Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

dev.gajim.org/gajim/gajim.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/sr.po
diff options
context:
space:
mode:
authorWeblate <noreply@weblate.org>2023-01-06 12:33:35 +0300
committerPhilipp Hörist <philipp@hoerist.com>2023-01-06 18:01:24 +0300
commit13e8cce22645e1f7485e87a4ce1ddd926ea40bac (patch)
tree234bd200f295b281602900f071ff5925bb4586e6 /po/sr.po
parent1adf9f51e9d19a7cf5249b59ef33d580ea680162 (diff)
chore: Update translations
Diffstat (limited to 'po/sr.po')
-rw-r--r--po/sr.po920
1 files changed, 638 insertions, 282 deletions
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index 633ea6a2d..65d861e54 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Gajim\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-12-03 08:42+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-12-14 18:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -177,6 +177,10 @@ msgctxt "negative longitude"
msgid "%sW"
msgstr ""
+#. Translators:
+#. This should make the string KB/s,
+#. where 'KB' part is taken from %s.
+#. Only the 's' after / (which means second) should be translated.
#, python-format
msgid "(%(filesize_unit)s/s)"
msgstr "(%(filesize_unit)s/сек)"
@@ -312,267 +316,6 @@ msgstr ""
msgid "<error>"
msgstr "Грешка"
-msgid "?Ask (for Subscription):None"
-msgstr "?Питај (за претплату):Ниједна"
-
-#, fuzzy
-msgid "?Gender:None"
-msgstr "Пошаљилац: "
-
-msgid "?Gender:Other"
-msgstr ""
-
-msgid "?Group Chat Contact Affiliation:None"
-msgstr "?Везаност контакта у групном разоговру:Никаква"
-
-msgid "?Group Chat Contact Role:None"
-msgstr "?Улога контакта у групном разговору:Никаква"
-
-msgid "?Group chat address:family"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "?Group chat address:news"
-msgstr "Нови групни разговор"
-
-#, fuzzy
-msgid "?Group chat address:repairs"
-msgstr "Групни разговори"
-
-#, fuzzy
-msgid "?Group chat address:team"
-msgstr "Групни разговори"
-
-#, fuzzy
-msgid "?Group chat address:vacation"
-msgstr "Позив на групни разговор"
-
-msgid "?Group chat description:Local help group"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "?Group chat description:Local news and reports"
-msgstr "Стварање групних разговора Вам није дозвољено."
-
-msgid "?Group chat description:Project discussion"
-msgstr ""
-
-msgid "?Group chat description:Spring gathering"
-msgstr ""
-
-msgid "?Group chat description:Trip planning"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "?Group chat feature:Archiving"
-msgstr "Позив на групни разговор"
-
-#, fuzzy
-msgid "?Group chat feature:Hidden"
-msgstr "?Улога контакта у групном разговору:Никаква"
-
-#, fuzzy
-msgid "?Group chat feature:Members Only"
-msgstr "Бојење Порука Са Групног Разговора"
-
-#, fuzzy
-msgid "?Group chat feature:Moderated"
-msgstr "?Улога контакта у групном разговору:Никаква"
-
-#, fuzzy
-msgid "?Group chat feature:No Password Required"
-msgstr "Групни разговори"
-
-#, fuzzy
-msgid "?Group chat feature:Not Anonymous"
-msgstr "Групни разговори"
-
-#, fuzzy
-msgid "?Group chat feature:Not Moderated"
-msgstr "Групни разговори"
-
-#, fuzzy
-msgid "?Group chat feature:Open"
-msgstr "?Улога контакта у групном разговору:Никаква"
-
-#, fuzzy
-msgid "?Group chat feature:Password Required"
-msgstr "Групни разговори"
-
-#, fuzzy
-msgid "?Group chat feature:Persistent"
-msgstr "Групни разговори"
-
-#, fuzzy
-msgid "?Group chat feature:Public"
-msgstr "Бојење Порука Са Групног Разговора"
-
-#, fuzzy
-msgid "?Group chat feature:Semi-Anonymous"
-msgstr "Бојење Порука Са Групног Разговора"
-
-#, fuzzy
-msgid "?Group chat feature:Temporary"
-msgstr "?Улога контакта у групном разговору:Никаква"
-
-#, fuzzy
-msgid "?Group chat name:Family"
-msgstr "Бојење Порука Са Групног Разговора"
-
-#, fuzzy
-msgid "?Group chat name:News"
-msgstr "?Улога контакта у групном разговору:Никаква"
-
-#, fuzzy
-msgid "?Group chat name:Repairs"
-msgstr "Групни разговори"
-
-#, fuzzy
-msgid "?Group chat name:Team"
-msgstr "?Улога контакта у групном разговору:Никаква"
-
-#, fuzzy
-msgid "?Group chat name:Vacation"
-msgstr "Позив на групни разговор"
-
-#, fuzzy
-msgid "?Message row action:Copy"
-msgstr "Садржај поруке"
-
-#, fuzzy
-msgid "?Message row action:Correct…"
-msgstr "Садржај поруке"
-
-msgid "?Message row action:Quote…"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "?Message row action:Retract…"
-msgstr "Примљена Прва Порука"
-
-#, fuzzy
-msgid "?Message row action:Select Messages…"
-msgstr "Садржај поруке"
-
-#, fuzzy
-msgid "?Message state:Received"
-msgstr "Примљена Прва Порука"
-
-#, fuzzy
-msgid "?Noun:Download"
-msgstr "Скидање"
-
-#, fuzzy
-msgid "?Noun:Upload"
-msgstr "Слање"
-
-msgid "?Subscription we already have:None"
-msgstr "?Тренутна претплата:Ниједна"
-
-#, fuzzy
-msgid "?config description:None"
-msgstr "?Питај (за претплату):Ниједна"
-
-msgid "?config type:Boolean"
-msgstr ""
-
-msgid "?config type:Integer"
-msgstr ""
-
-msgid "?config type:Text"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "?config:Preference Name"
-msgstr "Име поставке"
-
-msgid "?config:Type"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "?config:Value"
-msgstr "_Конфигуриши"
-
-#, fuzzy
-msgid "?profile:Address"
-msgstr "_Адреса:"
-
-#, fuzzy
-msgid "?profile:Full Name"
-msgstr "<b>Пуно име</b>"
-
-msgid "?profile:Gender"
-msgstr ""
-
-msgid "?profile:IM Address"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "?profile:Note"
-msgstr "датотека"
-
-msgid "?profile:Organisation"
-msgstr ""
-
-msgid "?profile:Public Encryption Key"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "?profile:Role"
-msgstr "датотека"
-
-msgid "?profile:Title"
-msgstr ""
-
-msgid "?switch:Off"
-msgstr ""
-
-msgid "?switch:On"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "?transfer status:Aborted"
-msgstr "?статус преноса:Паузиран"
-
-#, fuzzy
-msgid "?transfer status:Completed"
-msgstr "?статус преноса:Паузиран"
-
-#, fuzzy
-msgid "?transfer status:Not started"
-msgstr "?статус преноса:Паузиран"
-
-msgid "?transfer status:Paused"
-msgstr "?статус преноса:Паузиран"
-
-#, fuzzy
-msgid "?transfer status:Stalled"
-msgstr "?статус преноса:Паузиран"
-
-#, fuzzy
-msgid "?transfer status:Status: "
-msgstr "?статус преноса:Паузиран"
-
-#, fuzzy
-msgid "?transfer status:Transferred: "
-msgstr "?статус преноса:Паузиран"
-
-#, fuzzy
-msgid "?transfer status:Transferring"
-msgstr "?статус преноса:Паузиран"
-
-#, fuzzy
-msgid "?transfer type:Type: "
-msgstr "Пренос датотеке заустављен"
-
-#, fuzzy
-msgid "?user status:Available"
-msgstr "?статус преноса:Паузиран"
-
-#, fuzzy
-msgid "?user status:_Available"
-msgstr "?статус преноса:Паузиран"
-
msgid "A Feature Comparison of Various Servers"
msgstr ""
@@ -619,12 +362,18 @@ msgstr "Величина: %s"
msgid "API Preferences. Possible values: \"http\", \"iq\""
msgstr ""
+#, fuzzy
+msgctxt "User status"
msgid "A_way"
msgstr "О_дсутан"
msgid "Abort"
msgstr ""
+msgctxt "File transfer state"
+msgid "Aborted"
+msgstr ""
+
msgid "Abuse"
msgstr ""
@@ -795,6 +544,11 @@ msgid "Address"
msgstr "_Адреса:"
#, fuzzy
+msgctxt "Profile"
+msgid "Address"
+msgstr "_Адреса:"
+
+#, fuzzy
msgid "Address does not belong to a group chat server"
msgstr "Ово није групни разговор"
@@ -814,10 +568,13 @@ msgstr "_Админ"
msgid "Administration"
msgstr "Администратор"
+#, fuzzy
+msgctxt "Group chat contact affiliation"
msgid "Administrator"
msgstr "Администратор"
#, fuzzy
+msgctxt "Group chat contact affiliation"
msgid "Administrators"
msgstr "Администратор"
@@ -956,6 +713,11 @@ msgid "Archive is malformed"
msgstr "Сервис је послао лоше податке"
#, fuzzy
+msgctxt "Group chat feature"
+msgid "Archiving"
+msgstr "Датотека је празна"
+
+#, fuzzy
msgid "Archiving Preferences"
msgstr "_Подешавања"
@@ -1114,9 +876,16 @@ msgid "Available"
msgstr "_Доступан"
#, fuzzy
+msgctxt "User status"
+msgid "Available"
+msgstr "_Доступан"
+
+#, fuzzy
msgid "Avatar file size too big"
msgstr "Слика је превелика"
+#, fuzzy
+msgctxt "User status"
msgid "Away"
msgstr "Одсутан"
@@ -1180,6 +949,12 @@ msgstr "_Маркирај ову со_бу"
msgid "Bookmarks for %s"
msgstr "_Маркирај ову со_бу"
+msgctxt "Configuration type"
+msgid "Boolean"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgctxt "Contact subscription"
msgid "Both"
msgstr "Обоје"
@@ -1194,6 +969,8 @@ msgstr ""
msgid "Browsing %(address)s using account %(account)s"
msgstr "Претражујем %(address)s користећи налог %(account)s"
+#, fuzzy
+msgctxt "User status"
msgid "Busy"
msgstr "Заузет"
@@ -1451,6 +1228,9 @@ msgstr ""
msgid "Click on contacts you would like to invite to this group chat."
msgstr "%(nick)s је избачен из собе (%(reason)s)"
+msgid "Click to change time display"
+msgstr ""
+
msgid "Click to view Gajim's wiki page on how to install plugins in Flatpak."
msgstr ""
@@ -1524,6 +1304,11 @@ msgid "Completed"
msgstr "Завршен"
#, fuzzy
+msgctxt "File transfer state"
+msgid "Completed"
+msgstr "Завршен"
+
+#, fuzzy
msgid "Composing Only"
msgstr "Састављање"
@@ -1696,6 +1481,11 @@ msgid "Copy"
msgstr "Џабер ID собе:"
#, fuzzy
+msgctxt "Message row action"
+msgid "Copy"
+msgstr "Џабер ID собе:"
+
+#, fuzzy
msgid "Copy Address"
msgstr "_Копирај џабер ИД/е-мејл адресу"
@@ -1716,8 +1506,8 @@ msgid "Copy Link Location"
msgstr "_Копирај локацију везе"
#, fuzzy
-msgid "Copy Location"
-msgstr "_Копирај локацију везе"
+msgid "Copy Path"
+msgstr "Џабер ID собе:"
#, fuzzy
msgid "Copy Text"
@@ -1742,6 +1532,10 @@ msgstr "_Копирај локацију везе"
msgid "Correct the last message"
msgstr "статусна порука"
+msgctxt "Message row action"
+msgid "Correct…"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Could not access file"
msgstr "Не могу учитати слику"
@@ -1817,6 +1611,9 @@ msgstr "_Није на вези"
msgid "Decline Invitation"
msgstr ""
+msgid "Decrease playback speed"
+msgstr ""
+
msgid "Default"
msgstr "Подразумевано"
@@ -1886,6 +1683,10 @@ msgstr ""
msgid "Devices"
msgstr "Сервер"
+#, fuzzy
+msgid "Dial Number"
+msgstr "ГГ Број:"
+
#, fuzzy, python-format
msgid "Dictionary URL is missing a \"%s\""
msgstr "УРЛ-у Веб претраге недостаје \"%s\""
@@ -1989,6 +1790,11 @@ msgid "Download"
msgstr "Скидање"
#, fuzzy
+msgctxt "Noun"
+msgid "Download"
+msgstr "Скидање"
+
+#, fuzzy
msgid "Download File"
msgstr "Скидање"
@@ -2272,6 +2078,10 @@ msgstr "Напусти групне разговоре"
msgid "Fake audio output"
msgstr ""
+msgctxt "Group chat name"
+msgid "Family"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Feature not available on Windows"
msgstr "Могућност није доступна под Виндоуз системом."
@@ -2445,6 +2255,11 @@ msgstr "Грешка у формату сертифаковог поља од к
msgid "Format your message"
msgstr "Проследи непрочитане поруке"
+msgid "Forward 10 seconds"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgctxt "User status"
msgid "Free for Chat"
msgstr "Слободан за разговор"
@@ -2452,6 +2267,16 @@ msgid "From"
msgstr "Од"
#, fuzzy
+msgctxt "Contact subscription"
+msgid "From"
+msgstr "Од"
+
+#, fuzzy
+msgid "Full Name"
+msgstr "<b>Пуно име</b>"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "Profile"
msgid "Full Name"
msgstr "<b>Пуно име</b>"
@@ -2519,6 +2344,11 @@ msgstr "Информације контакта"
msgid "Gender"
msgstr "Пошаљилац: "
+#, fuzzy
+msgctxt "Profile"
+msgid "Gender"
+msgstr "Пошаљилац: "
+
msgid "General"
msgstr "Опште"
@@ -2647,6 +2477,10 @@ msgstr ""
msgid "Helps to establish calls through firewalls"
msgstr ""
+msgctxt "Group chat feature"
+msgid "Hidden"
+msgstr ""
+
msgid "Hide"
msgstr ""
@@ -2690,6 +2524,7 @@ msgid "IEC standard says KiB = 1024 bytes, KB = 1000 bytes."
msgstr "IEC стандард дефинише КiБ = 1024 бајтова, КБ = 1000 бајтова"
#, fuzzy
+msgctxt "Profile"
msgid "IM Address"
msgstr "_Адреса:"
@@ -2783,6 +2618,9 @@ msgstr "Боја за долазни надимак."
msgid "Incoming Call (Video)"
msgstr ""
+msgid "Increase playback speed"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Information"
msgstr "Информације"
@@ -2814,6 +2652,10 @@ msgstr "Регистрација неуспела"
msgid "Installed"
msgstr "Застој"
+msgctxt "Configuration type"
+msgid "Integer"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Invalid Address"
msgstr "Неисправна датотека"
@@ -2917,10 +2759,6 @@ msgid "JID"
msgstr "ЏИД"
#, fuzzy
-msgid "JPEG files"
-msgstr "Све датотеке"
-
-#, fuzzy
msgid "Join"
msgstr "_Придружи се"
@@ -2936,7 +2774,7 @@ msgid "Join Group Chat?"
msgstr "Придружи се групном разговору"
#, fuzzy
-msgid "Join Groupchat"
+msgid "Join Groupchat…"
msgstr "Придружи се групном разговору"
#, fuzzy
@@ -3029,6 +2867,15 @@ msgstr ""
msgid "Local Time"
msgstr "Локални џабер ИД:"
+msgctxt "Group chat description"
+msgid "Local help group"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgctxt "Group chat description"
+msgid "Local news and reports"
+msgstr "Стварање групних разговора Вам није дозвољено."
+
#, fuzzy, python-format
msgid "Location at %s"
msgstr "Обавештење"
@@ -3115,10 +2962,21 @@ msgid "Member"
msgstr "Члан"
#, fuzzy
+msgctxt "Group chat contact affiliation"
+msgid "Member"
+msgstr "Члан"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "Group chat contact affiliation"
msgid "Members"
msgstr "Члан"
#, fuzzy
+msgctxt "Group chat feature"
+msgid "Members Only"
+msgstr "Члан"
+
+#, fuzzy
msgid "Mention: Message Background Color"
msgstr "_Поново учитај подразумеване боје"
@@ -3181,12 +3039,21 @@ msgid "Missing necessary encryption plugin"
msgstr ""
#, fuzzy
+msgctxt "Group chat feature"
+msgid "Moderated"
+msgstr "Модератор"
+
+#, fuzzy
msgid "Moderation"
msgstr "Модератор"
+#, fuzzy
+msgctxt "Group chat contact role"
msgid "Moderator"
msgstr "Модератор"
+#, fuzzy
+msgctxt "Group chat contact role"
msgid "Moderators"
msgstr "Модератори"
@@ -3250,6 +3117,10 @@ msgstr "Преименуј контакт"
msgid "New message from"
msgstr "Нова порука од %(nickname)s"
+msgctxt "Group chat name"
+msgid "News"
+msgstr ""
+
msgid "Next"
msgstr ""
@@ -3273,6 +3144,11 @@ msgid "No Notifications"
msgstr "Обавештења"
#, fuzzy
+msgctxt "Group chat feature"
+msgid "No Password Required"
+msgstr "Лозинка захтевана"
+
+#, fuzzy
msgid "No Proxy"
msgstr "Прок_си:"
@@ -3325,13 +3201,46 @@ msgstr "Нема резултата"
msgid "No results found"
msgstr "Нема резултата"
+#, fuzzy, python-format
+msgid "No updates available (last check: %s)"
+msgstr "Нема доступних налога"
+
#, fuzzy
-msgid "No updates available"
+msgid "No updates available (last check: never)"
msgstr "Нема доступних налога"
msgid "Node"
msgstr "Чвор"
+msgctxt "Configuration description"
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Contact subscription"
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Gender"
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Group chat contact affiliation"
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Group chat contact role"
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Group chat feature"
+msgid "Not Anonymous"
+msgstr ""
+
+msgid "Not Available"
+msgstr "Недоступан"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "User status"
msgid "Not Available"
msgstr "Недоступан"
@@ -3340,6 +3249,11 @@ msgid "Not Connected"
msgstr "На вези"
#, fuzzy
+msgctxt "Group chat feature"
+msgid "Not Moderated"
+msgstr "Није почео"
+
+#, fuzzy
msgid "Not accelerated"
msgstr "Није почео"
@@ -3351,6 +3265,15 @@ msgstr "Недоступан"
msgid "Not encrypted"
msgstr "Није почео"
+#, fuzzy
+msgctxt "File transfer state"
+msgid "Not started"
+msgstr "Није почео"
+
+msgctxt "Profile"
+msgid "Note"
+msgstr ""
+
msgid "Note to myself"
msgstr ""
@@ -3393,9 +3316,19 @@ msgstr "Већ постављене поруке:"
msgid "OK"
msgstr "_У реду"
+#, fuzzy
+msgctxt "Switch"
+msgid "Off"
+msgstr "Није на вези"
+
msgid "Offline"
msgstr "Није на вези"
+#, fuzzy
+msgctxt "Switch"
+msgid "On"
+msgstr "OpenPGP: "
+
msgid "One Month"
msgstr ""
@@ -3417,6 +3350,11 @@ msgid "Open"
msgstr "OpenPGP: "
#, fuzzy
+msgctxt "Group chat feature"
+msgid "Open"
+msgstr "OpenPGP: "
+
+#, fuzzy
msgid "Open Email Composer"
msgstr "_Отвори састављач е-мејла"
@@ -3425,6 +3363,10 @@ msgid "Open Folder"
msgstr "_Отвори садржавајућу фасциклу"
#, fuzzy
+msgid "Open Link"
+msgstr "Отвори као _Везу"
+
+#, fuzzy
msgid "Open Link in Browser"
msgstr "_Отвори везу у интернет прегледачу"
@@ -3433,6 +3375,10 @@ msgid "Open Link in _Browser"
msgstr "_Отвори везу у интернет прегледачу"
#, fuzzy
+msgid "Open Path"
+msgstr "OpenPGP: "
+
+#, fuzzy
msgid "Open Plugins…"
msgstr "Регистрација неуспела"
@@ -3458,6 +3404,7 @@ msgid "Operating System"
msgstr "Самопотписани сертификат"
#, fuzzy
+msgctxt "Profile"
msgid "Organisation"
msgstr "На одмору"
@@ -3476,6 +3423,11 @@ msgstr ""
msgid "Organize your chats with workspaces"
msgstr ""
+#, fuzzy
+msgctxt "Gender"
+msgid "Other"
+msgstr "Остали"
+
msgid "Others"
msgstr "Остали"
@@ -3496,6 +3448,12 @@ msgid "Owner"
msgstr "Власник"
#, fuzzy
+msgctxt "Group chat contact affiliation"
+msgid "Owner"
+msgstr "Власник"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "Group chat contact affiliation"
msgid "Owners"
msgstr "Власник"
@@ -3519,10 +3477,6 @@ msgstr "PEP чвор није уклоњен"
msgid "PKCS12 Files"
msgstr ""
-#, fuzzy
-msgid "PNG files"
-msgstr "Све датотеке"
-
msgid "Pa_use/Resume"
msgstr ""
@@ -3530,12 +3484,19 @@ msgstr ""
msgid "Pango Version: %s"
msgstr "ГТК+ верзија:"
+#, fuzzy
+msgctxt "Group chat contact role"
msgid "Participant"
msgstr "Учесник"
msgid "Participants"
msgstr "Учесници"
+#, fuzzy
+msgctxt "Group chat contact role"
+msgid "Participants"
+msgstr "Учесници"
+
msgid "Participants asking for voice:"
msgstr ""
@@ -3566,6 +3527,11 @@ msgstr "Лозинка захтевана"
msgid "Password Required"
msgstr "Лозинка захтевана"
+#, fuzzy
+msgctxt "Group chat feature"
+msgid "Password Required"
+msgstr "Лозинка захтевана"
+
msgid "Passwords do not match"
msgstr "Лозинке се не поклапају"
@@ -3591,6 +3557,10 @@ msgstr "Прекорачена дужина путање"
msgid "Pause or resume file transfer"
msgstr "Прекини пренос датотеке"
+msgctxt "File transfer state"
+msgid "Paused"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Pending Event"
msgstr "Прикажи св_е догађаје на чекању"
@@ -3599,6 +3569,10 @@ msgstr "Прикажи св_е догађаје на чекању"
msgid "Pending Voice Requests"
msgstr "Захтев за преносом датотеке"
+msgctxt "Group chat feature"
+msgid "Persistent"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Personal notes about this contact"
msgstr "Да ли је OpenPGP омогућен за овај контакт?"
@@ -3727,6 +3701,11 @@ msgstr "<b>Поштански број:</b>"
msgid "Prefer direct messages in private group chats "
msgstr "Прикажи статусне поруке контаката на листи"
+#, fuzzy
+msgctxt "Configuration"
+msgid "Preference Name"
+msgstr "Име поставке"
+
msgid "Preferences"
msgstr "Подешавања"
@@ -3779,6 +3758,10 @@ msgstr ""
msgid "Progress"
msgstr "Напредак"
+msgctxt "Group chat description"
+msgid "Project discussion"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Prox_y"
msgstr "Прок_си:"
@@ -3802,6 +3785,15 @@ msgstr "Користи Ваше одређено име хоста/порт "
msgid "Public"
msgstr ""
+msgctxt "Group chat feature"
+msgid "Public"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgctxt "Profile"
+msgid "Public Encryption Key"
+msgstr "Захтев за претплатом"
+
#, fuzzy, python-format
msgid "Pulse: %s"
msgstr "Датотека: %s"
@@ -3825,6 +3817,10 @@ msgstr ""
msgid "Quit Gajim"
msgstr "Гајим"
+msgctxt "Message row action"
+msgid "Quote…"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Re-Login"
msgstr "Отићи са везе и повезати се одмах?"
@@ -3862,6 +3858,11 @@ msgid "Reason: %s"
msgstr "Разлог"
#, fuzzy
+msgctxt "Message state"
+msgid "Received"
+msgstr "Примљена Прва Порука"
+
+#, fuzzy
msgid "Recent history"
msgstr "Недавно:"
@@ -3999,6 +4000,10 @@ msgstr "_Уклони"
msgid "Removing Account..."
msgstr "Уклањање рачуна %s"
+msgctxt "Group chat name"
+msgid "Repairs"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Report"
msgstr "Извези"
@@ -4119,6 +4124,10 @@ msgstr "Статусна порука"
msgid "Retract message?"
msgstr "статусна порука"
+msgctxt "Message row action"
+msgid "Retract…"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Revoke Member"
msgstr "Члан"
@@ -4127,6 +4136,14 @@ msgstr "Члан"
msgid "Revoke Voice"
msgstr "_Глас"
+msgid "Rewind 10 seconds"
+msgstr ""
+
+msgid "Role"
+msgstr "Улога"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "Profile"
msgid "Role"
msgstr "Улога"
@@ -4166,10 +4183,6 @@ msgstr "Регистрација неуспела"
msgid "STUN server to use when using Jingle"
msgstr ""
-#, fuzzy
-msgid "SVG files"
-msgstr "Пошаљи _датотеку"
-
msgid "Sales"
msgstr ""
@@ -4280,6 +4293,11 @@ msgstr "Послати контакти:"
msgid "Select File…"
msgstr "Пошаљи _датотеку"
+#, fuzzy
+msgctxt "Message row action"
+msgid "Select Messages…"
+msgstr "Подразумевана порука"
+
msgid "Select a security label for your message…"
msgstr ""
@@ -4289,6 +4307,9 @@ msgstr ""
msgid "Select an emoji"
msgstr ""
+msgid "Select playback speed"
+msgstr ""
+
msgid "Select the account with which you want to synchronise"
msgstr "Одаберите налог са којим желите да се синхронизујете"
@@ -4315,6 +4336,10 @@ msgstr "Самопотписани сертификат"
msgid "Self signed certificate in certificate chain"
msgstr "Самопотписани сертификат у ланцу сертификата"
+msgctxt "Group chat feature"
+msgid "Semi-Anonymous"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Send Chat Markers"
msgstr "Последњи статус: %s"
@@ -4708,6 +4733,10 @@ msgstr "Провера правописа"
msgid "Spell Checking"
msgstr "Провера правописа"
+msgctxt "Group chat description"
+msgid "Spring gathering"
+msgstr ""
+
msgid "Sta_tus"
msgstr "Ста_тус"
@@ -4715,6 +4744,11 @@ msgid "Stage"
msgstr ""
#, fuzzy
+msgctxt "File transfer state"
+msgid "Stalled"
+msgstr "Застој"
+
+#, fuzzy
msgid "Start / Join Chat"
msgstr "Започни разговор"
@@ -4787,6 +4821,11 @@ msgstr "Мења статус једног или више налога"
msgid "Status message…"
msgstr "_Статусна порука:"
+#, fuzzy
+msgctxt "File transfer state"
+msgid "Status: "
+msgstr "Статус: "
+
#, fuzzy, python-format
msgid "Status: %s"
msgstr "Статус: "
@@ -4834,6 +4873,8 @@ msgstr "Погрешна тема издавача сертификата"
msgid "Submit"
msgstr ""
+#, fuzzy
+msgctxt "Contact subscription"
msgid "Subscribe"
msgstr "Претплатите се"
@@ -4925,9 +4966,22 @@ msgstr "Грешка SSL сертификата"
msgid "Tabbed chat window"
msgstr ""
+msgctxt "Group chat name"
+msgid "Team"
+msgstr ""
+
msgid "Tell your contacts if you received a message"
msgstr ""
+msgctxt "Group chat feature"
+msgid "Temporary"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgctxt "Configuration type"
+msgid "Text"
+msgstr "Џабер ID собе:"
+
#, fuzzy
msgid "Text File"
msgstr "Пошаљи _датотеку"
@@ -5159,6 +5213,12 @@ msgstr ""
msgid "Time Until Not Available"
msgstr "Недоступан"
+msgctxt "Profile"
+msgid "Title"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgctxt "Contact subscription"
msgid "To"
msgstr "За"
@@ -5179,6 +5239,16 @@ msgid "Topic"
msgstr ""
#, fuzzy
+msgctxt "File transfer state"
+msgid "Transferred: "
+msgstr "Преноси датотека"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "File transfer state"
+msgid "Transferring"
+msgstr "Пренос у току"
+
+#, fuzzy
msgid "Transferring File…"
msgstr "Пренос у току"
@@ -5192,6 +5262,10 @@ msgstr "Преноси"
msgid "Treat * / _ pairs as possible formatting characters."
msgstr "Сматрај * / _ парове као знакове за форматирање."
+msgctxt "Group chat description"
+msgid "Trip planning"
+msgstr ""
+
msgid "Trust Not Decided"
msgstr ""
@@ -5226,9 +5300,19 @@ msgstr ""
msgid "Type"
msgstr "Тип"
+#, fuzzy
+msgctxt "Configuration"
+msgid "Type"
+msgstr "Тип"
+
msgid "Type to search for values..."
msgstr ""
+#, fuzzy
+msgctxt "File transfer type"
+msgid "Type: "
+msgstr "Тип"
+
msgid "UPnP-IGD Port Forwarding"
msgstr ""
@@ -5274,6 +5358,11 @@ msgstr "Застој"
msgid "Unknown"
msgstr "?ОС:Непознат"
+#, fuzzy
+msgctxt "Contact subscription"
+msgid "Unknown"
+msgstr "?ОС:Непознат"
+
msgid "Unknown Artist"
msgstr "Непознат извођач"
@@ -5345,6 +5434,10 @@ msgstr "Одаберите слику"
msgid "Update available"
msgstr "Нема доступних налога"
+#, fuzzy
+msgid "Update check disabled in preferences"
+msgstr "_Подешавања"
+
msgid "Update plugins automatically"
msgstr ""
@@ -5355,6 +5448,11 @@ msgid "Updates will be installed next time Gajim is started"
msgstr ""
#, fuzzy
+msgctxt "Noun"
+msgid "Upload"
+msgstr "Сними датотеку као..."
+
+#, fuzzy
msgid "Upload Files"
msgstr "Сними датотеку као..."
@@ -5429,12 +5527,21 @@ msgstr "Корисници"
msgid "V4L2: %s"
msgstr ""
+#, fuzzy
+msgctxt "Group chat name"
+msgid "Vacation"
+msgstr "Обавештење"
+
msgid "Validity"
msgstr ""
msgid "Validity\n"
msgstr ""
+msgctxt "Configuration"
+msgid "Value"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Verified"
msgstr "_Потврди"
@@ -5475,9 +5582,13 @@ msgstr ""
msgid "Visit Website"
msgstr ""
+#, fuzzy
+msgctxt "Group chat contact role"
msgid "Visitor"
msgstr "Посетилац"
+#, fuzzy
+msgctxt "Group chat contact role"
msgid "Visitors"
msgstr "Posjetitelji"
@@ -5672,10 +5783,6 @@ msgid ""
"You do not have the proper permissions to create files in this directory."
msgstr "Немате привилегија за писање у овој фасцикли"
-#, python-format
-msgid "You dropped something Gajim could not process: %s"
-msgstr ""
-
#, python-brace-format
msgid "You have been banned{actor}{reason}"
msgstr ""
@@ -5820,12 +5927,19 @@ msgid "_Advanced Settings"
msgstr "Регистрација неуспела"
#, fuzzy
+msgctxt "User status"
+msgid "_Available"
+msgstr "_Доступан"
+
+#, fuzzy
msgid "_Back"
msgstr "Враћам се брзо"
msgid "_Block"
msgstr "_Блокирај"
+#, fuzzy
+msgctxt "User status"
msgid "_Busy"
msgstr "_Заузет"
@@ -5910,6 +6024,8 @@ msgstr "Могућности"
msgid "_File Transfer"
msgstr "Преноси датотека"
+#, fuzzy
+msgctxt "User status"
msgid "_Free for Chat"
msgstr "_Слободан за разговор"
@@ -5964,6 +6080,8 @@ msgstr "Нова објава"
msgid "_No"
msgstr "Ништа"
+#, fuzzy
+msgctxt "User status"
msgid "_Not Available"
msgstr "_Недоступан"
@@ -6134,6 +6252,7 @@ msgstr "Крије се"
msgid "cairo Version: %s"
msgstr "ГТК+ верзија:"
+#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
msgid "chat;messaging;im;xmpp;voip;"
msgstr ""
@@ -6169,6 +6288,10 @@ msgstr "Грешка"
msgid "example.org"
msgstr ""
+msgctxt "Group chat address"
+msgid "family"
+msgstr ""
+
msgid "file transfers list"
msgstr "листа преноса датотека"
@@ -6220,10 +6343,15 @@ msgstr ""
msgid "medium-light skin"
msgstr ""
+msgctxt "Group chat address"
+msgid "news"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "or"
msgstr "За"
+#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
msgid "org.gajim.Gajim"
msgstr ""
@@ -6244,6 +6372,10 @@ msgstr ""
msgid "region"
msgstr ""
+msgctxt "Group chat address"
+msgid "repairs"
+msgstr ""
+
msgid "room"
msgstr "соба"
@@ -6257,6 +6389,10 @@ msgstr ""
msgid "strike"
msgstr "Прецртано"
+msgctxt "Group chat address"
+msgid "team"
+msgstr ""
+
msgid "text"
msgstr ""
@@ -6266,6 +6402,11 @@ msgstr ""
msgid "translator-credits"
msgstr "Б. Кокановић. <branko.kokanovic@gmail.com>"
+#, fuzzy
+msgctxt "Group chat address"
+msgid "vacation"
+msgstr "Обавештење"
+
msgid "video input"
msgstr ""
@@ -6309,3 +6450,218 @@ msgstr "%(nick)s је тренутно %(status)s"
msgid "…or drop it here"
msgstr ""
+
+#~ msgid "?Ask (for Subscription):None"
+#~ msgstr "?Питај (за претплату):Ниједна"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "?Gender:None"
+#~ msgstr "Пошаљилац: "
+
+#~ msgid "?Group Chat Contact Affiliation:None"
+#~ msgstr "?Везаност контакта у групном разоговру:Никаква"
+
+#~ msgid "?Group Chat Contact Role:None"
+#~ msgstr "?Улога контакта у групном разговору:Никаква"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "?Group chat address:news"
+#~ msgstr "Нови групни разговор"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "?Group chat address:repairs"
+#~ msgstr "Групни разговори"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "?Group chat address:team"
+#~ msgstr "Групни разговори"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "?Group chat address:vacation"
+#~ msgstr "Позив на групни разговор"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "?Group chat feature:Archiving"
+#~ msgstr "Позив на групни разговор"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "?Group chat feature:Hidden"
+#~ msgstr "?Улога контакта у групном разговору:Никаква"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "?Group chat feature:Members Only"
+#~ msgstr "Бојење Порука Са Групног Разговора"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "?Group chat feature:Moderated"
+#~ msgstr "?Улога контакта у групном разговору:Никаква"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "?Group chat feature:No Password Required"
+#~ msgstr "Групни разговори"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "?Group chat feature:Not Anonymous"
+#~ msgstr "Групни разговори"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "?Group chat feature:Not Moderated"
+#~ msgstr "Групни разговори"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "?Group chat feature:Open"
+#~ msgstr "?Улога контакта у групном разговору:Никаква"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "?Group chat feature:Password Required"
+#~ msgstr "Групни разговори"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "?Group chat feature:Persistent"
+#~ msgstr "Групни разговори"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "?Group chat feature:Public"
+#~ msgstr "Бојење Порука Са Групног Разговора"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "?Group chat feature:Semi-Anonymous"
+#~ msgstr "Бојење Порука Са Групног Разговора"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "?Group chat feature:Temporary"
+#~ msgstr "?Улога контакта у групном разговору:Никаква"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "?Group chat name:Family"
+#~ msgstr "Бојење Порука Са Групног Разговора"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "?Group chat name:News"
+#~ msgstr "?Улога контакта у групном разговору:Никаква"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "?Group chat name:Repairs"
+#~ msgstr "Групни разговори"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "?Group chat name:Team"
+#~ msgstr "?Улога контакта у групном разговору:Никаква"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "?Group chat name:Vacation"
+#~ msgstr "Позив на групни разговор"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "?Message row action:Copy"
+#~ msgstr "Садржај поруке"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "?Message row action:Correct…"
+#~ msgstr "Садржај поруке"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "?Message row action:Retract…"
+#~ msgstr "Примљена Прва Порука"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "?Message row action:Select Messages…"
+#~ msgstr "Садржај поруке"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "?Message state:Received"
+#~ msgstr "Примљена Прва Порука"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "?Noun:Download"
+#~ msgstr "Скидање"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "?Noun:Upload"
+#~ msgstr "Слање"
+
+#~ msgid "?Subscription we already have:None"
+#~ msgstr "?Тренутна претплата:Ниједна"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "?config description:None"
+#~ msgstr "?Питај (за претплату):Ниједна"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "?config:Value"
+#~ msgstr "_Конфигуриши"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "?profile:Address"
+#~ msgstr "_Адреса:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "?profile:Full Name"
+#~ msgstr "<b>Пуно име</b>"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "?profile:Note"
+#~ msgstr "датотека"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "?profile:Role"
+#~ msgstr "датотека"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "?transfer status:Aborted"
+#~ msgstr "?статус преноса:Паузиран"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "?transfer status:Completed"
+#~ msgstr "?статус преноса:Паузиран"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "?transfer status:Not started"
+#~ msgstr "?статус преноса:Паузиран"
+
+#~ msgid "?transfer status:Paused"
+#~ msgstr "?статус преноса:Паузиран"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "?transfer status:Stalled"
+#~ msgstr "?статус преноса:Паузиран"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "?transfer status:Status: "
+#~ msgstr "?статус преноса:Паузиран"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "?transfer status:Transferred: "
+#~ msgstr "?статус преноса:Паузиран"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "?transfer status:Transferring"
+#~ msgstr "?статус преноса:Паузиран"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "?transfer type:Type: "
+#~ msgstr "Пренос датотеке заустављен"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "?user status:Available"
+#~ msgstr "?статус преноса:Паузиран"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "?user status:_Available"
+#~ msgstr "?статус преноса:Паузиран"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Copy Location"
+#~ msgstr "_Копирај локацију везе"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "JPEG files"
+#~ msgstr "Све датотеке"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "PNG files"
+#~ msgstr "Све датотеке"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "SVG files"
+#~ msgstr "Пошаљи _датотеку"