diff options
author | Weblate <noreply@weblate.org> | 2022-04-19 21:07:24 +0300 |
---|---|---|
committer | lovetox <philipp@hoerist.com> | 2022-04-19 21:36:04 +0300 |
commit | 6587e4907304af195c691d74c449bca7f8b214e4 (patch) | |
tree | bfc706b9676861ea45314104560eaa95f4d7c5b1 /po/sv.po | |
parent | 945773037577c6eaf64c1075676e6dd1e22361d7 (diff) |
chore: Update Translations
Co-authored-by: Tommy He <lovenemesis@gmail.com>
Co-authored-by: Weblate <noreply@weblate.org>
Diffstat (limited to 'po/sv.po')
-rw-r--r-- | po/sv.po | 181 |
1 files changed, 66 insertions, 115 deletions
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Gajim\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-29 23:34+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-19 16:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-10-29 10:21+0100\n" "Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n" "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n" @@ -2190,11 +2190,6 @@ msgid "Enabled" msgstr "Aktiverad" msgid "" -"Enables Gajim to be location-aware, if the user decides to publish the " -"device’s location" -msgstr "" - -msgid "" "Enables Gajim to measure your computer's idle time in order to set your " "Status automatically" msgstr "" @@ -2395,10 +2390,6 @@ msgid "Fake audio output" msgstr "" #, fuzzy -msgid "Feature is not available under Windows" -msgstr "Funktionen är inte tillgänglig under Windows." - -#, fuzzy msgid "Feature not available under Windows" msgstr "Funktionen är inte tillgänglig under Windows." @@ -2586,6 +2577,9 @@ msgstr "Från" msgid "Full Name" msgstr "<b>Fullständigt namn</b>" +msgid "Fully-featured XMPP chat client" +msgstr "" + #, fuzzy, python-format msgid "GLib Version: %s" msgstr "GTK+ version:" @@ -2602,10 +2596,6 @@ msgid "Gajim - Error" msgstr "Gajim - %s" #, fuzzy -msgid "Gajim Team" -msgstr "gajim-remote" - -#, fuzzy msgid "Gajim Themes" msgstr "gajim-remote" @@ -3450,10 +3440,6 @@ msgid "Location at Lat: %s Lon: %s" msgstr "" #, fuzzy -msgid "Location detection" -msgstr "Anslutning" - -#, fuzzy msgid "Location:" msgstr "Notifiering" @@ -4570,10 +4556,6 @@ msgstr "Lösenord krävs" msgid "Requires: Gspell" msgstr "Kräver libgtkspell." -#, fuzzy -msgid "Requires: geoclue" -msgstr "Kräver libgtkspell." - msgid "" "Requires: gir1.2-farstream-0.2, gir1.2-gstreamer-1.0, gstreamer1.0-plugins-" "base, gstreamer1.0-plugins-ugly, gstreamer1.0-libav, and gstreamer1.0-gtk3" @@ -6952,6 +6934,9 @@ msgstr "en av: offline, online, chat, away, xa, dnd, invisible " msgid "or" msgstr "Till" +msgid "org.gajim.Gajim" +msgstr "" + msgid "paused composing a message" msgstr "tog en paus i skrivandet" @@ -7155,11 +7140,10 @@ msgstr "" #~ msgid "%(1)s o'clock" #~ msgstr "%(1)s" -#, fuzzy, python-format +#, fuzzy #~ msgid "%(filename)s received from %(name)s." #~ msgstr "Överföringen av %(filename)s från %(name)s har stannat." -#, python-format #~ msgid "%(hours)02.d:%(minutes)02.d:%(seconds)02.d" #~ msgstr "%(hours)02.d:%(minutes)02.d:%(seconds)02.d" @@ -7167,15 +7151,14 @@ msgstr "" #~ msgid "%(jid)s has been invited in this room" #~ msgstr "%(nick)s har tagits bort från rummet (%(reason)s)" -#, fuzzy, python-format +#, fuzzy #~ msgid "%(name)s (%(jid)s) has removed subscription from you" #~ msgstr "Kontakten \"%s\" tog bort prenumerationen från dig" -#, fuzzy, python-format +#, fuzzy #~ msgid "%(name)s is now %(show)s %(status)s" #~ msgstr "%(name)s är nu %(status)s" -#, python-format #~ msgid "%(nick)s Changed Status" #~ msgstr "%(nick)s ändrade status" @@ -7185,27 +7168,22 @@ msgstr "" #~ msgid "%(nick)s has been kicked by %(who)s: %(reason)s" #~ msgstr "%(nick)s har blivit sparkad av %(who)s: %(reason)s" -#, fuzzy, python-format +#, fuzzy #~ msgid "%(nick)s has set the subject to %(subject)s" #~ msgstr "%(jid)s har ställt in ämnet till %(subject)s" -#, python-format #~ msgid "%(nick)s is now %(status)s" #~ msgstr "%(nick)s är nu %(status)s" -#, python-format #~ msgid "%(nick)s is now %(status)s: %(status_msg)s" #~ msgstr "%(nick)s är nu %(status)s:%(status_msg)s" -#, python-format #~ msgid "%(nickname)s Signed In" #~ msgstr "%(nickname)s loggade in" -#, python-format #~ msgid "%(nickname)s Signed Out" #~ msgstr "%(nickname)s loggade ut" -#, python-format #~ msgid "%(nickname)s from group chat %(room_name)s" #~ msgstr "%(nickname)s från gruppchatten %(room_name)s" @@ -7231,29 +7209,25 @@ msgstr "" #~ "%(type)s-kryptering %(status)s aktiv %(authenticated)s.\n" #~ "Din chattsession %(logged)s att loggas." -#, python-format #~ msgid "%(who)s on %(time)s said: %(message)s\n" #~ msgstr "%(who)s på %(time)s sa: %(message)s\n" -#, python-format #~ msgid "%d event pending" #~ msgid_plural "%d events pending" #~ msgstr[0] "%d väntande händelse" #~ msgstr[1] "%d väntande händelser" -#, python-format #~ msgid "%d message pending" #~ msgid_plural "%d messages pending" #~ msgstr[0] "%d meddelande väntar" #~ msgstr[1] "%d meddelanden väntar" -#, fuzzy, python-format +#, fuzzy #~ msgid "%i day" #~ msgid_plural "%i days" #~ msgstr[0] "%i dagar sen" #~ msgstr[1] "%i dagar sen" -#, python-format #~ msgid "" #~ "%s\n" #~ "Link-local messaging might not work properly." @@ -7289,15 +7263,14 @@ msgstr "" #~ msgid "%s MiB/s" #~ msgstr "%s MiB" -#, fuzzy, python-format +#, fuzzy #~ msgid "%s Missing" #~ msgstr "%s MiB" -#, python-format #~ msgid "%s Status Message" #~ msgstr "Statusmeddelande för %s" -#, fuzzy, python-format +#, fuzzy #~ msgid "%s configuration error" #~ msgstr "Rumkonfiguration" @@ -7310,7 +7283,7 @@ msgstr "" #~ msgid "%s does not appear to be a valid JID" #~ msgstr "%s verkar inte vara ett giltigt JID" -#, fuzzy, python-format +#, fuzzy #~ msgid "%s does not exist." #~ msgstr "Filen finns inte" @@ -7321,7 +7294,6 @@ msgstr "" #~ msgid "%s has sent you a new message." #~ msgstr "%s har skickat dig ett nytt meddelande." -#, python-format #~ msgid "%s is a directory but should be a file" #~ msgstr "%s är en katalog men den borde vara en fil" @@ -7345,18 +7317,16 @@ msgstr "" #~ msgid "%s or %s is a directory but should be a file" #~ msgstr "%s är en katalog men den borde vara en fil" -#, python-format #~ msgid "%s wants to send you a file." #~ msgstr "%s vill skicka en fil till dig." #~ msgid "%s wants to send you a file:" #~ msgstr "%s vill skicka en fil till dig:" -#, fuzzy, python-format +#, fuzzy #~ msgid "%s wants to start a voice chat." #~ msgstr "%s vill skicka en fil till dig." -#, python-format #~ msgid "%s wrote:\n" #~ msgstr "%s skrev:\n" @@ -8409,7 +8379,7 @@ msgstr "" #~ msgid "Buying Groceries" #~ msgstr "Handlar mat" -#, fuzzy, python-format +#, fuzzy #~ msgid "" #~ "By removing the following contacts, you will also remove authorization. " #~ "This means they will see you as offline:\n" @@ -8558,7 +8528,7 @@ msgstr "" #~ msgid "Characters that are printed before the nickname in conversations." #~ msgstr "Tecken som skrivs ut före smeknamnet i konversationer" -#, fuzzy, python-format +#, fuzzy #~ msgid "Characters typed: %s" #~ msgstr "Tecknet tillåts inte" @@ -8692,7 +8662,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Command line Control" #~ msgstr "Kommandorad" -#, python-format #~ msgid "Comment: %s" #~ msgstr "Kommentar: %s" @@ -8839,7 +8808,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Contact name" #~ msgstr "Kontaktnamn" -#, python-format #~ msgid "Contact name: <i>%s</i>" #~ msgstr "Kontaktens namn: <i>%s</i>" @@ -8916,7 +8884,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Could not Upload File" #~ msgstr "Kunde inte läsa in bild" -#, python-format #~ msgid "Could not change status of account \"%s\"" #~ msgstr "Kunde inte ändra status för kontot \"%s\"" @@ -8928,7 +8895,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Could not connect to \"%(host)s\" via proxy \"%(proxy)s\"" #~ msgstr "Kunde inte ansluta till \"%s\"" -#, python-format #~ msgid "Could not connect to \"%s\"" #~ msgstr "Kunde inte ansluta till \"%s\"" @@ -8959,7 +8925,7 @@ msgstr "" #~ msgid "Create Metacontact" #~ msgstr "Byt namn på kontakt" -#, fuzzy, python-format +#, fuzzy #~ msgid "Creating %s" #~ msgstr "Förstör %s" @@ -8979,7 +8945,7 @@ msgstr "" #~ msgid "Custom applications" #~ msgstr "Använd alltid OS/X standardprogram" -#, fuzzy, python-format +#, fuzzy #~ msgid "Custom hostname \"%s\" is wrong. It will be ignored." #~ msgstr "Använd anpassat värdnamn/port" @@ -9075,7 +9041,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Description:" #~ msgstr "Beskrivning: " -#, python-format #~ msgid "Description: %s" #~ msgstr "Beskrivning: %s" @@ -9104,7 +9069,6 @@ msgstr "" #~ "Frikopplad kontaktlista med chatt, grupperad efter konto\n" #~ "Frikopplad kontaktlista med chatt, grupperad efter typ" -#, python-format #~ msgid "Dictionary URL is missing an \"%s\" and it is not WIKTIONARY" #~ msgstr "URL för uppslagsbok saknar ett \"%s\" och det är inte en WIKTIONARY" @@ -9162,13 +9126,13 @@ msgstr "" #~ msgid "Do you want to continue?" #~ msgstr "Vill du fortsätta?" -#, fuzzy, python-format +#, fuzzy #~ msgid "Do you want to permanently delete this conversation with <b>%s</b>?" #~ msgid_plural "Do you want to permanently delete these conversations?" #~ msgstr[0] "Vill du verkligen ta bort det valda meddelandet?" #~ msgstr[1] "Vill du verkligen ta bort det valda meddelandet?" -#, fuzzy, python-format +#, fuzzy #~ msgid "Do you want to remove %s from the contact list?" #~ msgstr "Vill du ta bort gruppen %s från kontaktlistan?" @@ -9327,7 +9291,7 @@ msgstr "" #~ msgid "Enter name / JID of contact or groupchat" #~ msgstr "Kontaktnamn" -#, fuzzy, python-format +#, fuzzy #~ msgid "Enter the certificate passphrase for account %s" #~ msgstr "" #~ "Ange GPG-nyckelns lösenfras för nyckeln %(keyid)s (kontot %(account)s)." @@ -9361,14 +9325,13 @@ msgstr "" #~ msgid "Error verifying SSL certificate" #~ msgstr "Fel vid verifiering av SSL-certifikat" -#, python-format #~ msgid "Error while adding service. %s" #~ msgstr "Fel när tjänsten lades till. %s" #~ msgid "Error." #~ msgstr "Fel." -#, fuzzy, python-format +#, fuzzy #~ msgid "" #~ "Error: %(error)s\n" #~ "Debug: %(debug)s" @@ -9438,6 +9401,10 @@ msgstr "" #~ msgstr "Funktion" #, fuzzy +#~ msgid "Feature is not available under Windows" +#~ msgstr "Funktionen är inte tillgänglig under Windows." + +#, fuzzy #~ msgid "Feature not available, see Help->Features" #~ msgstr "Funktionen är inte tillgänglig under Windows." @@ -9459,7 +9426,7 @@ msgstr "" #~ msgid "File already exists" #~ msgstr "Den här filen finns redan" -#, fuzzy, python-format +#, fuzzy #~ msgid "File name: %s" #~ msgstr "Filnamn: %s" @@ -9478,19 +9445,17 @@ msgstr "" #~ msgid "File transfer error notification color." #~ msgstr "Filöverföringen avbruten" -#, fuzzy, python-format +#, fuzzy #~ msgid "File transfer of %(filename)s from %(name)s failed." #~ msgstr "Överföringen av %(filename)s från %(name)s har stannat." -#, python-format #~ msgid "File transfer of %(filename)s from %(name)s stopped." #~ msgstr "Överföringen av %(filename)s från %(name)s har stannat." -#, fuzzy, python-format +#, fuzzy #~ msgid "File transfer of %(filename)s to %(name)s failed." #~ msgstr "Överföringen av %(filename)s till %(name)s har stannat." -#, python-format #~ msgid "File transfer of %(filename)s to %(name)s stopped." #~ msgstr "Överföringen av %(filename)s till %(name)s har stannat." @@ -9591,6 +9556,10 @@ msgstr "" #~ msgid "Gajim Instant Messenger" #~ msgstr "Snabbmeddelandeklienten Gajim" +#, fuzzy +#~ msgid "Gajim Team" +#~ msgstr "gajim-remote" + #~ msgid "Gajim Themes Customization" #~ msgstr "Gajims temaanpassare" @@ -9960,7 +9929,7 @@ msgstr "" #~ msgid "Idle for:" #~ msgstr "XML-konsol för %s" -#, fuzzy, python-format +#, fuzzy #~ msgid "If \"%s\" accepts this request you will know their status." #~ msgstr "" #~ "Om \"%s\" accepterar din förfrågan kommer du att känna till hans eller " @@ -10289,7 +10258,7 @@ msgstr "" #~ "Om du har två eller fler konton och det här är kryssat kommer Gajim lista " #~ "alla kontakter som om du hade ett konto" -#, fuzzy, python-format +#, fuzzy #~ msgid "" #~ "If you send a file to <b>%s</b>, your real XMPP address will be revealed." #~ msgstr "" @@ -10493,7 +10462,7 @@ msgstr "" #~ msgid "Invite contacts to the conversation (Ctrl+G)" #~ msgstr "Bjud in kontakter till konversationen (Ctrl+G)" -#, fuzzy, python-format +#, fuzzy #~ msgid "Invited %(jid)s to %(room_jid)s" #~ msgstr "Bjöd in %(contact_jid)s till %(room_jid)s." @@ -10501,14 +10470,14 @@ msgstr "" #~ msgid "Invited %s to %s" #~ msgstr "Skicka %s till %s" -#, fuzzy, python-format +#, fuzzy #~ msgid "" #~ "It is not possible to send a message to %s, this XMPP Address is not " #~ "valid." #~ msgstr "" #~ "Det gick inte att skicka ett meddelande till %s, denna JID är inte giltig." -#, fuzzy, python-format +#, fuzzy #~ msgid "" #~ "It is not possible to send a message to %s. This XMPP Address is not " #~ "valid." @@ -10672,6 +10641,10 @@ msgstr "" #~ msgid "Lists all preferences and their values" #~ msgstr "Listar alla inställningar och deras värden" +#, fuzzy +#~ msgid "Location detection" +#~ msgstr "Anslutning" + #~ msgid "Log _encrypted chat session" #~ msgstr "Logga kr_ypterad chattsession" @@ -10736,11 +10709,11 @@ msgstr "" #~ msgid "Mail _client" #~ msgstr "_E-postklient:" -#, fuzzy, python-format +#, fuzzy #~ msgid "Make %(contact1)s and %(contact2)s metacontacts" #~ msgstr "Gör %s till en metakontakt för %s" -#, fuzzy, python-format +#, fuzzy #~ msgid "Make %s first contact" #~ msgstr "Gör %s till en metakontakt för %s" @@ -11090,7 +11063,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Notify on new _GMail email" #~ msgstr "Notifiera vid ny _Gmail-e-post" -#, python-format #~ msgid "Now \"%s\" will always see you as offline." #~ msgstr "Nu kommer \"%s\" alltid se dig som offline." @@ -11218,11 +11190,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Order:" #~ msgstr "Ordning:" -#, python-format #~ msgid "Order: %(order)s, action: %(action)s" #~ msgstr "Ordning: %(order)s, åtgärd: %(action)s" -#, python-format #~ msgid "" #~ "Order: %(order)s, action: %(action)s, type: %(type)s, value: %(value)s" #~ msgstr "" @@ -11378,7 +11348,6 @@ msgstr "" #~ "Kontrollera att Pywin32 är installerat på ditt system. Du kan hämta det " #~ "på %s" -#, python-format #~ msgid "Please make sure you are connected with \"%s\"." #~ msgstr "Kontrollera att du är ansluten med \"%s\"." @@ -11503,18 +11472,15 @@ msgstr "" #~ msgid "Privacy List" #~ msgstr "Integritetslista" -#, python-format #~ msgid "Privacy List <b><i>%s</i></b>" #~ msgstr "Privat identitetslista <b><i>%s</i></b>" -#, python-format #~ msgid "Privacy List for %s" #~ msgstr "Privat integritetslista för %s" #~ msgid "Privacy Lists" #~ msgstr "Integritetslistor" -#, python-format #~ msgid "Privacy Lists for %s" #~ msgstr "Privata integritetslistor för %s" @@ -11560,7 +11526,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Quit" #~ msgstr "A_vsluta" -#, python-format #~ msgid "RE: %s" #~ msgstr "SV: %s" @@ -11618,7 +11583,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Received" #~ msgstr "Mottog %s" -#, python-format #~ msgid "Received %s" #~ msgstr "Mottog %s" @@ -11652,7 +11616,6 @@ msgstr "" #~ msgstr "" #~ "Registreringsinformation för transporten %s har inte kommit fram i tid" -#, python-format #~ msgid "" #~ "Registration with agent %(agent)s failed with error %(error)s: " #~ "%(error_msg)s" @@ -11660,7 +11623,7 @@ msgstr "" #~ "Registrering med agenten %(agent)s misslyckades med fel %(error)s: " #~ "%(error_msg)s" -#, fuzzy, python-format +#, fuzzy #~ msgid "Registration with agent %s succeeded." #~ msgstr "Registrering med agenten %s lyckades" @@ -11744,11 +11707,11 @@ msgstr "" #~ msgid "Rename contact" #~ msgstr "Byt namn på kontakt" -#, fuzzy, python-format +#, fuzzy #~ msgid "Rename contact %s?" #~ msgstr "Byt namn på kontakt" -#, fuzzy, python-format +#, fuzzy #~ msgid "Rename group %s?" #~ msgstr "Byt namn på grupp" @@ -11849,6 +11812,10 @@ msgstr "" #~ msgstr "Kräver python-dbus." #, fuzzy +#~ msgid "Requires: geoclue" +#~ msgstr "Kräver libgtkspell." + +#, fuzzy #~ msgid "Requires: gir1.2-avahi-0.6" #~ msgstr "Kräver python-gnome2." @@ -11860,7 +11827,7 @@ msgstr "" #~ msgid "Requires: gpg.exe in your PATH environment variable" #~ msgstr "_Använd miljövariabeln HTTP__PROXY" -#, fuzzy, python-format +#, fuzzy #~ msgid "Requires: pybonjour and bonjour SDK running (%(url)s)" #~ msgstr "Kräver gpg och python-GnuPGInterface." @@ -12000,7 +11967,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Save status as preset" #~ msgstr "Spara som förval..." -#, python-format #~ msgid "Saved in: %s" #~ msgstr "Sparad i: %s" @@ -12035,11 +12001,10 @@ msgstr "" #~ msgid "Send" #~ msgstr "Sänd" -#, fuzzy, python-format +#, fuzzy #~ msgid "Send %(from)s to %(to)s" #~ msgstr "Skicka %s till %s" -#, python-format #~ msgid "Send %s" #~ msgstr "Skicka %s" @@ -12101,7 +12066,7 @@ msgstr "" #~ msgid "Send message and close window" #~ msgstr "Skicka meddelande och stäng fönster" -#, fuzzy, python-format +#, fuzzy #~ msgid "Send this file to %s:\n" #~ msgid_plural "Send these files to %s:\n" #~ msgstr[0] "Vill du skicka denna fil till %s:" @@ -12395,11 +12360,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Single Message" #~ msgstr "Enstaka meddelande" -#, python-format #~ msgid "Single Message in account %s" #~ msgstr "Ett meddelande i kontot %s" -#, python-format #~ msgid "Single Message using account %s" #~ msgstr "Ett meddelande med kontot %s" @@ -12407,7 +12370,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Size" #~ msgstr "Storlek: " -#, python-format #~ msgid "Size: %s" #~ msgstr "Storlek: %s" @@ -12492,11 +12454,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Status Preset" #~ msgstr "Statusmeddelande" -#, python-format #~ msgid "Status is now: %(status)s" #~ msgstr "Status är nu: %(status)s" -#, python-format #~ msgid "Status is now: %(status)s: %(status_msg)s" #~ msgstr "Status är nu: %(status)s: %(status_msg)s" @@ -12549,7 +12509,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Subject:" #~ msgstr "Ämne:" -#, python-format #~ msgid "" #~ "Subject: %(subject)s\n" #~ "%(message)s" @@ -12560,7 +12519,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Subject: %s" #~ msgstr "Ämne: %s" -#, python-format #~ msgid "Subject: %s\n" #~ msgstr "Ämne: %s\n" @@ -12575,11 +12533,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Subscription request" #~ msgstr "Prenumerationsbegäran" -#, python-format #~ msgid "Subscription request for account %(account)s from %(jid)s" #~ msgstr "Prenumerationsbegäran för kontot %(account)s från %(jid)s" -#, python-format #~ msgid "Subscription request from %s" #~ msgstr "Prenumerationsförfrågan från %s" @@ -12628,7 +12584,7 @@ msgstr "" #~ msgid "Synchronize the status of all accounts" #~ msgstr "Ändrar status för konto eller konton" -#, fuzzy, python-format +#, fuzzy #~ msgid "" #~ "System bus is not available.\n" #~ "Try reading %(url)s" @@ -12693,7 +12649,7 @@ msgstr "" #~ msgid "The auto not available status message" #~ msgstr "Det automatiska statusmeddelandet när du inte är tillgänglig" -#, fuzzy, python-format +#, fuzzy #~ msgid "The contact \"%s\" has authorized you to see their status." #~ msgstr "" #~ "Kontakten \"%s\" har auktoriserat dig att se hans eller hennes status." @@ -12702,7 +12658,7 @@ msgstr "" #~ msgid "The contact and you want to exchange presence information" #~ msgstr "Du och kontakten är intresserade av varandras närvaroinformation" -#, fuzzy, python-format +#, fuzzy #~ msgid "" #~ "The database file (%s) cannot be read. Try to repair it (see https://dev." #~ "gajim.org/gajim/gajim/wikis/help/DatabaseBackup) or remove it (all " @@ -12807,7 +12763,7 @@ msgstr "" #~ msgid "Thirsty" #~ msgstr "Törstig" -#, fuzzy, python-format +#, fuzzy #~ msgid "This account %s doesn't support invisibility." #~ msgstr "Kontot %s saknar stöd för osynlighet." @@ -12962,7 +12918,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Transform LaTeX expressions between $$ $$." #~ msgstr "Transformera LaTeX-uttryck mellan $$ $$." -#, python-format #~ msgid "Transport %(name)s answered wrongly to register request: %(error)s" #~ msgstr "" #~ "Transporten %(name)s svarade felaktigt på en registreringsbegäran: " @@ -12992,7 +12947,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Type: " #~ msgstr "Typ: " -#, python-format #~ msgid "Type: %s" #~ msgstr "Typ: %s" @@ -13003,7 +12957,6 @@ msgstr "" #~ msgid "URL Color" #~ msgstr "Färg" -#, python-format #~ msgid "Unable to bind to port %d." #~ msgstr "Kunde inte binda till port %d." @@ -13497,7 +13450,7 @@ msgstr "" #~ msgid "You are invited to a groupchat" #~ msgstr "Du är inbjuden till en gruppchatt" -#, fuzzy, python-brace-format +#, fuzzy #~ msgid "You are invited to {room} by {user}" #~ msgstr "Du är inbjuden till en gruppchatt" @@ -13670,7 +13623,7 @@ msgstr "" #~ msgid "You must read them before removing this transport." #~ msgstr "Du måste läsa dem innan du tar bort denna transport." -#, fuzzy, python-format +#, fuzzy #~ msgid "You must supply the %s of the new contact." #~ msgstr "Du måste skriva in ett lösenord för det nya kontot." @@ -13697,7 +13650,6 @@ msgstr "" #~ msgid "You successfully received %(filename)s from %(name)s." #~ msgstr "%(filename)s har mattagits från %(name)s." -#, python-format #~ msgid "You successfully sent %(filename)s to %(name)s." #~ msgstr "%(filename)s har skickats till %(name)s." @@ -13715,7 +13667,7 @@ msgstr "" #~ msgid "You will be connected to %s without OpenPGP." #~ msgstr "Du kommer ansluta till %s utan OpenPGP." -#, fuzzy, python-format +#, fuzzy #~ msgid "" #~ "You will no longer be able to send and receive messages from and to " #~ "contacts using these transports:\n" @@ -14434,11 +14386,11 @@ msgstr "" #~ msgid "from" #~ msgstr "Från" -#, fuzzy, python-format +#, fuzzy #~ msgid "from %s" #~ msgstr " från %s" -#, fuzzy, python-format +#, fuzzy #~ msgid "from group chat %s" #~ msgstr "i _gruppchattar" @@ -14446,7 +14398,7 @@ msgstr "" #~ msgid "from room %s" #~ msgstr " från rummet %s" -#, fuzzy, python-format +#, fuzzy #~ msgid "from user %s" #~ msgstr " från användaren %s" @@ -14689,7 +14641,6 @@ msgstr "" #~ msgid "using account " #~ msgstr "använder konto " -#, python-format #~ msgid "using account %s" #~ msgstr "använder kontot %s" |