Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

dev.gajim.org/gajim/gajim.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/sr.po
diff options
context:
space:
mode:
authorWeblate <noreply@weblate.org>2022-10-31 13:59:05 +0300
committerPhilipp Hörist <philipp@hoerist.com>2022-10-31 14:02:36 +0300
commit4f803a35a45861e7c812854e90e59bb763a986b7 (patch)
tree4bbfd99766f8c388701dd51c270d65070b8dd064 /po/sr.po
parent6ca0c6cff157a4bca7ce590ea9ada1fc1fee07e9 (diff)
chore: Update translations
Diffstat (limited to 'po/sr.po')
-rw-r--r--po/sr.po149
1 files changed, 102 insertions, 47 deletions
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index 15e26e8ef..20ec2db96 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Gajim\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-10-07 10:18+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-30 21:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -440,6 +440,10 @@ msgid "?Message row action:Retract…"
msgstr "Примљена Прва Порука"
#, fuzzy
+msgid "?Message row action:Select Messages…"
+msgstr "Садржај поруке"
+
+#, fuzzy
msgid "?Message state:Received"
msgstr "Примљена Прва Порука"
@@ -707,6 +711,10 @@ msgid "Add Contact"
msgstr "_Додај контакт..."
#, fuzzy
+msgid "Add Contact…"
+msgstr "_Додај контакт..."
+
+#, fuzzy
msgid "Add Entry"
msgstr "Унос:"
@@ -780,10 +788,6 @@ msgid "Address does not belong to a group chat server"
msgstr "Ово није групни разговор"
#, fuzzy
-msgid "Adhoc Group Chat"
-msgstr "Придружи се групном разговору"
-
-#, fuzzy
msgid "Adjust to Status"
msgstr "По_деси према статусу"
@@ -978,9 +982,6 @@ msgstr "Питај за статусну поруку при:"
msgid "Ask before closing a group chat tab/window."
msgstr "Питај пре затварања прозора/језичка групног разговора."
-msgid "Ask before pasting an image."
-msgstr ""
-
msgid "Ask before quitting when Gajim’s window is closed"
msgstr ""
@@ -1352,6 +1353,9 @@ msgstr ""
msgid "Chats"
msgstr "Разговори"
+msgid "Chats from this account will use this workspace by default"
+msgstr ""
+
msgid "Check For Updates"
msgstr ""
@@ -1434,6 +1438,9 @@ msgstr "Одаберите звук"
msgid "Clear message entry"
msgstr "Порука Послата"
+msgid "Click messages to select them"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Click on contacts you would like to invite to this group chat."
msgstr "%(nick)s је избачен из собе (%(reason)s)"
@@ -1457,9 +1464,15 @@ msgstr "_Пошаљи и затвори"
msgid "Close Search"
msgstr "Претрага"
+msgid "Close a chat by pressing the Escape key"
+msgstr ""
+
msgid "Close chat"
msgstr ""
+msgid "Close with Escape"
+msgstr ""
+
msgid "Code snippet"
msgstr ""
@@ -1692,6 +1705,10 @@ msgid "Copy Location"
msgstr "_Копирај локацију везе"
#, fuzzy
+msgid "Copy Text"
+msgstr "Џабер ID собе:"
+
+#, fuzzy
msgid "Copy XMPP Address"
msgstr "_Копирај џабер ИД/е-мејл адресу"
@@ -1731,6 +1748,10 @@ msgid "Create Group Chat"
msgstr "Напусти групне разговоре"
#, fuzzy
+msgid "Create Group Chat…"
+msgstr "Напусти групне разговоре"
+
+#, fuzzy
msgid "Create New Account"
msgstr "Направи нову објаву"
@@ -1778,6 +1799,9 @@ msgstr "Џогира"
msgid "Decline"
msgstr "_Није на вези"
+msgid "Decline Invitation"
+msgstr ""
+
msgid "Default"
msgstr "Подразумевано"
@@ -1785,6 +1809,10 @@ msgid "Default Sync Threshold"
msgstr ""
#, fuzzy
+msgid "Default Workspace"
+msgstr "Преименуј контакт"
+
+#, fuzzy
msgid "Default device"
msgstr "Подразумевана порука"
@@ -1961,6 +1989,10 @@ msgstr "Проследи непрочитане поруке"
msgid "Downloading…"
msgstr "Програмира"
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Draft: %s"
+msgstr "Статус: "
+
#, fuzzy
msgid "Drop files or contacts"
msgstr "Шаље датотеку контакту"
@@ -2607,14 +2639,6 @@ msgid "Hide this menu"
msgstr "Сакриј овај мени"
#, fuzzy
-msgid "Hides the banner in a 1:1 chat window."
-msgstr "Сакрива банер у прозору групног разговора."
-
-#, fuzzy
-msgid "Hides the banner in a group chat window."
-msgstr "Сакрива банер у прозору групног разговора."
-
-#, fuzzy
msgid "Home"
msgstr "Лична страна:"
@@ -2691,10 +2715,6 @@ msgid ""
msgstr ""
#, fuzzy
-msgid "If enabled, pressing Esc closes a tab/window."
-msgstr "Ако је истинито, притисак на тастер 'esc' затвара језичак/прозор."
-
-#, fuzzy
msgid ""
"If enabled, you will be able to set a negative priority to your account in "
"the Accounts window. BE CAREFUL, when you are logged in with a negative "
@@ -2827,10 +2847,6 @@ msgstr "Позови контакте"
msgid "Invite friends to group chats or join one"
msgstr ""
-#, python-format
-msgid "Invite someone to your chat with %s"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgid "Invitees"
msgstr "Позо_ви"
@@ -3955,6 +3971,10 @@ msgstr "Уклони завршене, прекинуте и неуспеле п
msgid "Remove contact from contact list"
msgstr "Уклања контакт са листе"
+#, fuzzy
+msgid "Remove from contact list"
+msgstr "Уклања контакт са листе"
+
msgid "Remove this workspace"
msgstr ""
@@ -4069,7 +4089,7 @@ msgid "Resource"
msgstr "Ресурс:"
#, fuzzy
-msgid "Restart Gajim for changes to take affect"
+msgid "Restart Gajim for changes to take effect"
msgstr ""
"<b>НАПОМЕНА:</b> Требало би да поново покренете Гајим да би неке измене "
"подешавања постале примењене"
@@ -4247,6 +4267,10 @@ msgid "Select Account"
msgstr "Уклањање рачуна %s"
#, fuzzy
+msgid "Select Contacts"
+msgstr "Послати контакти:"
+
+#, fuzzy
msgid "Select File…"
msgstr "Пошаљи _датотеку"
@@ -4330,6 +4354,10 @@ msgid "Send Message Receipts"
msgstr "Примљена Прва Порука"
#, fuzzy
+msgid "Send Messages with Control+Enter"
+msgstr "Начин коришћења: /%s, шаље поруку контакту"
+
+#, fuzzy
msgid "Send Read Markers"
msgstr "Шаљи подат_ке о живости"
@@ -4441,10 +4469,6 @@ msgid "Show"
msgstr ""
#, fuzzy
-msgid "Show Chat State In Banner"
-msgstr "Прикажи _аватаре контаката на листи"
-
-#, fuzzy
msgid "Show Commands"
msgstr "наредба"
@@ -4460,6 +4484,10 @@ msgstr "Прикажи само _активне контакте"
msgid "Show Gajim"
msgstr "Гајим"
+#, fuzzy
+msgid "Show Invitation"
+msgstr "Обавештење"
+
msgid "Show Join/Leave"
msgstr ""
@@ -4534,6 +4562,9 @@ msgstr "Прикажи св_е догађаје на чекању"
msgid "Show chat list"
msgstr "Обавештење"
+msgid "Show chat state (e.g. \"is typing…\") next to your contact’s name"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Show in Taskbar"
msgstr "Прикажи транс_порте"
@@ -4571,9 +4602,6 @@ msgstr ""
msgid "Show the application's version"
msgstr "Notification-daemon"
-msgid "Show the contact’s chat state (e.g. typing) in the chats tab’s banner"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgid "Show window in the taskbar"
msgstr "Не приказуј листу контаката у системској касети."
@@ -5882,10 +5910,6 @@ msgstr "Име хоста:"
msgid "_Hostname"
msgstr "Име хоста:"
-#, fuzzy
-msgid "_Invite"
-msgstr "Позо_ви"
-
msgid "_Join"
msgstr "_Придружи се"
@@ -6116,6 +6140,9 @@ msgstr "Налог"
msgid "countrycode"
msgstr "Налог"
+msgid "dark skin"
+msgstr ""
+
msgid "datum"
msgstr ""
@@ -6131,10 +6158,6 @@ msgstr ""
msgid "error"
msgstr "Грешка"
-#, python-format
-msgid "error while sending %(message)s ( %(error)s )"
-msgstr "грешка приликом слања %(message)s ( %(error)s )"
-
msgid "example.org"
msgstr ""
@@ -6167,6 +6190,9 @@ msgstr "Курзив"
msgid "lat"
msgstr ""
+msgid "light skin"
+msgstr ""
+
msgid "locality"
msgstr ""
@@ -6177,6 +6203,15 @@ msgstr "један"
msgid "macOS"
msgstr ""
+msgid "medium skin tone"
+msgstr ""
+
+msgid "medium-dark skin"
+msgstr ""
+
+msgid "medium-light skin"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "or"
msgstr "За"
@@ -6223,9 +6258,6 @@ msgstr ""
msgid "translator-credits"
msgstr "Б. Кокановић. <branko.kokanovic@gmail.com>"
-msgid "user@example.org"
-msgstr ""
-
msgid "video input"
msgstr ""
@@ -6315,6 +6347,10 @@ msgstr ""
#~ msgstr "_Изврши наредбу"
#, fuzzy
+#~ msgid "Adhoc Group Chat"
+#~ msgstr "Придружи се групном разговору"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "App Indicator Icon"
#~ msgstr "<b>Апликације</b>"
@@ -6438,6 +6474,14 @@ msgstr ""
#~ msgstr "Даје детаљне информације о контакту"
#, fuzzy
+#~ msgid "Hides the banner in a 1:1 chat window."
+#~ msgstr "Сакрива банер у прозору групног разговора."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Hides the banner in a group chat window."
+#~ msgstr "Сакрива банер у прозору групног разговора."
+
+#, fuzzy
#~ msgid "Hides the group chat participants list in a group chat window."
#~ msgstr "Сакрива листу учесника у прозору групног разговора"
@@ -6472,6 +6516,10 @@ msgstr ""
#~ "конзоли"
#, fuzzy
+#~ msgid "If enabled, pressing Esc closes a tab/window."
+#~ msgstr "Ако је истинито, притисак на тастер 'esc' затвара језичак/прозор."
+
+#, fuzzy
#~ msgid "Invalid affiliation given"
#~ msgstr "везаност измењена"
@@ -6598,10 +6646,6 @@ msgstr ""
#~ msgstr "Послати захтев примања"
#, fuzzy
-#~ msgid "Send a message to the contact"
-#~ msgstr "Начин коришћења: /%s, шаље поруку контакту"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Send a message to the contact that will attract their attention"
#~ msgstr "Начин коришћења: /%s, шаље поруку контакту"
@@ -6650,6 +6694,10 @@ msgstr ""
#~ msgid "Set the presence type and description"
#~ msgstr "Постави тип присутности и опис"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Show Chat State In Banner"
+#~ msgstr "Прикажи _аватаре контаката на листи"
+
#~ msgid "Shows a help on specific command"
#~ msgstr "Приказује помоћ за одређену наредбу"
@@ -6737,6 +6785,10 @@ msgstr ""
#~ msgstr "Увек затвори Гајим"
#, fuzzy
+#~ msgid "_Invite"
+#~ msgstr "Позо_ви"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "_Try Again"
#~ msgstr "Потврдите поново..."
@@ -6759,6 +6811,9 @@ msgstr ""
#~ msgid "command"
#~ msgstr "наредба"
+#~ msgid "error while sending %(message)s ( %(error)s )"
+#~ msgstr "грешка приликом слања %(message)s ( %(error)s )"
+
#~ msgid "file"
#~ msgstr "датотека"