diff options
author | Weblate <noreply@weblate.org> | 2023-05-25 12:45:19 +0300 |
---|---|---|
committer | Philipp Hörist <philipp@hoerist.com> | 2023-05-26 21:00:32 +0300 |
commit | 4c7ddebc44e662a8b1f1791da60c48a88baf03c0 (patch) | |
tree | 48887159ba16ccfe9d45f607554d3c8ee27e57b1 /po/uk.po | |
parent | 7e15ba0d83b2bd043cd85a478224119974d8abbd (diff) |
chore: Update translations
Diffstat (limited to 'po/uk.po')
-rw-r--r-- | po/uk.po | 213 |
1 files changed, 199 insertions, 14 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Gajim\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-02 15:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-23 19:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-07-18 19:52+0000\n" "Last-Translator: Volodymyr Smoliar <v_2e@ukr.net>\n" "Language-Team: Ukrainian <https://translate.gajim.org/projects/gajim/master/" @@ -93,6 +93,11 @@ msgid "%(type)s encryption is active %(authenticated)s." msgstr "%(type)s шифрування увімкнено %(authenticated)s." #, python-format +msgctxt "own nickname in group chat" +msgid "%s (You)" +msgstr "" + +#, python-format msgid "%s (desynced)" msgstr "%s (не синхронізовано)" @@ -420,6 +425,10 @@ msgstr "Обліковий запис має бути з’єднаним" msgid "Account is being created" msgstr "Створюється обліковий запис" +#, fuzzy +msgid "Account is not connected." +msgstr "Обліковий запис %s все ще з’єднаний" + #, python-format msgid "Account: %s" msgstr "Обліковий запис: %s" @@ -569,6 +578,9 @@ msgstr "Належність" msgid "Affiliations" msgstr "Програми" +msgid "Algorithm" +msgstr "" + msgid "All" msgstr "Всі" @@ -846,6 +858,12 @@ msgstr "Поведінка вікна програми" msgid "Birthday" msgstr "День народження" +msgid "Blind Trust" +msgstr "" + +msgid "Blindly trust new devices until you verify them" +msgstr "" + msgid "Block" msgstr "Заблокувати" @@ -1108,6 +1126,17 @@ msgstr "Місто" msgid "Clear" msgstr "Очистити" +#, fuzzy +msgid "Clear Devices" +msgstr "Пристрої" + +msgid "Clear Devices Now?" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Clear Devices…" +msgstr "Переглянути служби…" + msgid "Clear File" msgstr "Очистити файл" @@ -1185,6 +1214,17 @@ msgstr "" msgid "Common Name (CN): " msgstr "" +#, python-format +msgid "" +"Compare this code with the one shown on your contact’s screen to ensure the " +"safety of your end-to-end encrypted chat with %s." +msgstr "" + +msgid "" +"Compare this code with the one shown on your contact’s screen to ensure the " +"safety of your end-to-end encrypted chat." +msgstr "" + msgid "Complete" msgstr "Завершено" @@ -1267,6 +1307,10 @@ msgstr "Контактні адреси" msgid "Contact Connected" msgstr "Контакт з'єднано" +#, fuzzy +msgid "Contact Details and Settings" +msgstr "Налаштування з'єднання" + msgid "Contact Disconnected" msgstr "Контакт від'єднано" @@ -1383,6 +1427,10 @@ msgid "Copy info to clipboard" msgstr "Копіювати інформацію до буфера обміну" #, fuzzy +msgid "Copy to clipboard" +msgstr "Копіювати інформацію до буфера обміну" + +#, fuzzy msgid "Correct the last message" msgstr "повідомлення про стан" @@ -1492,6 +1540,9 @@ msgstr "Типово для нових публічних групових ба msgid "Delete" msgstr "Вилучити" +msgid "Delete Fingerprint" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Delete Message" msgstr "Прямі повідомлення" @@ -1539,6 +1590,10 @@ msgstr "Пристрій «%s»" msgid "Devices" msgstr "Пристрої" +#, fuzzy, python-format +msgid "Devices connected with \"%s\"" +msgstr "Будь ласка, переконайтеся, що клієнт з’єднано з «%s»." + #, fuzzy msgid "Dial Number" msgstr "Номер GG:" @@ -1631,6 +1686,9 @@ msgstr "Бажаєте перезаписати поверх встановле msgid "Do you want to unregister your account on <b>%s</b> as well?" msgstr "Бажаєте також видалити реєстрацію облікового запису на <b>%s</b>?" +msgid "Doing so will permanently delete this Fingerprint" +msgstr "" + msgid "Don’t show this again" msgstr "Більше не показувати" @@ -1761,6 +1819,10 @@ msgid "Encrypting file…" msgstr "Шифрування файлу…" #, fuzzy +msgid "Encryption (OMEMO)" +msgstr "Вимагається шифрування" + +#, fuzzy msgid "Encryption error" msgstr "Вимагається шифрування" @@ -2015,6 +2077,9 @@ msgstr "Конфіденційні балачки" msgid "Filter Chats…" msgstr "Конфіденційні балачки" +msgid "Fingerprint for this Device" +msgstr "" + msgid "Fingerprints" msgstr "" @@ -2449,6 +2514,10 @@ msgid "" msgstr "" #, fuzzy +msgid "Inactive" +msgstr "Активний" + +#, fuzzy msgid "Incoming Call" msgstr "Колір вхідного псевдоніму" @@ -2535,14 +2604,14 @@ msgstr "_Запросити" msgid "Invite Contacts" msgstr "Запросити _контакти" -#, fuzzy -msgid "Invite Contacts…" -msgstr "Запросити _контакти" - msgid "Invite friends to group chats or join one" msgstr "" #, fuzzy +msgid "Invite to this chat" +msgstr "Запросити _контакти" + +#, fuzzy msgid "Invitees" msgstr "_Запросити" @@ -2620,6 +2689,10 @@ msgid "Join Support Chat" msgstr "Приєднатись до групової балачки" #, fuzzy +msgid "Joining Group Chat…" +msgstr "Приєднатись до групової балачки" + +#, fuzzy msgid "Joining…" msgstr "Блокування..." @@ -2637,6 +2710,9 @@ msgstr "Нещодавно:" msgid "Keep and manage all your chat history" msgstr "" +msgid "Key Size" +msgstr "" + msgid "Key usage does not include certificate signing" msgstr "До призначення ключа не належить підписування сертифікатів" @@ -2659,6 +2735,10 @@ msgstr "мітка" msgid "Last but not least" msgstr "" +#, fuzzy, python-format +msgid "Last seen: %s" +msgstr "Підстава" + #, fuzzy msgid "Leave Group Chat" msgstr "Полишити групові балачки" @@ -2724,6 +2804,10 @@ msgstr "Положення:" msgid "Location:" msgstr "Положення:" +#, fuzzy +msgid "Log" +msgstr "Повторно увійти зараз?" + msgid "Log In" msgstr "" @@ -2779,6 +2863,14 @@ msgstr "Керування профілями проксі" msgid "Manage Sounds" msgstr "_Керування звуками" +#, fuzzy +msgid "Manage Trust" +msgstr "_Керування звуками" + +#, fuzzy +msgid "Manage your Devices…" +msgstr "Керування профілями проксі" + msgid "Manually set the hostname for the server" msgstr "" @@ -3028,6 +3120,9 @@ msgid "" "You can also type an XMPP address." msgstr "" +msgid "No devices found to encypt this message to. Querying for devices now…" +msgstr "" + msgid "No devices online" msgstr "" @@ -3087,6 +3182,10 @@ msgid "Not Connected" msgstr "З'єднано" #, fuzzy +msgid "Not Decided" +msgstr "З'єднано" + +#, fuzzy msgctxt "Group chat feature" msgid "Not Moderated" msgstr "Не розпочато" @@ -3255,12 +3354,6 @@ msgstr "" msgid "Organization (O): " msgstr "" -msgid "Organizational Unit (OU)" -msgstr "" - -msgid "Organizational Unit (OU): " -msgstr "" - msgid "Organize your chats with workspaces" msgstr "" @@ -3269,6 +3362,9 @@ msgctxt "Gender" msgid "Other" msgstr "Інші" +msgid "Other devices connected with your account" +msgstr "" + msgid "Others" msgstr "Інші" @@ -3625,6 +3721,9 @@ msgctxt "Group chat description" msgid "Project discussion" msgstr "?Group chat description:Обговорення проектів" +msgid "Protocol" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Prox_y" msgstr "Прокс_і:" @@ -3657,6 +3756,14 @@ msgctxt "Profile" msgid "Public Encryption Key" msgstr "?profile:Відкритий ключ шифрування" +#, fuzzy +msgid "Public Key Information" +msgstr "_Інформація" + +#, fuzzy +msgid "Public Key: " +msgstr "?profile:Відкритий ключ шифрування" + #, python-format msgid "Pulse: %s" msgstr "Пульс: %s" @@ -3698,6 +3805,9 @@ msgstr "За_реєструватися" msgid "Read _Wikipedia Article" msgstr "Прочитати статтю у В_ікіпедії" +msgid "Read more about blind trust" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Really block this contact?" msgstr "Чи увімкнено OpenPGP для цього контакту?" @@ -4083,6 +4193,17 @@ msgstr "Спроба надсилання конфіденційного пов msgid "Say hi to your new contact…" msgstr "Надіслати запит присутності до контакту" +msgid "Scan QR Code" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Scan this QR code to join %s." +msgstr "" + +#, fuzzy, python-format +msgid "Scan this QR code to start a chat with %s." +msgstr "Ви не можете додавати себе ж до реєстру." + #, fuzzy, python-format msgid "Scanning %(current)d / %(total)d ..." msgstr "Пошук %(current)d / %(total)d.." @@ -4100,6 +4221,10 @@ msgid "Search" msgstr "Пошук" #, fuzzy +msgid "Search Participants…" +msgstr "Учасники" + +#, fuzzy msgid "Search Result" msgstr "Пошук" @@ -4351,6 +4476,10 @@ msgid "Settings" msgstr "Гарячі клавіші" #, fuzzy +msgid "Share Contact…" +msgstr "Додати _контакт…" + +#, fuzzy msgid "Share Status" msgstr "Стан" @@ -4378,8 +4507,8 @@ msgid "Show Content" msgstr "Показувати лише _активні контакти" #, fuzzy -msgid "Show Gajim" -msgstr "Gajim" +msgid "Show Inactive Devices" +msgstr "Пристрій введення звуку" #, fuzzy msgid "Show Invitation" @@ -4728,6 +4857,12 @@ msgstr "Стиль" msgid "Subject" msgstr "Тема" +msgid "Subject Alt Names" +msgstr "" + +msgid "Subject Alt Names: " +msgstr "" + msgid "Subject issuer mismatch" msgstr "Видано для іншого призначення" @@ -4920,6 +5055,9 @@ msgstr "Тема" msgid "Themes" msgstr "Тема" +msgid "There are devices for which you have not made a trust decision yet." +msgstr "" + msgid "" "There are plenty of servers to choose from.\n" "Creating an account on one server allows you to communicate with contacts " @@ -4929,6 +5067,9 @@ msgstr "" msgid "There are updates for Gajim’s plugins" msgstr "" +msgid "There has been an error while trying to fetch messages." +msgstr "" + msgid "There is no encryption method available for the chosen encryption." msgstr "" @@ -4953,6 +5094,10 @@ msgstr "" "Ви все ще маєте намір з’єднатися з сервером?" #, fuzzy +msgid "This Device" +msgstr "Вибрати пристрій" + +#, fuzzy msgid "This account has already been added" msgstr "Обліковий запис було успішно додано" @@ -4967,6 +5112,11 @@ msgstr "Адреса не належить серверові групових msgid "This address is not reachable." msgstr "Служба не придатна для перегляду" +msgid "" +"This chat’s configuration is unsuitable for encryption with OMEMO. To use " +"OMEMO in this chat, it should be non-anonymous and members-only." +msgstr "" + #, fuzzy msgid "This device is not compatible." msgstr "Служба не придатна для перегляду" @@ -5021,6 +5171,9 @@ msgid "" "You can install the PGP plugin to handle those messages." msgstr "" +msgid "This message was encrypted with OMEMO, but not for your device." +msgstr "" + msgid "This message was encrypted with OTR and could not be decrypted." msgstr "" @@ -5058,6 +5211,10 @@ msgid "This type of service does not contain any items to browse." msgstr "Служби такого типу не містять елементів, які можна було б переглядати." #, fuzzy +msgid "This will clear the devices store for your account." +msgstr "Вилучити обліковий запис _лише з Gajim" + +#, fuzzy msgid "This will remove your account from Gajim." msgstr "Вилучити обліковий запис _лише з Gajim" @@ -5097,6 +5254,11 @@ msgstr "" "Якщо ви бажаєте, щоб всі зміни негайно набули чинності, вам слід вийти з " "облікового запису, а потім знову туди увійти." +msgid "" +"To send an encrypted message, you have to decide whether to trust the device " +"of your contact." +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Toggle Chat List" msgstr "Перемкнути відео сессію" @@ -5136,6 +5298,9 @@ msgctxt "Group chat description" msgid "Trip planning" msgstr "" +msgid "Trust Management" +msgstr "" + msgid "Trust Not Decided" msgstr "" @@ -5616,7 +5781,7 @@ msgid "You are offline." msgstr "" #, fuzzy, python-format -msgid "You can join this group chat instead: xmpp:%s?join" +msgid "You can join this group chat instead: %s" msgstr "Ви можете приєднатися замість цієї кімнати до %s" msgid "You can not join a group chat unless you are connected." @@ -5822,6 +5987,10 @@ msgid "_Clear" msgstr "_Очистити" #, fuzzy +msgid "_Clear Devices" +msgstr "Вибрати пристрій" + +#, fuzzy msgid "_Close" msgstr "_Надіслати і закрити" @@ -5987,6 +6156,10 @@ msgstr "_Порт:" msgid "_Preferences" msgstr "Параметри" +#, fuzzy +msgid "_Privacy Policy (Online)" +msgstr "В мережі" + msgid "_Purge" msgstr "" @@ -6190,6 +6363,10 @@ msgstr "Курсив" msgid "lat" msgstr "широта" +#, fuzzy, python-format +msgid "libsoup Version: %s" +msgstr "Версія GTK+: %s" + #. Translators: Translations have to match https://github.com/milesj/emojibase/blob/master/packages/data/{LANG}/data.raw.json #. You can use the hex value to find the matching string. msgid "light skin tone" @@ -6549,5 +6726,13 @@ msgstr "" #~ msgstr "Змінити профіль…" #, fuzzy +#~ msgid "Invite Contacts…" +#~ msgstr "Запросити _контакти" + +#, fuzzy #~ msgid "Invite New Contact" #~ msgstr "Запросити _контакти" + +#, fuzzy +#~ msgid "Show Gajim" +#~ msgstr "Gajim" |