @@ -6244,6 +6372,10 @@ msgstr "" msgid "region" msgstr "" +msgctxt "Group chat address" +msgid "repairs" +msgstr "" + msgid "room" msgstr "соба" @@ -6257,6 +6389,10 @@ msgstr "" msgid "strike" msgstr "Прецртано" +msgctxt "Group chat address" +msgid "team" +msgstr "" + msgid "text" msgstr "" @@ -6266,6 +6402,11 @@ msgstr "" msgid "translator-credits" msgstr "Б. Кокановић. <branko.kokanovic@gmail.com>" +#, fuzzy +msgctxt "Group chat address" +msgid "vacation" +msgstr "Обавештење" + msgid "video input" msgstr "" @@ -6309,3 +6450,218 @@ msgstr "%(nick)s је тренутно %(status)s" msgid "…or drop it here" msgstr "" + +#~ msgid "?Ask (for Subscription):None" +#~ msgstr "?Питај (за претплату):Ниједна" + +#, fuzzy +#~ msgid "?Gender:None" +#~ msgstr "Пошаљилац: " + +#~ msgid "?Group Chat Contact Affiliation:None" +#~ msgstr "?Везаност контакта у групном разоговру:Никаква" + +#~ msgid "?Group Chat Contact Role:None" +#~ msgstr "?Улога контакта у групном разговору:Никаква" + +#, fuzzy +#~ msgid "?Group chat address:news" +#~ msgstr "Нови групни разговор" + +#, fuzzy +#~ msgid "?Group chat address:repairs" +#~ msgstr "Групни разговори" + +#, fuzzy +#~ msgid "?Group chat address:team" +#~ msgstr "Групни разговори" + +#, fuzzy +#~ msgid "?Group chat address:vacation" +#~ msgstr "Позив на групни разговор" + +#, fuzzy +#~ msgid "?Group chat feature:Archiving" +#~ msgstr "Позив на групни разговор" + +#, fuzzy +#~ msgid "?Group chat feature:Hidden" +#~ msgstr "?Улога контакта у групном разговору:Никаква" + +#, fuzzy +#~ msgid "?Group chat feature:Members Only" +#~ msgstr "Бојење Порука Са Групног Разговора" + +#, fuzzy +#~ msgid "?Group chat feature:Moderated" +#~ msgstr "?Улога контакта у групном разговору:Никаква" + +#, fuzzy +#~ msgid "?Group chat feature:No Password Required" +#~ msgstr "Групни разговори" + +#, fuzzy +#~ msgid "?Group chat feature:Not Anonymous" +#~ msgstr "Групни разговори" + +#, fuzzy +#~ msgid "?Group chat feature:Not Moderated" +#~ msgstr "Групни разговори" + +#, fuzzy +#~ msgid "?Group chat feature:Open" +#~ msgstr "?Улога контакта у групном разговору:Никаква" + +#, fuzzy +#~ msgid "?Group chat feature:Password Required" +#~ msgstr "Групни разговори" + +#, fuzzy +#~ msgid "?Group chat feature:Persistent" +#~ msgstr "Групни разговори" + +#, fuzzy +#~ msgid "?Group chat feature:Public" +#~ msgstr "Бојење Порука Са Групног Разговора" + +#, fuzzy +#~ msgid "?Group chat feature:Semi-Anonymous" +#~ msgstr "Бојење Порука Са Групног Разговора" + +#, fuzzy +#~ msgid "?Group chat feature:Temporary" +#~ msgstr "?Улога контакта у групном разговору:Никаква" + +#, fuzzy +#~ msgid "?Group chat name:Family" +#~ msgstr "Бојење Порука Са Групног Разговора" + +#, fuzzy +#~ msgid "?Group chat name:News" +#~ msgstr "?Улога контакта у групном разговору:Никаква" + +#, fuzzy +#~ msgid "?Group chat name:Repairs" +#~ msgstr "Групни разговори" + +#, fuzzy +#~ msgid "?Group chat name:Team" +#~ msgstr "?Улога контакта у групном разговору:Никаква" + +#, fuzzy +#~ msgid "?Group chat name:Vacation" +#~ msgstr "Позив на групни разговор" + +#, fuzzy +#~ msgid "?Message row action:Copy" +#~ msgstr "Садржај поруке" + +#, fuzzy +#~ msgid "?Message row action:Correct…" +#~ msgstr "Садржај поруке" + +#, fuzzy +#~ msgid "?Message row action:Retract…" +#~ msgstr "Примљена Прва Порука" + +#, fuzzy +#~ msgid "?Message row action:Select Messages…" +#~ msgstr "Садржај поруке" + +#, fuzzy +#~ msgid "?Message state:Received" +#~ msgstr "Примљена Прва Порука" + +#, fuzzy +#~ msgid "?Noun:Download" +#~ msgstr "Скидање" + +#, fuzzy +#~ msgid "?Noun:Upload" +#~ msgstr "Слање" + +#~ msgid "?Subscription we already have:None" +#~ msgstr "?Тренутна претплата:Ниједна" + +#, fuzzy +#~ msgid "?config description:None" +#~ msgstr "?Питај (за претплату):Ниједна" + +#, fuzzy +#~ msgid "?config:Value" +#~ msgstr "_Конфигуриши" + +#, fuzzy +#~ msgid "?profile:Address" +#~ msgstr "_Адреса:" + +#, fuzzy +#~ msgid "?profile:Full Name" +#~ msgstr "<b>Пуно име</b>" + +#, fuzzy +#~ msgid "?profile:Note" +#~ msgstr "датотека" + +#, fuzzy +#~ msgid "?profile:Role" +#~ msgstr "датотека" + +#, fuzzy +#~ msgid "?transfer status:Aborted" +#~ msgstr "?статус преноса:Паузиран" + +#, fuzzy +#~ msgid "?transfer status:Completed" +#~ msgstr "?статус преноса:Паузиран" + +#, fuzzy +#~ msgid "?transfer status:Not started" +#~ msgstr "?статус преноса:Паузиран" + +#~ msgid "?transfer status:Paused" +#~ msgstr "?статус преноса:Паузиран" + +#, fuzzy +#~ msgid "?transfer status:Stalled" +#~ msgstr "?статус преноса:Паузиран" + +#, fuzzy +#~ msgid "?transfer status:Status: " +#~ msgstr "?статус преноса:Паузиран" + +#, fuzzy +#~ msgid "?transfer status:Transferred: " +#~ msgstr "?статус преноса:Паузиран" + +#, fuzzy +#~ msgid "?transfer status:Transferring" +#~ msgstr "?статус преноса:Паузиран" + +#, fuzzy +#~ msgid "?transfer type:Type: " +#~ msgstr "Пренос датотеке заустављен" + +#, fuzzy +#~ msgid "?user status:Available" +#~ msgstr "?статус преноса:Паузиран" + +#, fuzzy +#~ msgid "?user status:_Available" +#~ msgstr "?статус преноса:Паузиран" + +#, fuzzy +#~ msgid "Copy Location" +#~ msgstr "_Копирај локацију везе" + +#, fuzzy +#~ msgid "JPEG files" +#~ msgstr "Све датотеке" + +#, fuzzy +#~ msgid "PNG files" +#~ msgstr "Све датотеке" + +#, fuzzy +#~ msgid "SVG files" +#~ msgstr "Пошаљи _датотеку" |