Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

dev.gajim.org/gajim/gajim.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/uk.po
diff options
context:
space:
mode:
authorWeblate <noreply@weblate.org>2023-05-25 12:45:19 +0300
committerPhilipp Hörist <philipp@hoerist.com>2023-05-26 21:00:32 +0300
commit4c7ddebc44e662a8b1f1791da60c48a88baf03c0 (patch)
tree48887159ba16ccfe9d45f607554d3c8ee27e57b1 /po/uk.po
parent7e15ba0d83b2bd043cd85a478224119974d8abbd (diff)
chore: Update translations
Diffstat (limited to 'po/uk.po')
-rw-r--r--po/uk.po213
1 files changed, 199 insertions, 14 deletions
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 8347790a4..fff35fb7c 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Gajim\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2023-04-02 15:53+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-05-23 19:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-18 19:52+0000\n"
"Last-Translator: Volodymyr Smoliar <v_2e@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://translate.gajim.org/projects/gajim/master/"
@@ -93,6 +93,11 @@ msgid "%(type)s encryption is active %(authenticated)s."
msgstr "%(type)s шифрування увімкнено %(authenticated)s."
#, python-format
+msgctxt "own nickname in group chat"
+msgid "%s (You)"
+msgstr ""
+
+#, python-format
msgid "%s (desynced)"
msgstr "%s (не синхронізовано)"
@@ -420,6 +425,10 @@ msgstr "Обліковий запис має бути з’єднаним"
msgid "Account is being created"
msgstr "Створюється обліковий запис"
+#, fuzzy
+msgid "Account is not connected."
+msgstr "Обліковий запис %s все ще з’єднаний"
+
#, python-format
msgid "Account: %s"
msgstr "Обліковий запис: %s"
@@ -569,6 +578,9 @@ msgstr "Належність"
msgid "Affiliations"
msgstr "Програми"
+msgid "Algorithm"
+msgstr ""
+
msgid "All"
msgstr "Всі"
@@ -846,6 +858,12 @@ msgstr "Поведінка вікна програми"
msgid "Birthday"
msgstr "День народження"
+msgid "Blind Trust"
+msgstr ""
+
+msgid "Blindly trust new devices until you verify them"
+msgstr ""
+
msgid "Block"
msgstr "Заблокувати"
@@ -1108,6 +1126,17 @@ msgstr "Місто"
msgid "Clear"
msgstr "Очистити"
+#, fuzzy
+msgid "Clear Devices"
+msgstr "Пристрої"
+
+msgid "Clear Devices Now?"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Clear Devices…"
+msgstr "Переглянути служби…"
+
msgid "Clear File"
msgstr "Очистити файл"
@@ -1185,6 +1214,17 @@ msgstr ""
msgid "Common Name (CN): "
msgstr ""
+#, python-format
+msgid ""
+"Compare this code with the one shown on your contact’s screen to ensure the "
+"safety of your end-to-end encrypted chat with %s."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Compare this code with the one shown on your contact’s screen to ensure the "
+"safety of your end-to-end encrypted chat."
+msgstr ""
+
msgid "Complete"
msgstr "Завершено"
@@ -1267,6 +1307,10 @@ msgstr "Контактні адреси"
msgid "Contact Connected"
msgstr "Контакт з'єднано"
+#, fuzzy
+msgid "Contact Details and Settings"
+msgstr "Налаштування з'єднання"
+
msgid "Contact Disconnected"
msgstr "Контакт від'єднано"
@@ -1383,6 +1427,10 @@ msgid "Copy info to clipboard"
msgstr "Копіювати інформацію до буфера обміну"
#, fuzzy
+msgid "Copy to clipboard"
+msgstr "Копіювати інформацію до буфера обміну"
+
+#, fuzzy
msgid "Correct the last message"
msgstr "повідомлення про стан"
@@ -1492,6 +1540,9 @@ msgstr "Типово для нових публічних групових ба
msgid "Delete"
msgstr "Вилучити"
+msgid "Delete Fingerprint"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Delete Message"
msgstr "Прямі повідомлення"
@@ -1539,6 +1590,10 @@ msgstr "Пристрій «%s»"
msgid "Devices"
msgstr "Пристрої"
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Devices connected with \"%s\""
+msgstr "Будь ласка, переконайтеся, що клієнт з’єднано з «%s»."
+
#, fuzzy
msgid "Dial Number"
msgstr "Номер GG:"
@@ -1631,6 +1686,9 @@ msgstr "Бажаєте перезаписати поверх встановле
msgid "Do you want to unregister your account on <b>%s</b> as well?"
msgstr "Бажаєте також видалити реєстрацію облікового запису на <b>%s</b>?"
+msgid "Doing so will permanently delete this Fingerprint"
+msgstr ""
+
msgid "Don’t show this again"
msgstr "Більше не показувати"
@@ -1761,6 +1819,10 @@ msgid "Encrypting file…"
msgstr "Шифрування файлу…"
#, fuzzy
+msgid "Encryption (OMEMO)"
+msgstr "Вимагається шифрування"
+
+#, fuzzy
msgid "Encryption error"
msgstr "Вимагається шифрування"
@@ -2015,6 +2077,9 @@ msgstr "Конфіденційні балачки"
msgid "Filter Chats…"
msgstr "Конфіденційні балачки"
+msgid "Fingerprint for this Device"
+msgstr ""
+
msgid "Fingerprints"
msgstr ""
@@ -2449,6 +2514,10 @@ msgid ""
msgstr ""
#, fuzzy
+msgid "Inactive"
+msgstr "Активний"
+
+#, fuzzy
msgid "Incoming Call"
msgstr "Колір вхідного псевдоніму"
@@ -2535,14 +2604,14 @@ msgstr "_Запросити"
msgid "Invite Contacts"
msgstr "Запросити _контакти"
-#, fuzzy
-msgid "Invite Contacts…"
-msgstr "Запросити _контакти"
-
msgid "Invite friends to group chats or join one"
msgstr ""
#, fuzzy
+msgid "Invite to this chat"
+msgstr "Запросити _контакти"
+
+#, fuzzy
msgid "Invitees"
msgstr "_Запросити"
@@ -2620,6 +2689,10 @@ msgid "Join Support Chat"
msgstr "Приєднатись до групової балачки"
#, fuzzy
+msgid "Joining Group Chat…"
+msgstr "Приєднатись до групової балачки"
+
+#, fuzzy
msgid "Joining…"
msgstr "Блокування..."
@@ -2637,6 +2710,9 @@ msgstr "Нещодавно:"
msgid "Keep and manage all your chat history"
msgstr ""
+msgid "Key Size"
+msgstr ""
+
msgid "Key usage does not include certificate signing"
msgstr "До призначення ключа не належить підписування сертифікатів"
@@ -2659,6 +2735,10 @@ msgstr "мітка"
msgid "Last but not least"
msgstr ""
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Last seen: %s"
+msgstr "Підстава"
+
#, fuzzy
msgid "Leave Group Chat"
msgstr "Полишити групові балачки"
@@ -2724,6 +2804,10 @@ msgstr "Положення:"
msgid "Location:"
msgstr "Положення:"
+#, fuzzy
+msgid "Log"
+msgstr "Повторно увійти зараз?"
+
msgid "Log In"
msgstr ""
@@ -2779,6 +2863,14 @@ msgstr "Керування профілями проксі"
msgid "Manage Sounds"
msgstr "_Керування звуками"
+#, fuzzy
+msgid "Manage Trust"
+msgstr "_Керування звуками"
+
+#, fuzzy
+msgid "Manage your Devices…"
+msgstr "Керування профілями проксі"
+
msgid "Manually set the hostname for the server"
msgstr ""
@@ -3028,6 +3120,9 @@ msgid ""
"You can also type an XMPP address."
msgstr ""
+msgid "No devices found to encypt this message to. Querying for devices now…"
+msgstr ""
+
msgid "No devices online"
msgstr ""
@@ -3087,6 +3182,10 @@ msgid "Not Connected"
msgstr "З'єднано"
#, fuzzy
+msgid "Not Decided"
+msgstr "З'єднано"
+
+#, fuzzy
msgctxt "Group chat feature"
msgid "Not Moderated"
msgstr "Не розпочато"
@@ -3255,12 +3354,6 @@ msgstr ""
msgid "Organization (O): "
msgstr ""
-msgid "Organizational Unit (OU)"
-msgstr ""
-
-msgid "Organizational Unit (OU): "
-msgstr ""
-
msgid "Organize your chats with workspaces"
msgstr ""
@@ -3269,6 +3362,9 @@ msgctxt "Gender"
msgid "Other"
msgstr "Інші"
+msgid "Other devices connected with your account"
+msgstr ""
+
msgid "Others"
msgstr "Інші"
@@ -3625,6 +3721,9 @@ msgctxt "Group chat description"
msgid "Project discussion"
msgstr "?Group chat description:Обговорення проектів"
+msgid "Protocol"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Prox_y"
msgstr "Прокс_і:"
@@ -3657,6 +3756,14 @@ msgctxt "Profile"
msgid "Public Encryption Key"
msgstr "?profile:Відкритий ключ шифрування"
+#, fuzzy
+msgid "Public Key Information"
+msgstr "_Інформація"
+
+#, fuzzy
+msgid "Public Key: "
+msgstr "?profile:Відкритий ключ шифрування"
+
#, python-format
msgid "Pulse: %s"
msgstr "Пульс: %s"
@@ -3698,6 +3805,9 @@ msgstr "За_реєструватися"
msgid "Read _Wikipedia Article"
msgstr "Прочитати статтю у В_ікіпедії"
+msgid "Read more about blind trust"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Really block this contact?"
msgstr "Чи увімкнено OpenPGP для цього контакту?"
@@ -4083,6 +4193,17 @@ msgstr "Спроба надсилання конфіденційного пов
msgid "Say hi to your new contact…"
msgstr "Надіслати запит присутності до контакту"
+msgid "Scan QR Code"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Scan this QR code to join %s."
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Scan this QR code to start a chat with %s."
+msgstr "Ви не можете додавати себе ж до реєстру."
+
#, fuzzy, python-format
msgid "Scanning %(current)d / %(total)d ..."
msgstr "Пошук %(current)d / %(total)d.."
@@ -4100,6 +4221,10 @@ msgid "Search"
msgstr "Пошук"
#, fuzzy
+msgid "Search Participants…"
+msgstr "Учасники"
+
+#, fuzzy
msgid "Search Result"
msgstr "Пошук"
@@ -4351,6 +4476,10 @@ msgid "Settings"
msgstr "Гарячі клавіші"
#, fuzzy
+msgid "Share Contact…"
+msgstr "Додати _контакт…"
+
+#, fuzzy
msgid "Share Status"
msgstr "Стан"
@@ -4378,8 +4507,8 @@ msgid "Show Content"
msgstr "Показувати лише _активні контакти"
#, fuzzy
-msgid "Show Gajim"
-msgstr "Gajim"
+msgid "Show Inactive Devices"
+msgstr "Пристрій введення звуку"
#, fuzzy
msgid "Show Invitation"
@@ -4728,6 +4857,12 @@ msgstr "Стиль"
msgid "Subject"
msgstr "Тема"
+msgid "Subject Alt Names"
+msgstr ""
+
+msgid "Subject Alt Names: "
+msgstr ""
+
msgid "Subject issuer mismatch"
msgstr "Видано для іншого призначення"
@@ -4920,6 +5055,9 @@ msgstr "Тема"
msgid "Themes"
msgstr "Тема"
+msgid "There are devices for which you have not made a trust decision yet."
+msgstr ""
+
msgid ""
"There are plenty of servers to choose from.\n"
"Creating an account on one server allows you to communicate with contacts "
@@ -4929,6 +5067,9 @@ msgstr ""
msgid "There are updates for Gajim’s plugins"
msgstr ""
+msgid "There has been an error while trying to fetch messages."
+msgstr ""
+
msgid "There is no encryption method available for the chosen encryption."
msgstr ""
@@ -4953,6 +5094,10 @@ msgstr ""
"Ви все ще маєте намір з’єднатися з сервером?"
#, fuzzy
+msgid "This Device"
+msgstr "Вибрати пристрій"
+
+#, fuzzy
msgid "This account has already been added"
msgstr "Обліковий запис було успішно додано"
@@ -4967,6 +5112,11 @@ msgstr "Адреса не належить серверові групових
msgid "This address is not reachable."
msgstr "Служба не придатна для перегляду"
+msgid ""
+"This chat’s configuration is unsuitable for encryption with OMEMO. To use "
+"OMEMO in this chat, it should be non-anonymous and members-only."
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "This device is not compatible."
msgstr "Служба не придатна для перегляду"
@@ -5021,6 +5171,9 @@ msgid ""
"You can install the PGP plugin to handle those messages."
msgstr ""
+msgid "This message was encrypted with OMEMO, but not for your device."
+msgstr ""
+
msgid "This message was encrypted with OTR and could not be decrypted."
msgstr ""
@@ -5058,6 +5211,10 @@ msgid "This type of service does not contain any items to browse."
msgstr "Служби такого типу не містять елементів, які можна було б переглядати."
#, fuzzy
+msgid "This will clear the devices store for your account."
+msgstr "Вилучити обліковий запис _лише з Gajim"
+
+#, fuzzy
msgid "This will remove your account from Gajim."
msgstr "Вилучити обліковий запис _лише з Gajim"
@@ -5097,6 +5254,11 @@ msgstr ""
"Якщо ви бажаєте, щоб всі зміни негайно набули чинності, вам слід вийти з "
"облікового запису, а потім знову туди увійти."
+msgid ""
+"To send an encrypted message, you have to decide whether to trust the device "
+"of your contact."
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Toggle Chat List"
msgstr "Перемкнути відео сессію"
@@ -5136,6 +5298,9 @@ msgctxt "Group chat description"
msgid "Trip planning"
msgstr ""
+msgid "Trust Management"
+msgstr ""
+
msgid "Trust Not Decided"
msgstr ""
@@ -5616,7 +5781,7 @@ msgid "You are offline."
msgstr ""
#, fuzzy, python-format
-msgid "You can join this group chat instead: xmpp:%s?join"
+msgid "You can join this group chat instead: %s"
msgstr "Ви можете приєднатися замість цієї кімнати до %s"
msgid "You can not join a group chat unless you are connected."
@@ -5822,6 +5987,10 @@ msgid "_Clear"
msgstr "_Очистити"
#, fuzzy
+msgid "_Clear Devices"
+msgstr "Вибрати пристрій"
+
+#, fuzzy
msgid "_Close"
msgstr "_Надіслати і закрити"
@@ -5987,6 +6156,10 @@ msgstr "_Порт:"
msgid "_Preferences"
msgstr "Параметри"
+#, fuzzy
+msgid "_Privacy Policy (Online)"
+msgstr "В мережі"
+
msgid "_Purge"
msgstr ""
@@ -6190,6 +6363,10 @@ msgstr "Курсив"
msgid "lat"
msgstr "широта"
+#, fuzzy, python-format
+msgid "libsoup Version: %s"
+msgstr "Версія GTK+: %s"
+
#. Translators: Translations have to match https://github.com/milesj/emojibase/blob/master/packages/data/{LANG}/data.raw.json
#. You can use the hex value to find the matching string.
msgid "light skin tone"
@@ -6549,5 +6726,13 @@ msgstr ""
#~ msgstr "Змінити профіль…"
#, fuzzy
+#~ msgid "Invite Contacts…"
+#~ msgstr "Запросити _контакти"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "Invite New Contact"
#~ msgstr "Запросити _контакти"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Show Gajim"
+#~ msgstr "Gajim"