Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

dev.gajim.org/gajim/gajim.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorWeblate <noreply@weblate.org>2023-05-25 12:45:19 +0300
committerPhilipp Hörist <philipp@hoerist.com>2023-05-26 21:00:32 +0300
commit4c7ddebc44e662a8b1f1791da60c48a88baf03c0 (patch)
tree48887159ba16ccfe9d45f607554d3c8ee27e57b1 /po
parent7e15ba0d83b2bd043cd85a478224119974d8abbd (diff)
chore: Update translations
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/LINGUAS1
-rw-r--r--po/ar.po5727
-rw-r--r--po/be.po213
-rw-r--r--po/be@latin.po213
-rw-r--r--po/bg.po213
-rw-r--r--po/br.po213
-rw-r--r--po/ca.po215
-rw-r--r--po/cs.po224
-rw-r--r--po/da.po213
-rw-r--r--po/de.po222
-rw-r--r--po/el.po213
-rw-r--r--po/en_GB.po213
-rw-r--r--po/eo.po215
-rw-r--r--po/es.po216
-rw-r--r--po/eu.po213
-rw-r--r--po/fr.po796
-rw-r--r--po/gajim.pot179
-rw-r--r--po/gl.po213
-rw-r--r--po/he.po216
-rw-r--r--po/hr.po213
-rw-r--r--po/hu.po223
-rw-r--r--po/it.po224
-rw-r--r--po/ja.po241
-rw-r--r--po/kk.po223
-rw-r--r--po/ko.po179
-rw-r--r--po/lt.po213
-rw-r--r--po/nb_NO.po214
-rw-r--r--po/nl.po224
-rw-r--r--po/pl.po232
-rw-r--r--po/pt.po224
-rw-r--r--po/pt_BR.po225
-rw-r--r--po/ro.po234
-rw-r--r--po/ru.po224
-rw-r--r--po/sk.po213
-rw-r--r--po/sr.po213
-rw-r--r--po/sr@Latn.po213
-rw-r--r--po/sv.po213
-rw-r--r--po/tr.po217
-rw-r--r--po/uk.po213
-rw-r--r--po/zh_CN.po257
-rw-r--r--po/zh_TW.po213
41 files changed, 13808 insertions, 965 deletions
diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS
index 0a18104b3..f8637fdfe 100644
--- a/po/LINGUAS
+++ b/po/LINGUAS
@@ -37,3 +37,4 @@ zh_CN
zh_TW
ro
ko
+ar
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
new file mode 100644
index 000000000..895291914
--- /dev/null
+++ b/po/ar.po
@@ -0,0 +1,5727 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the Gajim package.
+# Sally <sallyahaj@yahoo.com>, 2023.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Gajim\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2023-05-23 19:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-04-13 19:06+0000\n"
+"Last-Translator: Sally <sallyahaj@yahoo.com>\n"
+"Language-Team: Arabic <https://translate.gajim.org/projects/gajim/master/ar/"
+">\n"
+"Language: ar\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
+"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
+
+msgid " (Video Call)"
+msgstr " (مكالمة فيديو)"
+
+msgid " (Voice Call)"
+msgstr " (مكالمة صوتية)"
+
+#, python-brace-format
+msgid " by {actor}"
+msgstr " by {المستخدم}"
+
+#, python-format
+msgid "%(contact)s declined your invitation to %(chat)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "%(contact)s invited you to %(chat)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "%(days)s days, %(hours)s hours"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "%(minutes)s min %(seconds)s s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "%(name)s %(jid)s suggested me to add you to my contact list."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"%(name)s (%(jid)s) would like to add some contacts to your contact list."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"%(name)s (%(jid)s) would like to delete some contacts from your contact list."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"%(name)s (%(jid)s) would like to modify some contacts in your contact list."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "%(name)s cancelled the transfer (%(reason)s)"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "%(nickname)s:"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "%(owner_or_admin_or_member)s of this group chat"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "%(progress)s %% (%(time)s remaining)"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "%(received)s of %(max)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "%(type)s encryption is active %(authenticated)s."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgctxt "own nickname in group chat"
+msgid "%s (You)"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "%s (desynced)"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "%s asks you to share your status"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "%s group chats found"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "%s has been invited to this group chat"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "%s has joined"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "%s has read up to this point"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "%s is a file but it should be a directory"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "%s is already in your contact list"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "%s is calling"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "%s is not a valid loglevel"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"%s is online with multiple devices.\n"
+"Choose the device you would like to send the files to."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "%s min ago"
+msgid_plural "%s mins ago"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#, python-format
+msgid "%s s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "%s stopped sharing their status"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "%s stopped the transfer"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "%s wants to send you a file"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgctxt "positive longitude"
+msgid "%sE"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgctxt "positive latitude"
+msgid "%sN"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgctxt "negative latitude"
+msgid "%sS"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgctxt "negative longitude"
+msgid "%sW"
+msgstr ""
+
+#. Translators:
+#. This should make the string KB/s,
+#. where 'KB' part is taken from %s.
+#. Only the 's' after / (which means second) should be translated.
+#, python-format
+msgid "(%(filesize_unit)s/s)"
+msgstr ""
+
+#, python-brace-format
+msgid "** Affiliation of {nick} has been set to {affiliation}{actor}{reason}"
+msgstr ""
+
+#, python-brace-format
+msgid "** Role of {nick} has been set to {role}{actor}{reason}"
+msgstr ""
+
+#, python-brace-format
+msgid "** Your Affiliation has been set to {affiliation}{actor}{reason}"
+msgstr ""
+
+#, python-brace-format
+msgid "** Your Role has been set to {role}{actor}{reason}"
+msgstr ""
+
+msgid "1 Day"
+msgstr ""
+
+msgid "1 Month"
+msgstr ""
+
+msgid "1 Week"
+msgstr ""
+
+msgid "1 Year"
+msgstr ""
+
+msgid "1 hour"
+msgstr ""
+
+msgid "2 Days"
+msgstr ""
+
+msgid "2 hours"
+msgstr ""
+
+msgid "3 Months"
+msgstr ""
+
+msgid "30 minutes"
+msgstr ""
+
+msgid "6 Months"
+msgstr ""
+
+msgid "8 hours"
+msgstr ""
+
+msgid ": Affiliation changed"
+msgstr ""
+
+msgid ": Group chat configuration changed to members-only"
+msgstr ""
+
+msgid "<Description>"
+msgstr ""
+
+msgid "<Plugin Name>"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"<b>\"%(title)s\"</b> by <i>%(artist)s</i>\n"
+"from <i>%(source)s</i>"
+msgstr ""
+
+msgid "<b>#</b>"
+msgstr ""
+
+msgid "<b>*</b>"
+msgstr ""
+
+msgid "<b>0</b>"
+msgstr ""
+
+msgid "<b>1</b>"
+msgstr ""
+
+msgid "<b>2</b> abc"
+msgstr ""
+
+msgid "<b>3</b> def"
+msgstr ""
+
+msgid "<b>4</b> ghi"
+msgstr ""
+
+msgid "<b>5</b> jkl"
+msgstr ""
+
+msgid "<b>6</b> mno"
+msgstr ""
+
+msgid "<b>7</b> pqrs"
+msgstr ""
+
+msgid "<b>8</b> tuv"
+msgstr ""
+
+msgid "<b>9</b> wxyz"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"<b>XMPP Address</b>\n"
+"&lt;user@domain/resource&gt; (only that resource matches)\n"
+"&lt;user@domain&gt; (any resource matches)\n"
+"&lt;domain/resource&gt; (only that resource matches)\n"
+"&lt;domain&gt; (the domain itself matches, as does any user@domain or domain/"
+"resource)\n"
+msgstr ""
+
+msgid "<empty>"
+msgstr ""
+
+msgid "<error>"
+msgstr ""
+
+msgid "A Feature Comparison of Various Servers"
+msgstr ""
+
+msgid "A Group Chat needs at least one Owner"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"A file with this name already exists and you do not have permission to "
+"overwrite it."
+msgstr ""
+
+msgid "A fully-featured XMPP chat client"
+msgstr ""
+
+msgid "A list of active, completed and stopped file transfers"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"A list of words (semicolon separated) that will be highlighted in group "
+"chats."
+msgstr ""
+
+msgid "A new group chat has been created"
+msgstr ""
+
+msgid "A restart may be required for some settings to take effect"
+msgstr ""
+
+msgid "A setting not related to privacy has been changed"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "ALSA: %s"
+msgstr ""
+
+msgid "API Preferences. Possible values: \"http\", \"iq\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "User status"
+msgid "A_way"
+msgstr ""
+
+msgid "Abort"
+msgstr ""
+
+msgctxt "File transfer state"
+msgid "Aborted"
+msgstr ""
+
+msgid "Abuse"
+msgstr ""
+
+msgid "Accept"
+msgstr ""
+
+msgid "Accept all Contact Requests"
+msgstr ""
+
+msgid "Account"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Account %s is still connected"
+msgstr ""
+
+msgid "Account Added"
+msgstr ""
+
+msgid "Account Name..."
+msgstr ""
+
+msgid "Account Removal Failed"
+msgstr ""
+
+msgid "Account Removed"
+msgstr ""
+
+msgid "Account Settings…"
+msgstr ""
+
+msgid "Account Wizard"
+msgstr ""
+
+msgid "Account disabled"
+msgstr ""
+
+msgid "Account has been added successfully"
+msgstr ""
+
+msgid "Account has to be connected"
+msgstr ""
+
+msgid "Account is being created"
+msgstr ""
+
+msgid "Account is not connected."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Account: %s"
+msgstr ""
+
+msgid "Accounts"
+msgstr ""
+
+msgid "Action for left-clicking a preview"
+msgstr ""
+
+msgid "Action on Close"
+msgstr ""
+
+msgid "Action when closing Gajim’s window"
+msgstr ""
+
+msgid "Activate"
+msgstr ""
+
+msgid "Activated"
+msgstr ""
+
+msgid "Active"
+msgstr ""
+
+msgid "Add"
+msgstr ""
+
+msgid "Add Account"
+msgstr ""
+
+msgid "Add Contact"
+msgstr ""
+
+msgid "Add Contact…"
+msgstr ""
+
+msgid "Add Entry"
+msgstr ""
+
+msgid "Add Files…"
+msgstr ""
+
+msgid "Add Group…"
+msgstr ""
+
+msgid "Add Proxy"
+msgstr ""
+
+msgid "Add Setting"
+msgstr ""
+
+msgid "Add Workspace"
+msgstr ""
+
+msgid "Add _Contact…"
+msgstr ""
+
+msgid "Add a checkmark to received messages"
+msgstr ""
+
+msgid "Add a name and color for your account"
+msgstr ""
+
+msgid "Add a setting you would like to change"
+msgstr ""
+
+msgid "Add new Theme"
+msgstr ""
+
+msgid "Add new line"
+msgstr ""
+
+msgid "Add some details…"
+msgstr ""
+
+msgid "Add this certificate to the list of _trusted certificates"
+msgstr ""
+
+msgid "Add to Contact List…"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Added %s contact"
+msgid_plural "Added %s contacts"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+msgid "Address"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Profile"
+msgid "Address"
+msgstr ""
+
+msgid "Address does not belong to a group chat server"
+msgstr ""
+
+msgid "Adjust to Status"
+msgstr ""
+
+msgid "Adjust to status"
+msgstr ""
+
+msgid "Admin"
+msgstr ""
+
+msgid "Administration"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Group chat contact affiliation"
+msgid "Administrator"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Group chat contact affiliation"
+msgid "Administrators"
+msgstr ""
+
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+msgid "Advanced Configuration Editor (ACE)"
+msgstr ""
+
+msgid "Advanced Configuration Editor… "
+msgstr ""
+
+msgid "Advanced Settings"
+msgstr ""
+
+msgid "Advanced settings"
+msgstr ""
+
+msgid "Affiliation"
+msgstr ""
+
+msgid "Affiliations"
+msgstr ""
+
+msgid "Algorithm"
+msgstr ""
+
+msgid "All"
+msgstr ""
+
+msgid "All Accounts"
+msgstr ""
+
+msgid "All Chat States"
+msgstr ""
+
+msgid "All chat and group chat windows will be closed."
+msgstr ""
+
+msgid "All files"
+msgstr ""
+
+msgid "All other group chat participants can see your XMPP address"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Allow Gajim to broadcast useful information via D-Bus. It also allows other "
+"applications to control Gajim remotely."
+msgstr ""
+
+msgid "Allows opening file:/ URIs when clicked."
+msgstr ""
+
+msgid "Alternate venue (optional)..."
+msgstr ""
+
+msgid "Always"
+msgstr ""
+
+msgid "An Error Occurred"
+msgstr ""
+
+msgid "An entry with this XMPP Address already exists"
+msgstr ""
+
+msgid "An error occurred"
+msgstr ""
+
+msgid "An error occurred during account creation"
+msgstr ""
+
+msgid "An error occurred while exporting your messages"
+msgstr ""
+
+msgid "An error occurred while trying to change your password."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "An error occurred while trying to create a file at %(path)s: %(error)s"
+msgstr ""
+
+msgid "Anonymous login not supported"
+msgstr ""
+
+msgid "Another process is using this file."
+msgstr ""
+
+msgid "Any participant is allowed to see your full XMPP Address"
+msgstr ""
+
+msgid "Anyone can join"
+msgstr ""
+
+msgid "Anyone can join this group chat"
+msgstr ""
+
+msgid "Application verification failure"
+msgstr ""
+
+msgid "Apply"
+msgstr ""
+
+msgid "Approve"
+msgstr ""
+
+msgid "Archive"
+msgstr ""
+
+msgid "Archive corrupted"
+msgstr ""
+
+msgid "Archive empty"
+msgstr ""
+
+msgid "Archive is malformed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Group chat feature"
+msgid "Archiving"
+msgstr ""
+
+msgid "Archiving Preferences"
+msgstr ""
+
+msgid "Archiving Preferences Error"
+msgstr ""
+
+msgid "Archiving Preferences Saved"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Archiving Preferences for %s"
+msgstr ""
+
+msgid "Are you sure you want to leave this group chat?"
+msgstr ""
+
+msgid "Are you sure you want to quit Gajim?"
+msgstr ""
+
+msgid "Artists"
+msgstr ""
+
+msgid "Ask For Status Message on…"
+msgstr ""
+
+msgid "Ask before closing a group chat tab/window."
+msgstr ""
+
+msgid "Ask before quitting when Gajim’s window is closed"
+msgstr ""
+
+msgid "Attention Message Received"
+msgstr ""
+
+msgid "Audio"
+msgstr ""
+
+msgid "Audio / Video Calls"
+msgstr ""
+
+msgid "Audio File"
+msgstr ""
+
+msgid "Audio Input Device"
+msgstr ""
+
+msgid "Audio Output Device"
+msgstr ""
+
+msgid "Audio Preview"
+msgstr ""
+
+msgid "Audio preview is not available"
+msgstr ""
+
+msgid "Audio test"
+msgstr ""
+
+msgid "Audio/Video"
+msgstr ""
+
+msgid "Authentication aborted"
+msgstr ""
+
+msgid "Authentication currently not possible"
+msgstr ""
+
+msgid "Authentication failed"
+msgstr ""
+
+msgid "Authentication mechanism not supported"
+msgstr ""
+
+msgid "Authentication mechanism too weak"
+msgstr ""
+
+msgid "Author"
+msgstr ""
+
+msgid "Authority and issuer serial number mismatch"
+msgstr ""
+
+msgid "Authority and subject key identifier mismatch"
+msgstr ""
+
+msgid "Authorization Request"
+msgstr ""
+
+msgid "Authors"
+msgstr ""
+
+msgid "Auto Away"
+msgstr ""
+
+msgid "Auto Away Settings"
+msgstr ""
+
+msgid "Auto Extended Away Settings"
+msgstr ""
+
+msgid "Auto Not Available"
+msgstr ""
+
+msgid "Autodetect"
+msgstr ""
+
+msgid "Autojoin"
+msgstr ""
+
+msgid "Automatic Status"
+msgstr ""
+
+msgid "Automatic Status Change"
+msgstr ""
+
+msgid "Automatic preview disabled"
+msgstr ""
+
+msgid "Automatic preview disabled (file too big)"
+msgstr ""
+
+msgid "Automatic spell-checking for your messages"
+msgstr ""
+
+msgid "Automatically accept all contact requests"
+msgstr ""
+
+msgid "Available"
+msgstr ""
+
+msgctxt "User status"
+msgid "Available"
+msgstr ""
+
+msgid "Avatar file size too big"
+msgstr ""
+
+msgctxt "User status"
+msgid "Away"
+msgstr ""
+
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
+msgid "Back in some minutes."
+msgstr ""
+
+msgid "Back soon"
+msgstr ""
+
+msgid "Ban"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Ban %s"
+msgstr ""
+
+msgid "Ban…"
+msgstr ""
+
+msgid "Behaviour of Application Window"
+msgstr ""
+
+msgid "Birthday"
+msgstr ""
+
+msgid "Blind Trust"
+msgstr ""
+
+msgid "Blindly trust new devices until you verify them"
+msgstr ""
+
+msgid "Block"
+msgstr ""
+
+msgid "Block Contact"
+msgstr ""
+
+msgid "Block Contact…"
+msgstr ""
+
+msgid "Blocking List"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Blocking List for %s"
+msgstr ""
+
+msgid "Block…"
+msgstr ""
+
+msgid "Bookmarks"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Bookmarks for %s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Configuration type"
+msgid "Boolean"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Contact subscription"
+msgid "Both"
+msgstr ""
+
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgid "Browse history by date"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Browsing %(address)s using account %(account)s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "User status"
+msgid "Busy"
+msgstr ""
+
+msgid "CRL has expired"
+msgstr ""
+
+msgid "CRL is not yet valid"
+msgstr ""
+
+msgid "CRL signature failure"
+msgstr ""
+
+msgid "Call"
+msgstr ""
+
+msgid "Call Incoming"
+msgstr ""
+
+msgid "Call Outgoing"
+msgstr ""
+
+msgid "Call ended"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Call with %s"
+msgstr ""
+
+msgid "Calling (Video)…"
+msgstr ""
+
+msgid "Calling…"
+msgstr ""
+
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgid "Cancel Download"
+msgstr ""
+
+msgid "Cancel the selected file transfer and remove incomplete files"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Cannot overwrite existing file \"%s\""
+msgstr ""
+
+msgid "Certificate"
+msgstr ""
+
+msgid "Certificate Settings"
+msgstr ""
+
+msgid "Certificate Verification Failed"
+msgstr ""
+
+msgid "Certificate chain too long"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Certificate for \n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+msgid "Certificate has expired"
+msgstr ""
+
+msgid "Certificate is not yet valid"
+msgstr ""
+
+msgid "Certificate not trusted"
+msgstr ""
+
+msgid "Certificate rejected"
+msgstr ""
+
+msgid "Certificate revoked"
+msgstr ""
+
+msgid "Certificate signature failure"
+msgstr ""
+
+msgid "Ch_ange Subject"
+msgstr ""
+
+msgid "Change"
+msgstr ""
+
+msgid "Change Nickname"
+msgstr ""
+
+msgid "Change Nickname…"
+msgstr ""
+
+msgid "Change Password"
+msgstr ""
+
+msgid "Change Subject"
+msgstr ""
+
+msgid "Change your account’s password, etc."
+msgstr ""
+
+msgid "Change your profile picture"
+msgstr ""
+
+msgid "Change your status to \"Away\" after a certain amount of time"
+msgstr ""
+
+msgid "Change your status to \"Not Available\" after a certain amount of time"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Changed by %s"
+msgstr ""
+
+msgid "Changing Password..."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Character to add after nickname when using nickname completion (tab) in "
+"group chat."
+msgstr ""
+
+msgid "Chat Banner: Background Color"
+msgstr ""
+
+msgid "Chat Banner: Foreground Color"
+msgstr ""
+
+msgid "Chat Banner: Text Font"
+msgstr ""
+
+msgid "Chat List"
+msgstr ""
+
+msgid "Chat history"
+msgstr ""
+
+msgid "Chat securely with End-to-End encryption via OMEMO or OpenPGP"
+msgstr ""
+
+msgid "Chat securely with End-to-End encryption via OMEMO or OpenPGP."
+msgstr ""
+
+msgid "Chats"
+msgstr ""
+
+msgid "Chats from this account will use this workspace by default"
+msgstr ""
+
+msgid "Check For Updates"
+msgstr ""
+
+msgid "Check for Gajim updates periodically"
+msgstr ""
+
+msgid "Check for updates"
+msgstr ""
+
+msgid "Check for updates periodically"
+msgstr ""
+
+msgid "Checking file…"
+msgstr ""
+
+msgid "Choose Archive"
+msgstr ""
+
+msgid "Choose Avatar…"
+msgstr ""
+
+msgid "Choose Device"
+msgstr ""
+
+msgid "Choose File to Send…"
+msgstr ""
+
+msgid "Choose History Export Directory"
+msgstr ""
+
+msgid "Choose Sound"
+msgstr ""
+
+msgid "Choose a color or select an image"
+msgstr ""
+
+msgid "Choose a group…"
+msgstr ""
+
+msgid "Choose encryption"
+msgstr ""
+
+msgid "Choose the contact's groups"
+msgstr ""
+
+msgid "Cipher Suite"
+msgstr ""
+
+msgid "City"
+msgstr ""
+
+msgid "Clear"
+msgstr ""
+
+msgid "Clear Devices"
+msgstr ""
+
+msgid "Clear Devices Now?"
+msgstr ""
+
+msgid "Clear Devices…"
+msgstr ""
+
+msgid "Clear File"
+msgstr ""
+
+msgid "Clear Sound"
+msgstr ""
+
+msgid "Clear message entry"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Click messages to select them\n"
+"(Ctrl + Double Click to deselect)"
+msgstr ""
+
+msgid "Click on contacts you would like to invite to this group chat."
+msgstr ""
+
+msgid "Click to change time display"
+msgstr ""
+
+msgid "Click to view Gajim's wiki page on how to install plugins in Flatpak."
+msgstr ""
+
+msgid "Click to view location"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Clickable schemes in addition to the hard-coded list of IANA-registered "
+"ones. Space-separated, lower-case, no colons."
+msgstr ""
+
+msgid "Client Certificate"
+msgstr ""
+
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgid "Close Search"
+msgstr ""
+
+msgid "Close a chat by pressing the Escape key"
+msgstr ""
+
+msgid "Close chat"
+msgstr ""
+
+msgid "Close with Escape"
+msgstr ""
+
+msgid "Code snippet"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Code snippet (%s)"
+msgstr ""
+
+msgid "Color"
+msgstr ""
+
+msgid "Command List"
+msgstr ""
+
+msgid "Command executed successfully"
+msgstr ""
+
+msgid "Commands"
+msgstr ""
+
+msgid "Common Name (CN)"
+msgstr ""
+
+msgid "Common Name (CN): "
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Compare this code with the one shown on your contact’s screen to ensure the "
+"safety of your end-to-end encrypted chat with %s."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Compare this code with the one shown on your contact’s screen to ensure the "
+"safety of your end-to-end encrypted chat."
+msgstr ""
+
+msgid "Complete"
+msgstr ""
+
+msgid "Complete a command or a nickname"
+msgstr ""
+
+msgid "Completed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "File transfer state"
+msgid "Completed"
+msgstr ""
+
+msgid "Composing Only"
+msgstr ""
+
+msgid "Computer"
+msgstr ""
+
+msgid "Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "Configure"
+msgstr ""
+
+msgid "Configure logging system"
+msgstr ""
+
+msgid "Confirm Unencrypted Connection"
+msgstr ""
+
+msgid "Confirm new password..."
+msgstr ""
+
+msgid "Connect"
+msgstr ""
+
+msgid "Connect on startup"
+msgstr ""
+
+msgid "Connect to other Messengers via Transports (Facebook, IRC, ...)"
+msgstr ""
+
+msgid "Connecting"
+msgstr ""
+
+msgid "Connecting to server..."
+msgstr ""
+
+msgid "Connecting..."
+msgstr ""
+
+msgid "Connection"
+msgstr ""
+
+msgid "Connection Error"
+msgstr ""
+
+msgid "Connection Settings"
+msgstr ""
+
+msgid "Connection failed"
+msgstr ""
+
+msgid "Connection not available"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Connection with %s could not be established."
+msgstr ""
+
+msgid "Contact"
+msgstr ""
+
+msgid "Contact Addresses"
+msgstr ""
+
+msgid "Contact Connected"
+msgstr ""
+
+msgid "Contact Details and Settings"
+msgstr ""
+
+msgid "Contact Disconnected"
+msgstr ""
+
+msgid "Contact Information"
+msgstr ""
+
+msgid "Contact Infos"
+msgstr ""
+
+msgid "Contact List"
+msgstr ""
+
+msgid "Contact List Exchange"
+msgstr ""
+
+msgid "Contact List: Contact Background Color"
+msgstr ""
+
+msgid "Contact List: Contact Font"
+msgstr ""
+
+msgid "Contact List: Contact Foreground Color"
+msgstr ""
+
+msgid "Contact List: Group Background Color"
+msgstr ""
+
+msgid "Contact List: Group Font"
+msgstr ""
+
+msgid "Contact List: Group Foreground Color"
+msgstr ""
+
+msgid "Contact Unsubscribed"
+msgstr ""
+
+msgid "Contact information"
+msgstr ""
+
+msgid "Contact list"
+msgstr ""
+
+msgid "Contacts"
+msgstr ""
+
+msgid "Conversation: Nickname Color (Incoming)"
+msgstr ""
+
+msgid "Conversation: Nickname Color (Outgoing)"
+msgstr ""
+
+msgid "Conversation: Text Color"
+msgstr ""
+
+msgid "Conversation: Text Font"
+msgstr ""
+
+msgid "Conversation: URL Color"
+msgstr ""
+
+msgid "Conversations"
+msgstr ""
+
+msgid "Conversations are not stored on the server"
+msgstr ""
+
+msgid "Conversations are stored on the server"
+msgstr ""
+
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Message row action"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgid "Copy Address"
+msgstr ""
+
+msgid "Copy Certificate Information"
+msgstr ""
+
+msgid "Copy Email Address"
+msgstr ""
+
+msgid "Copy Link"
+msgstr ""
+
+msgid "Copy Link Location"
+msgstr ""
+
+msgid "Copy Path"
+msgstr ""
+
+msgid "Copy Text"
+msgstr ""
+
+msgid "Copy XMPP Address"
+msgstr ""
+
+msgid "Copy XMPP Address/Email"
+msgstr ""
+
+msgid "Copy code snippet"
+msgstr ""
+
+msgid "Copy info to clipboard"
+msgstr ""
+
+msgid "Copy to clipboard"
+msgstr ""
+
+msgid "Correct the last message"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Message row action"
+msgid "Correct…"
+msgstr ""
+
+msgid "Could not access file"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Could not open file (%s)"
+msgstr ""
+
+msgid "Country"
+msgstr ""
+
+msgid "Create Account"
+msgstr ""
+
+msgid "Create Group Chat"
+msgstr ""
+
+msgid "Create Group Chat…"
+msgstr ""
+
+msgid "Create New Account"
+msgstr ""
+
+msgid "Create _Group Chat…"
+msgstr ""
+
+msgid "Create new group chat"
+msgstr ""
+
+msgid "Create new post"
+msgstr ""
+
+msgid "Creating Account..."
+msgstr ""
+
+msgid "Creating thumbnail failed"
+msgstr ""
+
+msgid "Credentials expired"
+msgstr ""
+
+msgid "Current Developers"
+msgstr ""
+
+msgid "D-Bus Interface"
+msgstr ""
+
+msgid "Dark Theme"
+msgstr ""
+
+msgid "Deactivated"
+msgstr ""
+
+msgid "Debug Logging"
+msgstr ""
+
+msgid "Decline"
+msgstr ""
+
+msgid "Decline Invitation"
+msgstr ""
+
+msgid "Decrease playback speed"
+msgstr ""
+
+msgid "Decryption failed"
+msgstr ""
+
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
+msgid "Default Sync Threshold"
+msgstr ""
+
+msgid "Default Workspace"
+msgstr ""
+
+msgid "Default device"
+msgstr ""
+
+msgid "Default for chats"
+msgstr ""
+
+msgid "Default for chats and private group chats"
+msgstr ""
+
+msgid "Default for group chats"
+msgstr ""
+
+msgid "Default for new group chats"
+msgstr ""
+
+msgid "Default for new public group chats"
+msgstr ""
+
+msgid "Delete"
+msgstr ""
+
+msgid "Delete Fingerprint"
+msgstr ""
+
+msgid "Delete Message"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Message row action"
+msgid "Delete Message Locally…"
+msgstr ""
+
+msgid "Delete PEP node?"
+msgstr ""
+
+msgid "Delete Theme"
+msgstr ""
+
+msgid "Delete message locally?"
+msgstr ""
+
+msgid "Deny"
+msgstr ""
+
+msgid "Deny all subscription requests"
+msgstr ""
+
+msgid "Description"
+msgstr ""
+
+msgid "Description: "
+msgstr ""
+
+msgid "Destroy Group Chat…"
+msgstr ""
+
+msgid "Destroy This Chat"
+msgstr ""
+
+msgid "Details"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Device \"%s\""
+msgstr ""
+
+msgid "Devices"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Devices connected with \"%s\""
+msgstr ""
+
+msgid "Dial Number"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Dictionary URL is missing a \"%s\""
+msgstr ""
+
+msgid "Direct Messages"
+msgstr ""
+
+msgid "Direct transfer (not encrypted)"
+msgstr ""
+
+msgid "Directory"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Directory \"%s\" is not writable"
+msgstr ""
+
+msgid "Disable Account"
+msgstr ""
+
+msgid "Disabled"
+msgstr ""
+
+msgid "Disabled in Preferences"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Disclose information about media that is currently being played on your "
+"system."
+msgstr ""
+
+msgid "Disclose information about the operating system you currently use"
+msgstr ""
+
+msgid "Disclose the local system time of the device Gajim runs on"
+msgstr ""
+
+msgid "Disclose the time of your last activity"
+msgstr ""
+
+msgid "Discover Services…"
+msgstr ""
+
+msgid "Discussion Logs"
+msgstr ""
+
+msgid "Dismiss"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Do you accept this request (account: %s)?"
+msgstr ""
+
+msgid "Do you accept this request?"
+msgstr ""
+
+msgid "Do you really want to delete this PEP node?"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Do you really want to remove \"%s\"?"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Do you really want to remove all chat messages from Gajim?\n"
+"Warning: This can’t be undone!\n"
+"Gajim will quit afterwards."
+msgstr ""
+
+msgid "Do you really want to remove your chat history for this chat?"
+msgstr ""
+
+msgid "Do you want to delete this theme?"
+msgstr ""
+
+msgid "Do you want to overwrite the currently installed version?"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Do you want to unregister your account on <b>%s</b> as well?"
+msgstr ""
+
+msgid "Doing so will permanently delete this Fingerprint"
+msgstr ""
+
+msgid "Don’t show this again"
+msgstr ""
+
+msgid "Download"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Noun"
+msgid "Download"
+msgstr ""
+
+msgid "Download File"
+msgstr ""
+
+msgid "Download Update"
+msgstr ""
+
+msgid "Download and Install"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Download failed (%s)"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Downloaded %s messages"
+msgstr ""
+
+msgid "Downloading…"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Draft: %s"
+msgstr ""
+
+msgid "Drop files here"
+msgstr ""
+
+msgid "Drop files or contacts"
+msgstr ""
+
+msgid "Easily send pictures, videos or other files to friends and groups"
+msgstr ""
+
+msgid "Eating"
+msgstr ""
+
+msgid "Edit Name…"
+msgstr ""
+
+msgid "Edit workspace…"
+msgstr ""
+
+msgid "Edit…"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Either a custom URL with %%s in it (where %%s is the word/phrase) or "
+"\"WIKTIONARY\" (which means use Wikitionary)."
+msgstr ""
+
+msgid "Email"
+msgstr ""
+
+msgid "Emoji Shortcodes"
+msgstr ""
+
+msgid "Enable"
+msgstr ""
+
+msgid "Enable KeepassXC Integration"
+msgstr ""
+
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Enables Gajim to measure your computer’s idle time in order to set your "
+"Status automatically"
+msgstr ""
+
+msgid "Enables Gajim to play sounds for various notifications"
+msgstr ""
+
+msgid "Enables Gajim to provide Audio and Video chats"
+msgstr ""
+
+msgid "Enables Gajim to provide a Audio preview"
+msgstr ""
+
+msgid "Enables Gajim to provide a notification area icon"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Enables Gajim to request your router to forward ports for file transfers"
+msgstr ""
+
+msgid "Enables Gajim to spell check your messages while composing"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Enables Gajim to store Passwords securely instead of storing them in "
+"plaintext"
+msgstr ""
+
+msgid "Enables libappindicator, an alternative tray icon provider"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Encrypted (%s)"
+msgstr ""
+
+msgid "Encrypted Certificate"
+msgstr ""
+
+msgid "Encrypting file…"
+msgstr ""
+
+msgid "Encryption (OMEMO)"
+msgstr ""
+
+msgid "Encryption error"
+msgstr ""
+
+msgid "Encryption required"
+msgstr ""
+
+msgid "End call"
+msgstr ""
+
+msgid "Enter a password to join this chat"
+msgstr ""
+
+msgid "Enter new password..."
+msgstr ""
+
+msgid "Enter your new nickname"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Enter your nickname. This is how your name is displayed to your contacts."
+msgstr ""
+
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgid "Error Loading Image"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Error message: %s"
+msgstr ""
+
+msgid "Error opening file"
+msgstr ""
+
+msgid "Error received: {}"
+msgstr ""
+
+msgid "Error while Exporting"
+msgstr ""
+
+msgid "Error while processing image"
+msgstr ""
+
+msgid "Error while receiving search results."
+msgstr ""
+
+msgid "Error while retrieving search form."
+msgstr ""
+
+msgid "Error while uploading avatar"
+msgstr ""
+
+msgid "Error!"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Error: %s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Error: cannot open %s for reading"
+msgstr ""
+
+msgid "Even more features via plugins"
+msgstr ""
+
+msgid "Event"
+msgstr ""
+
+msgid "Everyone"
+msgstr ""
+
+msgid "Everything"
+msgstr ""
+
+msgid "Execute"
+msgstr ""
+
+msgid "Execute Command…"
+msgstr ""
+
+msgid "Executing…"
+msgstr ""
+
+msgid "Expires on"
+msgstr ""
+
+msgid "Expires on: "
+msgstr ""
+
+msgid "Export"
+msgstr ""
+
+msgid "Export Chat History"
+msgstr ""
+
+msgid "Export Finished"
+msgstr ""
+
+msgid "Export your chat history from Gajim"
+msgstr ""
+
+msgid "Exporting History..."
+msgstr ""
+
+msgid "Exporting your messages..."
+msgstr ""
+
+msgid "Extended Address"
+msgstr ""
+
+msgid "FA_Q (Online)"
+msgstr ""
+
+msgid "Failed to Configure Group Chat"
+msgstr ""
+
+msgid "Failed to Create Group Chat"
+msgstr ""
+
+msgid "Failed to Join Group Chat"
+msgstr ""
+
+msgid "Failed to generate avatar."
+msgstr ""
+
+msgid "Fake audio output"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Group chat name"
+msgid "Family"
+msgstr ""
+
+msgid "Feature not available on Windows"
+msgstr ""
+
+msgid "Features"
+msgstr ""
+
+msgid "Features:"
+msgstr ""
+
+msgid "Feedback"
+msgstr ""
+
+msgid "Female"
+msgstr ""
+
+msgid "Fetching messages…"
+msgstr ""
+
+msgid "File"
+msgstr ""
+
+msgid "File Name: "
+msgstr ""
+
+msgid "File Offered"
+msgstr ""
+
+msgid "File Offered…"
+msgstr ""
+
+msgid "File Preview"
+msgstr ""
+
+msgid "File Size Limit"
+msgstr ""
+
+msgid "File Transfer"
+msgstr ""
+
+msgid "File Transfer Cancelled"
+msgstr ""
+
+msgid "File Transfer Completed"
+msgstr ""
+
+msgid "File Transfer Error"
+msgstr ""
+
+msgid "File Transfer Failed"
+msgstr ""
+
+msgid "File Transfer Stopped"
+msgstr ""
+
+msgid "File Transfers"
+msgstr ""
+
+msgid "File Verification Failed"
+msgstr ""
+
+msgid "File corrupted during transfer"
+msgstr ""
+
+msgid "File does not exist"
+msgstr ""
+
+msgid "File error"
+msgstr ""
+
+msgid "File is empty"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "File is too large, maximum allowed file size is: %s"
+msgstr ""
+
+msgid "File size unknown"
+msgstr ""
+
+msgid "File too big, will use direct transfer (not encrypted)"
+msgstr ""
+
+msgid "File transfer stopped"
+msgstr ""
+
+msgid "File transfers"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "File: %s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Filename: %s"
+msgstr ""
+
+msgid "Filetransfer Preference"
+msgstr ""
+
+msgid "Filter"
+msgstr ""
+
+msgid "Filter Chats"
+msgstr ""
+
+msgid "Filter Chats…"
+msgstr ""
+
+msgid "Fingerprint for this Device"
+msgstr ""
+
+msgid "Fingerprints"
+msgstr ""
+
+msgid "Finished"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Finished synchronising chat history:\n"
+"%s messages downloaded"
+msgstr ""
+
+msgid "For example: \"Julia is now online\""
+msgstr ""
+
+msgid "Force Bookmark 2 usage"
+msgstr ""
+
+msgid "Forever"
+msgstr ""
+
+msgid "Forget Group Chat"
+msgstr ""
+
+msgid "Forget this Group Chat"
+msgstr ""
+
+msgid "Format error in CRL's lastUpdate field"
+msgstr ""
+
+msgid "Format error in CRL's nextUpdate field"
+msgstr ""
+
+msgid "Format error in certificate's notAfter field"
+msgstr ""
+
+msgid "Format error in certificate's notBefore field"
+msgstr ""
+
+msgid "Format your message"
+msgstr ""
+
+msgid "Forward 10 seconds"
+msgstr ""
+
+msgctxt "User status"
+msgid "Free for Chat"
+msgstr ""
+
+msgid "From"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Contact subscription"
+msgid "From"
+msgstr ""
+
+msgid "Full Message View"
+msgstr ""
+
+msgid "Full Name"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Profile"
+msgid "Full Name"
+msgstr ""
+
+msgid "Fully-featured XMPP chat client"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "GLib Version: %s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "GTK Version: %s"
+msgstr ""
+
+msgid "Gajim"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Gajim %s is available"
+msgstr ""
+
+msgid "Gajim - Error"
+msgstr ""
+
+msgid "Gajim Themes"
+msgstr ""
+
+msgid "Gajim Update"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Gajim aims to be an easy to use and fully-featured XMPP client. Just chat "
+"with your friends or family, easily share pictures and thoughts or discuss "
+"the news with your groups."
+msgstr ""
+
+msgid "Gajim can not read this file"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Gajim encountered an error.\n"
+"Please help us fixing this issue by sending this report."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Gajim integrates well with your other devices: simply continue conversations "
+"on your mobile device."
+msgstr ""
+
+msgid "Gajim is fully synchronised with the archive."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Gajim was not able to reach the server. Make sure your XMPP address is "
+"correct."
+msgstr ""
+
+msgid "Gajim will now exit"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Gajim: No updates available (last check: %s)"
+msgstr ""
+
+msgid "Gajim: No updates available (last check: never)"
+msgstr ""
+
+msgid "Gajim: Update check disabled in preferences"
+msgstr ""
+
+msgid "Gathering information…"
+msgstr ""
+
+msgid "Gender"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Profile"
+msgid "Gender"
+msgstr ""
+
+msgid "General"
+msgstr ""
+
+msgid "Global Group Chat Search"
+msgstr ""
+
+msgid "Global Proxy"
+msgstr ""
+
+msgid "Global Status"
+msgstr ""
+
+msgid "Go"
+msgstr ""
+
+msgid "Grant Voice"
+msgstr ""
+
+msgid "Group"
+msgstr ""
+
+msgid "Group Chat"
+msgstr ""
+
+msgid "Group Chat Details"
+msgstr ""
+
+msgid "Group Chat Invitation"
+msgstr ""
+
+msgid "Group Chat Invitation Declined"
+msgstr ""
+
+msgid "Group Chat Invitation Received"
+msgstr ""
+
+msgid "Group Chat Language"
+msgstr ""
+
+msgid "Group Chat Message Highlight"
+msgstr ""
+
+msgid "Group Chat Message Received"
+msgstr ""
+
+msgid "Group Chats"
+msgstr ""
+
+msgid "Group chat already exists"
+msgstr ""
+
+msgid "Group chat can be found via search"
+msgstr ""
+
+msgid "Group chat does not exist"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Group chat has been destroyed%s"
+msgstr ""
+
+msgid "Group chat is closed"
+msgstr ""
+
+msgid "Group chat is now fully anonymous"
+msgstr ""
+
+msgid "Group chat is now non-anonymous"
+msgstr ""
+
+msgid "Group chat is now semi-anonymous"
+msgstr ""
+
+msgid "Group chat now does not show unavailable members"
+msgstr ""
+
+msgid "Group chat now shows unavailable members"
+msgstr ""
+
+msgid "Group chat support"
+msgstr ""
+
+msgid "Groups"
+msgstr ""
+
+msgctxt "proxy configuration"
+msgid "HTTP"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "HTTP (%(method)s) Authorization for %(url)s (ID: %(id)s)"
+msgstr ""
+
+msgid "HTTP Authorization Request"
+msgstr ""
+
+msgid "HTTPS Verification"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Hello, I am $name. %s"
+msgstr ""
+
+msgid "Helps to establish calls through firewalls"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Group chat feature"
+msgid "Hidden"
+msgstr ""
+
+msgid "Hide"
+msgstr ""
+
+msgid "Hide chat list"
+msgstr ""
+
+msgid "Hide this menu"
+msgstr ""
+
+msgid "Home"
+msgstr ""
+
+msgid "Homepage"
+msgstr ""
+
+msgid "Hostname"
+msgstr ""
+
+msgid "How far back should the chat history be synchronised?"
+msgstr ""
+
+msgid "How long Gajim should keep your chat history"
+msgstr ""
+
+msgid "I can see contact's online status"
+msgstr ""
+
+msgid "I would like to add you to my contact list."
+msgstr ""
+
+msgid "I would like to add you to my roster."
+msgstr ""
+
+msgid "IEC standard says KiB = 1024 bytes, KB = 1000 bytes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Profile"
+msgid "IM Address"
+msgstr ""
+
+msgid "Id"
+msgstr ""
+
+msgid "Identified Error"
+msgstr ""
+
+msgid "Idle Time"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Idle since: %s"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"If enabled, Gajim makes the window flash (the default behaviour in most "
+"Window Managers) when holding pending events."
+msgstr ""
+
+msgid "If enabled, Gajim offers to download plugins hosted on gajim.org"
+msgstr ""
+
+msgid "If enabled, Gajim will ignore incoming attention requests (\"wizz\")."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"If enabled, Gajim will save the main window position when hiding it, and "
+"restore it when showing the window again."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"If enabled, Gajim will try to use a STUN server when using Jingle. The one "
+"in \"stun_server\" option, or the one given by the XMPP server."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"If enabled, you will be able to set a negative priority to your account in "
+"the Accounts window. BE CAREFUL, when you are logged in with a negative "
+"priority, you will NOT receive any message from your server."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "If you close this chat, you will leave \"%s\"."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"If you quit now, the file(s) being transferred will be lost.\n"
+"Do you still want to quit?"
+msgstr ""
+
+msgid "Ignore Unknown Contacts"
+msgstr ""
+
+msgid "Ignore everything from contacts not in your contact list"
+msgstr ""
+
+msgid "Image"
+msgstr ""
+
+msgid "Images"
+msgstr ""
+
+msgid "Import Contacts"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"In order to write messages in this chat, you need to request voice first.\n"
+"A moderator will process your request."
+msgstr ""
+
+msgid "Inactive"
+msgstr ""
+
+msgid "Incoming Call"
+msgstr ""
+
+msgid "Incoming Call (Video)"
+msgstr ""
+
+msgid "Increase playback speed"
+msgstr ""
+
+msgid "Information"
+msgstr ""
+
+msgid "Insecure Connection"
+msgstr ""
+
+msgid "Insert Emoji"
+msgstr ""
+
+msgid "Install <tt>sentry-sdk</tt> to make reporting issues easier."
+msgstr ""
+
+msgid "Install Plugin from ZIP-File"
+msgstr ""
+
+msgid "Install a keyring to store passwords on your system."
+msgstr ""
+
+msgid "Install from File…"
+msgstr ""
+
+msgid "Installation failed"
+msgstr ""
+
+msgid "Installed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Configuration type"
+msgid "Integer"
+msgstr ""
+
+msgid "Invalid Address"
+msgstr ""
+
+msgid "Invalid CA certificate"
+msgstr ""
+
+msgid "Invalid File"
+msgstr ""
+
+msgid "Invalid Name"
+msgstr ""
+
+msgid "Invalid Node"
+msgstr ""
+
+msgid "Invalid Server Name"
+msgstr ""
+
+msgid "Invalid XMPP Address"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Invalid address: %s"
+msgstr ""
+
+msgid "Invalid domain name"
+msgstr ""
+
+msgid "Invite"
+msgstr ""
+
+msgid "Invite Contacts"
+msgstr ""
+
+msgid "Invite friends to group chats or join one"
+msgstr ""
+
+msgid "Invite to this chat"
+msgstr ""
+
+msgid "Invitees"
+msgstr ""
+
+msgid "Issued by"
+msgstr ""
+
+msgid "Issued by\n"
+msgstr ""
+
+msgid "Issued on"
+msgstr ""
+
+msgid "Issued on: "
+msgstr ""
+
+msgid "Issued to"
+msgstr ""
+
+msgid "Issued to\n"
+msgstr ""
+
+msgid "It is not possible to send empty files"
+msgstr ""
+
+msgid "I’m eating."
+msgstr ""
+
+msgid "I’m out enjoying life."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"I’m synchronizing my contacts from my account at \"%s\". Could you please "
+"add this address to your contact list?"
+msgstr ""
+
+msgid "I’m watching a movie."
+msgstr ""
+
+msgid "I’m working."
+msgstr ""
+
+msgid "JID"
+msgstr ""
+
+msgid "JPEG files"
+msgstr ""
+
+msgid "Join"
+msgstr ""
+
+msgid "Join Group Chat"
+msgstr ""
+
+msgid "Join Group Chat as…"
+msgstr ""
+
+msgid "Join Group Chat?"
+msgstr ""
+
+msgid "Join Groupchat…"
+msgstr ""
+
+msgid "Join Support Chat"
+msgstr ""
+
+msgid "Joining Group Chat…"
+msgstr ""
+
+msgid "Joining…"
+msgstr ""
+
+msgid "Join…"
+msgstr ""
+
+msgid "Just now"
+msgstr ""
+
+msgid "Keep Chat History"
+msgstr ""
+
+msgid "Keep and manage all your chat history"
+msgstr ""
+
+msgid "Key Size"
+msgstr ""
+
+msgid "Key usage does not include certificate signing"
+msgstr ""
+
+msgid "Kick"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Kick %s"
+msgstr ""
+
+msgid "Kick…"
+msgstr ""
+
+msgid "Label"
+msgstr ""
+
+msgid "Last but not least"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Last seen: %s"
+msgstr ""
+
+msgid "Leave Group Chat"
+msgstr ""
+
+msgid "Left Click Action"
+msgstr ""
+
+msgid "Let others know if you read up to this point"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"List of send hosts (comma separated) in addition to local interfaces for "
+"file transfers (in case of address translation/port forwarding)."
+msgstr ""
+
+msgid "Listing of Servers"
+msgstr ""
+
+msgid "Live Preview"
+msgstr ""
+
+msgid "Load Image"
+msgstr ""
+
+msgid "Loading Avatar Failed"
+msgstr ""
+
+msgid "Loading avatar image failed"
+msgstr ""
+
+msgid "Loading…"
+msgstr ""
+
+msgid "Local System Time"
+msgstr ""
+
+msgid "Local Time"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Group chat description"
+msgid "Local help group"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Group chat description"
+msgid "Local news and reports"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Location at %s"
+msgstr ""
+
+msgid "Location:"
+msgstr ""
+
+msgid "Log"
+msgstr ""
+
+msgid "Log In"
+msgstr ""
+
+msgid "Log in with your credentials"
+msgstr ""
+
+msgid "Login"
+msgstr ""
+
+msgid "Login Settings"
+msgstr ""
+
+msgid "Look it up in _Dictionary"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Lookup things on Wikipedia, dictionaries or other search engines directly "
+"from the chat window"
+msgstr ""
+
+msgid "Make Admin"
+msgstr ""
+
+msgid "Make Member"
+msgstr ""
+
+msgid "Make Owner"
+msgstr ""
+
+msgid "Make your profile visible for everyone or just for your contacts."
+msgstr ""
+
+msgid "Male"
+msgstr ""
+
+msgid "Manage"
+msgstr ""
+
+msgid "Manage Proxies"
+msgstr ""
+
+msgid "Manage Proxies..."
+msgstr ""
+
+msgid "Manage Sounds"
+msgstr ""
+
+msgid "Manage Trust"
+msgstr ""
+
+msgid "Manage your Devices…"
+msgstr ""
+
+msgid "Manually set the hostname for the server"
+msgstr ""
+
+msgid "Mark as Read"
+msgstr ""
+
+msgid "Mark as read"
+msgstr ""
+
+msgid "Maximum file size for preview downloads"
+msgstr ""
+
+msgid "Me"
+msgstr ""
+
+msgid "Media Playback"
+msgstr ""
+
+msgid "Member"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Group chat contact affiliation"
+msgid "Member"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Group chat contact affiliation"
+msgid "Members"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Group chat feature"
+msgid "Members Only"
+msgstr ""
+
+msgid "Mention: Message Background Color"
+msgstr ""
+
+msgid "Message"
+msgstr ""
+
+msgid "Message Correction: Background Color"
+msgstr ""
+
+msgid "Message Receipts (✔)"
+msgstr ""
+
+msgid "Message Received"
+msgstr ""
+
+msgid "Message Sent"
+msgstr ""
+
+msgid "Message composition"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Message corrected. Original message:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+msgid "Messages are archived on the server"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Messages will only be available for reading them later if storing chat "
+"history is enabled and if the contact is in your contact list."
+msgstr ""
+
+msgid "Minimize"
+msgstr ""
+
+msgid "Minutes until your status gets changed"
+msgstr ""
+
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr ""
+
+msgid "Missing dependencies for Audio/Video"
+msgstr ""
+
+msgid "Missing necessary encryption plugin"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Group chat feature"
+msgid "Moderated"
+msgstr ""
+
+msgid "Moderation"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Group chat contact role"
+msgid "Moderator"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Group chat contact role"
+msgid "Moderators"
+msgstr ""
+
+msgid "Modify"
+msgstr ""
+
+msgid "Modify Gateway…"
+msgstr ""
+
+msgid "Move Chat"
+msgstr ""
+
+msgid "Movie"
+msgstr ""
+
+msgid "Must be a port number"
+msgstr ""
+
+msgid "Mute Chat"
+msgstr ""
+
+msgid "Mute Sounds"
+msgstr ""
+
+msgid "My Workspace"
+msgstr ""
+
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+msgid "Name <b>default</b> is not allowed"
+msgstr ""
+
+msgid "Needs gspell to be installed"
+msgstr ""
+
+msgid "Never"
+msgstr ""
+
+msgid "Never miss a message, keep all your chat clients synchronized"
+msgstr ""
+
+msgid "New Contact"
+msgstr ""
+
+msgid "New Group"
+msgstr ""
+
+msgid "New Search"
+msgstr ""
+
+msgid "New Workspace"
+msgstr ""
+
+msgid "New message from"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Group chat name"
+msgid "News"
+msgstr ""
+
+msgid "Next"
+msgstr ""
+
+msgid "Nickname"
+msgstr ""
+
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+msgid "No Connection Available"
+msgstr ""
+
+msgid "No File Transfer available"
+msgstr ""
+
+msgid "No Notifications"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Group chat feature"
+msgid "No Password Required"
+msgstr ""
+
+msgid "No Proxy"
+msgstr ""
+
+msgid "No Results Found"
+msgstr ""
+
+msgid "No Sync"
+msgstr ""
+
+msgid "No Threshold"
+msgstr ""
+
+msgid "No additional requirements"
+msgstr ""
+
+msgid "No automatic preview"
+msgstr ""
+
+msgid "No commands available"
+msgstr ""
+
+msgid "No contact addresses published for this server."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"No contacts found\n"
+"You can also type an XMPP address"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"No contacts left.\n"
+"You can also type an XMPP address."
+msgstr ""
+
+msgid "No devices found to encypt this message to. Querying for devices now…"
+msgstr ""
+
+msgid "No devices online"
+msgstr ""
+
+msgid "No info available"
+msgstr ""
+
+msgid "No proxy used"
+msgstr ""
+
+msgid "No results"
+msgstr ""
+
+msgid "No results found"
+msgstr ""
+
+msgid "Node"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Configuration description"
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Contact subscription"
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Gender"
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Group chat contact affiliation"
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Group chat contact role"
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Group chat feature"
+msgid "Not Anonymous"
+msgstr ""
+
+msgid "Not Available"
+msgstr ""
+
+msgctxt "User status"
+msgid "Not Available"
+msgstr ""
+
+msgid "Not Connected"
+msgstr ""
+
+msgid "Not Decided"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Group chat feature"
+msgid "Not Moderated"
+msgstr ""
+
+msgid "Not accelerated"
+msgstr ""
+
+msgid "Not available"
+msgstr ""
+
+msgid "Not connected"
+msgstr ""
+
+msgid "Not encrypted"
+msgstr ""
+
+msgctxt "File transfer state"
+msgid "Not started"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Profile"
+msgid "Note"
+msgstr ""
+
+msgid "Note to myself"
+msgstr ""
+
+msgid "Note: Anonymous accounts are not possible on all servers"
+msgstr ""
+
+msgid "Notes"
+msgstr ""
+
+msgid "Notification Area Icon"
+msgstr ""
+
+msgid "Notification Sounds"
+msgstr ""
+
+msgid "Notifications"
+msgstr ""
+
+msgid "Notifications When Away"
+msgstr ""
+
+msgid "Notify after update"
+msgstr ""
+
+msgid "Notify me when the automatic update was successful"
+msgstr ""
+
+msgid "Notify of events in the notification area."
+msgstr ""
+
+msgid "Notify on all Messages"
+msgstr ""
+
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Switch"
+msgid "Off"
+msgstr ""
+
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Switch"
+msgid "On"
+msgstr ""
+
+msgid "One Month"
+msgstr ""
+
+msgid "One Year"
+msgstr ""
+
+msgid "Online Status"
+msgstr ""
+
+msgid "Only Admins and Owners can modify the affiliation"
+msgstr ""
+
+msgid "Only moderators can see your XMPP address"
+msgstr ""
+
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Group chat feature"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+msgid "Open Email Composer"
+msgstr ""
+
+msgid "Open Folder"
+msgstr ""
+
+msgid "Open Link"
+msgstr ""
+
+msgid "Open Link in Browser"
+msgstr ""
+
+msgid "Open Link in _Browser"
+msgstr ""
+
+msgid "Open Path"
+msgstr ""
+
+msgid "Open Plugins…"
+msgstr ""
+
+msgid "Open _Folder"
+msgstr ""
+
+msgid "Open as _Link"
+msgstr ""
+
+msgid "Open folder"
+msgstr ""
+
+msgid "Open search bar"
+msgstr ""
+
+msgid "OpenGL accelerated"
+msgstr ""
+
+msgid "Operating System"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Profile"
+msgid "Organisation"
+msgstr ""
+
+msgid "Organization (O)"
+msgstr ""
+
+msgid "Organization (O): "
+msgstr ""
+
+msgid "Organize your chats with workspaces"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Gender"
+msgid "Other"
+msgstr ""
+
+msgid "Other devices connected with your account"
+msgstr ""
+
+msgid "Others"
+msgstr ""
+
+msgid "Out"
+msgstr ""
+
+msgid "Out of memory"
+msgstr ""
+
+msgid "Outcasts"
+msgstr ""
+
+msgid "Overwrite Plugin?"
+msgstr ""
+
+msgid "Owner"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Group chat contact affiliation"
+msgid "Owner"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Group chat contact affiliation"
+msgid "Owners"
+msgstr ""
+
+msgid "PEP Configuration"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "PEP Service Configuration (%s)"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"PEP node %(node)s was not removed:\n"
+"%(message)s"
+msgstr ""
+
+msgid "PEP node was not removed"
+msgstr ""
+
+msgid "PKCS12 Files"
+msgstr ""
+
+msgid "PNG files"
+msgstr ""
+
+msgid "Pa_use/Resume"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Pango Version: %s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Group chat contact role"
+msgid "Participant"
+msgstr ""
+
+msgid "Participants"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Group chat contact role"
+msgid "Participants"
+msgstr ""
+
+msgid "Participants asking for voice:"
+msgstr ""
+
+msgid "Participants entering this group chat are allowed to send messages"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Participants entering this group chat need to request permission to send "
+"messages"
+msgstr ""
+
+msgid "Pass_word"
+msgstr ""
+
+msgid "Password"
+msgstr ""
+
+msgid "Password Change Failed"
+msgstr ""
+
+msgid "Password Changed"
+msgstr ""
+
+msgid "Password Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Group chat feature"
+msgid "Password Required"
+msgstr ""
+
+msgid "Password contains prohibited characters"
+msgstr ""
+
+msgid "Passwords do not match"
+msgstr ""
+
+msgid "Past Developers"
+msgstr ""
+
+msgid "Paste Last Input"
+msgstr ""
+
+msgid "Paste as Code Block"
+msgstr ""
+
+msgid "Paste as Quote"
+msgstr ""
+
+msgid "Path length constraint exceeded"
+msgstr ""
+
+msgid "Pause or resume file transfer"
+msgstr ""
+
+msgctxt "File transfer state"
+msgid "Paused"
+msgstr ""
+
+msgid "Pending Event"
+msgstr ""
+
+msgid "Pending Voice Requests"
+msgstr ""
+
+msgid "Permanently"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Group chat feature"
+msgid "Persistent"
+msgstr ""
+
+msgid "Personal notes about this contact"
+msgstr ""
+
+msgid "Phone"
+msgstr ""
+
+msgid "Phone No."
+msgstr ""
+
+msgid "Picture and Name"
+msgstr ""
+
+msgid "Pin Chat"
+msgstr ""
+
+msgid "Pinned"
+msgstr ""
+
+msgid "Pipewire"
+msgstr ""
+
+msgid "Pl_ugins"
+msgstr ""
+
+msgid "Play Sound"
+msgstr ""
+
+msgid "Play Sounds"
+msgstr ""
+
+msgid "Play sounds even when you are Away, Busy, etc."
+msgstr ""
+
+msgid "Play sounds to notify about events"
+msgstr ""
+
+msgid "Please choose an account"
+msgstr ""
+
+msgid "Please enter an XMPP address"
+msgstr ""
+
+msgid "Please enter your credentials or Sign Up"
+msgstr ""
+
+msgid "Please enter your new password."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Please enter your password for\n"
+"%(jid)s\n"
+"(Account: %(account)s)"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Please make sure you are connected with \"%s\"."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Please select one of your accounts.\n"
+"Gajim will export all messages from the selected account to a directory of "
+"your choice."
+msgstr ""
+
+msgid "Please use these settings with caution!"
+msgstr ""
+
+msgid "Please use yyyy-mm-dd"
+msgstr ""
+
+msgid "Plugin Settings"
+msgstr ""
+
+msgid "Plugin Updates"
+msgstr ""
+
+msgid "Plugin already exists"
+msgstr ""
+
+msgid "Plugin failed"
+msgstr ""
+
+msgid "Plugin manager"
+msgstr ""
+
+msgid "Plugins"
+msgstr ""
+
+msgid "Plugins Updated Successfully"
+msgstr ""
+
+msgid "Plugins: No updates available"
+msgstr ""
+
+msgid "Plugins: Update check disabled in preferences"
+msgstr ""
+
+msgid "Port"
+msgstr ""
+
+msgid "Port must be a number between 0 and 65535"
+msgstr ""
+
+msgid "Post Office Box"
+msgstr ""
+
+msgid "Postal Code"
+msgstr ""
+
+msgid "Prefer direct messages in private group chats "
+msgstr ""
+
+msgctxt "Configuration"
+msgid "Preference Name"
+msgstr ""
+
+msgid "Preferences"
+msgstr ""
+
+msgid "Preferred file transfer mechanism for file drag&drop on a chat window"
+msgstr ""
+
+msgid "Presets"
+msgstr ""
+
+msgid "Preview Size"
+msgstr ""
+
+msgid "Preview all Image URLs"
+msgstr ""
+
+msgid "Preview in Public Group Chats"
+msgstr ""
+
+msgid "Preview new messages in notification popup?"
+msgstr ""
+
+msgid "Previous"
+msgstr ""
+
+msgid "Print XML stanzas and other debug information"
+msgstr ""
+
+msgid "Priority"
+msgstr ""
+
+msgid "Privacy"
+msgstr ""
+
+msgid "Private"
+msgstr ""
+
+msgid "Profile"
+msgstr ""
+
+msgid "Profile application with cprofile"
+msgstr ""
+
+msgid "Progress"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Group chat description"
+msgid "Project discussion"
+msgstr ""
+
+msgid "Protocol"
+msgstr ""
+
+msgid "Prox_y"
+msgstr ""
+
+msgid "Proxy"
+msgstr ""
+
+msgid "Proxy Host"
+msgstr ""
+
+msgid "Proxy Type"
+msgstr ""
+
+msgid "Proxy, custom hostname and port"
+msgstr ""
+
+msgid "Public"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Group chat feature"
+msgid "Public"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Profile"
+msgid "Public Encryption Key"
+msgstr ""
+
+msgid "Public Key Information"
+msgstr ""
+
+msgid "Public Key: "
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Pulse: %s"
+msgstr ""
+
+msgid "Purge Chat History…"
+msgstr ""
+
+msgid "Purge all Chat History"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "PyGObject Version: %s"
+msgstr ""
+
+msgid "Quit"
+msgstr ""
+
+msgid "Quit Gajim"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Message row action"
+msgid "Quote…"
+msgstr ""
+
+msgid "Re-Login"
+msgstr ""
+
+msgid "Re-Login now?"
+msgstr ""
+
+msgid "Re_gister"
+msgstr ""
+
+msgid "Read _Wikipedia Article"
+msgstr ""
+
+msgid "Read more about blind trust"
+msgstr ""
+
+msgid "Really block this contact?"
+msgstr ""
+
+msgid "Reason"
+msgstr ""
+
+msgid "Reason (optional)"
+msgstr ""
+
+msgid "Reason (optional)..."
+msgstr ""
+
+msgid "Reason for destruction"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Reason: %s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Message state"
+msgid "Received"
+msgstr ""
+
+msgid "Recent history"
+msgstr ""
+
+msgid "Recipient: "
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Recipient: %s"
+msgstr ""
+
+msgid "Recognize your account by color"
+msgstr ""
+
+msgid "Redirect"
+msgstr ""
+
+msgid "Register"
+msgstr ""
+
+msgid "Register on the Website"
+msgstr ""
+
+msgid "Registering…"
+msgstr ""
+
+msgid "Registration failed"
+msgstr ""
+
+msgid "Registration successful"
+msgstr ""
+
+msgid "Reject file transfer"
+msgstr ""
+
+msgid "Remember Last Status"
+msgstr ""
+
+msgid "Remote server not found"
+msgstr ""
+
+msgid "Remote server timeout"
+msgstr ""
+
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+msgid "Remove Account"
+msgstr ""
+
+msgid "Remove Chat History"
+msgstr ""
+
+msgid "Remove Chat History?"
+msgstr ""
+
+msgid "Remove Contact"
+msgstr ""
+
+msgid "Remove Group"
+msgstr ""
+
+msgid "Remove Group..."
+msgstr ""
+
+msgid "Remove History…"
+msgstr ""
+
+msgid "Remove Notification"
+msgstr ""
+
+msgid "Remove Proxy"
+msgstr ""
+
+msgid "Remove Setting"
+msgstr ""
+
+msgid "Remove Theme"
+msgstr ""
+
+msgid "Remove Transport"
+msgstr ""
+
+msgid "Remove Workspace"
+msgstr ""
+
+msgid "Remove completed, cancelled and failed file transfers from the list"
+msgstr ""
+
+msgid "Remove contact from contact list"
+msgstr ""
+
+msgid "Remove from contact list"
+msgstr ""
+
+msgid "Remove this workspace"
+msgstr ""
+
+msgid "Remove your profile picture"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Removed %s contact"
+msgid_plural "Removed %s contacts"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+msgid "Remove…"
+msgstr ""
+
+msgid "Removing Account..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Group chat name"
+msgid "Repairs"
+msgstr ""
+
+msgid "Report"
+msgstr ""
+
+msgid "Request Search Form"
+msgstr ""
+
+msgid "Request Voice"
+msgstr ""
+
+msgid "Request contact information (Tune, Location)"
+msgstr ""
+
+msgid "Request to see this contact's online status"
+msgstr ""
+
+msgid "Requesting Command List"
+msgstr ""
+
+msgid "Requesting HTTP File Upload Slot…"
+msgstr ""
+
+msgid "Requesting Register Form"
+msgstr ""
+
+msgid "Requesting register form from server…"
+msgstr ""
+
+msgid "Requesting search form from server"
+msgstr ""
+
+msgid "Required"
+msgstr ""
+
+msgid "Requires: Gspell"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Requires: farstream-0.2, gstreamer-1.0, gst-plugins-base-1.0, gst-plugins-"
+"ugly-1.0, gst-libav and gstreamer-gtk3-plugin"
+msgstr ""
+
+msgid "Requires: gnome-keyring or kwallet"
+msgstr ""
+
+msgid "Requires: gsound"
+msgstr ""
+
+msgid "Requires: gstreamer-1.0, gst-plugins-base-1.0"
+msgstr ""
+
+msgid "Requires: gupnpigd-1.0"
+msgstr ""
+
+msgid "Requires: libappindicator3"
+msgstr ""
+
+msgid "Requires: libxss"
+msgstr ""
+
+msgid "Reserved Name"
+msgstr ""
+
+msgid "Reset"
+msgstr ""
+
+msgid "Reset Hints"
+msgstr ""
+
+msgid "Reset all chats to the current default value"
+msgstr ""
+
+msgid "Reset all group chats to the current default value"
+msgstr ""
+
+msgid "Resets value to default"
+msgstr ""
+
+msgid "Resource"
+msgstr ""
+
+msgid "Restart Gajim for changes to take effect"
+msgstr ""
+
+msgid "Restore chat"
+msgstr ""
+
+msgid "Restore last state"
+msgstr ""
+
+msgid "Restore status and status message of your last session"
+msgstr ""
+
+msgid "Retract Message"
+msgstr ""
+
+msgid "Retract message?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Message row action"
+msgid "Retract…"
+msgstr ""
+
+msgid "Revoke Member"
+msgstr ""
+
+msgid "Revoke Voice"
+msgstr ""
+
+msgid "Rewind 10 seconds"
+msgstr ""
+
+msgid "Role"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Profile"
+msgid "Role"
+msgstr ""
+
+msgid "SHA-1"
+msgstr ""
+
+msgid "SHA-1:"
+msgstr ""
+
+msgid "SHA-256"
+msgstr ""
+
+msgid "SHA-256:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "proxy configuration"
+msgid "SOCKS5"
+msgstr ""
+
+msgid "SSL Certificate Verification Error"
+msgstr ""
+
+msgid "SSL certificate error"
+msgstr ""
+
+msgid "STUN Server"
+msgstr ""
+
+msgid "STUN Server Settings"
+msgstr ""
+
+msgid "STUN server to use when using Jingle"
+msgstr ""
+
+msgid "SVG files"
+msgstr ""
+
+msgid "Sales"
+msgstr ""
+
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+msgid "Save File as…"
+msgstr ""
+
+msgid "Save Password"
+msgstr ""
+
+msgid "Save as..."
+msgstr ""
+
+msgid "Save as…"
+msgstr ""
+
+msgid "Saving Avatar Failed"
+msgstr ""
+
+msgid "Saving avatar image failed"
+msgstr ""
+
+msgid "Say hi to your new contact…"
+msgstr ""
+
+msgid "Scan QR Code"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Scan this QR code to join %s."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Scan this QR code to start a chat with %s."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Scanning %(current)d / %(total)d ..."
+msgstr ""
+
+msgid "Scroll down"
+msgstr ""
+
+msgid "Scroll up"
+msgstr ""
+
+msgid "Scroll up to load more chat history…"
+msgstr ""
+
+msgid "Search"
+msgstr ""
+
+msgid "Search Participants…"
+msgstr ""
+
+msgid "Search Result"
+msgstr ""
+
+msgid "Search all Chats"
+msgstr ""
+
+msgid "Search contacts..."
+msgstr ""
+
+msgid "Search for Gajim updates periodically?"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Search for group chats globally\n"
+"(press Return to start search)"
+msgstr ""
+
+msgid "Searching"
+msgstr ""
+
+msgid "Searching…"
+msgstr ""
+
+msgid "Search…"
+msgstr ""
+
+msgid "Secure Password Storage"
+msgstr ""
+
+msgid "Security"
+msgstr ""
+
+msgid "Security Labels"
+msgstr ""
+
+msgid "Security Warning"
+msgstr ""
+
+msgid "Select Account"
+msgstr ""
+
+msgid "Select Contacts"
+msgstr ""
+
+msgid "Select File…"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Message row action"
+msgid "Select Messages…"
+msgstr ""
+
+msgid "Select a security label for your message…"
+msgstr ""
+
+msgid "Select an audio output (e.g. speakers, headphones)"
+msgstr ""
+
+msgid "Select an emoji"
+msgstr ""
+
+msgid "Select playback speed"
+msgstr ""
+
+msgid "Select the account with which you want to synchronise"
+msgstr ""
+
+msgid "Select the contacts you want to synchronise"
+msgstr ""
+
+msgid "Select your audio input (e.g. microphone)"
+msgstr ""
+
+msgid "Select your video input device (e.g. webcam, screen capture)"
+msgstr ""
+
+msgid "Selected image could not be loaded."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Selected security label: %s"
+msgstr ""
+
+msgid "Self signed certificate"
+msgstr ""
+
+msgid "Self signed certificate in certificate chain"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Group chat feature"
+msgid "Semi-Anonymous"
+msgstr ""
+
+msgid "Send Chat Markers"
+msgstr ""
+
+msgid "Send Chat State"
+msgstr ""
+
+msgid "Send Chatstate"
+msgstr ""
+
+msgid "Send Chatstate in Group Chats"
+msgstr ""
+
+msgid "Send File"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Send File (max. %s)…"
+msgstr ""
+
+msgid "Send File Directly…"
+msgstr ""
+
+msgid "Send Files"
+msgstr ""
+
+msgid "Send Files Directly"
+msgstr ""
+
+msgid "Send File…"
+msgstr ""
+
+msgid "Send Message"
+msgstr ""
+
+msgid "Send Message Receipts"
+msgstr ""
+
+msgid "Send Messages with Control+Enter"
+msgstr ""
+
+msgid "Send Read Markers"
+msgstr ""
+
+msgid "Send _Report"
+msgstr ""
+
+msgid "Send message on Ctrl+Enter and make a new line with Enter."
+msgstr ""
+
+msgid "Send the message"
+msgstr ""
+
+msgid "Sender: "
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Sent contact: \"%(jid)s\" (%(name)s)"
+msgstr ""
+
+msgid "Sent contacts:"
+msgstr ""
+
+msgid "Separate profile files completely (even history database and plugins)"
+msgstr ""
+
+msgid "Serial Number"
+msgstr ""
+
+msgid "Serial Number: "
+msgstr ""
+
+msgid "Server"
+msgstr ""
+
+msgid "Server Info"
+msgstr ""
+
+msgid "Server Shutdown"
+msgstr ""
+
+msgid "Server Software"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Server Software: %s\n"
+msgstr ""
+
+msgid "Server Uptime"
+msgstr ""
+
+msgid "Service"
+msgstr ""
+
+msgid "Service Discovery"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Service Discovery using account %s"
+msgstr ""
+
+msgid "Service Gateway"
+msgstr ""
+
+msgid "Set configuration directory"
+msgstr ""
+
+msgid "Set status message"
+msgstr ""
+
+msgid "Set your activity or tune to show your friends how you are feeling"
+msgstr ""
+
+msgid "Sets an environment variable so GLib debug messages are printed"
+msgstr ""
+
+msgid "Setting is locked by the system"
+msgstr ""
+
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+msgid "Share Contact…"
+msgstr ""
+
+msgid "Share Status"
+msgstr ""
+
+msgid "Share Video"
+msgstr ""
+
+msgid "Share my online status"
+msgstr ""
+
+msgid "Show"
+msgstr ""
+
+msgid "Show Commands"
+msgstr ""
+
+msgid "Show Contact Infos"
+msgstr ""
+
+msgid "Show Content"
+msgstr ""
+
+msgid "Show Inactive Devices"
+msgstr ""
+
+msgid "Show Invitation"
+msgstr ""
+
+msgid "Show Join/Leave"
+msgstr ""
+
+msgid "Show Joined / Left"
+msgstr ""
+
+msgid "Show Location"
+msgstr ""
+
+msgid "Show My Video Stream"
+msgstr ""
+
+msgid "Show Notifications"
+msgstr ""
+
+msgid "Show Offline Contacts"
+msgstr ""
+
+msgid "Show Send Message Button"
+msgstr ""
+
+msgid "Show Status Changes"
+msgstr ""
+
+msgid "Show Subject"
+msgstr ""
+
+msgid "Show Transfers"
+msgstr ""
+
+msgid "Show XML console"
+msgstr ""
+
+msgid "Show _Features"
+msgstr ""
+
+msgid "Show a confirmation dialog before connecting unencrypted"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Show a confirmation dialog to block a contact? Empty string means never show "
+"the dialog."
+msgstr ""
+
+msgid "Show a list of emojis"
+msgstr ""
+
+msgid "Show a live preview to test your video source"
+msgstr ""
+
+msgid "Show all warnings"
+msgstr ""
+
+msgid "Show chat list"
+msgstr ""
+
+msgid "Show chat state (e.g. \"is typing…\") next to your contact’s name"
+msgstr ""
+
+msgid "Show in Taskbar"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Show labels describing confidentiality of messages, if the server supports "
+"XEP-0258"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Show message meta data (avatar, nickname, timestamp) only once, if there are "
+"multiple messages from the same sender within a specific timespan."
+msgstr ""
+
+msgid "Show notifications even if you are Away, Busy, etc."
+msgstr ""
+
+msgid "Show on Startup"
+msgstr ""
+
+msgid "Show only critical errors"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Show previews automatically in public group chats (may disclose your data)"
+msgstr ""
+
+msgid "Show previews for any URLs containing images (may be unsafe)"
+msgstr ""
+
+msgid "Show previews for files"
+msgstr ""
+
+msgid "Show suggestions for shortcodes, e.g. :+1:"
+msgstr ""
+
+msgid "Show the application's version"
+msgstr ""
+
+msgid "Show window in the taskbar"
+msgstr ""
+
+msgid "Show window when starting Gajim"
+msgstr ""
+
+msgid "Show your own video stream in calls"
+msgstr ""
+
+msgid "Show/Hide Window"
+msgstr ""
+
+msgid "Shows a list of file transfers between you and your contacts"
+msgstr ""
+
+msgid "Shutting down Gajim"
+msgstr ""
+
+msgid "Sign In"
+msgstr ""
+
+msgid "Sign Up"
+msgstr ""
+
+msgid "Sign up Anonymously"
+msgstr ""
+
+msgid "Sign up for a new account on a server of your choice"
+msgstr ""
+
+msgid "Signup not allowed"
+msgstr ""
+
+msgid "Size of preview images in pixels"
+msgstr ""
+
+msgid "Sleeping"
+msgstr ""
+
+msgid "Software"
+msgstr ""
+
+msgid "Something went wrong. Video feature disabled."
+msgstr ""
+
+msgid "Sorry, that should not have happened"
+msgstr ""
+
+msgid "Sort Participant List by Status"
+msgstr ""
+
+msgid "Sort by Status"
+msgstr ""
+
+msgid "Sounds"
+msgstr ""
+
+msgid "Sounds When Away"
+msgstr ""
+
+msgid "Spaces are not allowed"
+msgstr ""
+
+msgid "Spam"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Speed: %s"
+msgstr ""
+
+msgid "Spell Checker"
+msgstr ""
+
+msgid "Spell Checking"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Group chat description"
+msgid "Spring gathering"
+msgstr ""
+
+msgid "Sta_tus"
+msgstr ""
+
+msgid "Stage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "File transfer state"
+msgid "Stalled"
+msgstr ""
+
+msgid "Start / Join Chat"
+msgstr ""
+
+msgid "Start Chat"
+msgstr ""
+
+msgid "Start Chatting…"
+msgstr ""
+
+msgid "Start Chat…"
+msgstr ""
+
+msgid "Start New Chat"
+msgstr ""
+
+msgid "Start Search..."
+msgstr ""
+
+msgid "Start Video Call…"
+msgstr ""
+
+msgid "Start Voice Call…"
+msgstr ""
+
+msgid "Start a new chat"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Start a new chat, join a group chat or search for new group chats globally. "
+"You can also enter an XMPP address."
+msgstr ""
+
+msgid "Start/stop playback"
+msgstr ""
+
+msgid "State"
+msgstr ""
+
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+msgid "Status Message"
+msgstr ""
+
+msgid "Status Message: Text Color"
+msgstr ""
+
+msgid "Status Message: Text Font"
+msgstr ""
+
+msgid "Status Messages in Participants List"
+msgstr ""
+
+msgid "Status and status message for all accounts"
+msgstr ""
+
+msgid "Status message…"
+msgstr ""
+
+msgctxt "File transfer state"
+msgid "Status: "
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Status: %s"
+msgstr ""
+
+msgid "Status: Away Color"
+msgstr ""
+
+msgid "Status: DND Color"
+msgstr ""
+
+msgid "Status: Offline Color"
+msgstr ""
+
+msgid "Status: Online Color"
+msgstr ""
+
+msgid "Stop File Transfers"
+msgstr ""
+
+msgid "Stop sharing online status?"
+msgstr ""
+
+msgid "Stopped sharing their status with you"
+msgstr ""
+
+msgid "Street"
+msgstr ""
+
+msgid "Style"
+msgstr ""
+
+msgid "Subject"
+msgstr ""
+
+msgid "Subject Alt Names"
+msgstr ""
+
+msgid "Subject Alt Names: "
+msgstr ""
+
+msgid "Subject issuer mismatch"
+msgstr ""
+
+msgid "Submit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Contact subscription"
+msgid "Subscribe"
+msgstr ""
+
+msgid "Subscribed"
+msgstr ""
+
+msgid "Subscription Request"
+msgstr ""
+
+msgid "Subscription:"
+msgstr ""
+
+msgid "Support"
+msgstr ""
+
+msgid "Support for multiple accounts"
+msgstr ""
+
+msgid "Support for service discovery including nodes and search for users"
+msgstr ""
+
+msgid "Switch Workspace"
+msgstr ""
+
+msgid "Switch to the first - ninth chat"
+msgstr ""
+
+msgid "Switch to the first - ninth workspace"
+msgstr ""
+
+msgid "Switch to the next chat"
+msgstr ""
+
+msgid "Switch to the next unread chat"
+msgstr ""
+
+msgid "Switch to the previous chat"
+msgstr ""
+
+msgid "Switch to the previous unread chat"
+msgstr ""
+
+msgid "Sync Threshold"
+msgstr ""
+
+msgid "Synchronise"
+msgstr ""
+
+msgid "Synchronise History…"
+msgstr ""
+
+msgid "Synchronise the status of all accounts"
+msgstr ""
+
+msgid "Synchronize"
+msgstr ""
+
+msgid "Synchronize Accounts"
+msgstr ""
+
+msgid "Synchronize Chat History"
+msgstr ""
+
+msgid "Synchronizing Chat History…"
+msgstr ""
+
+msgid "System"
+msgstr ""
+
+msgid "TLS Version"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "TLS verification failed: %s"
+msgstr ""
+
+msgid "Tabbed chat window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Group chat name"
+msgid "Team"
+msgstr ""
+
+msgid "Tell your contacts if you received a message"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Group chat feature"
+msgid "Temporary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Configuration type"
+msgid "Text"
+msgstr ""
+
+msgid "Text File"
+msgstr ""
+
+msgid "Thanks"
+msgstr ""
+
+msgid "The certificate does not match the expected identity of the site"
+msgstr ""
+
+msgid "The certificate has been revoked"
+msgstr ""
+
+msgid "The certificate has expired"
+msgstr ""
+
+msgid "The certificate’s activation time is in the future"
+msgstr ""
+
+msgid "The certificate’s algorithm is insecure"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The contact will be informed that you stopped sharing your status. Please "
+"note that this can have other side effects."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"The file %s has been received, but it seems to have been damaged along the "
+"way.\n"
+"Do you want to download it again?"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The following warnings came up while trying to verify the server's "
+"certificate"
+msgstr ""
+
+msgid "The last message was written on a mobile client"
+msgstr ""
+
+msgid "The server has assigned or modified your nickname in this group chat"
+msgstr ""
+
+msgid "The server rejected the registration without an error message"
+msgstr ""
+
+msgid "The server returned an insecure transport (HTTP)."
+msgstr ""
+
+msgid "The server was shut down."
+msgstr ""
+
+msgid "The service could not be found"
+msgstr ""
+
+msgid "The service is not browsable"
+msgstr ""
+
+msgid "The signing certificate authority is not known"
+msgstr ""
+
+msgid "Theme"
+msgstr ""
+
+msgid "Themes"
+msgstr ""
+
+msgid "There are devices for which you have not made a trust decision yet."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"There are plenty of servers to choose from.\n"
+"Creating an account on one server allows you to communicate with contacts "
+"from other servers as well."
+msgstr ""
+
+msgid "There are updates for Gajim’s plugins"
+msgstr ""
+
+msgid "There has been an error while trying to fetch messages."
+msgstr ""
+
+msgid "There is no encryption method available for the chosen encryption."
+msgstr ""
+
+msgid "There is no more history"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"There is no service at the address you entered, or it is not responding. "
+"Check the address and try again."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"There was an error while attempting to verify the SSL certificate of your "
+"XMPP server (%s)."
+msgstr ""
+
+msgid "This Device"
+msgstr ""
+
+msgid "This account has already been added"
+msgstr ""
+
+msgid "This account is not connected to the server"
+msgstr ""
+
+msgid "This address does not seem to offer any gateway service."
+msgstr ""
+
+msgid "This address is not reachable."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"This chat’s configuration is unsuitable for encryption with OMEMO. To use "
+"OMEMO in this chat, it should be non-anonymous and members-only."
+msgstr ""
+
+msgid "This device is not compatible."
+msgstr ""
+
+msgid "This gateway does not support Ad-Hoc Commands."
+msgstr ""
+
+msgid "This gateway does not support direct registering."
+msgstr ""
+
+msgid "This group chat can not be found via search"
+msgstr ""
+
+msgid "This group chat does not require a password upon entry"
+msgstr ""
+
+msgid "This group chat does require a password upon entry"
+msgstr ""
+
+msgid "This group chat is restricted to members only"
+msgstr ""
+
+msgid "This group chat persists even if there are no participants"
+msgstr ""
+
+msgid "This group chat will be destroyed once the last participant left"
+msgstr ""
+
+msgid "This is a public group chat. Encryption is not available."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"This is the theme you are currently using.\n"
+"Do you want to delete this theme?"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "This message has been retracted by %s."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "This message was encrypted with %s and could not be decrypted."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"This message was encrypted with Legacy OpenPGP and could not be decrypted. "
+"You can install the PGP plugin to handle those messages."
+msgstr ""
+
+msgid "This message was encrypted with OMEMO, but not for your device."
+msgstr ""
+
+msgid "This message was encrypted with OTR and could not be decrypted."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"This message was encrypted with OpenPGP for XMPP and could not be decrypted. "
+"You can install the OpenPGP plugin to handle those messages."
+msgstr ""
+
+msgid "This message will be deleted from your local chat history"
+msgstr ""
+
+msgid "This server does not allow signup."
+msgstr ""
+
+msgid "This server does not support anonymous login."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"This service could not respond with detailed information.\n"
+"It is most likely a legacy service or broken."
+msgstr ""
+
+msgid "This service does not contain any items to browse."
+msgstr ""
+
+msgid "This service has not yet responded with detailed information"
+msgstr ""
+
+msgid "This type of service does not contain any items to browse."
+msgstr ""
+
+msgid "This will clear the devices store for your account."
+msgstr ""
+
+msgid "This will remove your account from Gajim."
+msgstr ""
+
+msgid "This will reset all introduction hints"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"This workspace contains chats. All chats will be moved to the next "
+"workspace. Remove anyway?"
+msgstr ""
+
+msgid "Three Months"
+msgstr ""
+
+msgid "Time"
+msgstr ""
+
+msgid "Time Until Away"
+msgstr ""
+
+msgid "Time Until Not Available"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Profile"
+msgid "Title"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Contact subscription"
+msgid "To"
+msgstr ""
+
+msgid "To apply all changes instantly, you have to re-login."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"To send an encrypted message, you have to decide whether to trust the device "
+"of your contact."
+msgstr ""
+
+msgid "Toggle Chat List"
+msgstr ""
+
+msgid "Toggle participants list"
+msgstr ""
+
+msgid "Topic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "File transfer state"
+msgid "Transferred: "
+msgstr ""
+
+msgctxt "File transfer state"
+msgid "Transferring"
+msgstr ""
+
+msgid "Transferring File…"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Transport \"%s\" will be removed"
+msgstr ""
+
+msgid "Transports"
+msgstr ""
+
+msgid "Treat * / _ pairs as possible formatting characters."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Group chat description"
+msgid "Trip planning"
+msgstr ""
+
+msgid "Trust Management"
+msgstr ""
+
+msgid "Trust Not Decided"
+msgstr ""
+
+msgid "Try Again"
+msgstr ""
+
+msgid "Trying to change password..."
+msgstr ""
+
+msgid "Trying to create account..."
+msgstr ""
+
+msgid "Trying to gather information on this address…"
+msgstr ""
+
+msgid "Trying to remove account..."
+msgstr ""
+
+msgid "Tune:"
+msgstr ""
+
+msgid "Turn Camera off"
+msgstr ""
+
+msgid "Turn Camera on"
+msgstr ""
+
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Configuration"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+msgid "Type to search for values..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "File transfer type"
+msgid "Type: "
+msgstr ""
+
+msgid "UPnP-IGD Port Forwarding"
+msgstr ""
+
+msgid "URI"
+msgstr ""
+
+msgid "URL"
+msgstr ""
+
+msgid "Unable to decode issuer public key"
+msgstr ""
+
+msgid "Unable to decrypt CRL's signature"
+msgstr ""
+
+msgid "Unable to decrypt certificate's signature"
+msgstr ""
+
+msgid "Unable to get certificate CRL"
+msgstr ""
+
+msgid "Unable to get issuer certificate"
+msgstr ""
+
+msgid "Unable to get local issuer certificate"
+msgstr ""
+
+msgid "Unable to properly remove the plugin"
+msgstr ""
+
+msgid "Unable to verify the first certificate"
+msgstr ""
+
+msgid "Unblock"
+msgstr ""
+
+msgid "Uninstall Plugin"
+msgstr ""
+
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Contact subscription"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgid "Unknown Artist"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Unknown SSL error \"%s\""
+msgstr ""
+
+msgid "Unknown Source"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Unknown TLS error \"%s\""
+msgstr ""
+
+msgid "Unknown Title"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Unknown command: %s"
+msgstr ""
+
+msgid "Unknown language"
+msgstr ""
+
+msgid "Unknown validation error"
+msgstr ""
+
+msgid "Unmute Chat"
+msgstr ""
+
+msgid "Unpin Chat"
+msgstr ""
+
+msgid "Unread Messages"
+msgstr ""
+
+msgid "Unsupported certificate purpose"
+msgstr ""
+
+msgid "Until Gajim is Closed"
+msgstr ""
+
+msgid "Untrusted"
+msgstr ""
+
+msgid "Unverified"
+msgstr ""
+
+msgid "Update"
+msgstr ""
+
+msgid "Update Avatar"
+msgstr ""
+
+msgid "Update Check"
+msgstr ""
+
+msgid "Update automatically"
+msgstr ""
+
+msgid "Update available"
+msgstr ""
+
+msgid "Update plugins automatically"
+msgstr ""
+
+msgid "Updates"
+msgstr ""
+
+msgid "Updates will be installed next time Gajim is started"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Noun"
+msgid "Upload"
+msgstr ""
+
+msgid "Upload Files"
+msgstr ""
+
+msgid "Upload File…"
+msgstr ""
+
+msgid "Uploading Avatar Failed"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Uploading avatar image failed: %s"
+msgstr ""
+
+msgid "Uploading via HTTP File Upload…"
+msgstr ""
+
+msgid "Use GSSAPI"
+msgstr ""
+
+msgid "Use Image"
+msgstr ""
+
+msgid "Use STUN Server"
+msgstr ""
+
+msgid "Use System Keyring"
+msgstr ""
+
+msgid "Use Unencrypted Connection"
+msgstr ""
+
+msgid "Use an unencrypted connection to the server"
+msgstr ""
+
+msgid "Use defined profile in configuration directory"
+msgstr ""
+
+msgid "Use file transfer proxies"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Use filters to narrow down your search:\n"
+"from:username\n"
+"before:yyyy-mm-dd\n"
+"after:yyyy-mm-dd"
+msgstr ""
+
+msgid "Use proxy auth_entication"
+msgstr ""
+
+msgid "Use your favorite emoticons, set your own profile picture"
+msgstr ""
+
+msgid "Use your system’s keyring to store passwords"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "User %s not found"
+msgstr ""
+
+msgid "Users"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "V4L2: %s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Group chat name"
+msgid "Vacation"
+msgstr ""
+
+msgid "Validity"
+msgstr ""
+
+msgid "Validity\n"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Configuration"
+msgid "Value"
+msgstr ""
+
+msgid "Verified"
+msgstr ""
+
+msgid "Version"
+msgstr ""
+
+msgid "Video"
+msgstr ""
+
+msgid "Video Framerate"
+msgstr ""
+
+msgid "Video Input Device"
+msgstr ""
+
+msgid "Video Resolution"
+msgstr ""
+
+msgid "Video calls are not available on Windows"
+msgstr ""
+
+msgid "Video test"
+msgstr ""
+
+msgid "Visit Server's Website"
+msgstr ""
+
+msgid "Visit Website"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Group chat contact role"
+msgid "Visitor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Group chat contact role"
+msgid "Visitors"
+msgstr ""
+
+msgid "Visual Notifications"
+msgstr ""
+
+msgid "Waiting…"
+msgstr ""
+
+msgid "Wav Sounds"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Web Search URL is missing a \"%s\""
+msgstr ""
+
+msgid "Web _Search for it"
+msgstr ""
+
+msgid "Website"
+msgstr ""
+
+msgid "Welcome"
+msgstr ""
+
+msgid "What does this mean?"
+msgstr ""
+
+msgid "What happened"
+msgstr ""
+
+msgid "Where participants should go"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Whether to check for a valid certificate before downloading (not safe to "
+"disable)"
+msgstr ""
+
+msgid "Which server should I choose?"
+msgstr ""
+
+msgid "Why do you want to retract this message?"
+msgstr ""
+
+msgid "Width of group chat roster in pixel"
+msgstr ""
+
+msgid "Windows"
+msgstr ""
+
+msgid "Without a connection, you can not browse available services"
+msgstr ""
+
+msgid "Work"
+msgstr ""
+
+msgid "Working"
+msgstr ""
+
+msgid "Workspace Settings"
+msgstr ""
+
+msgid "Workspaces"
+msgstr ""
+
+msgid "X11"
+msgstr ""
+
+msgid "XML Console"
+msgstr ""
+
+msgid "XML console to see what's happening on the protocol layer"
+msgstr ""
+
+msgid "XMPP Address"
+msgstr ""
+
+msgid "XMPP Address…"
+msgstr ""
+
+msgid "XMPP Chat Client"
+msgstr ""
+
+msgid "YYYY-MM-DD"
+msgstr ""
+
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+msgid "Yesterday"
+msgstr ""
+
+msgid "You"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "You (%s) joined the group chat"
+msgstr ""
+
+msgid "You are a visitor"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"You are about to connect to the account %(account)s (%(server)s) using an "
+"insecure connection method. This means conversations will not be encrypted. "
+"Connecting PLAIN is strongly discouraged."
+msgstr ""
+
+msgid "You are about to quit Gajim"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "You are about to remove %(name)s (%(jid)s) from your contact list.\n"
+msgstr ""
+
+msgid "You are currently not joined this group chat"
+msgstr ""
+
+msgid "You are not allowed to modify the affiliation of Admins and Owners"
+msgstr ""
+
+msgid "You are not connected"
+msgstr ""
+
+msgid "You are not connected to the server"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "You are now known as %s"
+msgstr ""
+
+#, python-brace-format
+msgid "You are now {show}{status}"
+msgstr ""
+
+msgid "You are offline."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "You can join this group chat instead: %s"
+msgstr ""
+
+msgid "You can not join a group chat unless you are connected."
+msgstr ""
+
+msgid "You can see the contact's online status"
+msgstr ""
+
+msgid "You cancelled the transfer"
+msgstr ""
+
+msgid "You cannot add yourself to your contact list."
+msgstr ""
+
+msgid "You cannot see this contact's online status"
+msgstr ""
+
+msgid "You cannot synchronize with an account unless it is connected."
+msgstr ""
+
+msgid "You do not have permissions to create files in this directory."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"You do not have the proper permissions to create files in this directory."
+msgstr ""
+
+#, python-brace-format
+msgid "You have been banned{actor}{reason}"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "You have been invited to %s"
+msgstr ""
+
+#, python-brace-format
+msgid "You have been kicked{actor}{reason}"
+msgstr ""
+
+#, python-brace-format
+msgid "You have been removed from the group chat{actor}{reason}"
+msgstr ""
+
+msgid "You have insufficient permissions"
+msgstr ""
+
+#, python-brace-format
+msgid "You have left due to an error{reason}"
+msgstr ""
+
+msgid "You have to be connected to create a group chat."
+msgstr ""
+
+msgid "You have to invite people so they can join"
+msgstr ""
+
+msgid "You left this group chat"
+msgstr ""
+
+msgid "You need Owner permission to change the configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "You requested to see this contact's online status"
+msgstr ""
+
+msgid "You still have running file transfers"
+msgstr ""
+
+msgid "You still have unread messages"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"You will appear offline for this contact and you will not receive further "
+"messages."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"You will no longer be able to send and receive messages from and to contacts "
+"using this transport."
+msgstr ""
+
+msgid "Your Nickname"
+msgstr ""
+
+msgid "Your XMPP address (e.g. user@example.org)"
+msgstr ""
+
+msgid "Your account has has been removed successfully."
+msgstr ""
+
+msgid "Your archiving preferences have successfully been saved."
+msgstr ""
+
+msgid "Your message can not be sent until you are connected."
+msgstr ""
+
+msgid "Your messages have been exported successfully"
+msgstr ""
+
+msgid "Your password"
+msgstr ""
+
+msgid "Your password has successfully been changed."
+msgstr ""
+
+msgid "Your public key or authentication certificate"
+msgstr ""
+
+msgid "ZIP files"
+msgstr ""
+
+msgid "ZZZZzzzzzZZZZZ"
+msgstr ""
+
+msgid "[read more]"
+msgstr ""
+
+msgid "_Abort"
+msgstr ""
+
+msgid "_About"
+msgstr ""
+
+msgid "_Accept"
+msgstr ""
+
+msgid "_Account"
+msgstr ""
+
+msgid "_Accounts"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "_Actions for \"%s\""
+msgstr ""
+
+msgid "_Add Account…"
+msgstr ""
+
+msgid "_Add to Trusted Certificates"
+msgstr ""
+
+msgid "_Address"
+msgstr ""
+
+msgid "_Advanced Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "User status"
+msgid "_Available"
+msgstr ""
+
+msgid "_Back"
+msgstr ""
+
+msgid "_Block"
+msgstr ""
+
+msgctxt "User status"
+msgid "_Busy"
+msgstr ""
+
+msgid "_Cancel"
+msgstr ""
+
+msgid "_Clear"
+msgstr ""
+
+msgid "_Clear Devices"
+msgstr ""
+
+msgid "_Close"
+msgstr ""
+
+msgid "_Command"
+msgstr ""
+
+msgid "_Connect"
+msgstr ""
+
+msgid "_Connect Anyway"
+msgstr ""
+
+msgid "_Copy Link"
+msgstr ""
+
+msgid "_Create"
+msgstr ""
+
+msgid "_Decline"
+msgstr ""
+
+msgid "_Default"
+msgstr ""
+
+msgid "_Delete"
+msgstr ""
+
+msgid "_Description"
+msgstr ""
+
+msgid "_Destroy"
+msgstr ""
+
+msgid "_Disable Account"
+msgstr ""
+
+msgid "_Do not ask me again"
+msgstr ""
+
+msgid "_Don’t ask again"
+msgstr ""
+
+msgid "_Download"
+msgstr ""
+
+msgid "_Download Again"
+msgstr ""
+
+msgid "_Edit"
+msgstr ""
+
+msgid "_Features"
+msgstr ""
+
+msgid "_File Transfer"
+msgstr ""
+
+msgctxt "User status"
+msgid "_Free for Chat"
+msgstr ""
+
+msgid "_Help"
+msgstr ""
+
+msgid "_Host"
+msgstr ""
+
+msgid "_Hostname"
+msgstr ""
+
+msgid "_Join"
+msgstr ""
+
+msgid "_Keyboard Shortcuts"
+msgstr ""
+
+msgid "_Later"
+msgstr ""
+
+msgid "_Leave"
+msgstr ""
+
+msgid "_Log In"
+msgstr ""
+
+msgid "_Login"
+msgstr ""
+
+msgid "_Modify Accounts…"
+msgstr ""
+
+msgid "_Modify Account…"
+msgstr ""
+
+msgid "_Name"
+msgstr ""
+
+msgid "_New post"
+msgstr ""
+
+msgid "_No"
+msgstr ""
+
+msgctxt "User status"
+msgid "_Not Available"
+msgstr ""
+
+msgid "_OK"
+msgstr ""
+
+msgid "_Offline"
+msgstr ""
+
+msgid "_Open"
+msgstr ""
+
+msgid "_Open Folder"
+msgstr ""
+
+msgid "_Overwrite"
+msgstr ""
+
+msgid "_Please choose a server"
+msgstr ""
+
+msgid "_Port"
+msgstr ""
+
+msgid "_Preferences"
+msgstr ""
+
+msgid "_Privacy Policy (Online)"
+msgstr ""
+
+msgid "_Purge"
+msgstr ""
+
+msgid "_Quit"
+msgstr ""
+
+msgid "_Re-Login"
+msgstr ""
+
+msgid "_Remove"
+msgstr ""
+
+msgid "_Report Spam"
+msgstr ""
+
+msgid "_Request"
+msgstr ""
+
+msgid "_Reset Value"
+msgstr ""
+
+msgid "_Retract"
+msgstr ""
+
+msgid "_Save"
+msgstr ""
+
+msgid "_Save as…"
+msgstr ""
+
+msgid "_Search"
+msgstr ""
+
+msgid "_Select"
+msgstr ""
+
+msgid "_Send"
+msgstr ""
+
+msgid "_Show Certificate"
+msgstr ""
+
+msgid "_Show notification when file transfer is complete"
+msgstr ""
+
+msgid "_Sign Up"
+msgstr ""
+
+msgid "_Start / Join Chat…"
+msgstr ""
+
+msgid "_Start Chat..."
+msgstr ""
+
+msgid "_Stop Sharing"
+msgstr ""
+
+msgid "_Subscribe"
+msgstr ""
+
+msgid "_Type"
+msgstr ""
+
+msgid "_Undo"
+msgstr ""
+
+msgid "_Unregister account from service"
+msgstr ""
+
+msgid "_Unsubscribe"
+msgstr ""
+
+msgid "_Username"
+msgstr ""
+
+msgid "_View"
+msgstr ""
+
+msgid "_View Certificate"
+msgstr ""
+
+msgid "_Wiki (Online)"
+msgstr ""
+
+msgid "_XML Console"
+msgstr ""
+
+msgid "accuracy"
+msgstr ""
+
+msgid "alt"
+msgstr ""
+
+msgid "and NOT authenticated"
+msgstr ""
+
+msgid "and authenticated"
+msgstr ""
+
+msgid "area"
+msgstr ""
+
+msgid "audio input"
+msgstr ""
+
+msgid "audio output"
+msgstr ""
+
+msgid "bearing"
+msgstr ""
+
+msgid "bold"
+msgstr ""
+
+msgid "building"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "cairo Version: %s"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
+msgid "chat;messaging;im;xmpp;voip;"
+msgstr ""
+
+msgid "column"
+msgstr ""
+
+msgid "country"
+msgstr ""
+
+msgid "countrycode"
+msgstr ""
+
+msgid "dark skin tone"
+msgstr ""
+
+msgid "datum"
+msgstr ""
+
+msgid "description"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "e.g. %s"
+msgstr ""
+
+msgid "error"
+msgstr ""
+
+msgid "example.org"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Group chat address"
+msgid "family"
+msgstr ""
+
+msgid "file transfers list"
+msgstr ""
+
+msgid "floor"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"has invited you to a group chat.\n"
+"Do you want to join?"
+msgstr ""
+
+msgid "help"
+msgstr ""
+
+msgid "is composing a message…"
+msgstr ""
+
+msgid "is doing something else"
+msgstr ""
+
+msgid "italic"
+msgstr ""
+
+msgid "lat"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "libsoup Version: %s"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Translations have to match https://github.com/milesj/emojibase/blob/master/packages/data/{LANG}/data.raw.json
+#. You can use the hex value to find the matching string.
+msgid "light skin tone"
+msgstr ""
+
+msgid "locality"
+msgstr ""
+
+msgid "lon"
+msgstr ""
+
+msgid "macOS"
+msgstr ""
+
+msgid "medium skin tone"
+msgstr ""
+
+msgid "medium-dark skin tone"
+msgstr ""
+
+msgid "medium-light skin tone"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Group chat address"
+msgid "news"
+msgstr ""
+
+msgid "or"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
+msgid "org.gajim.Gajim"
+msgstr ""
+
+msgid "paused composing a message"
+msgstr ""
+
+msgid "postalcode"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "pycairo Version: %s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "python-nbxmpp Version: %s"
+msgstr ""
+
+msgid "region"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Group chat address"
+msgid "repairs"
+msgstr ""
+
+msgid "room"
+msgstr ""
+
+msgid "speed"
+msgstr ""
+
+msgid "street"
+msgstr ""
+
+msgid "strike"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Group chat address"
+msgid "team"
+msgstr ""
+
+msgid "text"
+msgstr ""
+
+msgid "timestamp"
+msgstr ""
+
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Group chat address"
+msgid "vacation"
+msgstr ""
+
+msgid "video input"
+msgstr ""
+
+msgid "we would like to thank all the package maintainers."
+msgstr ""
+
+#, python-brace-format
+msgid "{nick} has been banned{actor}{reason}"
+msgstr ""
+
+#, python-brace-format
+msgid "{nick} has been kicked{actor}{reason}"
+msgstr ""
+
+#, python-brace-format
+msgid "{nick} has been removed from the group chat{by}{reason}"
+msgstr ""
+
+#, python-brace-format
+msgid "{nick} has left due to an error{reason}"
+msgstr ""
+
+#, python-brace-format
+msgid "{nick} has left{reason}"
+msgstr ""
+
+#, python-brace-format
+msgid "{nick} is now known as {new_nick}"
+msgstr ""
+
+#, python-brace-format
+msgid "{nick} is now {show}"
+msgstr ""
+
+#, python-brace-format
+msgid "{nick} is now {show}{status}"
+msgstr ""
+
+msgid "…or drop it here"
+msgstr ""
diff --git a/po/be.po b/po/be.po
index f62ab0d2d..ac70a8b45 100644
--- a/po/be.po
+++ b/po/be.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Gajim\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2023-04-02 15:53+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-05-23 19:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-08-19 23:42+0200\n"
"Last-Translator: Ihar Hrachyshka <ihar.hrachyshka@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian <i18n@mova.org>\n"
@@ -88,6 +88,11 @@ msgstr "Перадача файла %(filename)s ад %(name)s спыненая.
msgid "%(type)s encryption is active %(authenticated)s."
msgstr ""
+#, python-format
+msgctxt "own nickname in group chat"
+msgid "%s (You)"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, python-format
msgid "%s (desynced)"
msgstr "Адмысловы"
@@ -437,6 +442,10 @@ msgstr "Рахунак \"%s\" злучаны з серверам"
msgid "Account is being created"
msgstr "Рахунак \"%s\" злучаны з серверам"
+#, fuzzy
+msgid "Account is not connected."
+msgstr "Рахунак \"%s\" злучаны з серверам"
+
#, fuzzy, python-format
msgid "Account: %s"
msgstr "Рахункі"
@@ -608,6 +617,9 @@ msgstr "<b>Праграмы</b>"
msgid "Affiliations"
msgstr "<b>Праграмы</b>"
+msgid "Algorithm"
+msgstr ""
+
msgid "All"
msgstr "Усе"
@@ -914,6 +926,12 @@ msgstr ""
msgid "Birthday"
msgstr "Народзіны:"
+msgid "Blind Trust"
+msgstr ""
+
+msgid "Blindly trust new devices until you verify them"
+msgstr ""
+
msgid "Block"
msgstr ""
@@ -1201,6 +1219,17 @@ msgid "Clear"
msgstr "Вечар"
#, fuzzy
+msgid "Clear Devices"
+msgstr "Сервер"
+
+msgid "Clear Devices Now?"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Clear Devices…"
+msgstr "_Пошук сервісаў"
+
+#, fuzzy
msgid "Clear File"
msgstr "Вечар"
@@ -1285,6 +1314,17 @@ msgstr ""
msgid "Common Name (CN): "
msgstr ""
+#, python-format
+msgid ""
+"Compare this code with the one shown on your contact’s screen to ensure the "
+"safety of your end-to-end encrypted chat with %s."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Compare this code with the one shown on your contact’s screen to ensure the "
+"safety of your end-to-end encrypted chat."
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Complete"
msgstr "Скончаная"
@@ -1382,6 +1422,10 @@ msgstr "П_аведамленне стану:"
msgid "Contact Connected"
msgstr "Чалавек далучыўся"
+#, fuzzy
+msgid "Contact Details and Settings"
+msgstr "Злучэнне"
+
msgid "Contact Disconnected"
msgstr "Чалавек адлучыўся"
@@ -1521,6 +1565,10 @@ msgid "Copy info to clipboard"
msgstr "_Скапіяваць адрас спасылкі"
#, fuzzy
+msgid "Copy to clipboard"
+msgstr "_Скапіяваць адрас спасылкі"
+
+#, fuzzy
msgid "Correct the last message"
msgstr "паведамленне стану"
@@ -1647,6 +1695,9 @@ msgstr "Сысці з групавых размоў"
msgid "Delete"
msgstr "Выдаліць"
+msgid "Delete Fingerprint"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Delete Message"
msgstr "Стандартныя паведамленні стану"
@@ -1699,6 +1750,10 @@ msgstr ""
msgid "Devices"
msgstr "Сервер"
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Devices connected with \"%s\""
+msgstr "Праверце злучэнне з \"%s\"."
+
#, fuzzy
msgid "Dial Number"
msgstr "Нумар GG:"
@@ -1801,6 +1856,9 @@ msgstr "Хочаце выдаліць групу %s з кантактнага л
msgid "Do you want to unregister your account on <b>%s</b> as well?"
msgstr ""
+msgid "Doing so will permanently delete this Fingerprint"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Don’t show this again"
msgstr "_Больш не пытацца"
@@ -1938,6 +1996,10 @@ msgid "Encrypting file…"
msgstr "Шыфраванне адключанае"
#, fuzzy
+msgid "Encryption (OMEMO)"
+msgstr "Шыфраванне дзейнічае"
+
+#, fuzzy
msgid "Encryption error"
msgstr "Шыфраванне дзейнічае"
@@ -2227,6 +2289,9 @@ msgstr "Прыватныя размовы"
msgid "Filter Chats…"
msgstr "Прыватныя размовы"
+msgid "Fingerprint for this Device"
+msgstr ""
+
msgid "Fingerprints"
msgstr ""
@@ -2652,6 +2717,10 @@ msgid ""
msgstr ""
#, fuzzy
+msgid "Inactive"
+msgstr "Актыўны"
+
+#, fuzzy
msgid "Incoming Call"
msgstr "Няправільнае імя карыстальніка"
@@ -2739,14 +2808,14 @@ msgstr "За_прасіць"
msgid "Invite Contacts"
msgstr "Людзі"
-#, fuzzy
-msgid "Invite Contacts…"
-msgstr "Людзі"
-
msgid "Invite friends to group chats or join one"
msgstr ""
#, fuzzy
+msgid "Invite to this chat"
+msgstr "Людзі"
+
+#, fuzzy
msgid "Invitees"
msgstr "За_прасіць"
@@ -2824,6 +2893,10 @@ msgid "Join Support Chat"
msgstr "Удзельнічаць у групавой размове"
#, fuzzy
+msgid "Joining Group Chat…"
+msgstr "Удзельнічаць у групавой размове"
+
+#, fuzzy
msgid "Joining…"
msgstr "Забараніць казанне..."
@@ -2841,6 +2914,9 @@ msgstr "Нядаўна:"
msgid "Keep and manage all your chat history"
msgstr ""
+msgid "Key Size"
+msgstr ""
+
msgid "Key usage does not include certificate signing"
msgstr ""
@@ -2862,6 +2938,10 @@ msgstr ""
msgid "Last but not least"
msgstr ""
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Last seen: %s"
+msgstr "Прычына"
+
#, fuzzy
msgid "Leave Group Chat"
msgstr "Сысці з групавых размоў"
@@ -2927,6 +3007,10 @@ msgid "Location:"
msgstr "Змяненне рахунка"
#, fuzzy
+msgid "Log"
+msgstr "_Увайсці"
+
+#, fuzzy
msgid "Log In"
msgstr "_Увайсці"
@@ -2982,6 +3066,14 @@ msgstr "Кіраванне профілямі проксі"
msgid "Manage Sounds"
msgstr "Кіраванне рахункамі"
+#, fuzzy
+msgid "Manage Trust"
+msgstr "Кіраванне рахункамі"
+
+#, fuzzy
+msgid "Manage your Devices…"
+msgstr "Кіраванне профілямі проксі"
+
msgid "Manually set the hostname for the server"
msgstr ""
@@ -3232,6 +3324,9 @@ msgid ""
"You can also type an XMPP address."
msgstr ""
+msgid "No devices found to encypt this message to. Querying for devices now…"
+msgstr ""
+
msgid "No devices online"
msgstr ""
@@ -3292,6 +3387,10 @@ msgid "Not Connected"
msgstr "Злучэнне"
#, fuzzy
+msgid "Not Decided"
+msgstr "Злучэнне"
+
+#, fuzzy
msgctxt "Group chat feature"
msgid "Not Moderated"
msgstr "Не пачатая"
@@ -3462,12 +3561,6 @@ msgstr ""
msgid "Organization (O): "
msgstr ""
-msgid "Organizational Unit (OU)"
-msgstr ""
-
-msgid "Organizational Unit (OU): "
-msgstr ""
-
msgid "Organize your chats with workspaces"
msgstr ""
@@ -3476,6 +3569,9 @@ msgctxt "Gender"
msgid "Other"
msgstr "Іншыя"
+msgid "Other devices connected with your account"
+msgstr ""
+
msgid "Others"
msgstr "Іншыя"
@@ -3827,6 +3923,9 @@ msgctxt "Group chat description"
msgid "Project discussion"
msgstr ""
+msgid "Protocol"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Prox_y"
msgstr "Проксі:"
@@ -3859,6 +3958,14 @@ msgctxt "Profile"
msgid "Public Encryption Key"
msgstr "Шыфраванне дзейнічае"
+#, fuzzy
+msgid "Public Key Information"
+msgstr "Асабістыя звесткі"
+
+#, fuzzy
+msgid "Public Key: "
+msgstr "Шыфраванне дзейнічае"
+
#, fuzzy, python-format
msgid "Pulse: %s"
msgstr "Файл: %s"
@@ -3901,6 +4008,9 @@ msgstr "Зарэ_гістравацца"
msgid "Read _Wikipedia Article"
msgstr "Прачытаць артыкул у _Вікіпедыі"
+msgid "Read more about blind trust"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Really block this contact?"
msgstr "Ці ўжыты OpenPGP ў размове з гэтым чалавекам?"
@@ -4283,6 +4393,17 @@ msgstr "Памылка адпраўкі прыватнага паведамле
msgid "Say hi to your new contact…"
msgstr "Адправіць файл чалавеку"
+msgid "Scan QR Code"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Scan this QR code to join %s."
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Scan this QR code to start a chat with %s."
+msgstr "Я хачу дадаць Вас у мой кантактны ліст."
+
#, fuzzy, python-format
msgid "Scanning %(current)d / %(total)d ..."
msgstr "Пошук у %d / %d.."
@@ -4300,6 +4421,10 @@ msgid "Search"
msgstr "Пошук"
#, fuzzy
+msgid "Search Participants…"
+msgstr "Удзельнікі"
+
+#, fuzzy
msgid "Search Result"
msgstr "Пошук"
@@ -4558,6 +4683,10 @@ msgid "Settings"
msgstr "Памылка злучэння"
#, fuzzy
+msgid "Share Contact…"
+msgstr "_Дадаць чалавека..."
+
+#, fuzzy
msgid "Share Status"
msgstr "Стан"
@@ -4584,8 +4713,8 @@ msgid "Show Content"
msgstr "Паказаць _адлучаных людзей"
#, fuzzy
-msgid "Show Gajim"
-msgstr "Gajim"
+msgid "Show Inactive Devices"
+msgstr "Стандартныя паведамленні стану"
#, fuzzy
msgid "Show Invitation"
@@ -4935,6 +5064,12 @@ msgstr "Марнаванне часу"
msgid "Subject"
msgstr "Тэма"
+msgid "Subject Alt Names"
+msgstr ""
+
+msgid "Subject Alt Names: "
+msgstr ""
+
msgid "Subject issuer mismatch"
msgstr ""
@@ -5124,6 +5259,9 @@ msgstr "Тэма"
msgid "Themes"
msgstr "Тэма"
+msgid "There are devices for which you have not made a trust decision yet."
+msgstr ""
+
msgid ""
"There are plenty of servers to choose from.\n"
"Creating an account on one server allows you to communicate with contacts "
@@ -5133,6 +5271,9 @@ msgstr ""
msgid "There are updates for Gajim’s plugins"
msgstr ""
+msgid "There has been an error while trying to fetch messages."
+msgstr ""
+
msgid "There is no encryption method available for the chosen encryption."
msgstr ""
@@ -5153,6 +5294,10 @@ msgid ""
msgstr ""
#, fuzzy
+msgid "This Device"
+msgstr "Выберыце малюнак"
+
+#, fuzzy
msgid "This account has already been added"
msgstr "Рахунак паспяхова дададзены"
@@ -5168,6 +5313,11 @@ msgstr "Гэта не групавая размова"
msgid "This address is not reachable."
msgstr "Немагчыма праглядзець сервіс"
+msgid ""
+"This chat’s configuration is unsuitable for encryption with OMEMO. To use "
+"OMEMO in this chat, it should be non-anonymous and members-only."
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "This device is not compatible."
msgstr "Немагчыма праглядзець сервіс"
@@ -5221,6 +5371,9 @@ msgid ""
"You can install the PGP plugin to handle those messages."
msgstr ""
+msgid "This message was encrypted with OMEMO, but not for your device."
+msgstr ""
+
msgid "This message was encrypted with OTR and could not be decrypted."
msgstr ""
@@ -5258,6 +5411,10 @@ msgid "This type of service does not contain any items to browse."
msgstr "Гэты сервіс не ўтрымлівае ў сабе элементаў."
#, fuzzy
+msgid "This will clear the devices store for your account."
+msgstr "Выдаліць рахунак _толькі для Gajim"
+
+#, fuzzy
msgid "This will remove your account from Gajim."
msgstr "Выдаліць рахунак _толькі для Gajim"
@@ -5295,6 +5452,11 @@ msgstr "Да"
msgid "To apply all changes instantly, you have to re-login."
msgstr "Калі Вы хочаце ўжыць усе зробленыя змены, перадалучыцеся."
+msgid ""
+"To send an encrypted message, you have to decide whether to trust the device "
+"of your contact."
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Toggle Chat List"
msgstr "Удзельнік"
@@ -5334,6 +5496,9 @@ msgctxt "Group chat description"
msgid "Trip planning"
msgstr ""
+msgid "Trust Management"
+msgstr ""
+
msgid "Trust Not Decided"
msgstr ""
@@ -5808,7 +5973,7 @@ msgid "You are offline."
msgstr "адключаны"
#, fuzzy, python-format
-msgid "You can join this group chat instead: xmpp:%s?join"
+msgid "You can join this group chat instead: %s"
msgstr "%s далучыўся да групавой размовы"
msgid "You can not join a group chat unless you are connected."
@@ -6012,6 +6177,10 @@ msgid "_Clear"
msgstr ""
#, fuzzy
+msgid "_Clear Devices"
+msgstr "Выберыце малюнак"
+
+#, fuzzy
msgid "_Close"
msgstr "Ад_правіць і закрыць"
@@ -6177,6 +6346,10 @@ msgstr "_Порт:"
msgid "_Preferences"
msgstr "Уласцівасці"
+#, fuzzy
+msgid "_Privacy Policy (Online)"
+msgstr "У сетцы"
+
msgid "_Purge"
msgstr ""
@@ -6389,6 +6562,10 @@ msgstr "Нахілены"
msgid "lat"
msgstr ""
+#, fuzzy, python-format
+msgid "libsoup Version: %s"
+msgstr "Версія GTK+:"
+
#. Translators: Translations have to match https://github.com/milesj/emojibase/blob/master/packages/data/{LANG}/data.raw.json
#. You can use the hex value to find the matching string.
msgid "light skin tone"
@@ -6729,5 +6906,13 @@ msgstr ""
#~ msgstr "Адпраўленне профіля..."
#, fuzzy
+#~ msgid "Invite Contacts…"
+#~ msgstr "Людзі"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "Invite New Contact"
#~ msgstr "Людзі"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Show Gajim"
+#~ msgstr "Gajim"
diff --git a/po/be@latin.po b/po/be@latin.po
index 78399eaeb..0aa495628 100644
--- a/po/be@latin.po
+++ b/po/be@latin.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Gajim\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2023-04-02 15:53+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-05-23 19:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-08-19 23:41+0200\n"
"Last-Translator: Ihar Hrachyshka <ihar.hrachyshka@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian Latin <i18n@mova.org>\n"
@@ -88,6 +88,11 @@ msgstr "Pieradača fajłu %(filename)s ad %(name)s spyniena."
msgid "%(type)s encryption is active %(authenticated)s."
msgstr ""
+#, python-format
+msgctxt "own nickname in group chat"
+msgid "%s (You)"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, python-format
msgid "%s (desynced)"
msgstr "Pašyranyja"
@@ -439,6 +444,10 @@ msgstr "Kont \"%s\" dałučany da servera"
msgid "Account is being created"
msgstr "Kont \"%s\" dałučany da servera"
+#, fuzzy
+msgid "Account is not connected."
+msgstr "Kont \"%s\" dałučany da servera"
+
#, fuzzy, python-format
msgid "Account: %s"
msgstr "Konty"
@@ -610,6 +619,9 @@ msgstr "<b>Aplikacyi</b>"
msgid "Affiliations"
msgstr "<b>Aplikacyi</b>"
+msgid "Algorithm"
+msgstr ""
+
msgid "All"
msgstr "usim"
@@ -916,6 +928,12 @@ msgstr ""
msgid "Birthday"
msgstr "Narodziny:"
+msgid "Blind Trust"
+msgstr ""
+
+msgid "Blindly trust new devices until you verify them"
+msgstr ""
+
msgid "Block"
msgstr ""
@@ -1204,6 +1222,17 @@ msgid "Clear"
msgstr "Viečar"
#, fuzzy
+msgid "Clear Devices"
+msgstr "Server"
+
+msgid "Clear Devices Now?"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Clear Devices…"
+msgstr "_Šukaj servisy"
+
+#, fuzzy
msgid "Clear File"
msgstr "Viečar"
@@ -1288,6 +1317,17 @@ msgstr ""
msgid "Common Name (CN): "
msgstr ""
+#, python-format
+msgid ""
+"Compare this code with the one shown on your contact’s screen to ensure the "
+"safety of your end-to-end encrypted chat with %s."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Compare this code with the one shown on your contact’s screen to ensure the "
+"safety of your end-to-end encrypted chat."
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Complete"
msgstr "Zavieršana"
@@ -1385,6 +1425,10 @@ msgstr "Pa_viedamleńnie statusu:"
msgid "Contact Connected"
msgstr "Kantakt dałučyŭsia"
+#, fuzzy
+msgid "Contact Details and Settings"
+msgstr "Złučeńnie"
+
msgid "Contact Disconnected"
msgstr "Kantakt adłučyŭsia"
@@ -1524,6 +1568,10 @@ msgid "Copy info to clipboard"
msgstr "S_kapijuj adras spasyłki"
#, fuzzy
+msgid "Copy to clipboard"
+msgstr "S_kapijuj adras spasyłki"
+
+#, fuzzy
msgid "Correct the last message"
msgstr "paviedamlennie statusu"
@@ -1650,6 +1698,9 @@ msgstr "Pakiń pakoji"
msgid "Delete"
msgstr "Vydal"
+msgid "Delete Fingerprint"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Delete Message"
msgstr "Standartnyja šablony paviedamleńniaŭ statusu"
@@ -1702,6 +1753,10 @@ msgstr ""
msgid "Devices"
msgstr "Server"
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Devices connected with \"%s\""
+msgstr "Kali łaska, pravier, ci jość złučeńnie z \"%s\"."
+
#, fuzzy
msgid "Dial Number"
msgstr "Numer GG:"
@@ -1804,6 +1859,9 @@ msgstr "%s choča dasłać tabie fajł:"
msgid "Do you want to unregister your account on <b>%s</b> as well?"
msgstr ""
+msgid "Doing so will permanently delete this Fingerprint"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Don’t show this again"
msgstr "_Bolš nie pytajsia"
@@ -1941,6 +1999,10 @@ msgid "Encrypting file…"
msgstr "Šyfravańnie adklučanaje"
#, fuzzy
+msgid "Encryption (OMEMO)"
+msgstr "Šyfravańnie ŭklučanaje"
+
+#, fuzzy
msgid "Encryption error"
msgstr "Šyfravańnie ŭklučanaje"
@@ -2230,6 +2292,9 @@ msgstr "Pryvatnyja razmovy"
msgid "Filter Chats…"
msgstr "Pryvatnyja razmovy"
+msgid "Fingerprint for this Device"
+msgstr ""
+
msgid "Fingerprints"
msgstr ""
@@ -2655,6 +2720,10 @@ msgid ""
msgstr ""
#, fuzzy
+msgid "Inactive"
+msgstr "Dziejny"
+
+#, fuzzy
msgid "Incoming Call"
msgstr "Niapravilnaje imia karystalnika"
@@ -2742,14 +2811,14 @@ msgstr "_Zaprasi"
msgid "Invite Contacts"
msgstr "Kantakty"
-#, fuzzy
-msgid "Invite Contacts…"
-msgstr "Kantakty"
-
msgid "Invite friends to group chats or join one"
msgstr ""
#, fuzzy
+msgid "Invite to this chat"
+msgstr "Kantakty"
+
+#, fuzzy
msgid "Invitees"
msgstr "_Zaprasi"
@@ -2827,6 +2896,10 @@ msgid "Join Support Chat"
msgstr "Dałučysia da pakoju"
#, fuzzy
+msgid "Joining Group Chat…"
+msgstr "Dałučysia da pakoju"
+
+#, fuzzy
msgid "Joining…"
msgstr "Blakavańnie..."
@@ -2844,6 +2917,9 @@ msgstr "Niadaŭna:"
msgid "Keep and manage all your chat history"
msgstr ""
+msgid "Key Size"
+msgstr ""
+
msgid "Key usage does not include certificate signing"
msgstr ""
@@ -2865,6 +2941,10 @@ msgstr ""
msgid "Last but not least"
msgstr ""
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Last seen: %s"
+msgstr "Pryčyna"
+
#, fuzzy
msgid "Leave Group Chat"
msgstr "Pakiń pakoji"
@@ -2930,6 +3010,10 @@ msgid "Location:"
msgstr "Madyfikacyja kontu"
#, fuzzy
+msgid "Log"
+msgstr "_Dałučysia"
+
+#, fuzzy
msgid "Log In"
msgstr "_Dałučysia"
@@ -2985,6 +3069,14 @@ msgstr "Kiruj profilami proxy"
msgid "Manage Sounds"
msgstr "Kiruj kontami"
+#, fuzzy
+msgid "Manage Trust"
+msgstr "Kiruj kontami"
+
+#, fuzzy
+msgid "Manage your Devices…"
+msgstr "Kiruj profilami proxy"
+
msgid "Manually set the hostname for the server"
msgstr ""
@@ -3235,6 +3327,9 @@ msgid ""
"You can also type an XMPP address."
msgstr ""
+msgid "No devices found to encypt this message to. Querying for devices now…"
+msgstr ""
+
msgid "No devices online"
msgstr ""
@@ -3295,6 +3390,10 @@ msgid "Not Connected"
msgstr "Złučeńnie"
#, fuzzy
+msgid "Not Decided"
+msgstr "Złučeńnie"
+
+#, fuzzy
msgctxt "Group chat feature"
msgid "Not Moderated"
msgstr "Nie pačata"
@@ -3465,12 +3564,6 @@ msgstr ""
msgid "Organization (O): "
msgstr ""
-msgid "Organizational Unit (OU)"
-msgstr ""
-
-msgid "Organizational Unit (OU): "
-msgstr ""
-
msgid "Organize your chats with workspaces"
msgstr ""
@@ -3479,6 +3572,9 @@ msgctxt "Gender"
msgid "Other"
msgstr "Inšyja"
+msgid "Other devices connected with your account"
+msgstr ""
+
msgid "Others"
msgstr "Inšyja"
@@ -3830,6 +3926,9 @@ msgctxt "Group chat description"
msgid "Project discussion"
msgstr ""
+msgid "Protocol"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Prox_y"
msgstr "Proxy:"
@@ -3862,6 +3961,14 @@ msgctxt "Profile"
msgid "Public Encryption Key"
msgstr "Šyfravańnie ŭklučanaje"
+#, fuzzy
+msgid "Public Key Information"
+msgstr "Źviestki ab kantakcie"
+
+#, fuzzy
+msgid "Public Key: "
+msgstr "Šyfravańnie ŭklučanaje"
+
#, fuzzy, python-format
msgid "Pulse: %s"
msgstr "Fajł: %s"
@@ -3904,6 +4011,9 @@ msgstr "_Zarehistrujsia"
msgid "Read _Wikipedia Article"
msgstr "Pračytać artykuł u _Wikipedii"
+msgid "Read more about blind trust"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Really block this contact?"
msgstr "Ci vykarystoŭvajecca šyfravańnie OpenPGP dla hetaha kantaktu?"
@@ -4286,6 +4396,17 @@ msgstr "Pamyłka dasyłańnia pryvatnaha paviedamleńnia"
msgid "Say hi to your new contact…"
msgstr "Dasyłaje kantaktu fajł"
+msgid "Scan QR Code"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Scan this QR code to join %s."
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Scan this QR code to start a chat with %s."
+msgstr "Ja chaču dadać ciabie ŭ svoj śpis kantaktaŭ."
+
#, fuzzy, python-format
msgid "Scanning %(current)d / %(total)d ..."
msgstr "Skanavańnie %d / %d.."
@@ -4303,6 +4424,10 @@ msgid "Search"
msgstr "Šukaj"
#, fuzzy
+msgid "Search Participants…"
+msgstr "Udzielniki"
+
+#, fuzzy
msgid "Search Result"
msgstr "Šukaj"
@@ -4561,6 +4686,10 @@ msgid "Settings"
msgstr "Niemahvyma dałučycca"
#, fuzzy
+msgid "Share Contact…"
+msgstr "_Dadaj kantakt..."
+
+#, fuzzy
msgid "Share Status"
msgstr "Status"
@@ -4587,8 +4716,8 @@ msgid "Show Content"
msgstr "Pakažy _adłučanyja kantakty"
#, fuzzy
-msgid "Show Gajim"
-msgstr "Gajim"
+msgid "Show Inactive Devices"
+msgstr "Standartnyja šablony paviedamleńniaŭ statusu"
#, fuzzy
msgid "Show Invitation"
@@ -4938,6 +5067,12 @@ msgstr "Zatrymana"
msgid "Subject"
msgstr "Tema"
+msgid "Subject Alt Names"
+msgstr ""
+
+msgid "Subject Alt Names: "
+msgstr ""
+
msgid "Subject issuer mismatch"
msgstr ""
@@ -5127,6 +5262,9 @@ msgstr "Tema"
msgid "Themes"
msgstr "Tema"
+msgid "There are devices for which you have not made a trust decision yet."
+msgstr ""
+
msgid ""
"There are plenty of servers to choose from.\n"
"Creating an account on one server allows you to communicate with contacts "
@@ -5136,6 +5274,9 @@ msgstr ""
msgid "There are updates for Gajim’s plugins"
msgstr ""
+msgid "There has been an error while trying to fetch messages."
+msgstr ""
+
msgid "There is no encryption method available for the chosen encryption."
msgstr ""
@@ -5156,6 +5297,10 @@ msgid ""
msgstr ""
#, fuzzy
+msgid "This Device"
+msgstr "Abiary vyjavu"
+
+#, fuzzy
msgid "This account has already been added"
msgstr "Kont paśpiachova dadany"
@@ -5171,6 +5316,11 @@ msgstr "Heta nie pakoj"
msgid "This address is not reachable."
msgstr "Niemahčyma ahladać hety servis"
+msgid ""
+"This chat’s configuration is unsuitable for encryption with OMEMO. To use "
+"OMEMO in this chat, it should be non-anonymous and members-only."
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "This device is not compatible."
msgstr "Niemahčyma ahladać hety servis"
@@ -5224,6 +5374,9 @@ msgid ""
"You can install the PGP plugin to handle those messages."
msgstr ""
+msgid "This message was encrypted with OMEMO, but not for your device."
+msgstr ""
+
msgid "This message was encrypted with OTR and could not be decrypted."
msgstr ""
@@ -5261,6 +5414,10 @@ msgid "This type of service does not contain any items to browse."
msgstr "Taki servis nia ŭtrymlivaje elementaŭ dla ahladańnia."
#, fuzzy
+msgid "This will clear the devices store for your account."
+msgstr "Vydal kont _tolki dla Gajim"
+
+#, fuzzy
msgid "This will remove your account from Gajim."
msgstr "Vydal kont _tolki dla Gajim"
@@ -5298,6 +5455,11 @@ msgstr "Da"
msgid "To apply all changes instantly, you have to re-login."
msgstr "Kali chočaš zadziejničać źmieny, treba pieradałučycca."
+msgid ""
+"To send an encrypted message, you have to decide whether to trust the device "
+"of your contact."
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Toggle Chat List"
msgstr "Udzielnik"
@@ -5337,6 +5499,9 @@ msgctxt "Group chat description"
msgid "Trip planning"
msgstr ""
+msgid "Trust Management"
+msgstr ""
+
msgid "Trust Not Decided"
msgstr ""
@@ -5810,7 +5975,7 @@ msgid "You are offline."
msgstr "адключаны"
#, fuzzy, python-format
-msgid "You can join this group chat instead: xmpp:%s?join"
+msgid "You can join this group chat instead: %s"
msgstr "%s dałučyŭsia da pakoju"
msgid "You can not join a group chat unless you are connected."
@@ -6016,6 +6181,10 @@ msgid "_Clear"
msgstr ""
#, fuzzy
+msgid "_Clear Devices"
+msgstr "Abiary vyjavu"
+
+#, fuzzy
msgid "_Close"
msgstr "_Dašli i začyni"
@@ -6181,6 +6350,10 @@ msgstr "_Port:"
msgid "_Preferences"
msgstr "Nałady"
+#, fuzzy
+msgid "_Privacy Policy (Online)"
+msgstr "Dałučany"
+
msgid "_Purge"
msgstr ""
@@ -6393,6 +6566,10 @@ msgstr "Nachileny"
msgid "lat"
msgstr ""
+#, fuzzy, python-format
+msgid "libsoup Version: %s"
+msgstr "Versija GTK+:"
+
#. Translators: Translations have to match https://github.com/milesj/emojibase/blob/master/packages/data/{LANG}/data.raw.json
#. You can use the hex value to find the matching string.
msgid "light skin tone"
@@ -6731,5 +6908,13 @@ msgstr ""
#~ msgstr "Dasyłańnie profilu..."
#, fuzzy
+#~ msgid "Invite Contacts…"
+#~ msgstr "Kantakty"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "Invite New Contact"
#~ msgstr "Kantakty"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Show Gajim"
+#~ msgstr "Gajim"
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index 6dad8cbf6..5b4e666ca 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Gajim\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2023-04-02 15:53+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-05-23 19:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-08-19 23:43+0200\n"
"Last-Translator: Yavor Doganov <yavor@gnu.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
@@ -91,6 +91,11 @@ msgstr ""
"Шифрирането чрез %(type)s %(status)s включено %(authenticated)s.\n"
"%(logged)s се запазва дневник за сесията."
+#, python-format
+msgctxt "own nickname in group chat"
+msgid "%s (You)"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, python-format
msgid "%s (desynced)"
msgstr "без синхронизация"
@@ -444,6 +449,10 @@ msgstr "Акаунт „%s“ е свързан към сървъра"
msgid "Account is being created"
msgstr "Акаунт „%s“ е свързан към сървъра"
+#, fuzzy
+msgid "Account is not connected."
+msgstr "Акаунт „%s“ е свързан към сървъра"
+
#, fuzzy, python-format
msgid "Account: %s"
msgstr "Акаунти"
@@ -616,6 +625,9 @@ msgstr "<b>Ранг:</b>"
msgid "Affiliations"
msgstr "<b>Програми</b>"
+msgid "Algorithm"
+msgstr ""
+
msgid "All"
msgstr "Всички"
@@ -929,6 +941,12 @@ msgstr ""
msgid "Birthday"
msgstr "<b>Рожден ден:</b>"
+msgid "Blind Trust"
+msgstr ""
+
+msgid "Blindly trust new devices until you verify them"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Block"
msgstr "_Блокиране"
@@ -1220,6 +1238,17 @@ msgid "Clear"
msgstr "Чистя"
#, fuzzy
+msgid "Clear Devices"
+msgstr "Сървър"
+
+msgid "Clear Devices Now?"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Clear Devices…"
+msgstr "_Откриване на услуги"
+
+#, fuzzy
msgid "Clear File"
msgstr "Чистя"
@@ -1304,6 +1333,17 @@ msgstr ""
msgid "Common Name (CN): "
msgstr ""
+#, python-format
+msgid ""
+"Compare this code with the one shown on your contact’s screen to ensure the "
+"safety of your end-to-end encrypted chat with %s."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Compare this code with the one shown on your contact’s screen to ensure the "
+"safety of your end-to-end encrypted chat."
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Complete"
msgstr "Завършил"
@@ -1401,6 +1441,10 @@ msgstr "Съобщение от разговор:"
msgid "Contact Connected"
msgstr "Включване на контакт"
+#, fuzzy
+msgid "Contact Details and Settings"
+msgstr "Свързване"
+
msgid "Contact Disconnected"
msgstr "Изключване на контакт"
@@ -1540,6 +1584,10 @@ msgid "Copy info to clipboard"
msgstr "_Копиране на адреса на връзката"
#, fuzzy
+msgid "Copy to clipboard"
+msgstr "_Копиране на адреса на връзката"
+
+#, fuzzy
msgid "Correct the last message"
msgstr "съобщение за състояние"
@@ -1666,6 +1714,9 @@ msgstr "Излизане от стаите"
msgid "Delete"
msgstr "Изтриване"
+msgid "Delete Fingerprint"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Delete Message"
msgstr "Стандартно съобщение"
@@ -1717,6 +1768,10 @@ msgstr ""
msgid "Devices"
msgstr "Сървър"
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Devices connected with \"%s\""
+msgstr "Уверете се, че сте свързани към „%s“."
+
#, fuzzy
msgid "Dial Number"
msgstr "Номер на GG:"
@@ -1819,6 +1874,9 @@ msgstr "Искате ли да приемете поканата?"
msgid "Do you want to unregister your account on <b>%s</b> as well?"
msgstr ""
+msgid "Doing so will permanently delete this Fingerprint"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Don’t show this again"
msgstr "Да _не се задава този въпрос отново"
@@ -1960,6 +2018,10 @@ msgid "Encrypting file…"
msgstr "Шифрирането чрез E2E е изключено"
#, fuzzy
+msgid "Encryption (OMEMO)"
+msgstr "Искане за записване"
+
+#, fuzzy
msgid "Encryption error"
msgstr "Искане за записване"
@@ -2247,6 +2309,9 @@ msgstr "Лични разговори"
msgid "Filter Chats…"
msgstr "Лични разговори"
+msgid "Fingerprint for this Device"
+msgstr ""
+
msgid "Fingerprints"
msgstr ""
@@ -2679,6 +2744,10 @@ msgid ""
msgstr ""
#, fuzzy
+msgid "Inactive"
+msgstr "Активен"
+
+#, fuzzy
msgid "Incoming Call"
msgstr "Невалиден псевдоним"
@@ -2764,14 +2833,14 @@ msgstr "По_кана"
msgid "Invite Contacts"
msgstr "Покана на _контакти"
-#, fuzzy
-msgid "Invite Contacts…"
-msgstr "Покана на _контакти"
-
msgid "Invite friends to group chats or join one"
msgstr ""
#, fuzzy
+msgid "Invite to this chat"
+msgstr "Покана на _контакти"
+
+#, fuzzy
msgid "Invitees"
msgstr "По_кана"
@@ -2849,6 +2918,10 @@ msgid "Join Support Chat"
msgstr "Влизане в стая"
#, fuzzy
+msgid "Joining Group Chat…"
+msgstr "Влизане в стая"
+
+#, fuzzy
msgid "Joining…"
msgstr "Отлъчване…"
@@ -2866,6 +2939,9 @@ msgstr "Скоро посетени:"
msgid "Keep and manage all your chat history"
msgstr ""
+msgid "Key Size"
+msgstr ""
+
msgid "Key usage does not include certificate signing"
msgstr "Основната употреба не включва подписване на сертификати"
@@ -2887,6 +2963,10 @@ msgstr ""
msgid "Last but not least"
msgstr ""
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Last seen: %s"
+msgstr "Причина"
+
#, fuzzy
msgid "Leave Group Chat"
msgstr "Излизане от стаите"
@@ -2952,6 +3032,10 @@ msgstr "Уведомления"
msgid "Location:"
msgstr "Уведомления"
+#, fuzzy
+msgid "Log"
+msgstr "Свързване наново?"
+
msgid "Log In"
msgstr ""
@@ -3007,6 +3091,14 @@ msgstr "Настройки на сървъра-посредник"
msgid "Manage Sounds"
msgstr "Управление на акаунти"
+#, fuzzy
+msgid "Manage Trust"
+msgstr "Управление на акаунти"
+
+#, fuzzy
+msgid "Manage your Devices…"
+msgstr "Настройки на сървъра-посредник"
+
msgid "Manually set the hostname for the server"
msgstr ""
@@ -3258,6 +3350,9 @@ msgid ""
"You can also type an XMPP address."
msgstr ""
+msgid "No devices found to encypt this message to. Querying for devices now…"
+msgstr ""
+
msgid "No devices online"
msgstr ""
@@ -3317,6 +3412,10 @@ msgid "Not Connected"
msgstr "Свързан"
#, fuzzy
+msgid "Not Decided"
+msgstr "Свързан"
+
+#, fuzzy
msgctxt "Group chat feature"
msgid "Not Moderated"
msgstr "Не е започнал"
@@ -3486,12 +3585,6 @@ msgstr ""
msgid "Organization (O): "
msgstr ""
-msgid "Organizational Unit (OU)"
-msgstr ""
-
-msgid "Organizational Unit (OU): "
-msgstr ""
-
msgid "Organize your chats with workspaces"
msgstr ""
@@ -3500,6 +3593,9 @@ msgctxt "Gender"
msgid "Other"
msgstr "Други"
+msgid "Other devices connected with your account"
+msgstr ""
+
msgid "Others"
msgstr "Други"
@@ -3851,6 +3947,9 @@ msgctxt "Group chat description"
msgid "Project discussion"
msgstr ""
+msgid "Protocol"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Prox_y"
msgstr "_Сървър-посредник:"
@@ -3883,6 +3982,14 @@ msgctxt "Profile"
msgid "Public Encryption Key"
msgstr "Искане за записване"
+#, fuzzy
+msgid "Public Key Information"
+msgstr "_Информация"
+
+#, fuzzy
+msgid "Public Key: "
+msgstr "Искане за записване"
+
#, fuzzy, python-format
msgid "Pulse: %s"
msgstr "Файл: %s"
@@ -3925,6 +4032,9 @@ msgstr "_Регистриране"
msgid "Read _Wikipedia Article"
msgstr "Четене на статия от _Уикипедия"
+msgid "Read more about blind trust"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Really block this contact?"
msgstr "Активиран ли е OpenPGP за този контакт?"
@@ -4313,6 +4423,17 @@ msgstr "Неуспех при изпращането на лично съобщ
msgid "Say hi to your new contact…"
msgstr "Употреба: /%s, изпраща „ping“ до контакта."
+msgid "Scan QR Code"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Scan this QR code to join %s."
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Scan this QR code to start a chat with %s."
+msgstr "Не може да добавите себе си към списъка."
+
#, fuzzy, python-format
msgid "Scanning %(current)d / %(total)d ..."
msgstr "Сканиране на %(current)d / %(total)d…"
@@ -4330,6 +4451,10 @@ msgid "Search"
msgstr "Търсене"
#, fuzzy
+msgid "Search Participants…"
+msgstr "Участници"
+
+#, fuzzy
msgid "Search Result"
msgstr "Търсене"
@@ -4585,6 +4710,10 @@ msgid "Settings"
msgstr "Неуспех при свързването"
#, fuzzy
+msgid "Share Contact…"
+msgstr "_Добавяне на контакт…"
+
+#, fuzzy
msgid "Share Status"
msgstr "Състояние"
@@ -4611,8 +4740,8 @@ msgid "Show Content"
msgstr "Показване на изкл_ючените контакти"
#, fuzzy
-msgid "Show Gajim"
-msgstr "Gajim"
+msgid "Show Inactive Devices"
+msgstr "Стандартно съобщение"
#, fuzzy
msgid "Show Invitation"
@@ -4962,6 +5091,12 @@ msgstr "Стил"
msgid "Subject"
msgstr "Тема"
+msgid "Subject Alt Names"
+msgstr ""
+
+msgid "Subject Alt Names: "
+msgstr ""
+
msgid "Subject issuer mismatch"
msgstr "Несъответствие на издателя на сертификата"
@@ -5154,6 +5289,9 @@ msgstr "Тема"
msgid "Themes"
msgstr "Тема"
+msgid "There are devices for which you have not made a trust decision yet."
+msgstr ""
+
msgid ""
"There are plenty of servers to choose from.\n"
"Creating an account on one server allows you to communicate with contacts "
@@ -5163,6 +5301,9 @@ msgstr ""
msgid "There are updates for Gajim’s plugins"
msgstr ""
+msgid "There has been an error while trying to fetch messages."
+msgstr ""
+
msgid "There is no encryption method available for the chosen encryption."
msgstr ""
@@ -5187,6 +5328,10 @@ msgstr ""
"Все още ли искате да се свържете със сървъра?"
#, fuzzy
+msgid "This Device"
+msgstr "Избор на изображение"
+
+#, fuzzy
msgid "This account has already been added"
msgstr "Акаунтът беше добавен успешно"
@@ -5201,6 +5346,11 @@ msgstr "Това не е стая"
msgid "This address is not reachable."
msgstr "Услугата не е достъпна"
+msgid ""
+"This chat’s configuration is unsuitable for encryption with OMEMO. To use "
+"OMEMO in this chat, it should be non-anonymous and members-only."
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "This device is not compatible."
msgstr "Услугата не е достъпна"
@@ -5256,6 +5406,9 @@ msgid ""
"You can install the PGP plugin to handle those messages."
msgstr ""
+msgid "This message was encrypted with OMEMO, but not for your device."
+msgstr ""
+
msgid "This message was encrypted with OTR and could not be decrypted."
msgstr ""
@@ -5293,6 +5446,10 @@ msgid "This type of service does not contain any items to browse."
msgstr "Този вид услуга не съдържа обекти за показване."
#, fuzzy
+msgid "This will clear the devices store for your account."
+msgstr "Премахване на акаунт _само от Gajim"
+
+#, fuzzy
msgid "This will remove your account from Gajim."
msgstr "Премахване на акаунт _само от Gajim"
@@ -5332,6 +5489,11 @@ msgstr ""
"Ако искате всички промени да влязат в сила веднага, трябва да се свържете "
"наново."
+msgid ""
+"To send an encrypted message, you have to decide whether to trust the device "
+"of your contact."
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Toggle Chat List"
msgstr "Участник"
@@ -5371,6 +5533,9 @@ msgctxt "Group chat description"
msgid "Trip planning"
msgstr ""
+msgid "Trust Management"
+msgstr ""
+
msgid "Trust Not Decided"
msgstr ""
@@ -5850,7 +6015,7 @@ msgid "You are offline."
msgstr ""
#, fuzzy, python-format
-msgid "You can join this group chat instead: xmpp:%s?join"
+msgid "You can join this group chat instead: %s"
msgstr "Вместо това може да влезете в тази стая: %s"
msgid "You can not join a group chat unless you are connected."
@@ -6053,6 +6218,10 @@ msgid "_Clear"
msgstr ""
#, fuzzy
+msgid "_Clear Devices"
+msgstr "Избор на изображение"
+
+#, fuzzy
msgid "_Close"
msgstr "Изпра_щане и затваряне"
@@ -6217,6 +6386,10 @@ msgstr "По_рт:"
msgid "_Preferences"
msgstr "Настройки"
+#, fuzzy
+msgid "_Privacy Policy (Online)"
+msgstr "На линия"
+
msgid "_Purge"
msgstr ""
@@ -6426,6 +6599,10 @@ msgstr "Курсив"
msgid "lat"
msgstr ""
+#, fuzzy, python-format
+msgid "libsoup Version: %s"
+msgstr "Версия на GTK+:"
+
#. Translators: Translations have to match https://github.com/milesj/emojibase/blob/master/packages/data/{LANG}/data.raw.json
#. You can use the hex value to find the matching string.
msgid "light skin tone"
@@ -6771,5 +6948,13 @@ msgstr ""
#~ msgstr "Изпращане на профила…"
#, fuzzy
+#~ msgid "Invite Contacts…"
+#~ msgstr "Покана на _контакти"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "Invite New Contact"
#~ msgstr "Покана на _контакти"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Show Gajim"
+#~ msgstr "Gajim"
diff --git a/po/br.po b/po/br.po
index b289e6860..9e461914e 100644
--- a/po/br.po
+++ b/po/br.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Gajim\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2023-04-02 15:53+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-05-23 19:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-05 19:14+0100\n"
"Last-Translator: Giulia Fraboulet <djoulia_at_gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -88,6 +88,11 @@ msgstr "Arsavet eo an treuskas eus %(filename)s digant %(name)s."
msgid "%(type)s encryption is active %(authenticated)s."
msgstr ""
+#, python-format
+msgctxt "own nickname in group chat"
+msgid "%s (You)"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, python-format
msgid "%s (desynced)"
msgstr "Dre ar munut"
@@ -435,6 +440,10 @@ msgstr "Luget eo ar gont \"%s\" d'ar servijer"
msgid "Account is being created"
msgstr "Luget eo ar gont \"%s\" d'ar servijer"
+#, fuzzy
+msgid "Account is not connected."
+msgstr "Luget eo ar gont \"%s\" d'ar servijer"
+
#, fuzzy, python-format
msgid "Account: %s"
msgstr "Kontoù"
@@ -604,6 +613,9 @@ msgstr "<b>Poelladoù</b>"
msgid "Affiliations"
msgstr "<b>Poelladoù</b>"
+msgid "Algorithm"
+msgstr ""
+
msgid "All"
msgstr ""
@@ -911,6 +923,12 @@ msgstr ""
msgid "Birthday"
msgstr "Deiz-ha-bloaz:"
+msgid "Blind Trust"
+msgstr ""
+
+msgid "Blindly trust new devices until you verify them"
+msgstr ""
+
msgid "Block"
msgstr ""
@@ -1196,6 +1214,17 @@ msgid "Clear"
msgstr "Darvoud"
#, fuzzy
+msgid "Clear Devices"
+msgstr "Servijer"
+
+msgid "Clear Devices Now?"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Clear Devices…"
+msgstr "_Dizoleiñ ar servijoù"
+
+#, fuzzy
msgid "Clear File"
msgstr "Darvoud"
@@ -1280,6 +1309,17 @@ msgstr ""
msgid "Common Name (CN): "
msgstr ""
+#, python-format
+msgid ""
+"Compare this code with the one shown on your contact’s screen to ensure the "
+"safety of your end-to-end encrypted chat with %s."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Compare this code with the one shown on your contact’s screen to ensure the "
+"safety of your end-to-end encrypted chat."
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Complete"
msgstr "Echu"
@@ -1377,6 +1417,10 @@ msgstr "_Titour-stad:"
msgid "Contact Connected"
msgstr "Darempred luget"
+#, fuzzy
+msgid "Contact Details and Settings"
+msgstr "Kevreadenn"
+
msgid "Contact Disconnected"
msgstr "Darempred diluget"
@@ -1516,6 +1560,10 @@ msgid "Copy info to clipboard"
msgstr "_Kopiañ chomlec'h an ere"
#, fuzzy
+msgid "Copy to clipboard"
+msgstr "_Kopiañ chomlec'h an ere"
+
+#, fuzzy
msgid "Correct the last message"
msgstr "titour stad"
@@ -1644,6 +1692,9 @@ msgstr "Flap a-stroll"
msgid "Delete"
msgstr "Dilemel"
+msgid "Delete Fingerprint"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Delete Message"
msgstr "Titour-stad"
@@ -1696,6 +1747,10 @@ msgstr ""
msgid "Devices"
msgstr "Servijer"
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Devices connected with \"%s\""
+msgstr "Gwiriekait oc'h luget gant \"%s\"."
+
msgid "Dial Number"
msgstr ""
@@ -1793,6 +1848,9 @@ msgstr "Fellout a ra din emezelañ evit krouiñ ur gont"
msgid "Do you want to unregister your account on <b>%s</b> as well?"
msgstr ""
+msgid "Doing so will permanently delete this Fingerprint"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Don’t show this again"
msgstr "_Chom hep goulenn ket"
@@ -1930,6 +1988,10 @@ msgid "Encrypting file…"
msgstr "Lazhet eo ar sifrañ"
#, fuzzy
+msgid "Encryption (OMEMO)"
+msgstr "War enaou emañ ar sifrañ"
+
+#, fuzzy
msgid "Encryption error"
msgstr "War enaou emañ ar sifrañ"
@@ -2218,6 +2280,9 @@ msgstr "Flapoù prevez"
msgid "Filter Chats…"
msgstr "Flapoù prevez"
+msgid "Fingerprint for this Device"
+msgstr ""
+
msgid "Fingerprints"
msgstr ""
@@ -2634,6 +2699,10 @@ msgid ""
msgstr ""
#, fuzzy
+msgid "Inactive"
+msgstr "Oberiant"
+
+#, fuzzy
msgid "Incoming Call"
msgstr "Anv-arveriad-ez direizh"
@@ -2721,14 +2790,14 @@ msgstr "Diwelus"
msgid "Invite Contacts"
msgstr "Darempredoù"
-#, fuzzy
-msgid "Invite Contacts…"
-msgstr "Darempredoù"
-
msgid "Invite friends to group chats or join one"
msgstr ""
#, fuzzy
+msgid "Invite to this chat"
+msgstr "Darempredoù"
+
+#, fuzzy
msgid "Invitees"
msgstr "Diwelus"
@@ -2806,6 +2875,10 @@ msgid "Join Support Chat"
msgstr "Ebarzhiñ ur sal-flapiñ"
#, fuzzy
+msgid "Joining Group Chat…"
+msgstr "Ebarzhiñ ur sal-flapiñ"
+
+#, fuzzy
msgid "Joining…"
msgstr "Oc'h argas..."
@@ -2823,6 +2896,9 @@ msgstr "Nevez 'zo:"
msgid "Keep and manage all your chat history"
msgstr ""
+msgid "Key Size"
+msgstr ""
+
msgid "Key usage does not include certificate signing"
msgstr ""
@@ -2844,6 +2920,10 @@ msgstr ""
msgid "Last but not least"
msgstr ""
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Last seen: %s"
+msgstr "Abeg"
+
#, fuzzy
msgid "Leave Group Chat"
msgstr "Flap a-stroll"
@@ -2906,6 +2986,10 @@ msgid "Location:"
msgstr "Kemmañ ar gont"
#, fuzzy
+msgid "Log"
+msgstr "_Lugañ"
+
+#, fuzzy
msgid "Log In"
msgstr "_Lugañ"
@@ -2961,6 +3045,14 @@ msgstr "Merañ an aeladoù proksi"
msgid "Manage Sounds"
msgstr "Merañ ar c'hontoù"
+#, fuzzy
+msgid "Manage Trust"
+msgstr "Merañ ar c'hontoù"
+
+#, fuzzy
+msgid "Manage your Devices…"
+msgstr "Merañ an aeladoù proksi"
+
msgid "Manually set the hostname for the server"
msgstr ""
@@ -3212,6 +3304,9 @@ msgid ""
"You can also type an XMPP address."
msgstr ""
+msgid "No devices found to encypt this message to. Querying for devices now…"
+msgstr ""
+
msgid "No devices online"
msgstr ""
@@ -3272,6 +3367,10 @@ msgid "Not Connected"
msgstr "Kevreadenn"
#, fuzzy
+msgid "Not Decided"
+msgstr "Kevreadenn"
+
+#, fuzzy
msgctxt "Group chat feature"
msgid "Not Moderated"
msgstr "N'eo ket kroget"
@@ -3441,12 +3540,6 @@ msgstr ""
msgid "Organization (O): "
msgstr ""
-msgid "Organizational Unit (OU)"
-msgstr ""
-
-msgid "Organizational Unit (OU): "
-msgstr ""
-
msgid "Organize your chats with workspaces"
msgstr ""
@@ -3455,6 +3548,9 @@ msgctxt "Gender"
msgid "Other"
msgstr "Traoù all"
+msgid "Other devices connected with your account"
+msgstr ""
+
msgid "Others"
msgstr "Traoù all"
@@ -3806,6 +3902,9 @@ msgctxt "Group chat description"
msgid "Project discussion"
msgstr ""
+msgid "Protocol"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Prox_y"
msgstr "Proksi:"
@@ -3838,6 +3937,14 @@ msgctxt "Profile"
msgid "Public Encryption Key"
msgstr "War enaou emañ ar sifrañ"
+#, fuzzy
+msgid "Public Key Information"
+msgstr "Titouroù"
+
+#, fuzzy
+msgid "Public Key: "
+msgstr "War enaou emañ ar sifrañ"
+
#, fuzzy, python-format
msgid "Pulse: %s"
msgstr "Restr: %s"
@@ -3880,6 +3987,9 @@ msgstr "_Emezelañ"
msgid "Read _Wikipedia Article"
msgstr "Lenn pennad _Wikipedia"
+msgid "Read more about blind trust"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Really block this contact?"
msgstr "N'eus ket tu da implij OpenPGP war an urzhiataer-mañ"
@@ -4261,6 +4371,17 @@ msgstr "Kas ar gemennadenn brevez c'hwitet"
msgid "Say hi to your new contact…"
msgstr "Usage : /%s, passe la fenêtre de salon de discussion en vue compacte."
+msgid "Scan QR Code"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Scan this QR code to join %s."
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Scan this QR code to start a chat with %s."
+msgstr "Laouen 'vefen d'ho ouzhpennañ em roll-darempredoù."
+
#, python-format
msgid "Scanning %(current)d / %(total)d ..."
msgstr ""
@@ -4278,6 +4399,10 @@ msgid "Search"
msgstr "Klask"
#, fuzzy
+msgid "Search Participants…"
+msgstr "Perzhidi"
+
+#, fuzzy
msgid "Search Result"
msgstr "Klask"
@@ -4535,6 +4660,10 @@ msgid "Settings"
msgstr "échec lors de la publication de votre vCard"
#, fuzzy
+msgid "Share Contact…"
+msgstr "_Ouzhpennañ un darempred..."
+
+#, fuzzy
msgid "Share Status"
msgstr "Stad"
@@ -4561,8 +4690,8 @@ msgid "Show Content"
msgstr "Diskouez an darempredoù _ezlinenn"
#, fuzzy
-msgid "Show Gajim"
-msgstr "Gajim"
+msgid "Show Inactive Devices"
+msgstr "Titour-stad"
#, fuzzy
msgid "Show Invitation"
@@ -4903,6 +5032,12 @@ msgstr ""
msgid "Subject"
msgstr "Titl"
+msgid "Subject Alt Names"
+msgstr ""
+
+msgid "Subject Alt Names: "
+msgstr ""
+
msgid "Subject issuer mismatch"
msgstr ""
@@ -5093,6 +5228,9 @@ msgstr "Gwiskadur"
msgid "Themes"
msgstr "Gwiskadur"
+msgid "There are devices for which you have not made a trust decision yet."
+msgstr ""
+
msgid ""
"There are plenty of servers to choose from.\n"
"Creating an account on one server allows you to communicate with contacts "
@@ -5102,6 +5240,9 @@ msgstr ""
msgid "There are updates for Gajim’s plugins"
msgstr ""
+msgid "There has been an error while trying to fetch messages."
+msgstr ""
+
msgid "There is no encryption method available for the chosen encryption."
msgstr ""
@@ -5122,6 +5263,10 @@ msgid ""
msgstr ""
#, fuzzy
+msgid "This Device"
+msgstr "Dibabit ur skeudenn"
+
+#, fuzzy
msgid "This account has already been added"
msgstr "Gant berzh eo bet ouzhpennet ar gont!"
@@ -5137,6 +5282,11 @@ msgstr "A guzha an nozelennoù er prenestr flapiñ"
msgid "This address is not reachable."
msgstr "N'eus ket tu furchal er servij"
+msgid ""
+"This chat’s configuration is unsuitable for encryption with OMEMO. To use "
+"OMEMO in this chat, it should be non-anonymous and members-only."
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "This device is not compatible."
msgstr "N'eus ket tu furchal er servij"
@@ -5192,6 +5342,9 @@ msgid ""
"You can install the PGP plugin to handle those messages."
msgstr ""
+msgid "This message was encrypted with OMEMO, but not for your device."
+msgstr ""
+
msgid "This message was encrypted with OTR and could not be decrypted."
msgstr ""
@@ -5228,6 +5381,10 @@ msgid "This type of service does not contain any items to browse."
msgstr "N'eus elfenn ebet da furchal e seurt servijoù."
#, fuzzy
+msgid "This will clear the devices store for your account."
+msgstr "Dilemel ar gont diwar Gajim _hepken"
+
+#, fuzzy
msgid "This will remove your account from Gajim."
msgstr "Dilemel ar gont diwar Gajim _hepken"
@@ -5265,6 +5422,11 @@ msgstr "Da"
msgid "To apply all changes instantly, you have to re-login."
msgstr "Ret eo deoc'h adlugañ evit ma vo sevenet an holl gemmoù diouzhtu."
+msgid ""
+"To send an encrypted message, you have to decide whether to trust the device "
+"of your contact."
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Toggle Chat List"
msgstr "Perzhiad-ez"
@@ -5304,6 +5466,9 @@ msgctxt "Group chat description"
msgid "Trip planning"
msgstr ""
+msgid "Trust Management"
+msgstr ""
+
msgid "Trust Not Decided"
msgstr ""
@@ -5775,7 +5940,7 @@ msgid "You are offline."
msgstr "Ezlinenn"
#, fuzzy, python-format
-msgid "You can join this group chat instead: xmpp:%s?join"
+msgid "You can join this group chat instead: %s"
msgstr "Er strollad"
msgid "You can not join a group chat unless you are connected."
@@ -5976,6 +6141,10 @@ msgid "_Clear"
msgstr ""
#, fuzzy
+msgid "_Clear Devices"
+msgstr "Dibabit ur skeudenn"
+
+#, fuzzy
msgid "_Close"
msgstr "_Kas & Serriñ"
@@ -6141,6 +6310,10 @@ msgstr "_Porzh:"
msgid "_Preferences"
msgstr "Penndibaboù"
+#, fuzzy
+msgid "_Privacy Policy (Online)"
+msgstr "_Kenderc'hel"
+
msgid "_Purge"
msgstr ""
@@ -6352,6 +6525,10 @@ msgstr "Stouet"
msgid "lat"
msgstr ""
+#, fuzzy, python-format
+msgid "libsoup Version: %s"
+msgstr "Taolennadur: %s"
+
#. Translators: Translations have to match https://github.com/milesj/emojibase/blob/master/packages/data/{LANG}/data.raw.json
#. You can use the hex value to find the matching string.
msgid "light skin tone"
@@ -6695,5 +6872,13 @@ msgstr ""
#~ msgstr "Kas ur restr"
#, fuzzy
+#~ msgid "Invite Contacts…"
+#~ msgstr "Darempredoù"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "Invite New Contact"
#~ msgstr "Darempredoù"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Show Gajim"
+#~ msgstr "Gajim"
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 7ab4fa47d..cc89f79a7 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Gajim\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2023-04-02 15:53+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-05-23 19:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-01 14:04+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
@@ -87,6 +87,11 @@ msgstr ""
msgid "%(type)s encryption is active %(authenticated)s."
msgstr ""
+#, python-format
+msgctxt "own nickname in group chat"
+msgid "%s (You)"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, python-format
msgid "%s (desynced)"
msgstr "Avançat"
@@ -412,6 +417,10 @@ msgstr "Entra a aquesta sala _automàticament quan em connecto"
msgid "Account is being created"
msgstr "Comptes"
+#, fuzzy
+msgid "Account is not connected."
+msgstr "Entra a aquesta sala _automàticament quan em connecto"
+
#, fuzzy, python-format
msgid "Account: %s"
msgstr "Comptes"
@@ -582,6 +591,9 @@ msgstr "_Accions"
msgid "Affiliations"
msgstr "_Accions"
+msgid "Algorithm"
+msgstr ""
+
msgid "All"
msgstr ""
@@ -872,6 +884,12 @@ msgstr ""
msgid "Birthday"
msgstr ""
+msgid "Blind Trust"
+msgstr ""
+
+msgid "Blindly trust new devices until you verify them"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Block"
msgstr "_Bloca"
@@ -1149,6 +1167,17 @@ msgid "Clear"
msgstr ""
#, fuzzy
+msgid "Clear Devices"
+msgstr "_Servidor:"
+
+msgid "Clear Devices Now?"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Clear Devices…"
+msgstr "_Descobreix Serveis"
+
+#, fuzzy
msgid "Clear File"
msgstr "Fitxer de Certificat de Client:"
@@ -1228,6 +1257,17 @@ msgstr ""
msgid "Common Name (CN): "
msgstr ""
+#, python-format
+msgid ""
+"Compare this code with the one shown on your contact’s screen to ensure the "
+"safety of your end-to-end encrypted chat with %s."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Compare this code with the one shown on your contact’s screen to ensure the "
+"safety of your end-to-end encrypted chat."
+msgstr ""
+
msgid "Complete"
msgstr ""
@@ -1320,6 +1360,10 @@ msgstr "_Copia adreça JID/Email"
msgid "Contact Connected"
msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Contact Details and Settings"
+msgstr "Connexió"
+
msgid "Contact Disconnected"
msgstr ""
@@ -1453,6 +1497,10 @@ msgid "Copy info to clipboard"
msgstr "_Copia la ubicació de l'enllaç"
#, fuzzy
+msgid "Copy to clipboard"
+msgstr "_Copia la ubicació de l'enllaç"
+
+#, fuzzy
msgid "Correct the last message"
msgstr "_Canvia Missatge d'Estat"
@@ -1573,6 +1621,9 @@ msgstr "Grups de xat"
msgid "Delete"
msgstr "Suprimeix"
+msgid "Delete Fingerprint"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Delete Message"
msgstr "Missatges preconfigurats:"
@@ -1623,6 +1674,10 @@ msgstr ""
msgid "Devices"
msgstr "_Servidor:"
+#, python-format
+msgid "Devices connected with \"%s\""
+msgstr ""
+
msgid "Dial Number"
msgstr ""
@@ -1713,6 +1768,9 @@ msgstr ""
msgid "Do you want to unregister your account on <b>%s</b> as well?"
msgstr ""
+msgid "Doing so will permanently delete this Fingerprint"
+msgstr ""
+
msgid "Don’t show this again"
msgstr ""
@@ -1839,6 +1897,10 @@ msgid "Encrypting file…"
msgstr ""
#, fuzzy
+msgid "Encryption (OMEMO)"
+msgstr "Connexió"
+
+#, fuzzy
msgid "Encryption error"
msgstr "Connexió"
@@ -2109,6 +2171,9 @@ msgstr "Filtra:"
msgid "Filter Chats…"
msgstr "Grups de xat"
+msgid "Fingerprint for this Device"
+msgstr ""
+
msgid "Fingerprints"
msgstr ""
@@ -2514,6 +2579,10 @@ msgid ""
"A moderator will process your request."
msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Inactive"
+msgstr "Activa"
+
msgid "Incoming Call"
msgstr ""
@@ -2600,14 +2669,14 @@ msgstr "Con_vida"
msgid "Invite Contacts"
msgstr "Convida _Contactes"
-#, fuzzy
-msgid "Invite Contacts…"
-msgstr "Convida _Contactes"
-
msgid "Invite friends to group chats or join one"
msgstr ""
#, fuzzy
+msgid "Invite to this chat"
+msgstr "Convida _Contactes"
+
+#, fuzzy
msgid "Invitees"
msgstr "Con_vida"
@@ -2679,6 +2748,10 @@ msgstr "Uneix-te al xat en grup"
msgid "Join Support Chat"
msgstr "Uneix-te al xat en grup"
+#, fuzzy
+msgid "Joining Group Chat…"
+msgstr "Uneix-te al xat en grup"
+
msgid "Joining…"
msgstr ""
@@ -2696,6 +2769,9 @@ msgstr "Historial"
msgid "Keep and manage all your chat history"
msgstr ""
+msgid "Key Size"
+msgstr ""
+
msgid "Key usage does not include certificate signing"
msgstr ""
@@ -2717,6 +2793,10 @@ msgstr ""
msgid "Last but not least"
msgstr ""
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Last seen: %s"
+msgstr "Versió:"
+
#, fuzzy
msgid "Leave Group Chat"
msgstr "Grups de xat"
@@ -2771,6 +2851,9 @@ msgstr "_Copia la ubicació de l'enllaç"
msgid "Location:"
msgstr ""
+msgid "Log"
+msgstr ""
+
msgid "Log In"
msgstr ""
@@ -2826,6 +2909,14 @@ msgstr "Gestió de perfils de proxy"
msgid "Manage Sounds"
msgstr "Gestiona sons"
+#, fuzzy
+msgid "Manage Trust"
+msgstr "Gestiona sons"
+
+#, fuzzy
+msgid "Manage your Devices…"
+msgstr "Gestió de perfils de proxy"
+
msgid "Manually set the hostname for the server"
msgstr ""
@@ -3062,6 +3153,9 @@ msgid ""
"You can also type an XMPP address."
msgstr ""
+msgid "No devices found to encypt this message to. Querying for devices now…"
+msgstr ""
+
msgid "No devices online"
msgstr ""
@@ -3121,6 +3215,10 @@ msgid "Not Connected"
msgstr "Entrada següent"
#, fuzzy
+msgid "Not Decided"
+msgstr "Entrada següent"
+
+#, fuzzy
msgctxt "Group chat feature"
msgid "Not Moderated"
msgstr "Entrada següent"
@@ -3285,12 +3383,6 @@ msgstr ""
msgid "Organization (O): "
msgstr ""
-msgid "Organizational Unit (OU)"
-msgstr ""
-
-msgid "Organizational Unit (OU): "
-msgstr ""
-
msgid "Organize your chats with workspaces"
msgstr ""
@@ -3298,6 +3390,9 @@ msgctxt "Gender"
msgid "Other"
msgstr ""
+msgid "Other devices connected with your account"
+msgstr ""
+
msgid "Others"
msgstr ""
@@ -3632,6 +3727,9 @@ msgctxt "Group chat description"
msgid "Project discussion"
msgstr ""
+msgid "Protocol"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Prox_y"
msgstr "Prox_y:"
@@ -3664,6 +3762,14 @@ msgctxt "Profile"
msgid "Public Encryption Key"
msgstr "Connexió"
+#, fuzzy
+msgid "Public Key Information"
+msgstr "Informació personal"
+
+#, fuzzy
+msgid "Public Key: "
+msgstr "Connexió"
+
#, python-format
msgid "Pulse: %s"
msgstr ""
@@ -3703,6 +3809,9 @@ msgstr ""
msgid "Read _Wikipedia Article"
msgstr ""
+msgid "Read more about blind trust"
+msgstr ""
+
msgid "Really block this contact?"
msgstr ""
@@ -4072,6 +4181,17 @@ msgstr ""
msgid "Say hi to your new contact…"
msgstr "Mostra els contactes desconnectats"
+msgid "Scan QR Code"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Scan this QR code to join %s."
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Scan this QR code to start a chat with %s."
+msgstr "Voldria afegir-te a la meva llista de contactes."
+
#, python-format
msgid "Scanning %(current)d / %(total)d ..."
msgstr ""
@@ -4089,6 +4209,10 @@ msgid "Search"
msgstr ""
#, fuzzy
+msgid "Search Participants…"
+msgstr "Accions Ocupant"
+
+#, fuzzy
msgid "Search Result"
msgstr "Cerca:"
@@ -4333,6 +4457,10 @@ msgid "Settings"
msgstr "Connectors"
#, fuzzy
+msgid "Share Contact…"
+msgstr "_Afegeix Contacte..."
+
+#, fuzzy
msgid "Share Status"
msgstr "Estat"
@@ -4359,8 +4487,8 @@ msgid "Show Content"
msgstr "Mostra Contactes Actius"
#, fuzzy
-msgid "Show Gajim"
-msgstr "Gajim"
+msgid "Show Inactive Devices"
+msgstr "Disponible per parlar"
#, fuzzy
msgid "Show Invitation"
@@ -4688,6 +4816,12 @@ msgstr ""
msgid "Subject"
msgstr ""
+msgid "Subject Alt Names"
+msgstr ""
+
+msgid "Subject Alt Names: "
+msgstr ""
+
msgid "Subject issuer mismatch"
msgstr ""
@@ -4868,6 +5002,9 @@ msgstr "Personalització Temes Gajim"
msgid "Themes"
msgstr ""
+msgid "There are devices for which you have not made a trust decision yet."
+msgstr ""
+
msgid ""
"There are plenty of servers to choose from.\n"
"Creating an account on one server allows you to communicate with contacts "
@@ -4877,6 +5014,9 @@ msgstr ""
msgid "There are updates for Gajim’s plugins"
msgstr ""
+msgid "There has been an error while trying to fetch messages."
+msgstr ""
+
msgid "There is no encryption method available for the chosen encryption."
msgstr ""
@@ -4895,6 +5035,10 @@ msgid ""
msgstr ""
#, fuzzy
+msgid "This Device"
+msgstr "Connexió"
+
+#, fuzzy
msgid "This account has already been added"
msgstr "El compte s'ha configurat correctament"
@@ -4908,6 +5052,11 @@ msgstr ""
msgid "This address is not reachable."
msgstr "Uneix-te al xat en grup"
+msgid ""
+"This chat’s configuration is unsuitable for encryption with OMEMO. To use "
+"OMEMO in this chat, it should be non-anonymous and members-only."
+msgstr ""
+
msgid "This device is not compatible."
msgstr ""
@@ -4957,6 +5106,9 @@ msgid ""
"You can install the PGP plugin to handle those messages."
msgstr ""
+msgid "This message was encrypted with OMEMO, but not for your device."
+msgstr ""
+
msgid "This message was encrypted with OTR and could not be decrypted."
msgstr ""
@@ -4989,6 +5141,9 @@ msgstr ""
msgid "This type of service does not contain any items to browse."
msgstr ""
+msgid "This will clear the devices store for your account."
+msgstr ""
+
msgid "This will remove your account from Gajim."
msgstr ""
@@ -5024,6 +5179,11 @@ msgstr ""
msgid "To apply all changes instantly, you have to re-login."
msgstr ""
+msgid ""
+"To send an encrypted message, you have to decide whether to trust the device "
+"of your contact."
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Toggle Chat List"
msgstr "Accions Ocupant"
@@ -5063,6 +5223,9 @@ msgctxt "Group chat description"
msgid "Trip planning"
msgstr ""
+msgid "Trust Management"
+msgstr ""
+
msgid "Trust Not Decided"
msgstr ""
@@ -5516,9 +5679,9 @@ msgstr ""
msgid "You are offline."
msgstr ""
-#, python-format
-msgid "You can join this group chat instead: xmpp:%s?join"
-msgstr ""
+#, fuzzy, python-format
+msgid "You can join this group chat instead: %s"
+msgstr "Grups de xat"
msgid "You can not join a group chat unless you are connected."
msgstr ""
@@ -5707,6 +5870,10 @@ msgstr "_Cancel·la"
msgid "_Clear"
msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "_Clear Devices"
+msgstr "Connexió"
+
msgid "_Close"
msgstr ""
@@ -5864,6 +6031,10 @@ msgstr "_Port:"
msgid "_Preferences"
msgstr "Preferències"
+#, fuzzy
+msgid "_Privacy Policy (Online)"
+msgstr "Connectat"
+
msgid "_Purge"
msgstr ""
@@ -6063,6 +6234,10 @@ msgstr "Cursiva"
msgid "lat"
msgstr ""
+#, fuzzy, python-format
+msgid "libsoup Version: %s"
+msgstr "Versió:"
+
#. Translators: Translations have to match https://github.com/milesj/emojibase/blob/master/packages/data/{LANG}/data.raw.json
#. You can use the hex value to find the matching string.
msgid "light skin tone"
@@ -6338,5 +6513,13 @@ msgstr ""
#~ msgstr "Perfil"
#, fuzzy
+#~ msgid "Invite Contacts…"
+#~ msgstr "Convida _Contactes"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "Invite New Contact"
#~ msgstr "Convida _Contactes"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Show Gajim"
+#~ msgstr "Gajim"
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 3bec11f25..d77d9baaa 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Gajim\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2023-04-02 15:53+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-05-23 19:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-09 19:07+0000\n"
"Last-Translator: ms0 <martinsiska1@email.cz>\n"
"Language-Team: Czech <https://translate.gajim.org/projects/gajim/master/cs/"
@@ -97,6 +97,11 @@ msgstr "%(received)s z %(max)s"
msgid "%(type)s encryption is active %(authenticated)s."
msgstr "%(type)s šifrování je aktivní %(authenticated)s."
+#, python-format
+msgctxt "own nickname in group chat"
+msgid "%s (You)"
+msgstr ""
+
# FIXME: mozna nejak lepe? :/
#, python-format
msgid "%s (desynced)"
@@ -420,6 +425,10 @@ msgstr "Účet musí být připken"
msgid "Account is being created"
msgstr "Účet se vytváří"
+#, fuzzy
+msgid "Account is not connected."
+msgstr "Účet %s je stále připojen"
+
#, python-format
msgid "Account: %s"
msgstr "Účet: %s"
@@ -562,6 +571,9 @@ msgstr "Vztah"
msgid "Affiliations"
msgstr "Vztahy"
+msgid "Algorithm"
+msgstr ""
+
msgid "All"
msgstr "Vše"
@@ -825,6 +837,12 @@ msgstr "Chování okna aplikace"
msgid "Birthday"
msgstr "Narozeniny"
+msgid "Blind Trust"
+msgstr ""
+
+msgid "Blindly trust new devices until you verify them"
+msgstr ""
+
msgid "Block"
msgstr "Blokovat"
@@ -1082,6 +1100,18 @@ msgstr "Město"
msgid "Clear"
msgstr "Vyčistit"
+#, fuzzy
+msgid "Clear Devices"
+msgstr "Zařízení"
+
+msgid "Clear Devices Now?"
+msgstr ""
+
+# FIXME: chtelo by to cesky vyraz pro service discovery
+#, fuzzy
+msgid "Clear Devices…"
+msgstr "Objevit služby…"
+
msgid "Clear File"
msgstr "Smazat soubor"
@@ -1160,6 +1190,17 @@ msgstr "Common Name (CN)"
msgid "Common Name (CN): "
msgstr "Common Name (CN): "
+#, python-format
+msgid ""
+"Compare this code with the one shown on your contact’s screen to ensure the "
+"safety of your end-to-end encrypted chat with %s."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Compare this code with the one shown on your contact’s screen to ensure the "
+"safety of your end-to-end encrypted chat."
+msgstr ""
+
msgid "Complete"
msgstr "Dokončeno"
@@ -1240,6 +1281,10 @@ msgstr "Adresy kontaktu"
msgid "Contact Connected"
msgstr "Kontakt se připojil"
+#, fuzzy
+msgid "Contact Details and Settings"
+msgstr "Nastavení připojení"
+
msgid "Contact Disconnected"
msgstr "Kontakt se odpojil"
@@ -1349,6 +1394,10 @@ msgstr "Kopírovat útržek kódu"
msgid "Copy info to clipboard"
msgstr "Kopírovat informace do schránky"
+#, fuzzy
+msgid "Copy to clipboard"
+msgstr "Kopírovat informace do schránky"
+
msgid "Correct the last message"
msgstr "Opravit poslední zprávu"
@@ -1453,6 +1502,10 @@ msgstr "Výchozí pro nové veřejné skupinové konverzace"
msgid "Delete"
msgstr "Smazat"
+#, fuzzy
+msgid "Delete Fingerprint"
+msgstr "Otisky"
+
msgid "Delete Message"
msgstr "Odstranit zprávu"
@@ -1497,6 +1550,10 @@ msgstr "Zařízení \"%s\""
msgid "Devices"
msgstr "Zařízení"
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Devices connected with \"%s\""
+msgstr "Ujistěte se prosím, že jste propojeni s účtem \"%s\"."
+
msgid "Dial Number"
msgstr "Vytočit číslo"
@@ -1588,6 +1645,9 @@ msgstr "Přejete si přepsat nainstalovanou verzi?"
msgid "Do you want to unregister your account on <b>%s</b> as well?"
msgstr "Chcete také zrušit registraci svého účtu <b>%s</b>?"
+msgid "Doing so will permanently delete this Fingerprint"
+msgstr ""
+
msgid "Don’t show this again"
msgstr "Příště nezobrazovat"
@@ -1710,6 +1770,10 @@ msgstr "Šifrovaný certifikát"
msgid "Encrypting file…"
msgstr "Šifrování souboru…"
+#, fuzzy
+msgid "Encryption (OMEMO)"
+msgstr "Chyba šifrování"
+
msgid "Encryption error"
msgstr "Chyba šifrování"
@@ -1953,6 +2017,10 @@ msgstr "Filtrovat konverzace"
msgid "Filter Chats…"
msgstr "Filtrovat konverzace…"
+#, fuzzy
+msgid "Fingerprint for this Device"
+msgstr "Otisky"
+
msgid "Fingerprints"
msgstr "Otisky"
@@ -2344,6 +2412,10 @@ msgstr ""
"Chcete-li v této konverzaci psát zprávy, musíte nejprve požádat o svolení.\n"
"Váš požadavek zpracuje moderátor."
+#, fuzzy
+msgid "Inactive"
+msgstr "Aktivní"
+
msgid "Incoming Call"
msgstr "Příchozí hovor"
@@ -2418,12 +2490,13 @@ msgstr "Pozvat"
msgid "Invite Contacts"
msgstr "Pozvat kontakty"
-msgid "Invite Contacts…"
-msgstr "Pozvat kontakty…"
-
msgid "Invite friends to group chats or join one"
msgstr "Pozvěte přátele do skupinové konverzace, nebo se k jedné připojte"
+#, fuzzy
+msgid "Invite to this chat"
+msgstr "Přepnout na předchozí konverzaci"
+
msgid "Invitees"
msgstr "Pozvaní"
@@ -2492,6 +2565,10 @@ msgstr "Připojit se do skupinové konverzace…"
msgid "Join Support Chat"
msgstr "Hledat pomoc (konverzace)"
+#, fuzzy
+msgid "Joining Group Chat…"
+msgstr "Připojit se do skupinové konverzace jako…"
+
msgid "Joining…"
msgstr "Připojuji se…"
@@ -2507,6 +2584,10 @@ msgstr "Ponechat historii konverzace"
msgid "Keep and manage all your chat history"
msgstr "Uchovávejte a spravujte celou historii konverzace"
+#, fuzzy
+msgid "Key Size"
+msgstr "Velikost náhledu"
+
msgid "Key usage does not include certificate signing"
msgstr "Použítý klíč neobsahuje podpis certifikátu"
@@ -2526,6 +2607,10 @@ msgstr "Označení"
msgid "Last but not least"
msgstr "V neposlední řadě"
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Last seen: %s"
+msgstr "Důvod: %s"
+
msgid "Leave Group Chat"
msgstr "Opustit skupinovou konverzaci"
@@ -2581,6 +2666,10 @@ msgstr "Pozice na %s"
msgid "Location:"
msgstr "Místo:"
+#, fuzzy
+msgid "Log"
+msgstr "Přihlásit se"
+
msgid "Log In"
msgstr "Přihlásit se"
@@ -2630,6 +2719,14 @@ msgstr "Spravovat profily proxy..."
msgid "Manage Sounds"
msgstr "Spravovat zvuky"
+#, fuzzy
+msgid "Manage Trust"
+msgstr "Spravovat zvuky"
+
+#, fuzzy
+msgid "Manage your Devices…"
+msgstr "Spravovat profily proxy"
+
msgid "Manually set the hostname for the server"
msgstr "Ručně nastavte název hostitele pro server"
@@ -2852,6 +2949,9 @@ msgstr ""
"Nezůstaly žádné kontakty.\n"
"Můžete také přímo zadat adresu XMPP."
+msgid "No devices found to encypt this message to. Querying for devices now…"
+msgstr ""
+
msgid "No devices online"
msgstr "Žádná zařízení online"
@@ -2904,6 +3004,10 @@ msgstr "Nedostupný/á"
msgid "Not Connected"
msgstr "Nepřipojeno"
+#, fuzzy
+msgid "Not Decided"
+msgstr "O důvěře nebylo rozhodnuto"
+
msgctxt "Group chat feature"
msgid "Not Moderated"
msgstr "Nemoderováno"
@@ -3046,12 +3150,6 @@ msgstr "Organizace (O)"
msgid "Organization (O): "
msgstr "Organizace (O): "
-msgid "Organizational Unit (OU)"
-msgstr "Organizační jednotka (OJ)"
-
-msgid "Organizational Unit (OU): "
-msgstr "Organizační jednotka (OJ): "
-
msgid "Organize your chats with workspaces"
msgstr "Organizujte své konverzace pomocí pracovních ploch"
@@ -3059,6 +3157,9 @@ msgctxt "Gender"
msgid "Other"
msgstr "Ostatní"
+msgid "Other devices connected with your account"
+msgstr ""
+
msgid "Others"
msgstr "Ostatní"
@@ -3374,6 +3475,9 @@ msgctxt "Group chat description"
msgid "Project discussion"
msgstr "Diskuze o projektu"
+msgid "Protocol"
+msgstr ""
+
msgid "Prox_y"
msgstr "Proxy"
@@ -3400,6 +3504,14 @@ msgctxt "Profile"
msgid "Public Encryption Key"
msgstr "Veřejný šifrovací klíč"
+#, fuzzy
+msgid "Public Key Information"
+msgstr "Informace"
+
+#, fuzzy
+msgid "Public Key: "
+msgstr "Veřejné"
+
#, python-format
msgid "Pulse: %s"
msgstr "Puls: %s"
@@ -3436,6 +3548,9 @@ msgstr "Re_gistrace"
msgid "Read _Wikipedia Article"
msgstr "Číst článkek na _Wikipedia"
+msgid "Read more about blind trust"
+msgstr ""
+
msgid "Really block this contact?"
msgstr "Opravdu si přejete zablokovat tento kontakt?"
@@ -3758,6 +3873,17 @@ msgstr "Ukládání profilového obrázku selhalo"
msgid "Say hi to your new contact…"
msgstr "Pozdravte svůj nový kontakt…"
+msgid "Scan QR Code"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Scan this QR code to join %s."
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Scan this QR code to start a chat with %s."
+msgstr "Nemůžete přidat sami sebe do seznamu kontaktů."
+
#, python-format
msgid "Scanning %(current)d / %(total)d ..."
msgstr "Skenuji %(current)d / %(total)d.."
@@ -3774,6 +3900,10 @@ msgstr "Posuňte nahoru pro načtení další historie chatu…"
msgid "Search"
msgstr "Najít"
+#, fuzzy
+msgid "Search Participants…"
+msgstr "Účastníci"
+
msgid "Search Result"
msgstr "Výsledky hledání"
@@ -3993,6 +4123,10 @@ msgstr "Nastavení je uzamčeno systémem"
msgid "Settings"
msgstr "Nastavení"
+#, fuzzy
+msgid "Share Contact…"
+msgstr "Přidat kontakt…"
+
msgid "Share Status"
msgstr "Sdílet stav"
@@ -4014,8 +4148,9 @@ msgstr "Zobrazit informace o kontaktech"
msgid "Show Content"
msgstr "Zobrazit obsah"
-msgid "Show Gajim"
-msgstr "Zobrazit Gajim"
+#, fuzzy
+msgid "Show Inactive Devices"
+msgstr "Vstupní zařízení audio"
msgid "Show Invitation"
msgstr "Zobrazit pozvánku"
@@ -4311,6 +4446,12 @@ msgstr "Styl"
msgid "Subject"
msgstr "Předmět"
+msgid "Subject Alt Names"
+msgstr ""
+
+msgid "Subject Alt Names: "
+msgstr ""
+
msgid "Subject issuer mismatch"
msgstr "Neshoduje se název vydavatele"
@@ -4485,6 +4626,9 @@ msgstr "Motiv vzhledu"
msgid "Themes"
msgstr "Motivy vzhledu"
+msgid "There are devices for which you have not made a trust decision yet."
+msgstr ""
+
msgid ""
"There are plenty of servers to choose from.\n"
"Creating an account on one server allows you to communicate with contacts "
@@ -4497,6 +4641,9 @@ msgstr ""
msgid "There are updates for Gajim’s plugins"
msgstr "Jsou k dispozici aktualizace pro zásuvné moduly Gajimu"
+msgid "There has been an error while trying to fetch messages."
+msgstr ""
+
msgid "There is no encryption method available for the chosen encryption."
msgstr "Pro zvolené šifrování není k dispozici žádná metoda."
@@ -4516,6 +4663,10 @@ msgid ""
"XMPP server (%s)."
msgstr "Nastala chyba při ověřování SSL certifikátu vašeho XMPP serveru (%s)."
+#, fuzzy
+msgid "This Device"
+msgstr "Vyberte zařízení"
+
msgid "This account has already been added"
msgstr "Tento účet byl již přidán"
@@ -4528,6 +4679,11 @@ msgstr "Tato adresa nejspíš nenabízí žádnou bránu."
msgid "This address is not reachable."
msgstr "Tato adresa není dostupná."
+msgid ""
+"This chat’s configuration is unsuitable for encryption with OMEMO. To use "
+"OMEMO in this chat, it should be non-anonymous and members-only."
+msgstr ""
+
msgid "This device is not compatible."
msgstr "Toto zařízení není kompatibilní."
@@ -4581,6 +4737,10 @@ msgstr ""
"dešifrovat. Pro zpracování těchto zpráv můžete nainstalovat zásuvný modul "
"PGP."
+#, fuzzy
+msgid "This message was encrypted with OMEMO, but not for your device."
+msgstr "Tato zpráva byla zašifrována pomocí OTR a nebylo možné ji dešifrovat."
+
msgid "This message was encrypted with OTR and could not be decrypted."
msgstr "Tato zpráva byla zašifrována pomocí OTR a nebylo možné ji dešifrovat."
@@ -4616,6 +4776,10 @@ msgstr "Tato služba dosud neodpověděla s detaily"
msgid "This type of service does not contain any items to browse."
msgstr "Tento typ služby neobsahuje žádné položky, které je možné prohlížet."
+#, fuzzy
+msgid "This will clear the devices store for your account."
+msgstr "Odstraní váš účet z Gajimu."
+
msgid "This will remove your account from Gajim."
msgstr "Odstraní váš účet z Gajimu."
@@ -4652,6 +4816,11 @@ msgstr "Příjemce"
msgid "To apply all changes instantly, you have to re-login."
msgstr "Pokud chcete, aby se změny projevily, musíte se znovu přihlásit."
+msgid ""
+"To send an encrypted message, you have to decide whether to trust the device "
+"of your contact."
+msgstr ""
+
msgid "Toggle Chat List"
msgstr "Přepnout seznam konverzací"
@@ -4686,6 +4855,9 @@ msgctxt "Group chat description"
msgid "Trip planning"
msgstr "Plánování výletu"
+msgid "Trust Management"
+msgstr ""
+
msgid "Trust Not Decided"
msgstr "O důvěře nebylo rozhodnuto"
@@ -5114,8 +5286,8 @@ msgstr "Jste nyní {show}{status}"
msgid "You are offline."
msgstr "Jste offline."
-#, python-format
-msgid "You can join this group chat instead: xmpp:%s?join"
+#, fuzzy, python-format
+msgid "You can join this group chat instead: %s"
msgstr "Můžete se připojit k této skupinové konverzaci: xmpp:%s?join"
msgid "You can not join a group chat unless you are connected."
@@ -5286,6 +5458,10 @@ msgstr "_Zrušit"
msgid "_Clear"
msgstr "Vyčistit"
+#, fuzzy
+msgid "_Clear Devices"
+msgstr "Vyberte zařízení"
+
msgid "_Close"
msgstr "Zavřít"
@@ -5417,6 +5593,10 @@ msgstr "Port"
msgid "_Preferences"
msgstr "Nastavení"
+#, fuzzy
+msgid "_Privacy Policy (Online)"
+msgstr "Wiki (online)"
+
msgid "_Purge"
msgstr "Vymazat"
@@ -5602,6 +5782,10 @@ msgstr "kurzíva"
msgid "lat"
msgstr "lat"
+#, fuzzy, python-format
+msgid "libsoup Version: %s"
+msgstr "Verze GLib: %s"
+
#. Translators: Translations have to match https://github.com/milesj/emojibase/blob/master/packages/data/{LANG}/data.raw.json
#. You can use the hex value to find the matching string.
msgid "light skin tone"
@@ -5979,8 +6163,20 @@ msgstr "...nebo přetáhněte sem"
#~ msgid "Edit Profile…"
#~ msgstr "Upravit profil…"
+#~ msgid "Invite Contacts…"
+#~ msgstr "Pozvat kontakty…"
+
#~ msgid "Invite New Contact"
#~ msgstr "Pozvat kontakt"
+#~ msgid "Organizational Unit (OU)"
+#~ msgstr "Organizační jednotka (OJ)"
+
+#~ msgid "Organizational Unit (OU): "
+#~ msgstr "Organizační jednotka (OJ): "
+
+#~ msgid "Show Gajim"
+#~ msgstr "Zobrazit Gajim"
+
#~ msgid "You dropped something Gajim could not process: %s"
#~ msgstr "Nahráli jste něco, co Gajim nemohl zpracovat: %s"
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index c7f4c5048..46ffbc73d 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Gajim\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2023-04-02 15:53+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-05-23 19:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-18 19:33+0100\n"
"Last-Translator: Niels Felsted Thorsen <felsted@fsfe.org>\n"
"Language-Team: <>\n"
@@ -93,6 +93,11 @@ msgstr ""
"%(type)s kryptering %(status)s aktiv %(authenticated)s.\n"
"Din samtale session %(logged)s blive logget."
+#, python-format
+msgctxt "own nickname in group chat"
+msgid "%s (You)"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, python-format
msgid "%s (desynced)"
msgstr "ikke synkroniseret"
@@ -449,6 +454,10 @@ msgstr "Kontoen \"%s\" er tilsluttet til serveren"
msgid "Account is being created"
msgstr "Kontoen \"%s\" er tilsluttet til serveren"
+#, fuzzy
+msgid "Account is not connected."
+msgstr "Kontoen \"%s\" er tilsluttet til serveren"
+
#, fuzzy, python-format
msgid "Account: %s"
msgstr "Konti"
@@ -622,6 +631,9 @@ msgstr "<b>Tilknytning:</b>"
msgid "Affiliations"
msgstr "<b>Programmer</b>"
+msgid "Algorithm"
+msgstr ""
+
msgid "All"
msgstr "Alle"
@@ -935,6 +947,12 @@ msgstr ""
msgid "Birthday"
msgstr "<b>Fødselsdag:</b>"
+msgid "Blind Trust"
+msgstr ""
+
+msgid "Blindly trust new devices until you verify them"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Block"
msgstr "_Bloker"
@@ -1224,6 +1242,17 @@ msgid "Clear"
msgstr "Gør Rent"
#, fuzzy
+msgid "Clear Devices"
+msgstr "Server"
+
+msgid "Clear Devices Now?"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Clear Devices…"
+msgstr "Op_dag Tjenester"
+
+#, fuzzy
msgid "Clear File"
msgstr "Gør Rent"
@@ -1308,6 +1337,17 @@ msgstr ""
msgid "Common Name (CN): "
msgstr ""
+#, python-format
+msgid ""
+"Compare this code with the one shown on your contact’s screen to ensure the "
+"safety of your end-to-end encrypted chat with %s."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Compare this code with the one shown on your contact’s screen to ensure the "
+"safety of your end-to-end encrypted chat."
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Complete"
msgstr "Fuldført"
@@ -1405,6 +1445,10 @@ msgstr "Samtale besked:"
msgid "Contact Connected"
msgstr "Kontakt er Tilsluttet"
+#, fuzzy
+msgid "Contact Details and Settings"
+msgstr "Tilslutning"
+
msgid "Contact Disconnected"
msgstr "Kontakt er ikke Tilsluttet"
@@ -1544,6 +1588,10 @@ msgid "Copy info to clipboard"
msgstr "_Kopier Henvisning"
#, fuzzy
+msgid "Copy to clipboard"
+msgstr "_Kopier Henvisning"
+
+#, fuzzy
msgid "Correct the last message"
msgstr "status besked"
@@ -1670,6 +1718,9 @@ msgstr "Forlad Gruppesamtaler"
msgid "Delete"
msgstr "Slet"
+msgid "Delete Fingerprint"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Delete Message"
msgstr "Standard Besked"
@@ -1721,6 +1772,10 @@ msgstr ""
msgid "Devices"
msgstr "Server"
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Devices connected with \"%s\""
+msgstr "Vær venligst sikker på at du er tilsluttet med \"%s\"."
+
#, fuzzy
msgid "Dial Number"
msgstr "GG Nummer:"
@@ -1821,6 +1876,9 @@ msgstr "Vil du acceptere denne invitation?"
msgid "Do you want to unregister your account on <b>%s</b> as well?"
msgstr ""
+msgid "Doing so will permanently delete this Fingerprint"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Don’t show this again"
msgstr "_Spørg mig ikke igen"
@@ -1963,6 +2021,10 @@ msgid "Encrypting file…"
msgstr "E2E kryptering ikke aktiveret"
#, fuzzy
+msgid "Encryption (OMEMO)"
+msgstr "Abonnement forespørgsel"
+
+#, fuzzy
msgid "Encryption error"
msgstr "Abonnement forespørgsel"
@@ -2246,6 +2308,9 @@ msgstr "Private Samtaler"
msgid "Filter Chats…"
msgstr "Private Samtaler"
+msgid "Fingerprint for this Device"
+msgstr ""
+
msgid "Fingerprints"
msgstr ""
@@ -2671,6 +2736,10 @@ msgid ""
msgstr ""
#, fuzzy
+msgid "Inactive"
+msgstr "Aktiv"
+
+#, fuzzy
msgid "Incoming Call"
msgstr "_Indkommende besked:"
@@ -2756,14 +2825,14 @@ msgstr "In_viter"
msgid "Invite Contacts"
msgstr "Inviter _Kontakter"
-#, fuzzy
-msgid "Invite Contacts…"
-msgstr "Inviter _Kontakter"
-
msgid "Invite friends to group chats or join one"
msgstr ""
#, fuzzy
+msgid "Invite to this chat"
+msgstr "Inviter _Kontakter"
+
+#, fuzzy
msgid "Invitees"
msgstr "In_viter"
@@ -2841,6 +2910,10 @@ msgid "Join Support Chat"
msgstr "Bliv med i en Gruppe Samtale"
#, fuzzy
+msgid "Joining Group Chat…"
+msgstr "Bliv med i en Gruppe Samtale"
+
+#, fuzzy
msgid "Joining…"
msgstr "Bandlysning..."
@@ -2858,6 +2931,9 @@ msgstr "For nylig:"
msgid "Keep and manage all your chat history"
msgstr ""
+msgid "Key Size"
+msgstr ""
+
msgid "Key usage does not include certificate signing"
msgstr "Nøglebrug indeholder ikke certifikat signering"
@@ -2879,6 +2955,10 @@ msgstr ""
msgid "Last but not least"
msgstr ""
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Last seen: %s"
+msgstr "Grund"
+
#, fuzzy
msgid "Leave Group Chat"
msgstr "Forlad Gruppesamtaler"
@@ -2944,6 +3024,10 @@ msgstr "Påmindelse"
msgid "Location:"
msgstr "Påmindelse"
+#, fuzzy
+msgid "Log"
+msgstr "Log ind igen nu?"
+
msgid "Log In"
msgstr ""
@@ -2999,6 +3083,14 @@ msgstr "Håndter Proxy Profiler"
msgid "Manage Sounds"
msgstr "Håndter lyde"
+#, fuzzy
+msgid "Manage Trust"
+msgstr "Håndter lyde"
+
+#, fuzzy
+msgid "Manage your Devices…"
+msgstr "Håndter Proxy Profiler"
+
msgid "Manually set the hostname for the server"
msgstr ""
@@ -3249,6 +3341,9 @@ msgid ""
"You can also type an XMPP address."
msgstr ""
+msgid "No devices found to encypt this message to. Querying for devices now…"
+msgstr ""
+
msgid "No devices online"
msgstr ""
@@ -3308,6 +3403,10 @@ msgid "Not Connected"
msgstr "Tilsluttet"
#, fuzzy
+msgid "Not Decided"
+msgstr "Tilsluttet"
+
+#, fuzzy
msgctxt "Group chat feature"
msgid "Not Moderated"
msgstr "Ikke startet"
@@ -3477,12 +3576,6 @@ msgstr ""
msgid "Organization (O): "
msgstr ""
-msgid "Organizational Unit (OU)"
-msgstr ""
-
-msgid "Organizational Unit (OU): "
-msgstr ""
-
msgid "Organize your chats with workspaces"
msgstr ""
@@ -3491,6 +3584,9 @@ msgctxt "Gender"
msgid "Other"
msgstr "Andre"
+msgid "Other devices connected with your account"
+msgstr ""
+
msgid "Others"
msgstr "Andre"
@@ -3842,6 +3938,9 @@ msgctxt "Group chat description"
msgid "Project discussion"
msgstr ""
+msgid "Protocol"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Prox_y"
msgstr "Pro_xy:"
@@ -3874,6 +3973,14 @@ msgctxt "Profile"
msgid "Public Encryption Key"
msgstr "Abonnement forespørgsel"
+#, fuzzy
+msgid "Public Key Information"
+msgstr "_Information"
+
+#, fuzzy
+msgid "Public Key: "
+msgstr "Abonnement forespørgsel"
+
#, fuzzy, python-format
msgid "Pulse: %s"
msgstr "Fil: %s"
@@ -3916,6 +4023,9 @@ msgstr "Re_gistrer"
msgid "Read _Wikipedia Article"
msgstr "Læs _Wikipedia Artikel"
+msgid "Read more about blind trust"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Really block this contact?"
msgstr "Er OpenPGP aktiveret for denne kontakt?"
@@ -4301,6 +4411,17 @@ msgstr "Sending af privat besked fejlede"
msgid "Say hi to your new contact…"
msgstr "Send en fil til en kontakt"
+msgid "Scan QR Code"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Scan this QR code to join %s."
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Scan this QR code to start a chat with %s."
+msgstr "Du kan ikke tilføje dig selv til kontaktvinduet."
+
#, fuzzy, python-format
msgid "Scanning %(current)d / %(total)d ..."
msgstr "Skanner %(current)d / %(total)d.."
@@ -4318,6 +4439,10 @@ msgid "Search"
msgstr "Søg"
#, fuzzy
+msgid "Search Participants…"
+msgstr "Deltagere"
+
+#, fuzzy
msgid "Search Result"
msgstr "Søg"
@@ -4573,6 +4698,10 @@ msgid "Settings"
msgstr "Tilslutning fejlede"
#, fuzzy
+msgid "Share Contact…"
+msgstr "_Tilføj Kontakt..."
+
+#, fuzzy
msgid "Share Status"
msgstr "Status"
@@ -4600,8 +4729,8 @@ msgid "Show Content"
msgstr "Vis Kun _Aktive Kontakter"
#, fuzzy
-msgid "Show Gajim"
-msgstr "Gajim"
+msgid "Show Inactive Devices"
+msgstr "Standard Besked"
#, fuzzy
msgid "Show Invitation"
@@ -4951,6 +5080,12 @@ msgstr "Stil"
msgid "Subject"
msgstr "Emne"
+msgid "Subject Alt Names"
+msgstr ""
+
+msgid "Subject Alt Names: "
+msgstr ""
+
msgid "Subject issuer mismatch"
msgstr "Emne udsteder uoverensstemmelse"
@@ -5143,6 +5278,9 @@ msgstr "Tema"
msgid "Themes"
msgstr "Tema"
+msgid "There are devices for which you have not made a trust decision yet."
+msgstr ""
+
msgid ""
"There are plenty of servers to choose from.\n"
"Creating an account on one server allows you to communicate with contacts "
@@ -5152,6 +5290,9 @@ msgstr ""
msgid "There are updates for Gajim’s plugins"
msgstr ""
+msgid "There has been an error while trying to fetch messages."
+msgstr ""
+
msgid "There is no encryption method available for the chosen encryption."
msgstr ""
@@ -5176,6 +5317,10 @@ msgstr ""
"Vil du stadig prøve på at forbinde til denne server?"
#, fuzzy
+msgid "This Device"
+msgstr "Vælg Billede"
+
+#, fuzzy
msgid "This account has already been added"
msgstr "Kontoen er blevet tilføjet med succes"
@@ -5190,6 +5335,11 @@ msgstr "Dette er ikke en gruppe samtale"
msgid "This address is not reachable."
msgstr "Det er ikke mulig at gennemse denne tjeneste"
+msgid ""
+"This chat’s configuration is unsuitable for encryption with OMEMO. To use "
+"OMEMO in this chat, it should be non-anonymous and members-only."
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "This device is not compatible."
msgstr "Det er ikke mulig at gennemse denne tjeneste"
@@ -5243,6 +5393,9 @@ msgid ""
"You can install the PGP plugin to handle those messages."
msgstr ""
+msgid "This message was encrypted with OMEMO, but not for your device."
+msgstr ""
+
msgid "This message was encrypted with OTR and could not be decrypted."
msgstr ""
@@ -5280,6 +5433,10 @@ msgid "This type of service does not contain any items to browse."
msgstr "Denne type tjeneste har ingen elementer som kan gennemses."
#, fuzzy
+msgid "This will clear the devices store for your account."
+msgstr "Fjern kun k_ontoen fra Gajim"
+
+#, fuzzy
msgid "This will remove your account from Gajim."
msgstr "Fjern kun k_ontoen fra Gajim"
@@ -5318,6 +5475,11 @@ msgid "To apply all changes instantly, you have to re-login."
msgstr ""
"Hvis du vil at alle ændringerne skal træde i kraft nu, må du logge ind igen."
+msgid ""
+"To send an encrypted message, you have to decide whether to trust the device "
+"of your contact."
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Toggle Chat List"
msgstr "Deltager"
@@ -5357,6 +5519,9 @@ msgctxt "Group chat description"
msgid "Trip planning"
msgstr ""
+msgid "Trust Management"
+msgstr ""
+
msgid "Trust Not Decided"
msgstr ""
@@ -5836,7 +6001,7 @@ msgid "You are offline."
msgstr ""
#, fuzzy, python-format
-msgid "You can join this group chat instead: xmpp:%s?join"
+msgid "You can join this group chat instead: %s"
msgstr "Du kan deltage i dette rum i stedet: %s"
msgid "You can not join a group chat unless you are connected."
@@ -6039,6 +6204,10 @@ msgid "_Clear"
msgstr "_Ryd"
#, fuzzy
+msgid "_Clear Devices"
+msgstr "Vælg Billede"
+
+#, fuzzy
msgid "_Close"
msgstr "_Send & Luk"
@@ -6202,6 +6371,10 @@ msgstr "_Port:"
msgid "_Preferences"
msgstr "Indstillinger"
+#, fuzzy
+msgid "_Privacy Policy (Online)"
+msgstr "Online"
+
msgid "_Purge"
msgstr ""
@@ -6411,6 +6584,10 @@ msgstr "Kursiv"
msgid "lat"
msgstr ""
+#, fuzzy, python-format
+msgid "libsoup Version: %s"
+msgstr "GTK+ Version:"
+
#. Translators: Translations have to match https://github.com/milesj/emojibase/blob/master/packages/data/{LANG}/data.raw.json
#. You can use the hex value to find the matching string.
msgid "light skin tone"
@@ -6749,5 +6926,13 @@ msgstr ""
#~ msgstr "Sender profil..."
#, fuzzy
+#~ msgid "Invite Contacts…"
+#~ msgstr "Inviter _Kontakter"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "Invite New Contact"
#~ msgstr "Inviter _Kontakter"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Show Gajim"
+#~ msgstr "Gajim"
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 26e47e7b0..bbb2ccf8c 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -16,8 +16,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Gajim\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2023-04-02 15:53+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-04-03 17:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-05-23 19:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-05-23 20:15+0000\n"
"Last-Translator: Daniel Brötzmann <mailtrash@posteo.de>\n"
"Language-Team: German <https://translate.gajim.org/projects/gajim/master/de/>"
"\n"
@@ -106,6 +106,11 @@ msgid "%(type)s encryption is active %(authenticated)s."
msgstr "%(type)s Verschlüsselung aktiv %(authenticated)s."
#, python-format
+msgctxt "own nickname in group chat"
+msgid "%s (You)"
+msgstr "%s (Du)"
+
+#, python-format
msgid "%s (desynced)"
msgstr "%s (nicht synchronisiert)"
@@ -436,6 +441,9 @@ msgstr "Konto muss verbunden sein"
msgid "Account is being created"
msgstr "Konto wird erstellt"
+msgid "Account is not connected."
+msgstr "Das Konto ist nicht verbunden."
+
#, python-format
msgid "Account: %s"
msgstr "Konto: %s"
@@ -575,6 +583,9 @@ msgstr "Gruppenzugehörigkeit"
msgid "Affiliations"
msgstr "Gruppenzugehörigkeiten"
+msgid "Algorithm"
+msgstr "Algorithmus"
+
msgid "All"
msgstr "Alle"
@@ -840,6 +851,12 @@ msgstr "Verhalten des Hauptfensters"
msgid "Birthday"
msgstr "Geburtstag"
+msgid "Blind Trust"
+msgstr "Blindes Vertrauen"
+
+msgid "Blindly trust new devices until you verify them"
+msgstr "Vertraue neuen Geräten blind, bis du sie verifiziert hast"
+
msgid "Block"
msgstr "Sperren"
@@ -1102,6 +1119,15 @@ msgstr "Ort"
msgid "Clear"
msgstr "Chatfenster leeren"
+msgid "Clear Devices"
+msgstr "Geräte löschen"
+
+msgid "Clear Devices Now?"
+msgstr "Geräte jetzt löschen?"
+
+msgid "Clear Devices…"
+msgstr "Geräte löschen…"
+
msgid "Clear File"
msgstr "Auswahl löschen"
@@ -1180,6 +1206,23 @@ msgstr "Allgemeiner Name (CN)"
msgid "Common Name (CN): "
msgstr "Allgemeiner Name (CN): "
+#, python-format
+msgid ""
+"Compare this code with the one shown on your contact’s screen to ensure the "
+"safety of your end-to-end encrypted chat with %s."
+msgstr ""
+"Vergleiche diesen Code mit dem, der auf dem Bildschirm deines Kontakts zu "
+"sehen ist, um die Sicherheit dieses Ende-zu-Ende verschlüsselten Chats mit "
+"%s sicherzustellen."
+
+msgid ""
+"Compare this code with the one shown on your contact’s screen to ensure the "
+"safety of your end-to-end encrypted chat."
+msgstr ""
+"Vergleiche diesen Code mit dem, der auf dem Bildschirm deines Kontakts zu "
+"sehen ist, um die Sicherheit dieses Ende-zu-Ende verschlüsselten Chats "
+"sicherzustellen."
+
msgid "Complete"
msgstr "Abschließen"
@@ -1261,6 +1304,9 @@ msgstr "Kontaktadressen"
msgid "Contact Connected"
msgstr "Kontakt verbunden"
+msgid "Contact Details and Settings"
+msgstr "Kontaktdetails und Einstellungen"
+
msgid "Contact Disconnected"
msgstr "Kontakt nicht verbunden"
@@ -1370,6 +1416,9 @@ msgstr "Code-Schnipsel kopieren"
msgid "Copy info to clipboard"
msgstr "Infos in die Zwischenablage kopieren"
+msgid "Copy to clipboard"
+msgstr "In die Zwischenablage kopieren"
+
msgid "Correct the last message"
msgstr "Letzte Nachricht korrigieren"
@@ -1475,6 +1524,9 @@ msgstr "Standard für neue öffentliche Gruppenchats"
msgid "Delete"
msgstr "Löschen"
+msgid "Delete Fingerprint"
+msgstr "Fingerabdruck löschen"
+
msgid "Delete Message"
msgstr "Nachricht löschen"
@@ -1519,6 +1571,10 @@ msgstr "Gerät \"%s\""
msgid "Devices"
msgstr "Geräte"
+#, python-format
+msgid "Devices connected with \"%s\""
+msgstr "Geräte, die mit \"%s\" verbunden sind"
+
msgid "Dial Number"
msgstr "Nummer wählen"
@@ -1609,6 +1665,9 @@ msgstr "Willst du die derzeit installierte Version überschreiben?"
msgid "Do you want to unregister your account on <b>%s</b> as well?"
msgstr "Soll dein Konto auch bei <b>%s</b> gelöscht werden?"
+msgid "Doing so will permanently delete this Fingerprint"
+msgstr "Dieser Fingerprint wird permanent gelöscht"
+
msgid "Don’t show this again"
msgstr "Nicht erneut anzeigen"
@@ -1740,6 +1799,9 @@ msgstr "Verschlüsseltes Zertifikat"
msgid "Encrypting file…"
msgstr "Datei wird verschlüsselt…"
+msgid "Encryption (OMEMO)"
+msgstr "Verschlüsselung (OMEMO)"
+
msgid "Encryption error"
msgstr "Fehler bei der Verschlüsselung"
@@ -1983,6 +2045,9 @@ msgstr "Chats filtern"
msgid "Filter Chats…"
msgstr "Chats filtern…"
+msgid "Fingerprint for this Device"
+msgstr "Fingerabdruck für dieses Gerät"
+
msgid "Fingerprints"
msgstr "Fingerabdrücke"
@@ -2379,6 +2444,9 @@ msgstr ""
"Schreibrechte anfragen.\n"
"Ein Moderator wird deine Anfrage bearbeiten."
+msgid "Inactive"
+msgstr "Inaktiv"
+
msgid "Incoming Call"
msgstr "Eingehender Anruf"
@@ -2457,12 +2525,12 @@ msgstr "Einladen"
msgid "Invite Contacts"
msgstr "Kontakte einladen"
-msgid "Invite Contacts…"
-msgstr "Kontakte einladen…"
-
msgid "Invite friends to group chats or join one"
msgstr "Lade Freunde zum Gruppenchat ein oder tritt selbst einem bei"
+msgid "Invite to this chat"
+msgstr "Einladen zu diesem Chat"
+
msgid "Invitees"
msgstr "Eingeladene"
@@ -2531,6 +2599,9 @@ msgstr "Gruppenchat beitreten…"
msgid "Join Support Chat"
msgstr "Chat zur Online-Hilfe beitreten"
+msgid "Joining Group Chat…"
+msgstr "Trete Gruppenchat bei…"
+
msgid "Joining…"
msgstr "Trete bei…"
@@ -2546,6 +2617,9 @@ msgstr "Nachrichtenverlauf behalten"
msgid "Keep and manage all your chat history"
msgstr "Behalte und verwalte deinen Nachrichtenverlauf"
+msgid "Key Size"
+msgstr "Schlüssellänge"
+
msgid "Key usage does not include certificate signing"
msgstr ""
"Die Verwendung des Schlüssels beinhaltet nicht das Unterschreiben des "
@@ -2567,6 +2641,10 @@ msgstr "Bezeichnung"
msgid "Last but not least"
msgstr "Zu guter Letzt"
+#, python-format
+msgid "Last seen: %s"
+msgstr "Zuletzt gesehen: %s"
+
msgid "Leave Group Chat"
msgstr "Gruppenchat verlassen"
@@ -2623,6 +2701,9 @@ msgstr "Standort bei %s"
msgid "Location:"
msgstr "Standort:"
+msgid "Log"
+msgstr "Log"
+
msgid "Log In"
msgstr "Einloggen"
@@ -2672,6 +2753,12 @@ msgstr "Proxies verwalten..."
msgid "Manage Sounds"
msgstr "Klänge verwalten"
+msgid "Manage Trust"
+msgstr "Vertrauen verwalten"
+
+msgid "Manage your Devices…"
+msgstr "Deine Geräte verwalten…"
+
msgid "Manually set the hostname for the server"
msgstr "Den Hostnamen für den Server manuell festlegen"
@@ -2893,6 +2980,11 @@ msgstr ""
"Keine Kontakte übrig.\n"
"Du kannst auch eine XMPP-Adresse eingeben."
+msgid "No devices found to encypt this message to. Querying for devices now…"
+msgstr ""
+"Keine Geräte gefunden, an die diese Nachricht verschlüsselt werden kann. "
+"Suche nach Geräten…"
+
msgid "No devices online"
msgstr "Keine Geräte online"
@@ -2945,6 +3037,9 @@ msgstr "Nicht verfügbar"
msgid "Not Connected"
msgstr "Nicht verbunden"
+msgid "Not Decided"
+msgstr "Vertrauen nicht festgelegt"
+
msgctxt "Group chat feature"
msgid "Not Moderated"
msgstr "Nicht Moderiert"
@@ -3088,12 +3183,6 @@ msgstr "Organisation (O)"
msgid "Organization (O): "
msgstr "Organisation (O): "
-msgid "Organizational Unit (OU)"
-msgstr "Organizationseinheit (OU)"
-
-msgid "Organizational Unit (OU): "
-msgstr "Organizationseinheit (OU): "
-
msgid "Organize your chats with workspaces"
msgstr "Ordne deine Chats mit Arbeitsbereichen"
@@ -3101,6 +3190,9 @@ msgctxt "Gender"
msgid "Other"
msgstr "Anderes"
+msgid "Other devices connected with your account"
+msgstr "Andere Geräte, die mit deinem Konto verbunden sind"
+
msgid "Others"
msgstr "Andere"
@@ -3417,6 +3509,9 @@ msgctxt "Group chat description"
msgid "Project discussion"
msgstr "Projektdiskussion"
+msgid "Protocol"
+msgstr "Protokoll"
+
msgid "Prox_y"
msgstr "Prox_y"
@@ -3443,6 +3538,12 @@ msgctxt "Profile"
msgid "Public Encryption Key"
msgstr "Öffentlicher Schlüssel"
+msgid "Public Key Information"
+msgstr "Informationen über öffentlichen Schlüssel"
+
+msgid "Public Key: "
+msgstr "Öffentlicher Schlüssel: "
+
#, python-format
msgid "Pulse: %s"
msgstr "Puls: %s"
@@ -3479,6 +3580,9 @@ msgstr "Re_gistrieren"
msgid "Read _Wikipedia Article"
msgstr "_Wikipedia-Artikel lesen"
+msgid "Read more about blind trust"
+msgstr "Mehr über blindes Vertrauen lesen"
+
msgid "Really block this contact?"
msgstr "Diesen Kontakt wirklich sperren?"
@@ -3801,6 +3905,17 @@ msgstr "Beim Speichern des Kontaktbilds ist ein Fehler aufgetreten"
msgid "Say hi to your new contact…"
msgstr "Begrüße deinen neuen Kontakt…"
+msgid "Scan QR Code"
+msgstr "QR-Code scannen"
+
+#, python-format
+msgid "Scan this QR code to join %s."
+msgstr "Scanne diesen QR-Code, um %s beizutreten."
+
+#, python-format
+msgid "Scan this QR code to start a chat with %s."
+msgstr "Scanne diesen QR-Code, um einen Chat mit %s zu starten."
+
#, python-format
msgid "Scanning %(current)d / %(total)d ..."
msgstr "Durchsuche %(current)d / %(total)d ..."
@@ -3817,6 +3932,9 @@ msgstr "Scrolle nach oben, um weitere Nachrichten zu laden…"
msgid "Search"
msgstr "Suche"
+msgid "Search Participants…"
+msgstr "Nach Teilnehmern suchen…"
+
msgid "Search Result"
msgstr "Suchergebnis"
@@ -4038,6 +4156,9 @@ msgstr "Einstellung ist durch das System gesperrt"
msgid "Settings"
msgstr "Einstellungen"
+msgid "Share Contact…"
+msgstr "Kontakt teilen…"
+
msgid "Share Status"
msgstr "Status teilen"
@@ -4059,8 +4180,8 @@ msgstr "Kontaktinfos anzeigen"
msgid "Show Content"
msgstr "Inhalt anzeigen"
-msgid "Show Gajim"
-msgstr "Gajim zeigen"
+msgid "Show Inactive Devices"
+msgstr "Inaktive Geräte zeigen"
msgid "Show Invitation"
msgstr "Einladung anzeigen"
@@ -4366,6 +4487,12 @@ msgstr "Design"
msgid "Subject"
msgstr "Thema"
+msgid "Subject Alt Names"
+msgstr "Alternative Namen"
+
+msgid "Subject Alt Names: "
+msgstr "Alternative Namen: "
+
msgid "Subject issuer mismatch"
msgstr "Themenaussteller unpassend"
@@ -4548,6 +4675,9 @@ msgstr "Design"
msgid "Themes"
msgstr "Designs"
+msgid "There are devices for which you have not made a trust decision yet."
+msgstr "Es gibt Geräte, für die du noch kein Vertrauen festgelegt hast."
+
msgid ""
"There are plenty of servers to choose from.\n"
"Creating an account on one server allows you to communicate with contacts "
@@ -4560,6 +4690,9 @@ msgstr ""
msgid "There are updates for Gajim’s plugins"
msgstr "Es sind Updates für Gajims Plugins verfügbar"
+msgid "There has been an error while trying to fetch messages."
+msgstr "Beim Abrufen neuer Nachrichten ist ein Fehler aufgetreten."
+
msgid "There is no encryption method available for the chosen encryption."
msgstr ""
"Für die gewählte Verschlüsselung ist keine Verschlüsselungsmethode verfügbar."
@@ -4582,6 +4715,9 @@ msgstr ""
"Bei der Überprüfung des SSL-Zertifikats deines XMPP-Servers (%s) ist ein "
"Fehler aufgetreten."
+msgid "This Device"
+msgstr "Dieses Gerät"
+
msgid "This account has already been added"
msgstr "Dieses Konto wurde bereits hinzugefügt"
@@ -4594,6 +4730,14 @@ msgstr "Diese Adresse scheint keinen Gateway-Dienst anzubieten."
msgid "This address is not reachable."
msgstr "Dieses Adresse ist nicht erreichbar."
+msgid ""
+"This chat’s configuration is unsuitable for encryption with OMEMO. To use "
+"OMEMO in this chat, it should be non-anonymous and members-only."
+msgstr ""
+"Die Konfiguration dieses Chats ist nicht für eine Verschlüsselung mit OMEMO "
+"geeignet. Um OMEMO in diesem Chat zu nutzen sollte er nicht-anonym und nur "
+"für Mitglieder sein."
+
msgid "This device is not compatible."
msgstr "Dieses Gerät ist nicht kompatibel."
@@ -4652,6 +4796,10 @@ msgstr ""
"entschlüsselt werden. Du kannst das PGP-Plugin installieren, das solche "
"Nachrichten verarbeiten kann."
+msgid "This message was encrypted with OMEMO, but not for your device."
+msgstr ""
+"Diese Nachricht wurde mit OMEMO verschlüsselt, aber nicht für dein Gerät."
+
msgid "This message was encrypted with OTR and could not be decrypted."
msgstr ""
"Diese Nachricht wurde mit OTR verschlüsselt und konnte nicht entschlüsselt "
@@ -4692,6 +4840,9 @@ msgid "This type of service does not contain any items to browse."
msgstr ""
"Diese Art von Dienst enthält keine Objekte, die durchsucht werden können."
+msgid "This will clear the devices store for your account."
+msgstr "Dies wird die Geräteliste für dein Konto zurücksetzen."
+
msgid "This will remove your account from Gajim."
msgstr "Hiermit wird dein Konto von Gajim entfernt."
@@ -4730,6 +4881,13 @@ msgstr ""
"Wenn die Änderungen sofort übernommen werden sollen, musst du dich erneut "
"anmelden."
+msgid ""
+"To send an encrypted message, you have to decide whether to trust the device "
+"of your contact."
+msgstr ""
+"Um eine verschlüsselte Nachricht zu senden, musst du entscheiden, ob du dem "
+"Gerät deines Kontakts vertraust."
+
msgid "Toggle Chat List"
msgstr "Chatliste ein-/ausblenden"
@@ -4764,6 +4922,9 @@ msgctxt "Group chat description"
msgid "Trip planning"
msgstr "Urlaubspläne"
+msgid "Trust Management"
+msgstr "Vertrauen verwalten"
+
msgid "Trust Not Decided"
msgstr "Vertrauen nicht festgelegt"
@@ -5197,8 +5358,8 @@ msgid "You are offline."
msgstr "Du bist offline."
#, python-format
-msgid "You can join this group chat instead: xmpp:%s?join"
-msgstr "Du kannst stattdessen diesem Gruppenchat beitreten: xmpp:%s?join"
+msgid "You can join this group chat instead: %s"
+msgstr "Du kannst stattdessen diesem Gruppenchat beitreten: %s"
msgid "You can not join a group chat unless you are connected."
msgstr "Du kannst einem Gruppenchat erst beitreten, wenn du verbunden bist."
@@ -5377,6 +5538,9 @@ msgstr "Abbre_chen"
msgid "_Clear"
msgstr "_Zurücksetzen"
+msgid "_Clear Devices"
+msgstr "_Geräte löschen"
+
msgid "_Close"
msgstr "_Schließen"
@@ -5508,6 +5672,9 @@ msgstr "_Port"
msgid "_Preferences"
msgstr "_Einstellungen"
+msgid "_Privacy Policy (Online)"
+msgstr "_Datenschutz (online)"
+
msgid "_Purge"
msgstr "_Löschen"
@@ -5695,6 +5862,10 @@ msgstr "kursiv"
msgid "lat"
msgstr "Breitengrad"
+#, python-format
+msgid "libsoup Version: %s"
+msgstr "libsoup-Version: %s"
+
#. Translators: Translations have to match https://github.com/milesj/emojibase/blob/master/packages/data/{LANG}/data.raw.json
#. You can use the hex value to find the matching string.
msgid "light skin tone"
@@ -6041,8 +6212,29 @@ msgstr "… oder hierher ziehen"
#~ msgid "Edit Profile…"
#~ msgstr "Profil bearbeiten…"
+#~ msgid ""
+#~ "For verification via QR-Code you have to install <tt>python-qrcode</tt>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Für die Verifikation mittels QR-Code muss <tt>python-qrcode</tt> "
+#~ "installiert sein."
+
+#~ msgid "Invite Contacts…"
+#~ msgstr "Kontakte einladen…"
+
#~ msgid "Invite New Contact"
#~ msgstr "Neuen Kontakt einladen"
+#~ msgid "Organizational Unit (OU)"
+#~ msgstr "Organizationseinheit (OU)"
+
+#~ msgid "Organizational Unit (OU): "
+#~ msgstr "Organizationseinheit (OU): "
+
+#~ msgid "Scan this QR code to add %s to your contact list."
+#~ msgstr "Scanne diesen QR-Code, um %s zu deiner Kontaktliste hinzuzufügen."
+
+#~ msgid "Show Gajim"
+#~ msgstr "Gajim zeigen"
+
#~ msgid "You dropped something Gajim could not process: %s"
#~ msgstr "Du hast etwas abgelegt, das Gajim nicht verarbeiten konnte: %s"
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index facf42f64..55881a22e 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Gajim\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2023-04-02 15:53+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-05-23 19:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-11 17:45+0000\n"
"Last-Translator: Gregory K <gk@makemagic.gr>\n"
"Language-Team: Greek <https://translate.gajim.org/projects/gajim/master/el/"
@@ -96,6 +96,11 @@ msgstr "Η μεταφορά του αρχείου %(filename)s από τον/τ
msgid "%(type)s encryption is active %(authenticated)s."
msgstr ""
+#, python-format
+msgctxt "own nickname in group chat"
+msgid "%s (You)"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, python-format
msgid "%s (desynced)"
msgstr "Προχωρημένοι"
@@ -447,6 +452,10 @@ msgstr "Ο λογαριασμός \"%s\" είναι συνδεδεμένος μ
msgid "Account is being created"
msgstr "Ο λογαριασμός \"%s\" είναι συνδεδεμένος με το διακομιστή"
+#, fuzzy
+msgid "Account is not connected."
+msgstr "Ο λογαριασμός \"%s\" είναι συνδεδεμένος με το διακομιστή"
+
#, fuzzy, python-format
msgid "Account: %s"
msgstr "Λογαριασμοί"
@@ -615,6 +624,9 @@ msgstr "<b>Εφαρμογές</b>"
msgid "Affiliations"
msgstr "<b>Εφαρμογές</b>"
+msgid "Algorithm"
+msgstr ""
+
msgid "All"
msgstr "Όλα"
@@ -922,6 +934,12 @@ msgstr ""
msgid "Birthday"
msgstr "Γενέθλια:"
+msgid "Blind Trust"
+msgstr ""
+
+msgid "Blindly trust new devices until you verify them"
+msgstr ""
+
msgid "Block"
msgstr ""
@@ -1210,6 +1228,17 @@ msgid "Clear"
msgstr "Απόγευμα"
#, fuzzy
+msgid "Clear Devices"
+msgstr "Εξυπηρετητής"
+
+msgid "Clear Devices Now?"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Clear Devices…"
+msgstr "Εύρεση _υπηρεσιών"
+
+#, fuzzy
msgid "Clear File"
msgstr "Απόγευμα"
@@ -1294,6 +1323,17 @@ msgstr ""
msgid "Common Name (CN): "
msgstr ""
+#, python-format
+msgid ""
+"Compare this code with the one shown on your contact’s screen to ensure the "
+"safety of your end-to-end encrypted chat with %s."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Compare this code with the one shown on your contact’s screen to ensure the "
+"safety of your end-to-end encrypted chat."
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Complete"
msgstr "Ολοκληρώθηκε"
@@ -1391,6 +1431,10 @@ msgstr "Μήνυμα κατά_στασης:"
msgid "Contact Connected"
msgstr "Σύνδεση επαφής"
+#, fuzzy
+msgid "Contact Details and Settings"
+msgstr "Σύνδεση"
+
msgid "Contact Disconnected"
msgstr "Αποσύνδεση επαφής"
@@ -1530,6 +1574,10 @@ msgid "Copy info to clipboard"
msgstr "_Αντιγραφή τοποθεσίας δεσμού"
#, fuzzy
+msgid "Copy to clipboard"
+msgstr "_Αντιγραφή τοποθεσίας δεσμού"
+
+#, fuzzy
msgid "Correct the last message"
msgstr "μήνυμα κατάστασης"
@@ -1657,6 +1705,9 @@ msgstr "Ομαδικές συζητήσεις"
msgid "Delete"
msgstr "Διαγραφή"
+msgid "Delete Fingerprint"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Delete Message"
msgstr "Προεπιλεγμένα μηνύματα κατάστασης"
@@ -1709,6 +1760,10 @@ msgstr ""
msgid "Devices"
msgstr "Εξυπηρετητής"
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Devices connected with \"%s\""
+msgstr "Παρακαλώ βεβαιωθείτε ότι είστε συνδεδεμένοι με το \"%s\"."
+
#, fuzzy
msgid "Dial Number"
msgstr "Αριθμός χώρων εργασίας:"
@@ -1811,6 +1866,9 @@ msgstr "_Επιλέξτε εάν επιθυμείτε να καταχωρήσε
msgid "Do you want to unregister your account on <b>%s</b> as well?"
msgstr ""
+msgid "Doing so will permanently delete this Fingerprint"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Don’t show this again"
msgstr "Μη_ν με ξαναρωτήσεις"
@@ -1948,6 +2006,10 @@ msgid "Encrypting file…"
msgstr "Απενεργοποιήθηκε η κρυπτογράφηση"
#, fuzzy
+msgid "Encryption (OMEMO)"
+msgstr "Ενεργοποιήθηκε η κρυπτογράφηση"
+
+#, fuzzy
msgid "Encryption error"
msgstr "Ενεργοποιήθηκε η κρυπτογράφηση"
@@ -2238,6 +2300,9 @@ msgstr "Προσωπικές συζητήσεις"
msgid "Filter Chats…"
msgstr "Προσωπικές συζητήσεις"
+msgid "Fingerprint for this Device"
+msgstr ""
+
msgid "Fingerprints"
msgstr ""
@@ -2658,6 +2723,10 @@ msgid ""
msgstr ""
#, fuzzy
+msgid "Inactive"
+msgstr "Ενεργό"
+
+#, fuzzy
msgid "Incoming Call"
msgstr "Μη έγκυρο όνομα χρήστη"
@@ -2746,14 +2815,14 @@ msgstr "Αδυναμία φόρτωσης"
msgid "Invite Contacts"
msgstr "Επαφές"
-#, fuzzy
-msgid "Invite Contacts…"
-msgstr "Επαφές"
-
msgid "Invite friends to group chats or join one"
msgstr ""
#, fuzzy
+msgid "Invite to this chat"
+msgstr "Επαφές"
+
+#, fuzzy
msgid "Invitees"
msgstr "Αδυναμία φόρτωσης"
@@ -2831,6 +2900,10 @@ msgid "Join Support Chat"
msgstr "Συμμετοχή σε ομαδική κουβέντα"
#, fuzzy
+msgid "Joining Group Chat…"
+msgstr "Συμμετοχή σε ομαδική κουβέντα"
+
+#, fuzzy
msgid "Joining…"
msgstr "Απαγορεύεται η πρόσβαση..."
@@ -2848,6 +2921,9 @@ msgstr "Καταγραφή ιστορικού"
msgid "Keep and manage all your chat history"
msgstr ""
+msgid "Key Size"
+msgstr ""
+
msgid "Key usage does not include certificate signing"
msgstr ""
@@ -2869,6 +2945,10 @@ msgstr ""
msgid "Last but not least"
msgstr ""
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Last seen: %s"
+msgstr "Αιτία"
+
#, fuzzy
msgid "Leave Group Chat"
msgstr "Ομαδικές συζητήσεις"
@@ -2934,6 +3014,10 @@ msgid "Location:"
msgstr "Τροποποίηση λογαριασμού"
#, fuzzy
+msgid "Log"
+msgstr "_Σύνδεση"
+
+#, fuzzy
msgid "Log In"
msgstr "_Σύνδεση"
@@ -2989,6 +3073,14 @@ msgstr "Διαχείριση προφίλ μεσολαβητή"
msgid "Manage Sounds"
msgstr "Διαχείριση λογαριασμών"
+#, fuzzy
+msgid "Manage Trust"
+msgstr "Διαχείριση λογαριασμών"
+
+#, fuzzy
+msgid "Manage your Devices…"
+msgstr "Διαχείριση προφίλ μεσολαβητή"
+
msgid "Manually set the hostname for the server"
msgstr ""
@@ -3239,6 +3331,9 @@ msgid ""
"You can also type an XMPP address."
msgstr ""
+msgid "No devices found to encypt this message to. Querying for devices now…"
+msgstr ""
+
msgid "No devices online"
msgstr ""
@@ -3298,6 +3393,10 @@ msgid "Not Connected"
msgstr "Σύνδεση"
#, fuzzy
+msgid "Not Decided"
+msgstr "Σύνδεση"
+
+#, fuzzy
msgctxt "Group chat feature"
msgid "Not Moderated"
msgstr "Δεν έχει ξεκινήσει"
@@ -3468,12 +3567,6 @@ msgstr ""
msgid "Organization (O): "
msgstr ""
-msgid "Organizational Unit (OU)"
-msgstr ""
-
-msgid "Organizational Unit (OU): "
-msgstr ""
-
msgid "Organize your chats with workspaces"
msgstr ""
@@ -3482,6 +3575,9 @@ msgctxt "Gender"
msgid "Other"
msgstr "Άλλα"
+msgid "Other devices connected with your account"
+msgstr ""
+
msgid "Others"
msgstr "Άλλα"
@@ -3834,6 +3930,9 @@ msgctxt "Group chat description"
msgid "Project discussion"
msgstr ""
+msgid "Protocol"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Prox_y"
msgstr "Μεσολαβητής:"
@@ -3866,6 +3965,14 @@ msgctxt "Profile"
msgid "Public Encryption Key"
msgstr "Ενεργοποιήθηκε η κρυπτογράφηση"
+#, fuzzy
+msgid "Public Key Information"
+msgstr "Πληροφορίες επαφής"
+
+#, fuzzy
+msgid "Public Key: "
+msgstr "Ενεργοποιήθηκε η κρυπτογράφηση"
+
#, fuzzy, python-format
msgid "Pulse: %s"
msgstr "Αρχείο: %s"
@@ -3908,6 +4015,9 @@ msgstr "_Εγγραφή"
msgid "Read _Wikipedia Article"
msgstr "Ανάγνωση άρθρου της _Wikipedia"
+msgid "Read more about blind trust"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Really block this contact?"
msgstr "Το OpenPGP δεν είναι διαθέσιμο σε αυτόν τον Η/Υ"
@@ -4294,6 +4404,17 @@ msgid "Say hi to your new contact…"
msgstr ""
"Χρήση: /%s, θέτει το παράθυρο της ομαδικής κουβέντας σε συμπαγή κατάσταση."
+msgid "Scan QR Code"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Scan this QR code to join %s."
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Scan this QR code to start a chat with %s."
+msgstr "Επιθυμώ να σε προσθέσω στη λίστα επαφών μου."
+
#, fuzzy, python-format
msgid "Scanning %(current)d / %(total)d ..."
msgstr "Σάρωση %d / %d.."
@@ -4311,6 +4432,10 @@ msgid "Search"
msgstr "Αναζήτηση"
#, fuzzy
+msgid "Search Participants…"
+msgstr "Συμμετέχοντες"
+
+#, fuzzy
msgid "Search Result"
msgstr "Αναζήτηση"
@@ -4570,6 +4695,10 @@ msgid "Settings"
msgstr "Η δημοσιοποίηση της vCard απέτυχε"
#, fuzzy
+msgid "Share Contact…"
+msgstr "_Προσθήκη επαφής..."
+
+#, fuzzy
msgid "Share Status"
msgstr "Κατάσταση"
@@ -4596,8 +4725,8 @@ msgid "Show Content"
msgstr "Εμφάνιση _αποσυνδεδεμένων χρηστών"
#, fuzzy
-msgid "Show Gajim"
-msgstr "Gajim"
+msgid "Show Inactive Devices"
+msgstr "Προεπιλεγμένα μηνύματα κατάστασης"
#, fuzzy
msgid "Show Invitation"
@@ -4940,6 +5069,12 @@ msgstr "Πάγωσε"
msgid "Subject"
msgstr "Θέμα"
+msgid "Subject Alt Names"
+msgstr ""
+
+msgid "Subject Alt Names: "
+msgstr ""
+
msgid "Subject issuer mismatch"
msgstr ""
@@ -5129,6 +5264,9 @@ msgstr "Θέμα"
msgid "Themes"
msgstr "Θέμα"
+msgid "There are devices for which you have not made a trust decision yet."
+msgstr ""
+
msgid ""
"There are plenty of servers to choose from.\n"
"Creating an account on one server allows you to communicate with contacts "
@@ -5138,6 +5276,9 @@ msgstr ""
msgid "There are updates for Gajim’s plugins"
msgstr ""
+msgid "There has been an error while trying to fetch messages."
+msgstr ""
+
msgid "There is no encryption method available for the chosen encryption."
msgstr ""
@@ -5158,6 +5299,10 @@ msgid ""
msgstr ""
#, fuzzy
+msgid "This Device"
+msgstr "Επιλογή εικόνας"
+
+#, fuzzy
msgid "This account has already been added"
msgstr "Ο λογαριασμός προστέθηκε με επιτυχία"
@@ -5173,6 +5318,11 @@ msgstr "Αυτή η μορφή συμπίεσης δεν υποστηρίζετ
msgid "This address is not reachable."
msgstr "Η υπηρεσία δεν είναι περιηγήσιμη"
+msgid ""
+"This chat’s configuration is unsuitable for encryption with OMEMO. To use "
+"OMEMO in this chat, it should be non-anonymous and members-only."
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "This device is not compatible."
msgstr "Η υπηρεσία δεν είναι περιηγήσιμη"
@@ -5228,6 +5378,9 @@ msgid ""
"You can install the PGP plugin to handle those messages."
msgstr ""
+msgid "This message was encrypted with OMEMO, but not for your device."
+msgstr ""
+
msgid "This message was encrypted with OTR and could not be decrypted."
msgstr ""
@@ -5264,6 +5417,10 @@ msgid "This type of service does not contain any items to browse."
msgstr "Αυτού του είδους η υπηρεσία δεν περιέχει άλλα αντικείμενα."
#, fuzzy
+msgid "This will clear the devices store for your account."
+msgstr "Αφαίρεση λογαριασμού μόν_ο από το Gajim"
+
+#, fuzzy
msgid "This will remove your account from Gajim."
msgstr "Αφαίρεση λογαριασμού μόν_ο από το Gajim"
@@ -5303,6 +5460,11 @@ msgstr ""
"Αν θέλετε να εφαρμόσετε άμεσα τις αλλαγές, θα πρέπει να αποσυνδεθείτε και να "
"συνδεθείτε ξανά."
+msgid ""
+"To send an encrypted message, you have to decide whether to trust the device "
+"of your contact."
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Toggle Chat List"
msgstr "Συμμετέχων"
@@ -5342,6 +5504,9 @@ msgctxt "Group chat description"
msgid "Trip planning"
msgstr ""
+msgid "Trust Management"
+msgstr ""
+
msgid "Trust Not Decided"
msgstr ""
@@ -5818,7 +5983,7 @@ msgid "You are offline."
msgstr "αποσυνδεδεμένος"
#, fuzzy, python-format
-msgid "You can join this group chat instead: xmpp:%s?join"
+msgid "You can join this group chat instead: %s"
msgstr "Ο/Η %s μπήκε στο δωμάτιο"
msgid "You can not join a group chat unless you are connected."
@@ -6026,6 +6191,10 @@ msgid "_Clear"
msgstr ""
#, fuzzy
+msgid "_Clear Devices"
+msgstr "Επιλογή εικόνας"
+
+#, fuzzy
msgid "_Close"
msgstr "_Αποστολή & κλείσιμο"
@@ -6192,6 +6361,10 @@ msgstr "_Θύρα:"
msgid "_Preferences"
msgstr "Προτιμήσεις"
+#, fuzzy
+msgid "_Privacy Policy (Online)"
+msgstr "Συνδεδεμένος"
+
msgid "_Purge"
msgstr ""
@@ -6406,6 +6579,10 @@ msgstr "Πλάγια"
msgid "lat"
msgstr ""
+#, fuzzy, python-format
+msgid "libsoup Version: %s"
+msgstr "Έκδοση GTK+:"
+
#. Translators: Translations have to match https://github.com/milesj/emojibase/blob/master/packages/data/{LANG}/data.raw.json
#. You can use the hex value to find the matching string.
msgid "light skin tone"
@@ -6752,5 +6929,13 @@ msgstr ""
#~ msgstr "Όνομα προφίλ:"
#, fuzzy
+#~ msgid "Invite Contacts…"
+#~ msgstr "Επαφές"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "Invite New Contact"
#~ msgstr "Επαφές"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Show Gajim"
+#~ msgstr "Gajim"
diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po
index 3eb74b6f4..6f5971b80 100644
--- a/po/en_GB.po
+++ b/po/en_GB.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Gajim\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2023-04-02 15:53+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-05-23 19:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-20 20:49+1100\n"
"Last-Translator: Jeff Bailes <thepizzaking@gmail.com>\n"
"Language-Team: English <en_gb@li.org>\n"
@@ -87,6 +87,11 @@ msgstr "File transfer of %(filename)s from %(name)s stopped."
msgid "%(type)s encryption is active %(authenticated)s."
msgstr "%(type)s encryption is active %(authenticated)s."
+#, python-format
+msgctxt "own nickname in group chat"
+msgid "%s (You)"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, python-format
msgid "%s (desynced)"
msgstr "desync'ed"
@@ -440,6 +445,10 @@ msgstr "Account \"%s\" is connected to the server"
msgid "Account is being created"
msgstr "Account \"%s\" is connected to the server"
+#, fuzzy
+msgid "Account is not connected."
+msgstr "Account \"%s\" is connected to the server"
+
#, fuzzy, python-format
msgid "Account: %s"
msgstr "Accounts"
@@ -613,6 +622,9 @@ msgstr "<b>Affiliation:</b>"
msgid "Affiliations"
msgstr "<b>Applications</b>"
+msgid "Algorithm"
+msgstr ""
+
msgid "All"
msgstr "All"
@@ -924,6 +936,12 @@ msgstr ""
msgid "Birthday"
msgstr "<b>Birthday:</b>"
+msgid "Blind Trust"
+msgstr ""
+
+msgid "Blindly trust new devices until you verify them"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Block"
msgstr "_Block"
@@ -1215,6 +1233,17 @@ msgid "Clear"
msgstr "Cleaning"
#, fuzzy
+msgid "Clear Devices"
+msgstr "Server"
+
+msgid "Clear Devices Now?"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Clear Devices…"
+msgstr "_Discover Services"
+
+#, fuzzy
msgid "Clear File"
msgstr "Cleaning"
@@ -1299,6 +1328,17 @@ msgstr ""
msgid "Common Name (CN): "
msgstr ""
+#, python-format
+msgid ""
+"Compare this code with the one shown on your contact’s screen to ensure the "
+"safety of your end-to-end encrypted chat with %s."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Compare this code with the one shown on your contact’s screen to ensure the "
+"safety of your end-to-end encrypted chat."
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Complete"
msgstr "Completed"
@@ -1396,6 +1436,10 @@ msgstr "Chat message:"
msgid "Contact Connected"
msgstr "Contact Connected"
+#, fuzzy
+msgid "Contact Details and Settings"
+msgstr "Connection"
+
msgid "Contact Disconnected"
msgstr "Contact Disconnected"
@@ -1535,6 +1579,10 @@ msgid "Copy info to clipboard"
msgstr "_Copy Link Location"
#, fuzzy
+msgid "Copy to clipboard"
+msgstr "_Copy Link Location"
+
+#, fuzzy
msgid "Correct the last message"
msgstr "status message"
@@ -1661,6 +1709,9 @@ msgstr "Leave Groupchats"
msgid "Delete"
msgstr "Delete"
+msgid "Delete Fingerprint"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Delete Message"
msgstr "Default Message"
@@ -1712,6 +1763,10 @@ msgstr ""
msgid "Devices"
msgstr "Server"
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Devices connected with \"%s\""
+msgstr "Please make sure you are connected with \"%s\"."
+
#, fuzzy
msgid "Dial Number"
msgstr "GG Number:"
@@ -1814,6 +1869,9 @@ msgstr "Do you want to accept the invitation?"
msgid "Do you want to unregister your account on <b>%s</b> as well?"
msgstr ""
+msgid "Doing so will permanently delete this Fingerprint"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Don’t show this again"
msgstr "Do _not ask me again"
@@ -1952,6 +2010,10 @@ msgid "Encrypting file…"
msgstr "E2E encryption disabled"
#, fuzzy
+msgid "Encryption (OMEMO)"
+msgstr "E2E encryption enabled"
+
+#, fuzzy
msgid "Encryption error"
msgstr "E2E encryption enabled"
@@ -2236,6 +2298,9 @@ msgstr "Private Chats"
msgid "Filter Chats…"
msgstr "Private Chats"
+msgid "Fingerprint for this Device"
+msgstr ""
+
msgid "Fingerprints"
msgstr ""
@@ -2662,6 +2727,10 @@ msgid ""
msgstr ""
#, fuzzy
+msgid "Inactive"
+msgstr "Active"
+
+#, fuzzy
msgid "Incoming Call"
msgstr "_Incoming message:"
@@ -2747,14 +2816,14 @@ msgstr "In_vite"
msgid "Invite Contacts"
msgstr "Invite _Contacts"
-#, fuzzy
-msgid "Invite Contacts…"
-msgstr "Invite _Contacts"
-
msgid "Invite friends to group chats or join one"
msgstr ""
#, fuzzy
+msgid "Invite to this chat"
+msgstr "Invite _Contacts"
+
+#, fuzzy
msgid "Invitees"
msgstr "In_vite"
@@ -2832,6 +2901,10 @@ msgid "Join Support Chat"
msgstr "Join Group Chat"
#, fuzzy
+msgid "Joining Group Chat…"
+msgstr "Join Group Chat"
+
+#, fuzzy
msgid "Joining…"
msgstr "Banning..."
@@ -2849,6 +2922,9 @@ msgstr "Recently:"
msgid "Keep and manage all your chat history"
msgstr ""
+msgid "Key Size"
+msgstr ""
+
msgid "Key usage does not include certificate signing"
msgstr "Key usage does not include certificate signing"
@@ -2870,6 +2946,10 @@ msgstr ""
msgid "Last but not least"
msgstr ""
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Last seen: %s"
+msgstr "Reason"
+
#, fuzzy
msgid "Leave Group Chat"
msgstr "Leave Groupchats"
@@ -2935,6 +3015,10 @@ msgid "Location:"
msgstr "Notification"
#, fuzzy
+msgid "Log"
+msgstr "_Log on"
+
+#, fuzzy
msgid "Log In"
msgstr "_Log on"
@@ -2990,6 +3074,14 @@ msgstr "Manage Proxy Profiles"
msgid "Manage Sounds"
msgstr "Manage Accounts"
+#, fuzzy
+msgid "Manage Trust"
+msgstr "Manage Accounts"
+
+#, fuzzy
+msgid "Manage your Devices…"
+msgstr "Manage Proxy Profiles"
+
msgid "Manually set the hostname for the server"
msgstr ""
@@ -3240,6 +3332,9 @@ msgid ""
"You can also type an XMPP address."
msgstr ""
+msgid "No devices found to encypt this message to. Querying for devices now…"
+msgstr ""
+
msgid "No devices online"
msgstr ""
@@ -3299,6 +3394,10 @@ msgid "Not Connected"
msgstr "Connected"
#, fuzzy
+msgid "Not Decided"
+msgstr "Connected"
+
+#, fuzzy
msgctxt "Group chat feature"
msgid "Not Moderated"
msgstr "Not started"
@@ -3468,12 +3567,6 @@ msgstr ""
msgid "Organization (O): "
msgstr ""
-msgid "Organizational Unit (OU)"
-msgstr ""
-
-msgid "Organizational Unit (OU): "
-msgstr ""
-
msgid "Organize your chats with workspaces"
msgstr ""
@@ -3482,6 +3575,9 @@ msgctxt "Gender"
msgid "Other"
msgstr "Others"
+msgid "Other devices connected with your account"
+msgstr ""
+
msgid "Others"
msgstr "Others"
@@ -3834,6 +3930,9 @@ msgctxt "Group chat description"
msgid "Project discussion"
msgstr ""
+msgid "Protocol"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Prox_y"
msgstr "Prox_y:"
@@ -3866,6 +3965,14 @@ msgctxt "Profile"
msgid "Public Encryption Key"
msgstr "E2E encryption enabled"
+#, fuzzy
+msgid "Public Key Information"
+msgstr "_Information"
+
+#, fuzzy
+msgid "Public Key: "
+msgstr "E2E encryption enabled"
+
#, fuzzy, python-format
msgid "Pulse: %s"
msgstr "File: %s"
@@ -3908,6 +4015,9 @@ msgstr "Re_gister"
msgid "Read _Wikipedia Article"
msgstr "Read _Wikipedia Article"
+msgid "Read more about blind trust"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Really block this contact?"
msgstr "Is OpenPGP enabled for this contact?"
@@ -4292,6 +4402,17 @@ msgstr "Sending private message failed"
msgid "Say hi to your new contact…"
msgstr "Usage: /%s, sends a ping to the contact"
+msgid "Scan QR Code"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Scan this QR code to join %s."
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Scan this QR code to start a chat with %s."
+msgstr "You cannot add yourself to your roster."
+
#, fuzzy, python-format
msgid "Scanning %(current)d / %(total)d ..."
msgstr "Scanning %(current)d / %(total)d.."
@@ -4309,6 +4430,10 @@ msgid "Search"
msgstr "Search"
#, fuzzy
+msgid "Search Participants…"
+msgstr "Participants"
+
+#, fuzzy
msgid "Search Result"
msgstr "Search"
@@ -4565,6 +4690,10 @@ msgid "Settings"
msgstr "Registration failed"
#, fuzzy
+msgid "Share Contact…"
+msgstr "_Add Contact..."
+
+#, fuzzy
msgid "Share Status"
msgstr "Status"
@@ -4591,8 +4720,8 @@ msgid "Show Content"
msgstr "Show Only _Active Contacts"
#, fuzzy
-msgid "Show Gajim"
-msgstr "Gajim"
+msgid "Show Inactive Devices"
+msgstr "Default Message"
#, fuzzy
msgid "Show Invitation"
@@ -4943,6 +5072,12 @@ msgstr "Style"
msgid "Subject"
msgstr "Subject"
+msgid "Subject Alt Names"
+msgstr ""
+
+msgid "Subject Alt Names: "
+msgstr ""
+
msgid "Subject issuer mismatch"
msgstr "Subject issuer mismatch"
@@ -5134,6 +5269,9 @@ msgstr "Theme"
msgid "Themes"
msgstr "Theme"
+msgid "There are devices for which you have not made a trust decision yet."
+msgstr ""
+
msgid ""
"There are plenty of servers to choose from.\n"
"Creating an account on one server allows you to communicate with contacts "
@@ -5143,6 +5281,9 @@ msgstr ""
msgid "There are updates for Gajim’s plugins"
msgstr ""
+msgid "There has been an error while trying to fetch messages."
+msgstr ""
+
msgid "There is no encryption method available for the chosen encryption."
msgstr ""
@@ -5167,6 +5308,10 @@ msgstr ""
"Do you still want to connect to this server?"
#, fuzzy
+msgid "This Device"
+msgstr "Choose Image"
+
+#, fuzzy
msgid "This account has already been added"
msgstr "Account has been added successfully"
@@ -5181,6 +5326,11 @@ msgstr "This is not a group chat"
msgid "This address is not reachable."
msgstr "The service is not browsable"
+msgid ""
+"This chat’s configuration is unsuitable for encryption with OMEMO. To use "
+"OMEMO in this chat, it should be non-anonymous and members-only."
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "This device is not compatible."
msgstr "The service is not browsable"
@@ -5235,6 +5385,9 @@ msgid ""
"You can install the PGP plugin to handle those messages."
msgstr ""
+msgid "This message was encrypted with OMEMO, but not for your device."
+msgstr ""
+
msgid "This message was encrypted with OTR and could not be decrypted."
msgstr ""
@@ -5272,6 +5425,10 @@ msgid "This type of service does not contain any items to browse."
msgstr "This type of service does not contain any items to browse."
#, fuzzy
+msgid "This will clear the devices store for your account."
+msgstr "Remove account _only from Gajim"
+
+#, fuzzy
msgid "This will remove your account from Gajim."
msgstr "Remove account _only from Gajim"
@@ -5309,6 +5466,11 @@ msgstr "To"
msgid "To apply all changes instantly, you have to re-login."
msgstr "If you want all the changes to apply instantly, you must relogin."
+msgid ""
+"To send an encrypted message, you have to decide whether to trust the device "
+"of your contact."
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Toggle Chat List"
msgstr "Participant"
@@ -5348,6 +5510,9 @@ msgctxt "Group chat description"
msgid "Trip planning"
msgstr ""
+msgid "Trust Management"
+msgstr ""
+
msgid "Trust Not Decided"
msgstr ""
@@ -5826,7 +5991,7 @@ msgid "You are offline."
msgstr "offline"
#, fuzzy, python-format
-msgid "You can join this group chat instead: xmpp:%s?join"
+msgid "You can join this group chat instead: %s"
msgstr "You can join this room instead: %s"
msgid "You can not join a group chat unless you are connected."
@@ -6029,6 +6194,10 @@ msgid "_Clear"
msgstr ""
#, fuzzy
+msgid "_Clear Devices"
+msgstr "Choose Image"
+
+#, fuzzy
msgid "_Close"
msgstr "_Send & Close"
@@ -6194,6 +6363,10 @@ msgstr "_Port:"
msgid "_Preferences"
msgstr "Preferences"
+#, fuzzy
+msgid "_Privacy Policy (Online)"
+msgstr "Online"
+
msgid "_Purge"
msgstr ""
@@ -6403,6 +6576,10 @@ msgstr "Italic"
msgid "lat"
msgstr ""
+#, fuzzy, python-format
+msgid "libsoup Version: %s"
+msgstr "GTK+ Version:"
+
#. Translators: Translations have to match https://github.com/milesj/emojibase/blob/master/packages/data/{LANG}/data.raw.json
#. You can use the hex value to find the matching string.
msgid "light skin tone"
@@ -6742,5 +6919,13 @@ msgstr ""
#~ msgstr "Sending profile..."
#, fuzzy
+#~ msgid "Invite Contacts…"
+#~ msgstr "Invite _Contacts"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "Invite New Contact"
#~ msgstr "Invite _Contacts"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Show Gajim"
+#~ msgstr "Gajim"
diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po
index 65bcfe596..c199ea7af 100644
--- a/po/eo.po
+++ b/po/eo.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Gajim\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2023-04-02 15:53+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-05-23 19:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-18 12:24+0000\n"
"Last-Translator: Hendursaga <hendursaga@aol.com>\n"
"Language-Team: Esperanto <https://translate.gajim.org/projects/gajim/master/"
@@ -90,6 +90,11 @@ msgstr "Transmeto de dosiero %(filename)s de %(name)s haltitas."
msgid "%(type)s encryption is active %(authenticated)s."
msgstr "%(type)s ĉifrado estas aktiva %(authenticated)s."
+#, python-format
+msgctxt "own nickname in group chat"
+msgid "%s (You)"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, python-format
msgid "%s (desynced)"
msgstr "Krome"
@@ -439,6 +444,10 @@ msgstr "Konto \"%s\" estas konektita al la servilo"
msgid "Account is being created"
msgstr "Konto \"%s\" estas konektita al la servilo"
+#, fuzzy
+msgid "Account is not connected."
+msgstr "Konto \"%s\" estas konektita al la servilo"
+
#, python-format
msgid "Account: %s"
msgstr "Konto: %s"
@@ -607,6 +616,9 @@ msgstr "<b>Programoj</b>"
msgid "Affiliations"
msgstr "<b>Programoj</b>"
+msgid "Algorithm"
+msgstr ""
+
msgid "All"
msgstr "Ĉiuj"
@@ -911,6 +923,12 @@ msgstr ""
msgid "Birthday"
msgstr "Naskiĝtago:"
+msgid "Blind Trust"
+msgstr ""
+
+msgid "Blindly trust new devices until you verify them"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Block"
msgstr "_Grupo:"
@@ -1203,6 +1221,17 @@ msgid "Clear"
msgstr "Vespero"
#, fuzzy
+msgid "Clear Devices"
+msgstr "Servilo"
+
+msgid "Clear Devices Now?"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Clear Devices…"
+msgstr "_Serĉi servojn"
+
+#, fuzzy
msgid "Clear File"
msgstr "Vespero"
@@ -1287,6 +1316,17 @@ msgstr ""
msgid "Common Name (CN): "
msgstr ""
+#, python-format
+msgid ""
+"Compare this code with the one shown on your contact’s screen to ensure the "
+"safety of your end-to-end encrypted chat with %s."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Compare this code with the one shown on your contact’s screen to ensure the "
+"safety of your end-to-end encrypted chat."
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Complete"
msgstr "Plenumita"
@@ -1384,6 +1424,10 @@ msgstr "_Statmesaĝo:"
msgid "Contact Connected"
msgstr "Kontakto konektita"
+#, fuzzy
+msgid "Contact Details and Settings"
+msgstr "Konekto"
+
msgid "Contact Disconnected"
msgstr "Kontakto malkonektita"
@@ -1523,6 +1567,10 @@ msgid "Copy info to clipboard"
msgstr "_Kopii ligilan lokon"
#, fuzzy
+msgid "Copy to clipboard"
+msgstr "_Kopii ligilan lokon"
+
+#, fuzzy
msgid "Correct the last message"
msgstr "statmesaĝo"
@@ -1651,6 +1699,10 @@ msgid "Delete"
msgstr "Forigi"
#, fuzzy
+msgid "Delete Fingerprint"
+msgstr "Fingrospuroj"
+
+#, fuzzy
msgid "Delete Message"
msgstr "Defaŭlta statmesaĝo"
@@ -1702,6 +1754,10 @@ msgstr ""
msgid "Devices"
msgstr "Servilo"
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Devices connected with \"%s\""
+msgstr "Bonvolu konvinkiĝi, ke vi estas konektita kun \"%s\"."
+
#, fuzzy
msgid "Dial Number"
msgstr "GG numero:"
@@ -1800,6 +1856,9 @@ msgstr "Ĉu vi volas forigi la grupon %s de la kontaktlisto?"
msgid "Do you want to unregister your account on <b>%s</b> as well?"
msgstr ""
+msgid "Doing so will permanently delete this Fingerprint"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Don’t show this again"
msgstr "_Ne plu demandi"
@@ -1937,6 +1996,10 @@ msgid "Encrypting file…"
msgstr "Ĉifrado malebligata"
#, fuzzy
+msgid "Encryption (OMEMO)"
+msgstr "Ĉifrado ebligata"
+
+#, fuzzy
msgid "Encryption error"
msgstr "Ĉifrado ebligata"
@@ -2224,6 +2287,10 @@ msgstr "Privataj interparoloj"
msgid "Filter Chats…"
msgstr "Privataj interparoloj"
+#, fuzzy
+msgid "Fingerprint for this Device"
+msgstr "Fingrospuroj"
+
msgid "Fingerprints"
msgstr "Fingrospuroj"
@@ -2650,6 +2717,10 @@ msgid ""
msgstr ""
#, fuzzy
+msgid "Inactive"
+msgstr "Aktiva"
+
+#, fuzzy
msgid "Incoming Call"
msgstr "Malkorekta salutnomo"
@@ -2737,14 +2808,14 @@ msgstr "In_viti al"
msgid "Invite Contacts"
msgstr "Kontaktoj"
-#, fuzzy
-msgid "Invite Contacts…"
-msgstr "Kontaktoj"
-
msgid "Invite friends to group chats or join one"
msgstr ""
#, fuzzy
+msgid "Invite to this chat"
+msgstr "Kontaktoj"
+
+#, fuzzy
msgid "Invitees"
msgstr "In_viti al"
@@ -2822,6 +2893,10 @@ msgid "Join Support Chat"
msgstr "Eniri babilejen"
#, fuzzy
+msgid "Joining Group Chat…"
+msgstr "Eniri babilejen"
+
+#, fuzzy
msgid "Joining…"
msgstr "Malpermesas..."
@@ -2839,6 +2914,9 @@ msgstr "Antaŭ nelonge:"
msgid "Keep and manage all your chat history"
msgstr ""
+msgid "Key Size"
+msgstr ""
+
msgid "Key usage does not include certificate signing"
msgstr ""
@@ -2860,6 +2938,10 @@ msgstr ""
msgid "Last but not least"
msgstr ""
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Last seen: %s"
+msgstr "Kialo"
+
#, fuzzy
msgid "Leave Group Chat"
msgstr "Nova babilejo"
@@ -2925,6 +3007,10 @@ msgid "Location:"
msgstr "Konta korektado"
#, fuzzy
+msgid "Log"
+msgstr "E_nsaluti"
+
+#, fuzzy
msgid "Log In"
msgstr "E_nsaluti"
@@ -2980,6 +3066,14 @@ msgstr "Administri prokurservilajn agordojn"
msgid "Manage Sounds"
msgstr "Administri kontojn"
+#, fuzzy
+msgid "Manage Trust"
+msgstr "Administri kontojn"
+
+#, fuzzy
+msgid "Manage your Devices…"
+msgstr "Administri prokurservilajn agordojn"
+
msgid "Manually set the hostname for the server"
msgstr ""
@@ -3228,6 +3322,9 @@ msgid ""
"You can also type an XMPP address."
msgstr ""
+msgid "No devices found to encypt this message to. Querying for devices now…"
+msgstr ""
+
msgid "No devices online"
msgstr ""
@@ -3288,6 +3385,10 @@ msgid "Not Connected"
msgstr "Konekto"
#, fuzzy
+msgid "Not Decided"
+msgstr "Konekto"
+
+#, fuzzy
msgctxt "Group chat feature"
msgid "Not Moderated"
msgstr "Ne lanĉitas"
@@ -3458,12 +3559,6 @@ msgstr ""
msgid "Organization (O): "
msgstr ""
-msgid "Organizational Unit (OU)"
-msgstr ""
-
-msgid "Organizational Unit (OU): "
-msgstr ""
-
msgid "Organize your chats with workspaces"
msgstr ""
@@ -3472,6 +3567,9 @@ msgctxt "Gender"
msgid "Other"
msgstr "Aliaj"
+msgid "Other devices connected with your account"
+msgstr ""
+
msgid "Others"
msgstr "Aliaj"
@@ -3823,6 +3921,9 @@ msgctxt "Group chat description"
msgid "Project discussion"
msgstr ""
+msgid "Protocol"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Prox_y"
msgstr "Prokura servilo:"
@@ -3855,6 +3956,14 @@ msgctxt "Profile"
msgid "Public Encryption Key"
msgstr "Ĉifrado ebligata"
+#, fuzzy
+msgid "Public Key Information"
+msgstr "Kontakta informo"
+
+#, fuzzy
+msgid "Public Key: "
+msgstr "Ĉifrado ebligata"
+
#, fuzzy, python-format
msgid "Pulse: %s"
msgstr "Dosiero: %s"
@@ -3897,6 +4006,9 @@ msgstr "Re_gistri"
msgid "Read _Wikipedia Article"
msgstr "Legi _vikipedian artikolon"
+msgid "Read more about blind trust"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Really block this contact?"
msgstr "Ĉu OpenPGP estas ŝaltita por tiu ĉi kontakto?"
@@ -4281,6 +4393,17 @@ msgstr "Sendado de privata mesaĝo malsukcesis"
msgid "Say hi to your new contact…"
msgstr "Sendi dosieron al kontakto"
+msgid "Scan QR Code"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Scan this QR code to join %s."
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Scan this QR code to start a chat with %s."
+msgstr "Mi volus aldoni vin al mia kontaktlisto."
+
#, fuzzy, python-format
msgid "Scanning %(current)d / %(total)d ..."
msgstr "Skanas %d / %d.."
@@ -4298,6 +4421,10 @@ msgid "Search"
msgstr "Serĉi"
#, fuzzy
+msgid "Search Participants…"
+msgstr "Partoprenantoj"
+
+#, fuzzy
msgid "Search Result"
msgstr "Serĉi"
@@ -4556,6 +4683,10 @@ msgid "Settings"
msgstr "Konektado malsukcesis"
#, fuzzy
+msgid "Share Contact…"
+msgstr "_Aldoni kontakton..."
+
+#, fuzzy
msgid "Share Status"
msgstr "Kontakto ŝanĝis sian staton"
@@ -4582,8 +4713,8 @@ msgid "Show Content"
msgstr "Montri _senkonektajn kontaktojn"
#, fuzzy
-msgid "Show Gajim"
-msgstr "Gajim"
+msgid "Show Inactive Devices"
+msgstr "Defaŭlta statmesaĝo"
#, fuzzy
msgid "Show Invitation"
@@ -4933,6 +5064,12 @@ msgstr "Malrapidas"
msgid "Subject"
msgstr "Temo"
+msgid "Subject Alt Names"
+msgstr ""
+
+msgid "Subject Alt Names: "
+msgstr ""
+
msgid "Subject issuer mismatch"
msgstr ""
@@ -5122,6 +5259,9 @@ msgstr "Etoso"
msgid "Themes"
msgstr "Etoso"
+msgid "There are devices for which you have not made a trust decision yet."
+msgstr ""
+
msgid ""
"There are plenty of servers to choose from.\n"
"Creating an account on one server allows you to communicate with contacts "
@@ -5131,6 +5271,9 @@ msgstr ""
msgid "There are updates for Gajim’s plugins"
msgstr ""
+msgid "There has been an error while trying to fetch messages."
+msgstr ""
+
msgid "There is no encryption method available for the chosen encryption."
msgstr ""
@@ -5151,6 +5294,10 @@ msgid ""
msgstr ""
#, fuzzy
+msgid "This Device"
+msgstr "Elektu bildon"
+
+#, fuzzy
msgid "This account has already been added"
msgstr "Konto estas sukcese aldonita"
@@ -5166,6 +5313,11 @@ msgstr "Tio ne estas babilejo"
msgid "This address is not reachable."
msgstr "Tiu ĉi servo ne rigardeblas"
+msgid ""
+"This chat’s configuration is unsuitable for encryption with OMEMO. To use "
+"OMEMO in this chat, it should be non-anonymous and members-only."
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "This device is not compatible."
msgstr "Tiu ĉi servo ne rigardeblas"
@@ -5220,6 +5372,9 @@ msgid ""
"You can install the PGP plugin to handle those messages."
msgstr ""
+msgid "This message was encrypted with OMEMO, but not for your device."
+msgstr ""
+
msgid "This message was encrypted with OTR and could not be decrypted."
msgstr ""
@@ -5257,6 +5412,10 @@ msgid "This type of service does not contain any items to browse."
msgstr "Tiu tipo de servo ne enhavas erojn por rigardi."
#, fuzzy
+msgid "This will clear the devices store for your account."
+msgstr "Forigi konton _nur el Gajim"
+
+#, fuzzy
msgid "This will remove your account from Gajim."
msgstr "Forigi konton _nur el Gajim"
@@ -5294,6 +5453,11 @@ msgstr "Al"
msgid "To apply all changes instantly, you have to re-login."
msgstr "Se vi volas ekuzi la ĉiujn ŝanĝojn, vi devas rekonekti."
+msgid ""
+"To send an encrypted message, you have to decide whether to trust the device "
+"of your contact."
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Toggle Chat List"
msgstr "Partoprenanto"
@@ -5333,6 +5497,9 @@ msgctxt "Group chat description"
msgid "Trip planning"
msgstr ""
+msgid "Trust Management"
+msgstr ""
+
msgid "Trust Not Decided"
msgstr ""
@@ -5806,7 +5973,7 @@ msgid "You are offline."
msgstr "senkonekta"
#, fuzzy, python-format
-msgid "You can join this group chat instead: xmpp:%s?join"
+msgid "You can join this group chat instead: %s"
msgstr "%s aliĝis al la babilejo"
msgid "You can not join a group chat unless you are connected."
@@ -6010,6 +6177,10 @@ msgid "_Clear"
msgstr "_Malaperigi"
#, fuzzy
+msgid "_Clear Devices"
+msgstr "Elektu bildon"
+
+#, fuzzy
msgid "_Close"
msgstr "_Sendi kaj fermi"
@@ -6175,6 +6346,10 @@ msgstr "_Pordo:"
msgid "_Preferences"
msgstr "Agordo"
+#, fuzzy
+msgid "_Privacy Policy (Online)"
+msgstr "naŭ"
+
msgid "_Purge"
msgstr ""
@@ -6385,6 +6560,10 @@ msgstr "Kursiva"
msgid "lat"
msgstr "lat"
+#, fuzzy, python-format
+msgid "libsoup Version: %s"
+msgstr "Versio de GTK+:"
+
#. Translators: Translations have to match https://github.com/milesj/emojibase/blob/master/packages/data/{LANG}/data.raw.json
#. You can use the hex value to find the matching string.
msgid "light skin tone"
@@ -6723,5 +6902,13 @@ msgstr ""
#~ msgstr "Publicas vizitkarton..."
#, fuzzy
+#~ msgid "Invite Contacts…"
+#~ msgstr "Kontaktoj"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "Invite New Contact"
#~ msgstr "Kontaktoj"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Show Gajim"
+#~ msgstr "Gajim"
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 0068e7b3a..e025ed5ff 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Gajim\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2023-04-02 15:53+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-04-03 17:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-05-23 19:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-05-23 20:15+0000\n"
"Last-Translator: El gran Pirujo <boina@disroot.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translate.gajim.org/projects/gajim/master/es/"
">\n"
@@ -96,6 +96,11 @@ msgid "%(type)s encryption is active %(authenticated)s."
msgstr "El cifrado %(type)s está activo %(authenticated)s."
#, python-format
+msgctxt "own nickname in group chat"
+msgid "%s (You)"
+msgstr "%s (Tú)"
+
+#, python-format
msgid "%s (desynced)"
msgstr "%s (desincronizado)"
@@ -421,6 +426,9 @@ msgstr "La cuenta tiene que estar conectada"
msgid "Account is being created"
msgstr "La cuenta se está creando"
+msgid "Account is not connected."
+msgstr "La cuenta no está conectada."
+
#, python-format
msgid "Account: %s"
msgstr "Cuenta: %s"
@@ -560,6 +568,9 @@ msgstr "Afiliación"
msgid "Affiliations"
msgstr "Afiliaciones"
+msgid "Algorithm"
+msgstr "Algoritmo"
+
msgid "All"
msgstr "Todos"
@@ -825,6 +836,12 @@ msgstr "Comportamiento de ventanas de aplicación"
msgid "Birthday"
msgstr "Cumpleaños"
+msgid "Blind Trust"
+msgstr "Confianza a ciegas"
+
+msgid "Blindly trust new devices until you verify them"
+msgstr "Confía a ciegas en los nuevos dispositivos hasta que los verifiques"
+
msgid "Block"
msgstr "Bloquear"
@@ -1087,6 +1104,15 @@ msgstr "Ciudad"
msgid "Clear"
msgstr "Limpiar"
+msgid "Clear Devices"
+msgstr "Borrar dispositivos"
+
+msgid "Clear Devices Now?"
+msgstr "¿Borrar dispositivos ahora?"
+
+msgid "Clear Devices…"
+msgstr "Limpiar dispositivos…"
+
msgid "Clear File"
msgstr "Vaciar fichero"
@@ -1167,6 +1193,21 @@ msgstr "Nombre común (CN)"
msgid "Common Name (CN): "
msgstr "Nombre común (CN): "
+#, python-format
+msgid ""
+"Compare this code with the one shown on your contact’s screen to ensure the "
+"safety of your end-to-end encrypted chat with %s."
+msgstr ""
+"Compara este código con el que se muestra en la pantalla de tu contacto para "
+"garantizar la seguridad de tu chat cifrado de extremo a extremo con %s."
+
+msgid ""
+"Compare this code with the one shown on your contact’s screen to ensure the "
+"safety of your end-to-end encrypted chat."
+msgstr ""
+"Compara este código con el que se muestra en la pantalla de tu contacto para "
+"garantizar la seguridad de tu chat cifrado de extremo a extremo."
+
msgid "Complete"
msgstr "Completo"
@@ -1248,6 +1289,9 @@ msgstr "Direcciones de contactos"
msgid "Contact Connected"
msgstr "Nombre de contacto"
+msgid "Contact Details and Settings"
+msgstr "Detalles del contacto y ajustes"
+
msgid "Contact Disconnected"
msgstr "Contacto desconectado"
@@ -1357,6 +1401,9 @@ msgstr "Copiar fragmento de código"
msgid "Copy info to clipboard"
msgstr "Copiar información al portapapeles"
+msgid "Copy to clipboard"
+msgstr "Copiar al portapapeles"
+
msgid "Correct the last message"
msgstr "Corregir el último mensaje"
@@ -1461,6 +1508,9 @@ msgstr "Predeterminado para nuevos grupos"
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
+msgid "Delete Fingerprint"
+msgstr "Borrar huellas dactilares"
+
msgid "Delete Message"
msgstr "Borrar mensaje"
@@ -1505,6 +1555,10 @@ msgstr "Dispositivo \"%s\""
msgid "Devices"
msgstr "Dispositivos"
+#, python-format
+msgid "Devices connected with \"%s\""
+msgstr "Dispositivos conectados con \"%s\""
+
msgid "Dial Number"
msgstr "Marcar número"
@@ -1596,6 +1650,9 @@ msgstr "¿Quieres sobrescribir la versión actualmente instalada?"
msgid "Do you want to unregister your account on <b>%s</b> as well?"
msgstr "¿Quieres anular también el registro de tu cuenta en <b>%s</b>?"
+msgid "Doing so will permanently delete this Fingerprint"
+msgstr "Hacer esto borrará permanentemente esta huella dactilar"
+
msgid "Don’t show this again"
msgstr "No mostrar esto de nuevo"
@@ -1725,6 +1782,9 @@ msgstr "Certificado cifrado"
msgid "Encrypting file…"
msgstr "Cifrando fichero…"
+msgid "Encryption (OMEMO)"
+msgstr "Cifrado (OMEMO)"
+
msgid "Encryption error"
msgstr "Error de cifrado"
@@ -1967,6 +2027,9 @@ msgstr "Filtrar conversaciones"
msgid "Filter Chats…"
msgstr "Filtrar chats…"
+msgid "Fingerprint for this Device"
+msgstr "Huella para este dispositivo"
+
msgid "Fingerprints"
msgstr "Huellas"
@@ -2358,6 +2421,9 @@ msgstr ""
"Para escribir mensajes en este chat, necesitas primero pedir voz.\n"
"Un moderador procesará tu petición."
+msgid "Inactive"
+msgstr "Inactivo"
+
msgid "Incoming Call"
msgstr "Llamada entrante"
@@ -2432,12 +2498,12 @@ msgstr "Invitar"
msgid "Invite Contacts"
msgstr "Invitar Contactos"
-msgid "Invite Contacts…"
-msgstr "Invitar contactos…"
-
msgid "Invite friends to group chats or join one"
msgstr "Invita a amigos a grupos o únete a uno"
+msgid "Invite to this chat"
+msgstr "Invitar a este chat"
+
msgid "Invitees"
msgstr "Invitados"
@@ -2506,6 +2572,9 @@ msgstr "Unirse al grupo de charla…"
msgid "Join Support Chat"
msgstr "Unirse al grupo de apoyo"
+msgid "Joining Group Chat…"
+msgstr "Unirse al grupo de chat…"
+
msgid "Joining…"
msgstr "Uniéndose…"
@@ -2521,6 +2590,9 @@ msgstr "Retener histórico de conversación"
msgid "Keep and manage all your chat history"
msgstr "Mantén y gestiona todo su historial de chat"
+msgid "Key Size"
+msgstr "Tamaño de clave"
+
msgid "Key usage does not include certificate signing"
msgstr "El uso de la clave no incluye la firma de certificados"
@@ -2540,6 +2612,10 @@ msgstr "Etiqueta"
msgid "Last but not least"
msgstr "Por último pero no menos importante"
+#, python-format
+msgid "Last seen: %s"
+msgstr "Visto por última vez: %s"
+
msgid "Leave Group Chat"
msgstr "Abandonar grupo"
@@ -2596,6 +2672,9 @@ msgstr "Ubicación en %s"
msgid "Location:"
msgstr "Ubicación:"
+msgid "Log"
+msgstr "Registro"
+
msgid "Log In"
msgstr "Iniciar sesión"
@@ -2645,6 +2724,12 @@ msgstr "Gestionar Proxies..."
msgid "Manage Sounds"
msgstr "Gestionar sonidos"
+msgid "Manage Trust"
+msgstr "Gestionar confianza"
+
+msgid "Manage your Devices…"
+msgstr "Gestionar tus dispositivos…"
+
msgid "Manually set the hostname for the server"
msgstr "Establecer manualmente el nombre de host para el servidor"
@@ -2867,6 +2952,11 @@ msgstr ""
"No quedan contactos.\n"
"También puedes escribir una dirección XMPP."
+msgid "No devices found to encypt this message to. Querying for devices now…"
+msgstr ""
+"No se encontraron dispositivos para cifrar este mensaje. Consultando "
+"dispositivos ahora…"
+
msgid "No devices online"
msgstr "No hay dispositivos conectados"
@@ -2919,6 +3009,9 @@ msgstr "No disponible"
msgid "Not Connected"
msgstr "No conectado"
+msgid "Not Decided"
+msgstr "No decidido"
+
msgctxt "Group chat feature"
msgid "Not Moderated"
msgstr "No moderado"
@@ -3061,12 +3154,6 @@ msgstr "Organización (O)"
msgid "Organization (O): "
msgstr "Organización (O): "
-msgid "Organizational Unit (OU)"
-msgstr "Unidad organizativa (OU)"
-
-msgid "Organizational Unit (OU): "
-msgstr "Unidad organizativa (OU): "
-
msgid "Organize your chats with workspaces"
msgstr "Organiza tus chats con espacios de trabajo"
@@ -3074,6 +3161,9 @@ msgctxt "Gender"
msgid "Other"
msgstr "Otro"
+msgid "Other devices connected with your account"
+msgstr "Otros dispositivos conectados con tu cuenta"
+
msgid "Others"
msgstr "Otros"
@@ -3392,6 +3482,9 @@ msgctxt "Group chat description"
msgid "Project discussion"
msgstr "Discusión de proyecto"
+msgid "Protocol"
+msgstr "Protocolo"
+
msgid "Prox_y"
msgstr "Prox_y"
@@ -3418,6 +3511,12 @@ msgctxt "Profile"
msgid "Public Encryption Key"
msgstr "Clave pública de cifrado"
+msgid "Public Key Information"
+msgstr "Información de clave pública"
+
+msgid "Public Key: "
+msgstr "Clave pública: "
+
#, python-format
msgid "Pulse: %s"
msgstr "Pulse: %s"
@@ -3454,6 +3553,9 @@ msgstr "_Suscribir"
msgid "Read _Wikipedia Article"
msgstr "Leer artículo de _Wikipedia"
+msgid "Read more about blind trust"
+msgstr "Leer más sobre confianza a ciegas"
+
msgid "Really block this contact?"
msgstr "¿Bloquear realmente este contacto?"
@@ -3775,6 +3877,17 @@ msgstr "Fallo al guardar la imagen del avatar"
msgid "Say hi to your new contact…"
msgstr "Di hola a tu nuevo contacto…"
+msgid "Scan QR Code"
+msgstr "Escanear código QR"
+
+#, python-format
+msgid "Scan this QR code to join %s."
+msgstr "Escanea este código QR para unirte a %s."
+
+#, python-format
+msgid "Scan this QR code to start a chat with %s."
+msgstr "Escanea este código QR para comenzar un chat con %s."
+
#, python-format
msgid "Scanning %(current)d / %(total)d ..."
msgstr "Escaneando %(current)d / %(total)d ..."
@@ -3791,6 +3904,9 @@ msgstr "Desplazar hacia arriba para cargar más historial…"
msgid "Search"
msgstr "Buscar"
+msgid "Search Participants…"
+msgstr "Buscar participantes…"
+
msgid "Search Result"
msgstr "Resultado de la busqueda"
@@ -4011,6 +4127,9 @@ msgstr "La configuración está bloqueada por el sistema"
msgid "Settings"
msgstr "Configuraciones"
+msgid "Share Contact…"
+msgstr "Compartir contacto…"
+
msgid "Share Status"
msgstr "Compartir estado"
@@ -4032,8 +4151,8 @@ msgstr "Mostrar informaciones de contacto"
msgid "Show Content"
msgstr "Mostrar contenido"
-msgid "Show Gajim"
-msgstr "Mostrar Gajim"
+msgid "Show Inactive Devices"
+msgstr "Mostrar dispositivos inactivos"
msgid "Show Invitation"
msgstr "Mostrar invitación"
@@ -4337,6 +4456,12 @@ msgstr "Estilo"
msgid "Subject"
msgstr "Tema"
+msgid "Subject Alt Names"
+msgstr "Nombres alternativos de asunto"
+
+msgid "Subject Alt Names: "
+msgstr "Nombres alternativos de asunto: "
+
msgid "Subject issuer mismatch"
msgstr "El emisor del asunto no coincide"
@@ -4514,6 +4639,10 @@ msgstr "Tema"
msgid "Themes"
msgstr "Temas"
+msgid "There are devices for which you have not made a trust decision yet."
+msgstr ""
+"Hay dispositivos para los que aún no has tomado una decisión sobre confianza."
+
msgid ""
"There are plenty of servers to choose from.\n"
"Creating an account on one server allows you to communicate with contacts "
@@ -4526,6 +4655,9 @@ msgstr ""
msgid "There are updates for Gajim’s plugins"
msgstr "Hay actualizaciones para los complementos de Gajim"
+msgid "There has been an error while trying to fetch messages."
+msgstr "Se ha producido un error al intentar obtener mensajes."
+
msgid "There is no encryption method available for the chosen encryption."
msgstr "No hay método de cifrado disponible para el cifrado elegido."
@@ -4546,6 +4678,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Ocurrió un error verificando el certificado SSL de tu servidor XMPP (%s)."
+msgid "This Device"
+msgstr "Este dispositivo"
+
msgid "This account has already been added"
msgstr "La cuenta ya ha sido añadida"
@@ -4558,6 +4693,13 @@ msgstr "La dirección no parece ofrecer ningún servicio de pasarela."
msgid "This address is not reachable."
msgstr "Esta dirección no es alcanzable."
+msgid ""
+"This chat’s configuration is unsuitable for encryption with OMEMO. To use "
+"OMEMO in this chat, it should be non-anonymous and members-only."
+msgstr ""
+"La configuración de este chat no es adecuada para el cifrado con OMEMO. Para "
+"usar OMEMO en este chat, debe ser no anónimo y solo para miembros."
+
msgid "This device is not compatible."
msgstr "Este dispositivo no es compatible."
@@ -4610,6 +4752,9 @@ msgstr ""
"Este mensaje fue cifrado con Legacy OpenPGP y no se pudo descifrar. Puedes "
"instalar la extensión PGP para gestionar esos mensajes."
+msgid "This message was encrypted with OMEMO, but not for your device."
+msgstr "Este mensaje fue cifrado con OMEMO, pero no para tu dispositivo."
+
msgid "This message was encrypted with OTR and could not be decrypted."
msgstr "Este mensaje fue cifrado con OTR y no se pudo descifrar."
@@ -4645,6 +4790,9 @@ msgstr "Este servicio no ha respondido todavía con información detallada"
msgid "This type of service does not contain any items to browse."
msgstr "Este tipo de servicio no contiene ningún elemento a navegar."
+msgid "This will clear the devices store for your account."
+msgstr "Esto borrará el almacenamiento de dispositivos de tu cuenta."
+
msgid "This will remove your account from Gajim."
msgstr "Esto eliminará tu cuenta de Gajim."
@@ -4682,6 +4830,13 @@ msgid "To apply all changes instantly, you have to re-login."
msgstr ""
"Para aplicar todos los cambios al instante, debes volver a iniciar sesión."
+msgid ""
+"To send an encrypted message, you have to decide whether to trust the device "
+"of your contact."
+msgstr ""
+"Para enviar un mensaje cifrado, debes decidir si confías en el dispositivo "
+"de tu contacto."
+
msgid "Toggle Chat List"
msgstr "Alternar lista de chat"
@@ -4716,6 +4871,9 @@ msgctxt "Group chat description"
msgid "Trip planning"
msgstr "Planificación de viaje"
+msgid "Trust Management"
+msgstr "Gestión de confianza"
+
msgid "Trust Not Decided"
msgstr "Confianza no decidida"
@@ -5147,8 +5305,8 @@ msgid "You are offline."
msgstr "Estás desconectado."
#, python-format
-msgid "You can join this group chat instead: xmpp:%s?join"
-msgstr "Puedes unirte a este salón en su lugar: xmpp:%s?join"
+msgid "You can join this group chat instead: %s"
+msgstr "Puedes unirte a este salón en su lugar: %s"
msgid "You can not join a group chat unless you are connected."
msgstr "No puedes entrar a un salón de chat hasta que no estés conectado."
@@ -5319,6 +5477,9 @@ msgstr "_Cancelar"
msgid "_Clear"
msgstr "_Limpiar"
+msgid "_Clear Devices"
+msgstr "Limpiar dispositivos"
+
msgid "_Close"
msgstr "_Cerrar"
@@ -5450,6 +5611,9 @@ msgstr "_Puerto"
msgid "_Preferences"
msgstr "_Preferencias"
+msgid "_Privacy Policy (Online)"
+msgstr "_Política de privacidad (en línea)"
+
msgid "_Purge"
msgstr "_Purgar"
@@ -5635,6 +5799,10 @@ msgstr "cursiva"
msgid "lat"
msgstr "latitud"
+#, python-format
+msgid "libsoup Version: %s"
+msgstr "Versión libsoup: %s"
+
#. Translators: Translations have to match https://github.com/milesj/emojibase/blob/master/packages/data/{LANG}/data.raw.json
#. You can use the hex value to find the matching string.
msgid "light skin tone"
@@ -5972,8 +6140,26 @@ msgstr "…o soltarla aqui"
#~ msgid "Edit Profile…"
#~ msgstr "Editar perfil…"
+#~ msgid ""
+#~ "For verification via QR-Code you have to install <tt>python-qrcode</tt>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Para la verificación a través de QR-Code, debes instalar <tt>python-"
+#~ "qrcode</tt>."
+
+#~ msgid "Invite Contacts…"
+#~ msgstr "Invitar contactos…"
+
#~ msgid "Invite New Contact"
#~ msgstr "Invitar a nuevo contacto"
+#~ msgid "Organizational Unit (OU)"
+#~ msgstr "Unidad organizativa (OU)"
+
+#~ msgid "Organizational Unit (OU): "
+#~ msgstr "Unidad organizativa (OU): "
+
+#~ msgid "Show Gajim"
+#~ msgstr "Mostrar Gajim"
+
#~ msgid "You dropped something Gajim could not process: %s"
#~ msgstr "Has soltado algo que Gajim no pudo procesar: %s"
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index 5246246a2..f74c534bb 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Gajim\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2023-04-02 15:53+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-05-23 19:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-08-19 23:50+0200\n"
"Last-Translator: Urtzi <>\n"
"Language-Team: Basque <urtzi@altza.net>\n"
@@ -90,6 +90,11 @@ msgstr ""
msgid "%(type)s encryption is active %(authenticated)s."
msgstr ""
+#, python-format
+msgctxt "own nickname in group chat"
+msgid "%s (You)"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, python-format
msgid "%s (desynced)"
msgstr "Aurreratua"
@@ -440,6 +445,10 @@ msgstr "\"%s\" kontua zerbitzarira konektatu da"
msgid "Account is being created"
msgstr "\"%s\" kontua zerbitzarira konektatu da"
+#, fuzzy
+msgid "Account is not connected."
+msgstr "\"%s\" kontua zerbitzarira konektatu da"
+
#, fuzzy, python-format
msgid "Account: %s"
msgstr "Kontuak"
@@ -609,6 +618,9 @@ msgstr "Afizioak: "
msgid "Affiliations"
msgstr "Afizioak: "
+msgid "Algorithm"
+msgstr ""
+
msgid "All"
msgstr "Dena"
@@ -915,6 +927,12 @@ msgstr ""
msgid "Birthday"
msgstr "Urtebetetzea:"
+msgid "Blind Trust"
+msgstr ""
+
+msgid "Blindly trust new devices until you verify them"
+msgstr ""
+
msgid "Block"
msgstr ""
@@ -1206,6 +1224,17 @@ msgid "Clear"
msgstr "Arratsaldea"
#, fuzzy
+msgid "Clear Devices"
+msgstr "Zerbitzaria"
+
+msgid "Clear Devices Now?"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Clear Devices…"
+msgstr "_Zerbitzuak Aurkitu"
+
+#, fuzzy
msgid "Clear File"
msgstr "Arratsaldea"
@@ -1290,6 +1319,17 @@ msgstr ""
msgid "Common Name (CN): "
msgstr ""
+#, python-format
+msgid ""
+"Compare this code with the one shown on your contact’s screen to ensure the "
+"safety of your end-to-end encrypted chat with %s."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Compare this code with the one shown on your contact’s screen to ensure the "
+"safety of your end-to-end encrypted chat."
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Complete"
msgstr "Osatua"
@@ -1387,6 +1427,10 @@ msgstr "Egoera mezua:"
msgid "Contact Connected"
msgstr "Kontaktua Konektatuta"
+#, fuzzy
+msgid "Contact Details and Settings"
+msgstr "Konektatu"
+
msgid "Contact Disconnected"
msgstr "Kontaktua Deskonektatuta"
@@ -1526,6 +1570,10 @@ msgid "Copy info to clipboard"
msgstr "_Lotura kokapena kopiatu"
#, fuzzy
+msgid "Copy to clipboard"
+msgstr "_Lotura kokapena kopiatu"
+
+#, fuzzy
msgid "Correct the last message"
msgstr "egoera mezua"
@@ -1653,6 +1701,9 @@ msgstr "Txat Taldea Berria"
msgid "Delete"
msgstr "Ezabatu"
+msgid "Delete Fingerprint"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Delete Message"
msgstr "Berezko Egoera Mezuak"
@@ -1705,6 +1756,10 @@ msgstr ""
msgid "Devices"
msgstr "Zerbitzaria"
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Devices connected with \"%s\""
+msgstr "Mesedez begiratu \"%s\" -rekin konektatuta zauden."
+
#, fuzzy
msgid "Dial Number"
msgstr "GG zenbakia:"
@@ -1803,6 +1858,9 @@ msgstr "Ezabatu nahi al duzu %s taldea zerrendatik?"
msgid "Do you want to unregister your account on <b>%s</b> as well?"
msgstr ""
+msgid "Doing so will permanently delete this Fingerprint"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Don’t show this again"
msgstr "E_z galdetu berriro "
@@ -1940,6 +1998,10 @@ msgid "Encrypting file…"
msgstr "Enkriptazioa desaktibatuta"
#, fuzzy
+msgid "Encryption (OMEMO)"
+msgstr "Enkriptazioa aktibatuta"
+
+#, fuzzy
msgid "Encryption error"
msgstr "Enkriptazioa aktibatuta"
@@ -2229,6 +2291,9 @@ msgstr "Txat Pribatuak"
msgid "Filter Chats…"
msgstr "Txat Pribatuak"
+msgid "Fingerprint for this Device"
+msgstr ""
+
msgid "Fingerprints"
msgstr ""
@@ -2654,6 +2719,10 @@ msgid ""
msgstr ""
#, fuzzy
+msgid "Inactive"
+msgstr "Aktibatuta"
+
+#, fuzzy
msgid "Incoming Call"
msgstr "Baliogabeko izena"
@@ -2741,14 +2810,14 @@ msgstr "Honera gonbidatu"
msgid "Invite Contacts"
msgstr "Kontaktua"
-#, fuzzy
-msgid "Invite Contacts…"
-msgstr "Kontaktua"
-
msgid "Invite friends to group chats or join one"
msgstr ""
#, fuzzy
+msgid "Invite to this chat"
+msgstr "Kontaktua"
+
+#, fuzzy
msgid "Invitees"
msgstr "Honera gonbidatu"
@@ -2826,6 +2895,10 @@ msgid "Join Support Chat"
msgstr "Txat Taldean Sartu"
#, fuzzy
+msgid "Joining Group Chat…"
+msgstr "Txat Taldean Sartu"
+
+#, fuzzy
msgid "Joining…"
msgstr "Debekatzen..."
@@ -2843,6 +2916,9 @@ msgstr "Berriki:"
msgid "Keep and manage all your chat history"
msgstr ""
+msgid "Key Size"
+msgstr ""
+
msgid "Key usage does not include certificate signing"
msgstr ""
@@ -2864,6 +2940,10 @@ msgstr ""
msgid "Last but not least"
msgstr ""
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Last seen: %s"
+msgstr "Arrazoia"
+
#, fuzzy
msgid "Leave Group Chat"
msgstr "Txat Taldea Berria"
@@ -2929,6 +3009,10 @@ msgid "Location:"
msgstr "Kontu Eraldaketa"
#, fuzzy
+msgid "Log"
+msgstr "_Log aktibatua"
+
+#, fuzzy
msgid "Log In"
msgstr "_Log aktibatua"
@@ -2984,6 +3068,14 @@ msgstr "Proxy Profila Moldatu"
msgid "Manage Sounds"
msgstr "Kontuak moldatu"
+#, fuzzy
+msgid "Manage Trust"
+msgstr "Kontuak moldatu"
+
+#, fuzzy
+msgid "Manage your Devices…"
+msgstr "Proxy Profila Moldatu"
+
msgid "Manually set the hostname for the server"
msgstr ""
@@ -3232,6 +3324,9 @@ msgid ""
"You can also type an XMPP address."
msgstr ""
+msgid "No devices found to encypt this message to. Querying for devices now…"
+msgstr ""
+
msgid "No devices online"
msgstr ""
@@ -3292,6 +3387,10 @@ msgid "Not Connected"
msgstr "Konektatu"
#, fuzzy
+msgid "Not Decided"
+msgstr "Konektatu"
+
+#, fuzzy
msgctxt "Group chat feature"
msgid "Not Moderated"
msgstr "Hasigabea"
@@ -3462,12 +3561,6 @@ msgstr ""
msgid "Organization (O): "
msgstr ""
-msgid "Organizational Unit (OU)"
-msgstr ""
-
-msgid "Organizational Unit (OU): "
-msgstr ""
-
msgid "Organize your chats with workspaces"
msgstr ""
@@ -3476,6 +3569,9 @@ msgctxt "Gender"
msgid "Other"
msgstr "Besteak"
+msgid "Other devices connected with your account"
+msgstr ""
+
msgid "Others"
msgstr "Besteak"
@@ -3826,6 +3922,9 @@ msgctxt "Group chat description"
msgid "Project discussion"
msgstr ""
+msgid "Protocol"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Prox_y"
msgstr "Proxy:"
@@ -3858,6 +3957,14 @@ msgctxt "Profile"
msgid "Public Encryption Key"
msgstr "Enkriptazioa aktibatuta"
+#, fuzzy
+msgid "Public Key Information"
+msgstr "Kontaktuaren Informazioa"
+
+#, fuzzy
+msgid "Public Key: "
+msgstr "Enkriptazioa aktibatuta"
+
#, fuzzy, python-format
msgid "Pulse: %s"
msgstr "Fitxeroa: %s"
@@ -3900,6 +4007,9 @@ msgstr "Erre_gistratu"
msgid "Read _Wikipedia Article"
msgstr "Irakurri _Wikipedia Artikuloa"
+msgid "Read more about blind trust"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Really block this contact?"
msgstr "OpenPGP aktibatu al dago kontu honetarako?"
@@ -4285,6 +4395,17 @@ msgstr "Mezu pribatua bidaltzeak huts egin du"
msgid "Say hi to your new contact…"
msgstr "Fitxero bat bidali kontaktu bati"
+msgid "Scan QR Code"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Scan this QR code to join %s."
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Scan this QR code to start a chat with %s."
+msgstr "Nire zerrendara gehitu nahi zaitut."
+
#, fuzzy, python-format
msgid "Scanning %(current)d / %(total)d ..."
msgstr "Eskaneatzen %d / %d.."
@@ -4302,6 +4423,10 @@ msgid "Search"
msgstr "Bilatu"
#, fuzzy
+msgid "Search Participants…"
+msgstr "Partaideak"
+
+#, fuzzy
msgid "Search Result"
msgstr "Bilatu"
@@ -4560,6 +4685,10 @@ msgid "Settings"
msgstr "Konexioak huts egin du"
#, fuzzy
+msgid "Share Contact…"
+msgstr "_Kontaktua Gehitu..."
+
+#, fuzzy
msgid "Share Status"
msgstr "Egoera"
@@ -4586,8 +4715,8 @@ msgid "Show Content"
msgstr "Ikusi _Deskonektatutako Kontaktuak"
#, fuzzy
-msgid "Show Gajim"
-msgstr "Gajim"
+msgid "Show Inactive Devices"
+msgstr "Berezko Egoera Mezuak"
#, fuzzy
msgid "Show Invitation"
@@ -4937,6 +5066,12 @@ msgstr "Stalled"
msgid "Subject"
msgstr "Gaia"
+msgid "Subject Alt Names"
+msgstr ""
+
+msgid "Subject Alt Names: "
+msgstr ""
+
msgid "Subject issuer mismatch"
msgstr ""
@@ -5126,6 +5261,9 @@ msgstr "Gaia"
msgid "Themes"
msgstr "Gaia"
+msgid "There are devices for which you have not made a trust decision yet."
+msgstr ""
+
msgid ""
"There are plenty of servers to choose from.\n"
"Creating an account on one server allows you to communicate with contacts "
@@ -5135,6 +5273,9 @@ msgstr ""
msgid "There are updates for Gajim’s plugins"
msgstr ""
+msgid "There has been an error while trying to fetch messages."
+msgstr ""
+
msgid "There is no encryption method available for the chosen encryption."
msgstr ""
@@ -5155,6 +5296,10 @@ msgid ""
msgstr ""
#, fuzzy
+msgid "This Device"
+msgstr "Aukeratu Irudia"
+
+#, fuzzy
msgid "This account has already been added"
msgstr "Kontua egoki sartua izan da"
@@ -5170,6 +5315,11 @@ msgstr "Hau ez da txat talde bat"
msgid "This address is not reachable."
msgstr "Zerbitzua erabilezina"
+msgid ""
+"This chat’s configuration is unsuitable for encryption with OMEMO. To use "
+"OMEMO in this chat, it should be non-anonymous and members-only."
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "This device is not compatible."
msgstr "Zerbitzua erabilezina"
@@ -5225,6 +5375,9 @@ msgid ""
"You can install the PGP plugin to handle those messages."
msgstr ""
+msgid "This message was encrypted with OMEMO, but not for your device."
+msgstr ""
+
msgid "This message was encrypted with OTR and could not be decrypted."
msgstr ""
@@ -5262,6 +5415,10 @@ msgid "This type of service does not contain any items to browse."
msgstr "Zerbitzari honek ez du menurik begiratzeko."
#, fuzzy
+msgid "This will clear the devices store for your account."
+msgstr "Ezabatu k_ontua Gajim-etik bakarrik"
+
+#, fuzzy
msgid "This will remove your account from Gajim."
msgstr "Ezabatu k_ontua Gajim-etik bakarrik"
@@ -5300,6 +5457,11 @@ msgid "To apply all changes instantly, you have to re-login."
msgstr ""
"Momentuan aldaturiko aukerak ezarri nahi badituzu, birkargatu beharko duzu."
+msgid ""
+"To send an encrypted message, you have to decide whether to trust the device "
+"of your contact."
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Toggle Chat List"
msgstr "Partaidea"
@@ -5339,6 +5501,9 @@ msgctxt "Group chat description"
msgid "Trip planning"
msgstr ""
+msgid "Trust Management"
+msgstr ""
+
msgid "Trust Not Decided"
msgstr ""
@@ -5812,7 +5977,7 @@ msgid "You are offline."
msgstr "deskonektatuta"
#, fuzzy, python-format
-msgid "You can join this group chat instead: xmpp:%s?join"
+msgid "You can join this group chat instead: %s"
msgstr "%s gelan sartu da"
msgid "You can not join a group chat unless you are connected."
@@ -6016,6 +6181,10 @@ msgid "_Clear"
msgstr ""
#, fuzzy
+msgid "_Clear Devices"
+msgstr "Aukeratu Irudia"
+
+#, fuzzy
msgid "_Close"
msgstr "_Bidali eta Itxi"
@@ -6181,6 +6350,10 @@ msgstr "_Portua:"
msgid "_Preferences"
msgstr "Hobespenak"
+#, fuzzy
+msgid "_Privacy Policy (Online)"
+msgstr "bederatzi"
+
msgid "_Purge"
msgstr ""
@@ -6393,6 +6566,10 @@ msgstr "Etzana"
msgid "lat"
msgstr ""
+#, fuzzy, python-format
+msgid "libsoup Version: %s"
+msgstr "GTK+ Bertsioa:"
+
#. Translators: Translations have to match https://github.com/milesj/emojibase/blob/master/packages/data/{LANG}/data.raw.json
#. You can use the hex value to find the matching string.
msgid "light skin tone"
@@ -6734,5 +6911,13 @@ msgstr ""
#~ msgstr "Profila bidaltzen..."
#, fuzzy
+#~ msgid "Invite Contacts…"
+#~ msgstr "Kontaktua"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "Invite New Contact"
#~ msgstr "Kontaktua"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Show Gajim"
+#~ msgstr "Gajim"
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 8cd3e32fb..f064b4628 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -1,15 +1,16 @@
# Copyright (C) Gajim Team
# This file is distributed under the same license as the Gajim package.
#
-# pitchum <pitchum@gramaton.org>, 2022.
+# pitchum <pitchum@gramaton.org>, 2022, 2023.
# André <git@apitzsch.eu>, 2023.
+# Thérèse <gcfod@inboxen.org>, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Gajim\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2023-04-02 15:53+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-01-29 13:51+0000\n"
-"Last-Translator: André <git@apitzsch.eu>\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-05-23 19:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-04-23 10:01+0000\n"
+"Last-Translator: Thérèse <gcfod@inboxen.org>\n"
"Language-Team: French <https://translate.gajim.org/projects/gajim/master/fr/"
">\n"
"Language: fr\n"
@@ -97,6 +98,11 @@ msgid "%(type)s encryption is active %(authenticated)s."
msgstr "Chiffrement %(type)s actif %(authenticated)s."
#, python-format
+msgctxt "own nickname in group chat"
+msgid "%s (You)"
+msgstr ""
+
+#, python-format
msgid "%s (desynced)"
msgstr "%s (désynchronisé)"
@@ -136,19 +142,19 @@ msgstr "%s vous appelle"
msgid "%s is not a valid loglevel"
msgstr "%s n'est pas un loglevel valide"
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid ""
"%s is online with multiple devices.\n"
"Choose the device you would like to send the files to."
msgstr ""
"%s est en ligne avec plusieurs appareils.\n"
-"Choisissez l'appareil auquel vous souhaitez envoyer le fichier."
+"Choisissez l'appareil vers lequel envoyer les fichiers."
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "%s min ago"
msgid_plural "%s mins ago"
-msgstr[0] "il y a %i minute"
-msgstr[1] "il y a %i minutes"
+msgstr[0] "il y a %s minute"
+msgstr[1] "il y a %s minutes"
#, python-format
msgid "%s s"
@@ -169,22 +175,22 @@ msgstr "%s souhaite vous envoyer un fichier"
#, python-format
msgctxt "positive longitude"
msgid "%sE"
-msgstr ""
+msgstr "%sE"
#, python-format
msgctxt "positive latitude"
msgid "%sN"
-msgstr ""
+msgstr "%sN"
#, python-format
msgctxt "negative latitude"
msgid "%sS"
-msgstr ""
+msgstr "%sS"
#, python-format
msgctxt "negative longitude"
msgid "%sW"
-msgstr ""
+msgstr "%sO"
#. Translators:
#. This should make the string KB/s,
@@ -224,31 +230,32 @@ msgid "1 Year"
msgstr "1 an"
msgid "1 hour"
-msgstr ""
+msgstr "1 heure"
msgid "2 Days"
msgstr "2 jours"
msgid "2 hours"
-msgstr ""
+msgstr "2 heures"
msgid "3 Months"
msgstr "3 mois"
msgid "30 minutes"
-msgstr ""
+msgstr "30 minutes"
msgid "6 Months"
msgstr "6 mois"
msgid "8 hours"
-msgstr ""
+msgstr "8 heures"
msgid ": Affiliation changed"
msgstr ": Affiliation changée"
msgid ": Group chat configuration changed to members-only"
-msgstr ": La configuration du salon a changé pour « membres seulement »"
+msgstr ""
+": La configuration du salon est modifiée et devient réservée aux membres"
# ccount). Description column
msgid "<Description>"
@@ -366,7 +373,6 @@ msgstr "ALSA : %s"
msgid "API Preferences. Possible values: \"http\", \"iq\""
msgstr "Préférences d'API. Valeurs possible : \"http\", \"iq\""
-#, fuzzy
msgctxt "User status"
msgid "A_way"
msgstr "_Absent⋅e"
@@ -374,10 +380,9 @@ msgstr "_Absent⋅e"
msgid "Abort"
msgstr "Abandonner"
-#, fuzzy
msgctxt "File transfer state"
msgid "Aborted"
-msgstr "Abandonner"
+msgstr "Abandonné"
msgid "Abuse"
msgstr "Abus"
@@ -425,6 +430,9 @@ msgstr "Le compte doit être connecté"
msgid "Account is being created"
msgstr "Le compte est en train d'être créé"
+msgid "Account is not connected."
+msgstr "Le compte n'est pas connecté."
+
#, python-format
msgid "Account: %s"
msgstr "Compte : %s"
@@ -432,9 +440,8 @@ msgstr "Compte : %s"
msgid "Accounts"
msgstr "Comptes"
-#, fuzzy
msgid "Action for left-clicking a preview"
-msgstr "Action lors d'un clic gauche sur un aperçu"
+msgstr "Action lors d'un clic sur un aperçu"
msgid "Action on Close"
msgstr "Action à la fermeture"
@@ -460,16 +467,14 @@ msgstr "Ajouter un compte"
msgid "Add Contact"
msgstr "Ajouter un contact"
-#, fuzzy
msgid "Add Contact…"
msgstr "Ajouter un _contact…"
msgid "Add Entry"
msgstr "Ajouter une entrée"
-#, fuzzy
msgid "Add Files…"
-msgstr "Ajouter des fichiers"
+msgstr "Ajouter des fichiers…"
msgid "Add Group…"
msgstr "Ajouter un groupe…"
@@ -510,16 +515,15 @@ msgstr "Ajouter ce certificat à la liste des certificats de confiance"
msgid "Add to Contact List…"
msgstr "Ajouter à la liste de contacts …"
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "Added %s contact"
msgid_plural "Added %s contacts"
-msgstr[0] "%d contact ajouté"
-msgstr[1] "%d contacts ajoutés"
+msgstr[0] "%s contact ajouté"
+msgstr[1] "%s contacts ajoutés"
msgid "Address"
msgstr "Adresse"
-#, fuzzy
msgctxt "Profile"
msgid "Address"
msgstr "Adresse"
@@ -539,15 +543,13 @@ msgstr "Admin"
msgid "Administration"
msgstr "Administration"
-#, fuzzy
msgctxt "Group chat contact affiliation"
msgid "Administrator"
-msgstr "Administrateur"
+msgstr "Administrateur/trice"
-#, fuzzy
msgctxt "Group chat contact affiliation"
msgid "Administrators"
-msgstr "Administrateurs"
+msgstr "Administrateurs/trices"
msgid "Advanced"
msgstr "Avancées"
@@ -571,6 +573,9 @@ msgstr "Affiliation"
msgid "Affiliations"
msgstr "Affiliations"
+msgid "Algorithm"
+msgstr "Algorithme"
+
msgid "All"
msgstr "Tous"
@@ -601,7 +606,7 @@ msgstr ""
"aussi à d'autres applications de contrôle Gajim à distance."
msgid "Allows opening file:/ URIs when clicked."
-msgstr ""
+msgstr "Permet d'ouvrir les fichiers:/ URI lorsqu'on clique dessus."
msgid "Alternate venue (optional)..."
msgstr "Lieu alternatif (facultatif)…"
@@ -655,7 +660,6 @@ msgstr "Echec de la vérification de l'application"
msgid "Apply"
msgstr "Appliquer"
-#, fuzzy
msgid "Approve"
msgstr "_Approuver"
@@ -671,10 +675,9 @@ msgstr "L'archive est vide"
msgid "Archive is malformed"
msgstr "L'archive est mal-formée"
-#, fuzzy
msgctxt "Group chat feature"
msgid "Archiving"
-msgstr "Archiver"
+msgstr "Archivage"
msgid "Archiving Preferences"
msgstr "Éditer les préférences d’archivage"
@@ -714,9 +717,8 @@ msgstr "Message demandant attention reçu"
msgid "Audio"
msgstr "Audio"
-#, fuzzy
msgid "Audio / Video Calls"
-msgstr "Audio / Vidéo"
+msgstr "Appels audio/vidéo"
msgid "Audio File"
msgstr "Fichier audio"
@@ -727,9 +729,8 @@ msgstr "Périphérique audio d’entrée"
msgid "Audio Output Device"
msgstr "Périphérique audio de sortie"
-#, fuzzy
msgid "Audio Preview"
-msgstr "Aperçu de fichier"
+msgstr "Aperçu de l'audio"
msgid "Audio preview is not available"
msgstr "L'aperçu audio n'est pas disponible"
@@ -762,7 +763,8 @@ msgid "Authority and issuer serial number mismatch"
msgstr "Décalage dans les numéros de série de l'authorité et du sujet"
msgid "Authority and subject key identifier mismatch"
-msgstr "Décalage dans les clés d'identification de l'authorité et du sujet"
+msgstr ""
+"L'autorité de certification et le sujet de la clef ne correspondent pas"
msgid "Authorization Request"
msgstr "Demande d'autorisation"
@@ -809,7 +811,6 @@ msgstr "Accepter automatiquement toutes les requêtes de mise en contact"
msgid "Available"
msgstr "Disponible"
-#, fuzzy
msgctxt "User status"
msgid "Available"
msgstr "Disponible"
@@ -817,7 +818,6 @@ msgstr "Disponible"
msgid "Avatar file size too big"
msgstr "La taille du fichier d'avatar est trop grande"
-#, fuzzy
msgctxt "User status"
msgid "Away"
msgstr "Absent⋅e"
@@ -847,6 +847,14 @@ msgstr "Comportement de la fenêtre de l'application"
msgid "Birthday"
msgstr "Date de Naissance"
+msgid "Blind Trust"
+msgstr "Confiance aveugle"
+
+msgid "Blindly trust new devices until you verify them"
+msgstr ""
+"Faire confiance aveuglément aux nouveaux appareils jusqu'à ce qu'ils soient "
+"vérifiés"
+
msgid "Block"
msgstr "Bloquer"
@@ -875,9 +883,8 @@ msgstr "Marques-pages pour %s"
msgctxt "Configuration type"
msgid "Boolean"
-msgstr ""
+msgstr "Booléen"
-#, fuzzy
msgctxt "Contact subscription"
msgid "Both"
msgstr "Les deux"
@@ -892,7 +899,6 @@ msgstr "Parcourir l'historique par date"
msgid "Browsing %(address)s using account %(account)s"
msgstr "Parcourt %(address)s en utilisant le compte %(account)s"
-#, fuzzy
msgctxt "User status"
msgid "Busy"
msgstr "Occupé⋅e"
@@ -1055,15 +1061,16 @@ msgstr "Discussions"
msgid "Chats from this account will use this workspace by default"
msgstr ""
+"Les discussions de ce compte utiliseront cet espace de travail par défaut"
msgid "Check For Updates"
-msgstr "Vérifier mises à jour"
+msgstr "Vérifier les mises à jour"
msgid "Check for Gajim updates periodically"
-msgstr "Vérifier régulièrement les mises à jour Gajim"
+msgstr "Vérifier régulièrement les mises à jour de Gajim"
msgid "Check for updates"
-msgstr "Vérifier la présence de mises à jour"
+msgstr "Vérifier les mises à jour"
msgid "Check for updates periodically"
msgstr "Vérifier régulièrement la présence de mises à jour"
@@ -1102,7 +1109,7 @@ msgid "Choose the contact's groups"
msgstr "Choisissez les groupes du contact"
msgid "Cipher Suite"
-msgstr ""
+msgstr "Suite de chiffrement"
msgid "City"
msgstr "Ville"
@@ -1110,6 +1117,15 @@ msgstr "Ville"
msgid "Clear"
msgstr "Effacer"
+msgid "Clear Devices"
+msgstr "Supprimer des appareils"
+
+msgid "Clear Devices Now?"
+msgstr "Supprimer les appareils maintenant ?"
+
+msgid "Clear Devices…"
+msgstr "Supprimer des appareils…"
+
msgid "Clear File"
msgstr "Effacer le fichier"
@@ -1123,6 +1139,8 @@ msgid ""
"Click messages to select them\n"
"(Ctrl + Double Click to deselect)"
msgstr ""
+"Cliquez sur les messages pour les sélectionner\n"
+"(Ctrl + Double clic pour désélectionner)"
msgid "Click on contacts you would like to invite to this group chat."
msgstr ""
@@ -1130,7 +1148,7 @@ msgstr ""
"discussion."
msgid "Click to change time display"
-msgstr ""
+msgstr "Cliquez pour modifier l'affichage de l'heure"
msgid "Click to view Gajim's wiki page on how to install plugins in Flatpak."
msgstr ""
@@ -1144,6 +1162,8 @@ msgid ""
"Clickable schemes in addition to the hard-coded list of IANA-registered "
"ones. Space-separated, lower-case, no colons."
msgstr ""
+"Schémas cliquables en plus de la liste codée en dur des schémas enregistrés "
+"par l'IANA. Séparés par des espaces, en minuscules, sans deux points."
msgid "Client Certificate"
msgstr "Certificat client"
@@ -1155,14 +1175,13 @@ msgid "Close Search"
msgstr "Fermer la recherche"
msgid "Close a chat by pressing the Escape key"
-msgstr ""
+msgstr "Fermer la discussion en appuyant sur la touche ECHAP"
msgid "Close chat"
msgstr "Clore la discussion"
-#, fuzzy
msgid "Close with Escape"
-msgstr "Appel avec %s"
+msgstr "Fermer avec ECHAP"
msgid "Code snippet"
msgstr "Bout de code"
@@ -1177,9 +1196,8 @@ msgstr "Couleur"
msgid "Command List"
msgstr "Liste des commandes"
-#, fuzzy
msgid "Command executed successfully"
-msgstr "Compte ajouté avec succès"
+msgstr "La commande a été exécutée avec succès"
msgid "Commands"
msgstr "Commandes"
@@ -1190,6 +1208,21 @@ msgstr "Nom commun (CN)"
msgid "Common Name (CN): "
msgstr "Nom commun (CN) : "
+#, python-format
+msgid ""
+"Compare this code with the one shown on your contact’s screen to ensure the "
+"safety of your end-to-end encrypted chat with %s."
+msgstr ""
+"Comparez ce code avec celui qui s'affiche sur l'écran de votre contact pour "
+"vous assurer que votre discussion avec %s soit chiffrée de bout en bout."
+
+msgid ""
+"Compare this code with the one shown on your contact’s screen to ensure the "
+"safety of your end-to-end encrypted chat."
+msgstr ""
+"Comparez ce code avec celui qui s'affiche sur l'écran de votre contact pour "
+"vous assurer que votre discussion soit chiffrée de bout en bout."
+
msgid "Complete"
msgstr "Terminé"
@@ -1199,7 +1232,6 @@ msgstr "Complète une commande ou un surnom"
msgid "Completed"
msgstr "Terminé"
-#, fuzzy
msgctxt "File transfer state"
msgid "Completed"
msgstr "Terminé"
@@ -1272,6 +1304,9 @@ msgstr "Adresses de contact"
msgid "Contact Connected"
msgstr "Contact connecté"
+msgid "Contact Details and Settings"
+msgstr "Détails et paramètres du contact"
+
msgid "Contact Disconnected"
msgstr "Contact déconnecté"
@@ -1344,7 +1379,6 @@ msgstr "Les conversations sont archivées sur le serveur"
msgid "Copy"
msgstr "Copier"
-#, fuzzy
msgctxt "Message row action"
msgid "Copy"
msgstr "Copier"
@@ -1358,20 +1392,17 @@ msgstr "Copier les informations du certificat"
msgid "Copy Email Address"
msgstr "Copier l’adresse électronique"
-#, fuzzy
msgid "Copy Link"
msgstr "_Copier le lien"
msgid "Copy Link Location"
msgstr "Copier l'adresse du lien"
-#, fuzzy
msgid "Copy Path"
-msgstr "Copier"
+msgstr "Copier le chemin"
-#, fuzzy
msgid "Copy Text"
-msgstr "Copier"
+msgstr "Copier le texte"
msgid "Copy XMPP Address"
msgstr "Copier l’adresse XMPP"
@@ -1385,20 +1416,22 @@ msgstr "Copier de bout de code"
msgid "Copy info to clipboard"
msgstr "Copier l'information dans le presse-papier"
-#, fuzzy
+msgid "Copy to clipboard"
+msgstr "Copier dans le presse-papier"
+
msgid "Correct the last message"
-msgstr "Définir le message d'état"
+msgstr "Corriger le dernier message"
msgctxt "Message row action"
msgid "Correct…"
-msgstr ""
+msgstr "C'est exact…"
msgid "Could not access file"
msgstr "Impossible d’accéder au fichier"
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "Could not open file (%s)"
-msgstr "Impossible d’ouvrir le fichier"
+msgstr "Impossible d’ouvrir le fichier (%s)"
msgid "Country"
msgstr "Pays"
@@ -1409,7 +1442,6 @@ msgstr "Créer un compte"
msgid "Create Group Chat"
msgstr "Créer un salon de discussion"
-#, fuzzy
msgid "Create Group Chat…"
msgstr "Créer un _salon de discussion…"
@@ -1453,14 +1485,13 @@ msgid "Decline"
msgstr "Décliner"
msgid "Decline Invitation"
-msgstr ""
+msgstr "Refuser l'invitation"
msgid "Decrease playback speed"
-msgstr ""
+msgstr "Diminuer la vitesse de lecture"
-#, fuzzy
msgid "Decryption failed"
-msgstr "La connexion a échoué"
+msgstr "Échec du déchiffrement"
msgid "Default"
msgstr "Par défaut"
@@ -1468,9 +1499,8 @@ msgstr "Par défaut"
msgid "Default Sync Threshold"
msgstr "Seuil de synchronisation par défaut"
-#, fuzzy
msgid "Default Workspace"
-msgstr "Nouvel espace de travail"
+msgstr "Espace de travail par défaut"
msgid "Default device"
msgstr "Périphérique par défaut"
@@ -1493,30 +1523,30 @@ msgstr "Valeur par défaut pour les nouveaux salons de discussion publics"
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"
-#, fuzzy
+msgid "Delete Fingerprint"
+msgstr "Supprimer l'empreinte"
+
msgid "Delete Message"
-msgstr "Messages directs"
+msgstr "Supprimer le message"
-#, fuzzy
msgctxt "Message row action"
msgid "Delete Message Locally…"
-msgstr "Messages directs"
+msgstr "Supprimer le message localement…"
msgid "Delete PEP node?"
-msgstr ""
+msgstr "Supprimer un nœud PEP ?"
msgid "Delete Theme"
msgstr "Supprimer le thème"
msgid "Delete message locally?"
-msgstr ""
+msgstr "Supprimer le message localement ?"
msgid "Deny"
msgstr "Refuser"
-#, fuzzy
msgid "Deny all subscription requests"
-msgstr "Requête d’Inscription"
+msgstr "Refuser toutes les demandes d'abonnement"
# ccount). Description column
msgid "Description"
@@ -1541,9 +1571,12 @@ msgstr "Appareil \"%s\""
msgid "Devices"
msgstr "Appareils"
-#, fuzzy
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Devices connected with \"%s\""
+msgstr "Appareils connectés avec %s"
+
msgid "Dial Number"
-msgstr "Numéro de série"
+msgstr "Composer le numéro"
#, python-format
msgid "Dictionary URL is missing a \"%s\""
@@ -1552,9 +1585,8 @@ msgstr "Il manque un \"%s\" dans l'URL de dictionnaire"
msgid "Direct Messages"
msgstr "Messages directs"
-#, fuzzy
msgid "Direct transfer (not encrypted)"
-msgstr "Transfert de fichier interrompu"
+msgstr "Transfert direct (sans chiffrement)"
msgid "Directory"
msgstr "Répertoire"
@@ -1607,9 +1639,8 @@ msgstr "Acceptez vous cette requête (compte : %s) ?"
msgid "Do you accept this request?"
msgstr "Acceptez vous sa requête ?"
-#, fuzzy
msgid "Do you really want to delete this PEP node?"
-msgstr "Voulez-vous supprimer ce thème ?"
+msgstr "Souhaitez-vous vraiment supprimer ce nœud PEP ?"
#, python-format
msgid "Do you really want to remove \"%s\"?"
@@ -1637,23 +1668,24 @@ msgstr "Voulez-vous remplacer la version actuellement installée ?"
msgid "Do you want to unregister your account on <b>%s</b> as well?"
msgstr "Voulez-vous également désinscrire votre compte sur <b>%s</b> ?"
+msgid "Doing so will permanently delete this Fingerprint"
+msgstr "Cela supprimera définitivement cette empreinte"
+
msgid "Don’t show this again"
msgstr "Ne plus afficher ceci à l'avenir"
msgid "Download"
msgstr "Télécharger"
-#, fuzzy
msgctxt "Noun"
msgid "Download"
msgstr "Télécharger"
-#, fuzzy
msgid "Download File"
-msgstr "Télécharger"
+msgstr "Télécharger le fichier"
msgid "Download Update"
-msgstr "Télécharger mise à jour"
+msgstr "Télécharger la mise à jour"
msgid "Download and Install"
msgstr "Télécharger et installer"
@@ -1673,12 +1705,11 @@ msgstr "Téléchargement…"
msgid "Draft: %s"
msgstr "État : %s"
-#, fuzzy
msgid "Drop files here"
-msgstr "Déposer des fichiers ou des contacts"
+msgstr "Déposez les fichiers ici"
msgid "Drop files or contacts"
-msgstr "Déposer des fichiers ou des contacts"
+msgstr "Déposer les fichiers ou les contacts"
msgid "Easily send pictures, videos or other files to friends and groups"
msgstr ""
@@ -1715,33 +1746,29 @@ msgid "Enable"
msgstr "Activer"
msgid "Enable KeepassXC Integration"
-msgstr ""
+msgstr "Activer l'intégration de KeepassXC"
msgid "Enabled"
msgstr "Activé"
-#, fuzzy
msgid ""
"Enables Gajim to measure your computer’s idle time in order to set your "
"Status automatically"
msgstr ""
-"Autorise Gajim à mesurer le temps d’inactivité, afin de définir un statut "
-"automatique"
+"Autorise Gajim à mesurer le temps d’inactivité de votre PC, afin de définir "
+"votre statut automatique"
msgid "Enables Gajim to play sounds for various notifications"
msgstr "Permet à Gajim de jouer des sons pour les différentes notifications"
msgid "Enables Gajim to provide Audio and Video chats"
-msgstr "Active les conversations audio et vidéo dans Gajim"
+msgstr "Active les discussions audio et vidéo dans Gajim"
-#, fuzzy
msgid "Enables Gajim to provide a Audio preview"
-msgstr "Active les conversations audio et vidéo dans Gajim"
+msgstr "Active les prévisualisations audio dans Gajim"
-#, fuzzy
msgid "Enables Gajim to provide a notification area icon"
-msgstr ""
-"Permet à Gajim de disposer d'une icône dans l'aire de notification du système"
+msgstr "Permet à Gajim de disposer d'une icône dans l'espace de notification"
msgid ""
"Enables Gajim to request your router to forward ports for file transfers"
@@ -1751,7 +1778,7 @@ msgstr ""
msgid "Enables Gajim to spell check your messages while composing"
msgstr ""
-"Autorise Gajim à vérifier l'orthographe de vos messages pendant la saisie"
+"Autorise la vérification de l'orthographe de vos messages pendant la saisie"
msgid ""
"Enables Gajim to store Passwords securely instead of storing them in "
@@ -1775,6 +1802,9 @@ msgstr "Certificat chiffré"
msgid "Encrypting file…"
msgstr "Chiffrement du fichier …"
+msgid "Encryption (OMEMO)"
+msgstr "Chiffrement (OMEMO)"
+
msgid "Encryption error"
msgstr "Erreur de chiffrement"
@@ -1803,7 +1833,7 @@ msgid "Error"
msgstr "Erreur"
msgid "Error Loading Image"
-msgstr "Erreur en chargeant l'image"
+msgstr "Erreur de chargement de l'image"
#, python-format
msgid "Error message: %s"
@@ -1813,7 +1843,7 @@ msgid "Error opening file"
msgstr "Erreur à l’ouverture du fichier"
msgid "Error received: {}"
-msgstr "Erreur reçus : {}"
+msgstr "Erreur reçue : {}"
msgid "Error while Exporting"
msgstr "Erreur lors de l'export"
@@ -1909,9 +1939,8 @@ msgstr "Sortie audio feinte"
msgctxt "Group chat name"
msgid "Family"
-msgstr ""
+msgstr "Famille"
-#, fuzzy
msgid "Feature not available on Windows"
msgstr "Fonctionnalité indisponible sous Windows"
@@ -1945,9 +1974,8 @@ msgstr "Fichier proposé…"
msgid "File Preview"
msgstr "Aperçu de fichier"
-#, fuzzy
msgid "File Size Limit"
-msgstr "Le fichier est vide"
+msgstr "Limite de taille des fichiers"
msgid "File Transfer"
msgstr "Transfert de fichiers"
@@ -1993,7 +2021,7 @@ msgid "File size unknown"
msgstr "Taille de fichier inconnue"
msgid "File too big, will use direct transfer (not encrypted)"
-msgstr ""
+msgstr "Fichier trop gros, transfert direct (sans chiffrement)"
msgid "File transfer stopped"
msgstr "Transfert de fichier interrompu"
@@ -2021,6 +2049,9 @@ msgstr "Filtrer les discussions"
msgid "Filter Chats…"
msgstr "Filtrer les discussions…"
+msgid "Fingerprint for this Device"
+msgstr "Empreinte pour cet appareil"
+
msgid "Fingerprints"
msgstr "Empreintes"
@@ -2066,9 +2097,8 @@ msgid "Format your message"
msgstr "Formater votre message"
msgid "Forward 10 seconds"
-msgstr ""
+msgstr "Avancer de 10 secondes"
-#, fuzzy
msgctxt "User status"
msgid "Free for Chat"
msgstr "Disponible pour discuter"
@@ -2076,19 +2106,17 @@ msgstr "Disponible pour discuter"
msgid "From"
msgstr "De"
-#, fuzzy
msgctxt "Contact subscription"
msgid "From"
msgstr "De"
#, fuzzy
msgid "Full Message View"
-msgstr "Message envoyé"
+msgstr "Message complet"
msgid "Full Name"
msgstr "Nom complet"
-#, fuzzy
msgctxt "Profile"
msgid "Full Name"
msgstr "Nom complet"
@@ -2107,9 +2135,9 @@ msgstr "Version de GTK+ : %s"
msgid "Gajim"
msgstr "Gajim"
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "Gajim %s is available"
-msgstr "Version %s disponible"
+msgstr "Version %s de Gajim disponible"
msgid "Gajim - Error"
msgstr "Gajim - Erreur"
@@ -2159,17 +2187,15 @@ msgstr ""
msgid "Gajim will now exit"
msgstr "Gajim va maintenant s'arrêter"
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "Gajim: No updates available (last check: %s)"
-msgstr "Pas de mises à jour disponibles"
+msgstr "Gajim : aucune mise à jour disponible (dernière vérification : %s)"
-#, fuzzy
msgid "Gajim: No updates available (last check: never)"
-msgstr "Pas de mises à jour disponibles"
+msgstr "Gajim : aucune mise à jour disponible (dernière vérification : jamais)"
-#, fuzzy
msgid "Gajim: Update check disabled in preferences"
-msgstr "Désactivé dans les préférences"
+msgstr "Gajim : vérification des mises à jour désactivée dans les préférences"
msgid "Gathering information…"
msgstr "Collecte d'informations…"
@@ -2177,7 +2203,6 @@ msgstr "Collecte d'informations…"
msgid "Gender"
msgstr "Genre"
-#, fuzzy
msgctxt "Profile"
msgid "Gender"
msgstr "Genre"
@@ -2239,9 +2264,9 @@ msgstr "Ce salon peut être trouvé via une recherche"
msgid "Group chat does not exist"
msgstr "Le salon n’existe pas"
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "Group chat has been destroyed%s"
-msgstr "Le salon de discussion a été détruit"
+msgstr "Le salon de discussion (%s) a été supprimé"
msgid "Group chat is closed"
msgstr "Salon de discussion fermé"
@@ -2290,7 +2315,7 @@ msgstr "Aide à passer des appels à travers les pare-feux"
msgctxt "Group chat feature"
msgid "Hidden"
-msgstr ""
+msgstr "Caché"
msgid "Hide"
msgstr "Cacher"
@@ -2330,7 +2355,6 @@ msgstr "Je souhaiterais vous ajouter à ma liste de contacts."
msgid "IEC standard says KiB = 1024 bytes, KB = 1000 bytes."
msgstr "D'après le standard IEC, KiB = 1024 bytes, KB = 1000 bytes."
-#, fuzzy
msgctxt "Profile"
msgid "IM Address"
msgstr "Adresse de messagerie instantanée"
@@ -2423,7 +2447,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Pour pouvoir écrire des messages dans cette discussion, vous devez d'abord "
"demander la parole.\n"
-"Un modérateur traitera votre demande."
+"Un·e modérateur/trice traitera votre demande."
+
+msgid "Inactive"
+msgstr "Inactif"
msgid "Incoming Call"
msgstr "Appel entrant"
@@ -2432,7 +2459,7 @@ msgid "Incoming Call (Video)"
msgstr "Appel entrant (vidéo)"
msgid "Increase playback speed"
-msgstr ""
+msgstr "Augmenter la vitesse de lecture"
msgid "Information"
msgstr "Information"
@@ -2465,7 +2492,7 @@ msgstr "Installé"
msgctxt "Configuration type"
msgid "Integer"
-msgstr ""
+msgstr "Entier"
msgid "Invalid Address"
msgstr "Adresse non valide"
@@ -2501,12 +2528,12 @@ msgstr "Inviter"
msgid "Invite Contacts"
msgstr "Inviter des contacts"
-msgid "Invite Contacts…"
-msgstr "Inviter des contacts…"
-
msgid "Invite friends to group chats or join one"
msgstr "Inviter des amis dans un salon de discussion ou en rejoindre un"
+msgid "Invite to this chat"
+msgstr "Inviter à cette discussion"
+
msgid "Invitees"
msgstr "Invités"
@@ -2569,13 +2596,16 @@ msgstr "Rejoindre le salon en tant que…"
msgid "Join Group Chat?"
msgstr "Rejoindre le salon de discussion ?"
-#, fuzzy
msgid "Join Groupchat…"
-msgstr "Rejoindre un salon de discussion"
+msgstr "Rejoindre un salon de discussion…"
msgid "Join Support Chat"
msgstr "Rejoindre le salon de support"
+#, fuzzy
+msgid "Joining Group Chat…"
+msgstr "Rejoindre le salon en tant que…"
+
msgid "Joining…"
msgstr "Connexion…"
@@ -2591,8 +2621,11 @@ msgstr "Conserver l'historique de discussion"
msgid "Keep and manage all your chat history"
msgstr "Sauvegardez et gérez votre historique de conversation"
+msgid "Key Size"
+msgstr "Longueur de la clef"
+
msgid "Key usage does not include certificate signing"
-msgstr "L'utilisation de la clé n'inclut pas la signature d'un certificat"
+msgstr "L'utilisation de la clef n'inclut pas la signature d'un certificat"
msgid "Kick"
msgstr "Éjecter"
@@ -2610,6 +2643,10 @@ msgstr "Étiquette"
msgid "Last but not least"
msgstr "Enfin et surtout"
+#, python-format
+msgid "Last seen: %s"
+msgstr "Dernière visite : %s"
+
msgid "Leave Group Chat"
msgstr "Quitter le salon de discussion"
@@ -2653,20 +2690,23 @@ msgstr "Heure locale"
msgctxt "Group chat description"
msgid "Local help group"
-msgstr ""
+msgstr "Groupe d'entraide local"
-#, fuzzy
msgctxt "Group chat description"
msgid "Local news and reports"
-msgstr "Nouvelles locales"
+msgstr "Nouvelles et rapports locaux"
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "Location at %s"
-msgstr "Géolocalisation"
+msgstr "Localisation : %s"
msgid "Location:"
msgstr "Emplacement :"
+#, fuzzy
+msgid "Log"
+msgstr "Identifiant"
+
msgid "Log In"
msgstr "Se connecter"
@@ -2717,6 +2757,12 @@ msgstr "Gérer les serveurs mandataires..."
msgid "Manage Sounds"
msgstr "Gérer les sons"
+msgid "Manage Trust"
+msgstr "Gérer la confiance"
+
+msgid "Manage your Devices…"
+msgstr "Gérez vos appareils…"
+
msgid "Manually set the hostname for the server"
msgstr "Définir le nom du serveur manuellement"
@@ -2726,9 +2772,8 @@ msgstr "Marquer comme lu"
msgid "Mark as read"
msgstr "Marquer comme lu"
-#, fuzzy
msgid "Maximum file size for preview downloads"
-msgstr "Taille maximale de fichier pour la génération d'aperçu"
+msgstr "Taille maximale du fichier pour le téléchargement d'une image d'aperçu"
msgid "Me"
msgstr "Moi"
@@ -2739,20 +2784,17 @@ msgstr "Média en cours de lecture"
msgid "Member"
msgstr "Membre"
-#, fuzzy
msgctxt "Group chat contact affiliation"
msgid "Member"
msgstr "Membre"
-#, fuzzy
msgctxt "Group chat contact affiliation"
msgid "Members"
msgstr "Membres"
-#, fuzzy
msgctxt "Group chat feature"
msgid "Members Only"
-msgstr "Membres"
+msgstr "Réservé aux membres"
msgid "Mention: Message Background Color"
msgstr "Mention : Couleur d'arrière plan du message"
@@ -2809,23 +2851,20 @@ msgstr "Dépendances manquantes pour l'audio/vidéo"
msgid "Missing necessary encryption plugin"
msgstr "L'extension de chiffrement nécessaire est manquante"
-#, fuzzy
msgctxt "Group chat feature"
msgid "Moderated"
-msgstr "Modérateur"
+msgstr "Modéré"
msgid "Moderation"
msgstr "Modération"
-#, fuzzy
msgctxt "Group chat contact role"
msgid "Moderator"
-msgstr "Modérateur"
+msgstr "Modérateur/trice"
-#, fuzzy
msgctxt "Group chat contact role"
msgid "Moderators"
-msgstr "Modérateurs"
+msgstr "Modérateurs/trices"
msgid "Modify"
msgstr "Modifier"
@@ -2842,9 +2881,8 @@ msgstr "Film"
msgid "Must be a port number"
msgstr "Doit être un numéro de port"
-#, fuzzy
msgid "Mute Chat"
-msgstr "Déplacer la discussion"
+msgstr "Mettre en sourdine la discussion"
msgid "Mute Sounds"
msgstr "Désactiver les sons"
@@ -2886,7 +2924,7 @@ msgstr "Nouveau message de"
msgctxt "Group chat name"
msgid "News"
-msgstr ""
+msgstr "Nouvelles"
msgid "Next"
msgstr "Suivant"
@@ -2906,10 +2944,9 @@ msgstr "Pas de transfert de fichier disponible"
msgid "No Notifications"
msgstr "Pas de notifications"
-#, fuzzy
msgctxt "Group chat feature"
msgid "No Password Required"
-msgstr "Mot de passe requis"
+msgstr "Aucun mot de passe requis"
msgid "No Proxy"
msgstr "Pas de serveur mandataire"
@@ -2926,9 +2963,8 @@ msgstr "Pas de seuil"
msgid "No additional requirements"
msgstr "Pas d'exigences additionnelles"
-#, fuzzy
msgid "No automatic preview"
-msgstr "Aperçu automatique désactivé"
+msgstr "Pas d'aperçu automatique"
msgid "No commands available"
msgstr "Aucune commande n'est disponible"
@@ -2940,8 +2976,8 @@ msgid ""
"No contacts found\n"
"You can also type an XMPP address"
msgstr ""
-"Pas de contacts trouvés\n"
-"Vous pouvez aussi écrire une adresse XMPP"
+"Aucun contact trouvé\n"
+"Vous pouvez aussi taper directement une adresse XMPP"
msgid ""
"No contacts left.\n"
@@ -2950,6 +2986,11 @@ msgstr ""
"Aucun contact restant.\n"
"Vous pouvez également saisir une adresse XMPP."
+msgid "No devices found to encypt this message to. Querying for devices now…"
+msgstr ""
+"Aucun dispositif n'a été trouvé pour chiffrer ce message. Recherche "
+"d'appareils maintenant…"
+
msgid "No devices online"
msgstr "Aucun appareil en ligne"
@@ -2970,33 +3011,31 @@ msgstr "Nœud"
msgctxt "Configuration description"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Aucun"
msgctxt "Contact subscription"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Aucun·e"
msgctxt "Gender"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Aucun"
msgctxt "Group chat contact affiliation"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Aucun"
msgctxt "Group chat contact role"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Aucun"
-#, fuzzy
msgctxt "Group chat feature"
msgid "Not Anonymous"
-msgstr "Se connecter anonymement"
+msgstr "Pas anonyme"
msgid "Not Available"
msgstr "Non disponible"
-#, fuzzy
msgctxt "User status"
msgid "Not Available"
msgstr "Non disponible"
@@ -3004,31 +3043,29 @@ msgstr "Non disponible"
msgid "Not Connected"
msgstr "Non connecté"
-#, fuzzy
+msgid "Not Decided"
+msgstr "Confiance non établie"
+
msgctxt "Group chat feature"
msgid "Not Moderated"
-msgstr "Non chiffré"
+msgstr "Non modéré"
-#, fuzzy
msgid "Not accelerated"
-msgstr "Non chiffré"
+msgstr "Non accéléré"
msgid "Not available"
msgstr "Non disponible"
-#, fuzzy
msgid "Not connected"
msgstr "Non connecté"
msgid "Not encrypted"
msgstr "Non chiffré"
-#, fuzzy
msgctxt "File transfer state"
msgid "Not started"
-msgstr "Non chiffré"
+msgstr "Non commencé"
-#, fuzzy
msgctxt "Profile"
msgid "Note"
msgstr "Notes"
@@ -3071,18 +3108,16 @@ msgstr "Notifier pour tous les messages"
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#, fuzzy
msgctxt "Switch"
msgid "Off"
-msgstr "Hors-ligne"
+msgstr "Non"
msgid "Offline"
msgstr "Hors-ligne"
-#, fuzzy
msgctxt "Switch"
msgid "On"
-msgstr "Ouvrir"
+msgstr "Oui"
msgid "One Month"
msgstr "Un mois"
@@ -3095,19 +3130,18 @@ msgstr "État de connexion"
msgid "Only Admins and Owners can modify the affiliation"
msgstr ""
-"Seulement les administrateurs et les propriétaires peuvent modifier "
+"Seulement les administrateurs/trices et les propriétaires peuvent modifier "
"l'affiliation"
msgid "Only moderators can see your XMPP address"
-msgstr "Seuls les modérateurs peuvent voir l’adresse XMPP"
+msgstr "Seuls les modérateurs/trices peuvent voir l’adresse XMPP"
msgid "Open"
msgstr "Ouvrir"
-#, fuzzy
msgctxt "Group chat feature"
msgid "Open"
-msgstr "Ouvrir"
+msgstr "Ouvert"
msgid "Open Email Composer"
msgstr "Ouvrir le logiciel de courriel"
@@ -3115,9 +3149,8 @@ msgstr "Ouvrir le logiciel de courriel"
msgid "Open Folder"
msgstr "Ouvrir le répertoire"
-#, fuzzy
msgid "Open Link"
-msgstr "Ouvrir en tant que _lien"
+msgstr "Ouvrir le lien"
msgid "Open Link in Browser"
msgstr "Ouvrir le lien dans le navigateur"
@@ -3125,9 +3158,8 @@ msgstr "Ouvrir le lien dans le navigateur"
msgid "Open Link in _Browser"
msgstr "Ouvrir le lien dans le _navigateur"
-#, fuzzy
msgid "Open Path"
-msgstr "Ouvrir"
+msgstr "Ouvrir le chemin"
msgid "Open Plugins…"
msgstr "Autres extensions…"
@@ -3145,12 +3177,11 @@ msgid "Open search bar"
msgstr "Ouvrir la bar de recherche"
msgid "OpenGL accelerated"
-msgstr ""
+msgstr "Accélération OpenGL"
msgid "Operating System"
msgstr "Système d’exploitation"
-#, fuzzy
msgctxt "Profile"
msgid "Organisation"
msgstr "Organisation"
@@ -3161,20 +3192,16 @@ msgstr "Organisation (O)"
msgid "Organization (O): "
msgstr "Organisation (O) : "
-msgid "Organizational Unit (OU)"
-msgstr "Unité d'organisation (OU)"
-
-msgid "Organizational Unit (OU): "
-msgstr "Unité d'organisation (OU) : "
-
msgid "Organize your chats with workspaces"
msgstr "Organisez vos discussions avec des espaces de travail"
-#, fuzzy
msgctxt "Gender"
msgid "Other"
msgstr "Autres"
+msgid "Other devices connected with your account"
+msgstr "Autres appareils connectés à votre compte"
+
msgid "Others"
msgstr "Autres"
@@ -3193,12 +3220,10 @@ msgstr "Écraser l'extension ?"
msgid "Owner"
msgstr "Propriétaire"
-#, fuzzy
msgctxt "Group chat contact affiliation"
msgid "Owner"
msgstr "Propriétaire"
-#, fuzzy
msgctxt "Group chat contact affiliation"
msgid "Owners"
msgstr "Propriétaires"
@@ -3230,25 +3255,23 @@ msgstr "Fichiers PNG"
msgid "Pa_use/Resume"
msgstr "S_uspendre/Reprendre"
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "Pango Version: %s"
-msgstr "Version de Cairo : %s"
+msgstr "Version de Pango : %s"
-#, fuzzy
msgctxt "Group chat contact role"
msgid "Participant"
-msgstr "Participant"
+msgstr "Participant·e"
msgid "Participants"
-msgstr "Participants"
+msgstr "Participants/tes"
-#, fuzzy
msgctxt "Group chat contact role"
msgid "Participants"
-msgstr "Participants"
+msgstr "Participants/tes"
msgid "Participants asking for voice:"
-msgstr ""
+msgstr "Participants demandant la parole :"
msgid "Participants entering this group chat are allowed to send messages"
msgstr ""
@@ -3276,13 +3299,12 @@ msgstr "Mot de passe changé"
msgid "Password Required"
msgstr "Mot de passe requis"
-#, fuzzy
msgctxt "Group chat feature"
msgid "Password Required"
msgstr "Mot de passe requis"
msgid "Password contains prohibited characters"
-msgstr ""
+msgstr "Le mot de passe contient des caractères interdits"
msgid "Passwords do not match"
msgstr "Les mots de passe ne correspondent pas"
@@ -3293,11 +3315,9 @@ msgstr "Anciens développeurs"
msgid "Paste Last Input"
msgstr "Coller le dernier texte saisi"
-#, fuzzy
msgid "Paste as Code Block"
-msgstr "Coller en tant que citation"
+msgstr "Coller en tant que bloc de code"
-#, fuzzy
msgid "Paste as Quote"
msgstr "Coller en tant que citation"
@@ -3309,21 +3329,20 @@ msgstr "Mettre en pause ou reprendre le transfert de fichier"
msgctxt "File transfer state"
msgid "Paused"
-msgstr ""
+msgstr "En pause"
msgid "Pending Event"
msgstr "Événement en attente"
-#, fuzzy
msgid "Pending Voice Requests"
-msgstr "Demande de parole"
+msgstr "Demandes d'autorisation d'écriture en attente"
msgid "Permanently"
-msgstr ""
+msgstr "En permanence"
msgctxt "Group chat feature"
msgid "Persistent"
-msgstr ""
+msgstr "Persistant"
msgid "Personal notes about this contact"
msgstr "Notes personnelles concernant ce contact"
@@ -3423,13 +3442,12 @@ msgstr "Extensions"
msgid "Plugins Updated Successfully"
msgstr "Extensions mises à jour avec succès"
-#, fuzzy
msgid "Plugins: No updates available"
-msgstr "Mise à jour disponible"
+msgstr "Extensions : Aucune mise à jour disponible"
-#, fuzzy
msgid "Plugins: Update check disabled in preferences"
-msgstr "Désactivé dans les préférences"
+msgstr ""
+"Extensions : Vérification de la mise à jour désactivée dans les préférences"
msgid "Port"
msgstr "Port"
@@ -3498,11 +3516,13 @@ msgstr "Profiler l'application avec cprofile"
msgid "Progress"
msgstr "Progression"
-#, fuzzy
msgctxt "Group chat description"
msgid "Project discussion"
msgstr "Discussions autour du projet"
+msgid "Protocol"
+msgstr ""
+
msgid "Prox_y"
msgstr "Serveur _mandataire"
@@ -3526,11 +3546,16 @@ msgctxt "Group chat feature"
msgid "Public"
msgstr "Public"
-#, fuzzy
msgctxt "Profile"
msgid "Public Encryption Key"
msgstr "Clef publique de chiffrement"
+msgid "Public Key Information"
+msgstr "Informations sur la clé publique"
+
+msgid "Public Key: "
+msgstr "Clef publique : "
+
#, python-format
msgid "Pulse: %s"
msgstr "Pulse : %s"
@@ -3553,7 +3578,7 @@ msgstr "Quitter Gajim"
msgctxt "Message row action"
msgid "Quote…"
-msgstr ""
+msgstr "Citation…"
msgid "Re-Login"
msgstr "Reconnexion"
@@ -3567,6 +3592,9 @@ msgstr "_Souscrire"
msgid "Read _Wikipedia Article"
msgstr "Lire l'Article _Wikipédia"
+msgid "Read more about blind trust"
+msgstr "En savoir plus sur la confiance aveugle"
+
msgid "Really block this contact?"
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir bloquer ce contact ?"
@@ -3586,10 +3614,9 @@ msgstr "Raison de la destruction"
msgid "Reason: %s"
msgstr "Raison : %s"
-#, fuzzy
msgctxt "Message state"
msgid "Received"
-msgstr "Message reçu"
+msgstr "Reçu"
msgid "Recent history"
msgstr "Historique récent"
@@ -3683,9 +3710,8 @@ msgstr ""
msgid "Remove contact from contact list"
msgstr "Enlever le contact de la liste de contacts"
-#, fuzzy
msgid "Remove from contact list"
-msgstr "Enlever le contact de la liste de contacts"
+msgstr "Enlever de la liste des contacts"
msgid "Remove this workspace"
msgstr "Supprimer cet espace de travail"
@@ -3693,11 +3719,11 @@ msgstr "Supprimer cet espace de travail"
msgid "Remove your profile picture"
msgstr "Retirer l'image de votre profil"
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "Removed %s contact"
msgid_plural "Removed %s contacts"
-msgstr[0] "%d contact supprimé"
-msgstr[1] "%d contacts supprimés"
+msgstr[0] "%s contact supprimé"
+msgstr[1] "%s contacts supprimés"
msgid "Remove…"
msgstr "Supprimer…"
@@ -3707,7 +3733,7 @@ msgstr "Suppression du compte..."
msgctxt "Group chat name"
msgid "Repairs"
-msgstr ""
+msgstr "Réparations"
msgid "Report"
msgstr "Signaler"
@@ -3746,7 +3772,6 @@ msgstr "Requis"
msgid "Requires: Gspell"
msgstr "Nécessite : Gspell"
-#, fuzzy
msgid ""
"Requires: farstream-0.2, gstreamer-1.0, gst-plugins-base-1.0, gst-plugins-"
"ugly-1.0, gst-libav and gstreamer-gtk3-plugin"
@@ -3761,11 +3786,10 @@ msgid "Requires: gsound"
msgstr "Nécessite : gsound"
msgid "Requires: gstreamer-1.0, gst-plugins-base-1.0"
-msgstr ""
+msgstr "Nécessite : gstreamer-1.0, gst-plugins-base-1.0"
-#, fuzzy
msgid "Requires: gupnpigd-1.0"
-msgstr "Nécessite : gir1.2-gupnpigd-1.0"
+msgstr "Nécessite : gupnpigd-1.0"
msgid "Requires: libappindicator3"
msgstr "Nécessite : libappindicator3"
@@ -3794,13 +3818,11 @@ msgstr "Rétablit la valeur par défaut"
msgid "Resource"
msgstr "Ressource"
-#, fuzzy
msgid "Restart Gajim for changes to take effect"
msgstr "Redémarrez Gajim pour que les changements soient pris en compte"
-#, fuzzy
msgid "Restore chat"
-msgstr "Rétablir le dernier état"
+msgstr "Restaurer la discussion"
msgid "Restore last state"
msgstr "Rétablir le dernier état"
@@ -3814,10 +3836,9 @@ msgstr "Rétracter le message"
msgid "Retract message?"
msgstr "Retirer le message ?"
-#, fuzzy
msgctxt "Message row action"
msgid "Retract…"
-msgstr "_Rétracter"
+msgstr "Se rétracter…"
msgid "Revoke Member"
msgstr "Révoquer membre"
@@ -3826,12 +3847,11 @@ msgid "Revoke Voice"
msgstr "Révoquer la parole"
msgid "Rewind 10 seconds"
-msgstr ""
+msgstr "Reculer de 10 secondes"
msgid "Role"
msgstr "Rôle"
-#, fuzzy
msgctxt "Profile"
msgid "Role"
msgstr "Rôle"
@@ -3885,7 +3905,6 @@ msgstr "Enregistrer le mot de passe"
msgid "Save as..."
msgstr "Enregistrer sous..."
-#, fuzzy
msgid "Save as…"
msgstr "Enregistrer sous…"
@@ -3898,6 +3917,17 @@ msgstr "L'enregistrement d'image d'avatar a échoué"
msgid "Say hi to your new contact…"
msgstr "Dire bonjour à votre nouveau contact…"
+msgid "Scan QR Code"
+msgstr "Scanner le QR code"
+
+#, python-format
+msgid "Scan this QR code to join %s."
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Scan this QR code to start a chat with %s."
+msgstr "Vous ne pouvez pas vous ajouter vous-même à votre liste de contacts."
+
#, python-format
msgid "Scanning %(current)d / %(total)d ..."
msgstr "Analyse en cours %(current)d / %(total)d.."
@@ -3914,6 +3944,9 @@ msgstr "Faites défiler pour charger plus d'historique de discussion…"
msgid "Search"
msgstr "Chercher"
+msgid "Search Participants…"
+msgstr "Rechercher des participants…"
+
msgid "Search Result"
msgstr "Résultat de la recherche"
@@ -3924,7 +3957,7 @@ msgid "Search contacts..."
msgstr "Rechercher des contacts..."
msgid "Search for Gajim updates periodically?"
-msgstr "Rechercher régulièrement des mises à jour pour Gajim ?"
+msgstr "Rechercher régulièrement des mises à jour de Gajim ?"
msgid ""
"Search for group chats globally\n"
@@ -3957,17 +3990,15 @@ msgstr "Avertissement de sécurité"
msgid "Select Account"
msgstr "Sélectionner un compte"
-#, fuzzy
msgid "Select Contacts"
-msgstr "Contacts envoyés :"
+msgstr "Sélectionner des contacts"
msgid "Select File…"
msgstr "Choisir un fichier …"
-#, fuzzy
msgctxt "Message row action"
msgid "Select Messages…"
-msgstr "Messages directs"
+msgstr "Sélectionner des messages…"
msgid "Select a security label for your message…"
msgstr "Sélectionnez un label de sécurité pour votre message…"
@@ -3980,7 +4011,7 @@ msgid "Select an emoji"
msgstr "Sélectionnez un émoji"
msgid "Select playback speed"
-msgstr ""
+msgstr "Sélection de la vitesse de lecture"
msgid "Select the account with which you want to synchronise"
msgstr "Sélectionnez le compte avec lequel vous voulez vous synchroniser"
@@ -4008,10 +4039,9 @@ msgstr "Certificat auto-signé"
msgid "Self signed certificate in certificate chain"
msgstr "Certificat auto-signé dans la chaîne de certificat"
-#, fuzzy
msgctxt "Group chat feature"
msgid "Semi-Anonymous"
-msgstr "Se connecter anonymement"
+msgstr "Semi-Anonymat"
msgid "Send Chat Markers"
msgstr "Émettre les accusés de lecture"
@@ -4023,7 +4053,7 @@ msgid "Send Chatstate"
msgstr "Envoyer l'état"
msgid "Send Chatstate in Group Chats"
-msgstr "Envoyer l'état dans les chats de groupe"
+msgstr "Envoyer l'état dans les discussions de groupe"
msgid "Send File"
msgstr "Envoyer un fichier"
@@ -4035,9 +4065,8 @@ msgstr "Envoyer le fichier (max. %s)…"
msgid "Send File Directly…"
msgstr "Enregistrer un fichier directement …"
-#, fuzzy
msgid "Send Files"
-msgstr "Envoyer les _fichiers"
+msgstr "Envoyer des _fichiers"
msgid "Send Files Directly"
msgstr "Envoyer les fichiers directement (via Jingle)"
@@ -4051,9 +4080,8 @@ msgstr "Envoyer le message"
msgid "Send Message Receipts"
msgstr "Émettre les accusés de réception"
-#, fuzzy
msgid "Send Messages with Control+Enter"
-msgstr "Envoie un message a un contact"
+msgstr "Envoyer des messages avec CTRL + Entrée"
msgid "Send Read Markers"
msgstr "Envoyer les accusés de lecture"
@@ -4142,6 +4170,9 @@ msgstr "Ce paramètre est verrouillé par le système"
msgid "Settings"
msgstr "Paramètres"
+msgid "Share Contact…"
+msgstr "Partager un _contact…"
+
msgid "Share Status"
msgstr "Partager l'état"
@@ -4160,16 +4191,14 @@ msgstr "Afficher les commandes"
msgid "Show Contact Infos"
msgstr "Afficher les informations du contact"
-#, fuzzy
msgid "Show Content"
-msgstr "Afficher les informations du contact"
+msgstr "Afficher le contenu"
-msgid "Show Gajim"
-msgstr "Montrer Gajim"
+msgid "Show Inactive Devices"
+msgstr "Afficher les appareils inactifs"
-#, fuzzy
msgid "Show Invitation"
-msgstr "Montrer l'emplacement"
+msgstr "Afficher l'invitation"
msgid "Show Join/Leave"
msgstr "Montrer connecté/parti"
@@ -4231,7 +4260,6 @@ msgstr "Afficher tous les avertissements"
msgid "Show chat list"
msgstr "Montrer la liste des discussions"
-#, fuzzy
msgid "Show chat state (e.g. \"is typing…\") next to your contact’s name"
msgstr ""
"Afficher l'état du contact (ex. \"en train d'écrire\") dans la bannière de "
@@ -4264,14 +4292,12 @@ msgstr "Afficher au démarrage"
msgid "Show only critical errors"
msgstr "Ne montrer que les erreurs critiques"
-#, fuzzy
msgid ""
"Show previews automatically in public group chats (may disclose your data)"
msgstr ""
"Génère automatiquement un aperçu dans les salons publics (pourrait révéler "
"des informations vous concernant)"
-#, fuzzy
msgid "Show previews for any URLs containing images (may be unsafe)"
msgstr ""
"Génère un aperçu pour tous les URLs contenant des images (pourrait être non-"
@@ -4319,9 +4345,8 @@ msgstr "Créez un nouveau compte sur un serveur de votre choix"
msgid "Signup not allowed"
msgstr "L'inscription n'est pas autorisée"
-#, fuzzy
msgid "Size of preview images in pixels"
-msgstr "Taille de l'image d'aperçu"
+msgstr "Taille de l'image d'aperçu (en pixels)"
msgid "Sleeping"
msgstr "Dort"
@@ -4358,14 +4383,14 @@ msgid "Speed: %s"
msgstr "Vitesse : %s"
msgid "Spell Checker"
-msgstr "Vérificateur d'orthographe"
+msgstr "Correcteur d'orthographe"
msgid "Spell Checking"
msgstr "Vérification d'orthographe"
msgctxt "Group chat description"
msgid "Spring gathering"
-msgstr ""
+msgstr "Rassemblement de printemps"
msgid "Sta_tus"
msgstr "É_tat"
@@ -4376,7 +4401,7 @@ msgstr "Étape"
#, fuzzy
msgctxt "File transfer state"
msgid "Stalled"
-msgstr "Installé"
+msgstr "Retardé"
msgid "Start / Join Chat"
msgstr "Commencer/rejoindre une discussion"
@@ -4440,10 +4465,9 @@ msgstr "État et message d'état pour tous les comptes"
msgid "Status message…"
msgstr "Message d'état…"
-#, fuzzy
msgctxt "File transfer state"
msgid "Status: "
-msgstr "État : %s"
+msgstr "État : "
#, python-format
msgid "Status: %s"
@@ -4479,13 +4503,18 @@ msgstr "Style"
msgid "Subject"
msgstr "Sujet"
+msgid "Subject Alt Names"
+msgstr "Noms alternatifs du sujet"
+
+msgid "Subject Alt Names: "
+msgstr "Noms alternatifs du sujet : "
+
msgid "Subject issuer mismatch"
msgstr "Décalage du sujet de l'émetteur"
msgid "Submit"
msgstr "Soumettre"
-#, fuzzy
msgctxt "Contact subscription"
msgid "Subscribe"
msgstr "S'inscrire"
@@ -4508,11 +4537,10 @@ msgstr "Support pour plusieurs comptes"
msgid "Support for service discovery including nodes and search for users"
msgstr ""
"Support pour la découverte des services incluant les nœuds et la recherche "
-"d'utilisateurs"
+"d'utilisateurs/trices"
-#, fuzzy
msgid "Switch Workspace"
-msgstr "Nouvel espace de travail"
+msgstr "Changer d'espace de travail"
msgid "Switch to the first - ninth chat"
msgstr "Basculer vers la première - neuvième discussion"
@@ -4559,9 +4587,8 @@ msgstr "Synchroniser l’historique de discussion…"
msgid "System"
msgstr "Système"
-#, fuzzy
msgid "TLS Version"
-msgstr "Version"
+msgstr "Version du protocole TLS"
#, python-format
msgid "TLS verification failed: %s"
@@ -4572,19 +4599,18 @@ msgstr "Fenêtre de discussion avec onglets"
msgctxt "Group chat name"
msgid "Team"
-msgstr ""
+msgstr "Équipe"
msgid "Tell your contacts if you received a message"
msgstr "Indiquer à vos contacts si vous avez reçu un message"
msgctxt "Group chat feature"
msgid "Temporary"
-msgstr ""
+msgstr "Temporaire"
-#, fuzzy
msgctxt "Configuration type"
msgid "Text"
-msgstr "Copier"
+msgstr "Texte"
msgid "Text File"
msgstr "Fichier texte"
@@ -4661,6 +4687,11 @@ msgstr "Thème"
msgid "Themes"
msgstr "Thèmes"
+msgid "There are devices for which you have not made a trust decision yet."
+msgstr ""
+"Il existe des appareils pour lesquels vous n'avez pas encore décidé du "
+"niveau de confiance à leur accorder."
+
msgid ""
"There are plenty of servers to choose from.\n"
"Creating an account on one server allows you to communicate with contacts "
@@ -4671,7 +4702,10 @@ msgstr ""
"contacts même s'ils sont sur d'autres serveurs."
msgid "There are updates for Gajim’s plugins"
-msgstr "Il y a des mises à jour pour vos extensions Gajim"
+msgstr "Il y a des mises à jour pour vos extensions de Gajim"
+
+msgid "There has been an error while trying to fetch messages."
+msgstr ""
msgid "There is no encryption method available for the chosen encryption."
msgstr ""
@@ -4695,9 +4729,11 @@ msgstr ""
"Une erreur est survenue lors de la validation du certificat SSL de votre "
"serveur XMPP (%s)."
-#, fuzzy
+msgid "This Device"
+msgstr "Cet appareil"
+
msgid "This account has already been added"
-msgstr "Compte ajouté avec succès"
+msgstr "Ce compte a déjà été ajouté"
msgid "This account is not connected to the server"
msgstr "Ce compte est connecté au serveur"
@@ -4708,6 +4744,14 @@ msgstr "Cette adresse ne semble pas proposer de service de type passerelle."
msgid "This address is not reachable."
msgstr "Cette adresse n'est pas joignable."
+msgid ""
+"This chat’s configuration is unsuitable for encryption with OMEMO. To use "
+"OMEMO in this chat, it should be non-anonymous and members-only."
+msgstr ""
+"La configuration de cette discussion n'est pas adaptée au chiffrement avec "
+"OMEMO. Pour utiliser OMEMO dans cette discussion, celle-ci doit être non "
+"anonyme et réservée aux membres."
+
msgid "This device is not compatible."
msgstr "Cet appareil n'est pas compatible."
@@ -4738,7 +4782,7 @@ msgstr ""
"quitté"
msgid "This is a public group chat. Encryption is not available."
-msgstr ""
+msgstr "Ceci est un groupe public. Le chiffrement n'est pas disponible."
msgid ""
"This is the theme you are currently using.\n"
@@ -4753,17 +4797,20 @@ msgstr "Ce message a été retiré par %s."
#, python-format
msgid "This message was encrypted with %s and could not be decrypted."
-msgstr "Ce message a été chiffre avec %s et ne peux pas être déchiffré."
+msgstr "Ce message a été chiffré avec %s et ne peut pas être déchiffré."
msgid ""
"This message was encrypted with Legacy OpenPGP and could not be decrypted. "
"You can install the PGP plugin to handle those messages."
msgstr ""
-"Ce message a été chiffre avec l'ancien OpenPGP et ne peux pas être "
+"Ce message a été chiffré avec l'ancien OpenPGP et ne peux pas être "
"déchiffré. Vous pouvez installer l'extension PGP pour gérer ces messages."
+msgid "This message was encrypted with OMEMO, but not for your device."
+msgstr "Ce message a été chiffré avec OTR et ne peux pas être déchiffré."
+
msgid "This message was encrypted with OTR and could not be decrypted."
-msgstr "Ce message a été chiffre avec OTR et ne peux pas être déchiffré."
+msgstr "Ce message a été chiffré avec OTR et ne peux pas être déchiffré."
msgid ""
"This message was encrypted with OpenPGP for XMPP and could not be decrypted. "
@@ -4773,7 +4820,7 @@ msgstr ""
"pouvez installer l'extension OpenPGP pour gérer ce genre de messages."
msgid "This message will be deleted from your local chat history"
-msgstr ""
+msgstr "Ce message sera supprimé de l'historique de votre discussion locale"
msgid "This server does not allow signup."
msgstr "Ce serveur n'autorise pas les inscriptions."
@@ -4797,18 +4844,21 @@ msgstr "Ce service n'a pas encore renvoyé d'informations détaillées"
msgid "This type of service does not contain any items to browse."
msgstr "Ce type de service ne contient pas d'élément à parcourir."
+msgid "This will clear the devices store for your account."
+msgstr "Cette opération effacera les appareils de votre compte."
+
msgid "This will remove your account from Gajim."
msgstr "Cela va supprimer votre compte de Gajim."
msgid "This will reset all introduction hints"
msgstr "Cela va réinitialiser tous les conseils d'introduction"
-#, fuzzy
msgid ""
"This workspace contains chats. All chats will be moved to the next "
"workspace. Remove anyway?"
msgstr ""
-"Cet espace de travail comporte des discussions. Supprimer malgré tout ?"
+"Cet espace de travail contient des discussions. Toutes les discussions "
+"seront déplacées vers l'espace de travail suivant. Supprimer quand même ?"
msgid "Three Months"
msgstr "Trois mois"
@@ -4824,9 +4874,8 @@ msgstr "Délai avant Non disponible"
msgctxt "Profile"
msgid "Title"
-msgstr ""
+msgstr "Titre"
-#, fuzzy
msgctxt "Contact subscription"
msgid "To"
msgstr "À"
@@ -4836,6 +4885,13 @@ msgstr ""
"Si vous voulez que vos changements soient appliqués immédiatement, vous "
"devez vous reconnecter."
+msgid ""
+"To send an encrypted message, you have to decide whether to trust the device "
+"of your contact."
+msgstr ""
+"Pour envoyer un message chiffré, vous devez décider si vous faites confiance "
+"à l'appareil de votre contact."
+
msgid "Toggle Chat List"
msgstr "Basculer l'affichage de la liste des discussions"
@@ -4845,12 +4901,10 @@ msgstr "Afficher/masquer la liste des participants"
msgid "Topic"
msgstr "Sujet"
-#, fuzzy
msgctxt "File transfer state"
msgid "Transferred: "
-msgstr "Transfert de fichiers"
+msgstr "Transféré : "
-#, fuzzy
msgctxt "File transfer state"
msgid "Transferring"
msgstr "Transfert de fichier en cours…"
@@ -4871,7 +4925,10 @@ msgstr ""
msgctxt "Group chat description"
msgid "Trip planning"
-msgstr ""
+msgstr "Planification du voyage"
+
+msgid "Trust Management"
+msgstr "Gestion de la confiance"
msgid "Trust Not Decided"
msgstr "Confiance non décidée"
@@ -4903,18 +4960,16 @@ msgstr "Activer la caméra"
msgid "Type"
msgstr "Type"
-#, fuzzy
msgctxt "Configuration"
msgid "Type"
msgstr "Type"
msgid "Type to search for values..."
-msgstr "Commencez à écrire pour chercher des valeurs..."
+msgstr "Taper pour chercher des valeurs..."
-#, fuzzy
msgctxt "File transfer type"
msgid "Type: "
-msgstr "Type"
+msgstr "Type : "
msgid "UPnP-IGD Port Forwarding"
msgstr "Redirection de port UPnP-IGD"
@@ -4926,22 +4981,22 @@ msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Unable to decode issuer public key"
-msgstr "Impossible de déchiffrer la clef public de l'émetteur"
+msgstr "Impossible de déchiffrer la clef publique de l'émetteur/trice"
msgid "Unable to decrypt CRL's signature"
-msgstr "Impossible de déchiffrer la signature du CRL"
+msgstr "Impossible de vérifier la signature de la CRL"
msgid "Unable to decrypt certificate's signature"
-msgstr "Impossible de déchiffrer la signature du certificat"
+msgstr "Impossible de vérifier la signature du certificat"
msgid "Unable to get certificate CRL"
msgstr "Impossible d'obtenir un certificat CRL"
msgid "Unable to get issuer certificate"
-msgstr "Impossible d'obtenir le certificat de l'émetteur"
+msgstr "Impossible d'obtenir le certificat de l'émetteur/trice"
msgid "Unable to get local issuer certificate"
-msgstr "Impossible de récupérer le certificat de l'émeteur local"
+msgstr "Impossible de récupérer le certificat de l’émetteur/trice local·e"
msgid "Unable to properly remove the plugin"
msgstr "Impossible de supprimer l'extension proprement"
@@ -4958,7 +5013,6 @@ msgstr "Désinstaller l'extension"
msgid "Unknown"
msgstr "Inconnu"
-#, fuzzy
msgctxt "Contact subscription"
msgid "Unknown"
msgstr "Inconnu"
@@ -4990,9 +5044,8 @@ msgstr "Langage inconnu"
msgid "Unknown validation error"
msgstr "Erreur de validation inconnue"
-#, fuzzy
msgid "Unmute Chat"
-msgstr "Désépingler le discussion"
+msgstr "Annuler la mise en sourdine"
msgid "Unpin Chat"
msgstr "Désépingler le discussion"
@@ -5019,7 +5072,7 @@ msgid "Update Avatar"
msgstr "Mettre à jour l'avatar"
msgid "Update Check"
-msgstr "Vérification de Mise à Jour"
+msgstr "Vérification des mises à jour"
msgid "Update automatically"
msgstr "Mettre à jour automatiquement"
@@ -5034,13 +5087,11 @@ msgid "Updates"
msgstr "Mises à jour"
msgid "Updates will be installed next time Gajim is started"
-msgstr ""
-"Les mises à jour seront appliquées la prochaine fois que Gajim sera démarré"
+msgstr "Les mises à jour seront appliquées au prochain démarrage de Gajim"
-#, fuzzy
msgctxt "Noun"
msgid "Upload"
-msgstr "Téléverser (via HTTP Upload)"
+msgstr "Téléversement"
msgid "Upload Files"
msgstr "Téléverser (via HTTP Upload)"
@@ -5071,7 +5122,7 @@ msgid "Use System Keyring"
msgstr "Utiliser le trousseau de clefs système"
msgid "Use Unencrypted Connection"
-msgstr "Utiliser un connexion non-chiffrée"
+msgstr "Utiliser une connexion non-chiffrée"
msgid "Use an unencrypted connection to the server"
msgstr "Utiliser une connexion chiffrée avec le serveur"
@@ -5082,12 +5133,17 @@ msgstr "Utilise un profil défini dans le dossier de configuration"
msgid "Use file transfer proxies"
msgstr "Utiliser les serveurs mandataires pour les transferts de fichiers"
+#, fuzzy
msgid ""
"Use filters to narrow down your search:\n"
"from:username\n"
"before:yyyy-mm-dd\n"
"after:yyyy-mm-dd"
msgstr ""
+"Utilisez des filtres pour affiner votre recherche :\n"
+"de:nom d'utilisateur/trice\n"
+"avant:aaaa-mm-jj\n"
+"après:aaaa-mm-jj"
msgid "Use proxy auth_entication"
msgstr "Utiliser l'auth_entification"
@@ -5102,19 +5158,18 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid "User %s not found"
-msgstr "Utilisateur %s non trouvé"
+msgstr "Utilisateur/trice %s non trouvé·e"
msgid "Users"
-msgstr "Utilisateurs"
+msgstr "Utilisateurs/trices"
#, python-format
msgid "V4L2: %s"
msgstr "V4L2 : %s"
-#, fuzzy
msgctxt "Group chat name"
msgid "Vacation"
-msgstr "Emplacement :"
+msgstr "Vacances"
msgid "Validity"
msgstr "Validité"
@@ -5124,7 +5179,7 @@ msgstr "Validité\n"
msgctxt "Configuration"
msgid "Value"
-msgstr ""
+msgstr "Valeur"
msgid "Verified"
msgstr "_Vérifié"
@@ -5156,15 +5211,13 @@ msgstr "Visiter le site Web du serveur"
msgid "Visit Website"
msgstr "Visitez le site Web"
-#, fuzzy
msgctxt "Group chat contact role"
msgid "Visitor"
-msgstr "Visiteur"
+msgstr "Visiteur/teuse"
-#, fuzzy
msgctxt "Group chat contact role"
msgid "Visitors"
-msgstr "Visiteurs"
+msgstr "Visiteurs/teuses"
msgid "Visual Notifications"
msgstr "Notifications visuelles"
@@ -5197,11 +5250,12 @@ msgstr "Ce qu'il s'est passé"
msgid "Where participants should go"
msgstr "Où est-ce que les participants devraient aller"
-#, fuzzy
msgid ""
"Whether to check for a valid certificate before downloading (not safe to "
"disable)"
-msgstr "S'il faut ou non vérifier la validité des certificats"
+msgstr ""
+"Vérifier si le certificat est valide avant le téléchargement (il n'est pas "
+"sûr de le désactiver)"
msgid "Which server should I choose?"
msgstr "Quel serveur devrais-je choisir ?"
@@ -5228,9 +5282,8 @@ msgstr "Travaille"
msgid "Workspace Settings"
msgstr "Paramètres d'espace de travail"
-#, fuzzy
msgid "Workspaces"
-msgstr "Mon espace de travail"
+msgstr "Espaces de travail"
msgid "X11"
msgstr "X11"
@@ -5267,7 +5320,7 @@ msgid "You (%s) joined the group chat"
msgstr "Vous (%s) avez rejoint le salon de discussion"
msgid "You are a visitor"
-msgstr "Vous êtes visiteur"
+msgstr "Vous êtes un·e visiteur/teuse"
#, python-format
msgid ""
@@ -5276,7 +5329,7 @@ msgid ""
"Connecting PLAIN is strongly discouraged."
msgstr ""
"Vous êtes sur le point de vous connecter au compte %(account)s (%(server)s) "
-"de façon non-sécurisé. Cela signifie que vos conversations ne seront pas "
+"de façon non-sécurisée. Cela signifie que vos conversations ne seront pas "
"chiffrées. Une connexion non chiffrée est vraiment déconseillée."
msgid "You are about to quit Gajim"
@@ -5293,8 +5346,8 @@ msgstr "Vous n'avez actuellement pas rejoint ce salon de discussion"
msgid "You are not allowed to modify the affiliation of Admins and Owners"
msgstr ""
-"Vous n'êtes pas autorisé à modifier l'affiliation des administrateurs et des "
-"propriétaires"
+"Vous n'êtes pas autorisé à modifier l'affiliation des administrateurs/trices "
+"et des propriétaires"
msgid "You are not connected"
msgstr "Vous n’êtes pas connecté"
@@ -5313,8 +5366,8 @@ msgstr "Vous êtes désormais {show}{status}"
msgid "You are offline."
msgstr "Vous êtes hors-ligne."
-#, python-format
-msgid "You can join this group chat instead: xmpp:%s?join"
+#, fuzzy, python-format
+msgid "You can join this group chat instead: %s"
msgstr "Vous pouvez rejoindre le salon xmpp:%s?join à la place"
msgid "You can not join a group chat unless you are connected."
@@ -5412,7 +5465,7 @@ msgid "Your Nickname"
msgstr "Votre pseudonyme"
msgid "Your XMPP address (e.g. user@example.org)"
-msgstr "Votre adresse XMPP (e.g. utilisateur@exemple.org)"
+msgstr "Votre adresse XMPP (e.g. nom@exemple.org)"
msgid "Your account has has been removed successfully."
msgstr "Votre compte a été supprimé avec succès."
@@ -5443,7 +5496,7 @@ msgid "ZZZZzzzzzZZZZZ"
msgstr "ZZZzzzzz"
msgid "[read more]"
-msgstr ""
+msgstr "[en savoir plus]"
msgid "_Abort"
msgstr "_Abandonner"
@@ -5476,7 +5529,6 @@ msgstr "_Adresse"
msgid "_Advanced Settings"
msgstr "Paramètres _avancés"
-#, fuzzy
msgctxt "User status"
msgid "_Available"
msgstr "Disponible"
@@ -5487,7 +5539,6 @@ msgstr "Retour"
msgid "_Block"
msgstr "_Bloquer"
-#, fuzzy
msgctxt "User status"
msgid "_Busy"
msgstr "_Occupé⋅e"
@@ -5498,6 +5549,9 @@ msgstr "_Annuler"
msgid "_Clear"
msgstr "_Effacer"
+msgid "_Clear Devices"
+msgstr "Supprimer les appareils"
+
msgid "_Close"
msgstr "_Fermer"
@@ -5556,7 +5610,6 @@ msgstr "_Fonctionnalités"
msgid "_File Transfer"
msgstr "Transfert de _fichiers"
-#, fuzzy
msgctxt "User status"
msgid "_Free for Chat"
msgstr "Dis_ponible pour discuter"
@@ -5603,7 +5656,6 @@ msgstr "Nouvel article"
msgid "_No"
msgstr "_Non"
-#, fuzzy
msgctxt "User status"
msgid "_Not Available"
msgstr "_Non disponible"
@@ -5632,6 +5684,10 @@ msgstr "_Port"
msgid "_Preferences"
msgstr "_Préférences"
+#, fuzzy
+msgid "_Privacy Policy (Online)"
+msgstr "_Wiki (en ligne)"
+
msgid "_Purge"
msgstr "_Purger"
@@ -5659,7 +5715,6 @@ msgstr "_Rétracter"
msgid "_Save"
msgstr "_Enregistrer"
-#, fuzzy
msgid "_Save as…"
msgstr "Enregistrer sous…"
@@ -5706,7 +5761,7 @@ msgid "_Unsubscribe"
msgstr "_Désinscrire"
msgid "_Username"
-msgstr "_Nom d'utilisateur"
+msgstr "_Nom d'utilisateur/trice"
msgid "_View"
msgstr "A_ffichage"
@@ -5750,9 +5805,9 @@ msgstr "gras"
msgid "building"
msgstr "bâtiment"
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "cairo Version: %s"
-msgstr "Version de Cairo : %s"
+msgstr "Version de cairo : %s"
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
msgid "chat;messaging;im;xmpp;voip;"
@@ -5788,7 +5843,7 @@ msgstr "exemple.org"
msgctxt "Group chat address"
msgid "family"
-msgstr ""
+msgstr "famille"
msgid "file transfers list"
msgstr "liste des transferts de fichier"
@@ -5818,6 +5873,10 @@ msgstr "Italique"
msgid "lat"
msgstr "lat"
+#, fuzzy, python-format
+msgid "libsoup Version: %s"
+msgstr "Version de GLib : %s"
+
#. Translators: Translations have to match https://github.com/milesj/emojibase/blob/master/packages/data/{LANG}/data.raw.json
#. You can use the hex value to find the matching string.
msgid "light skin tone"
@@ -5843,7 +5902,7 @@ msgstr "peau moyennement claire"
msgctxt "Group chat address"
msgid "news"
-msgstr ""
+msgstr "nouvelles"
msgid "or"
msgstr "ou bien"
@@ -5858,9 +5917,9 @@ msgstr "a arrêté d'écrire un message"
msgid "postalcode"
msgstr "code postal"
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "pycairo Version: %s"
-msgstr "Version de Cairo : %s"
+msgstr "Version de pycairo : %s"
#, python-format
msgid "python-nbxmpp Version: %s"
@@ -5871,7 +5930,7 @@ msgstr "région"
msgctxt "Group chat address"
msgid "repairs"
-msgstr ""
+msgstr "réparations"
msgid "room"
msgstr "salon de discussion"
@@ -5887,7 +5946,7 @@ msgstr "Barré"
msgctxt "Group chat address"
msgid "team"
-msgstr ""
+msgstr "équipe"
msgid "text"
msgstr "texte"
@@ -5902,10 +5961,9 @@ msgstr ""
"Florent Le Coz <louizatakk@fedoraproject.org>\n"
"ButterflyOfFire <butterflyoffire@protonmail.com>"
-#, fuzzy
msgctxt "Group chat address"
msgid "vacation"
-msgstr "Emplacement :"
+msgstr "vacances"
msgid "video input"
msgstr "Entrée vidéo"
@@ -6161,5 +6219,17 @@ msgstr "... ou bien déposez ici"
#~ msgid "Edit Profile…"
#~ msgstr "Éditer le profil…"
+#~ msgid "Invite Contacts…"
+#~ msgstr "Inviter des contacts…"
+
#~ msgid "Invite New Contact"
#~ msgstr "Inviter un nouveau contact"
+
+#~ msgid "Organizational Unit (OU)"
+#~ msgstr "Unité d'organisation (OU)"
+
+#~ msgid "Organizational Unit (OU): "
+#~ msgstr "Unité d'organisation (OU) : "
+
+#~ msgid "Show Gajim"
+#~ msgstr "Montrer Gajim"
diff --git a/po/gajim.pot b/po/gajim.pot
index 51e8e5af7..785f7c5ff 100644
--- a/po/gajim.pot
+++ b/po/gajim.pot
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Gajim\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2023-04-02 15:53+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-05-23 19:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -88,6 +88,11 @@ msgid "%(type)s encryption is active %(authenticated)s."
msgstr ""
#, python-format
+msgctxt "own nickname in group chat"
+msgid "%s (You)"
+msgstr ""
+
+#, python-format
msgid "%s (desynced)"
msgstr ""
@@ -396,6 +401,9 @@ msgstr ""
msgid "Account is being created"
msgstr ""
+msgid "Account is not connected."
+msgstr ""
+
#, python-format
msgid "Account: %s"
msgstr ""
@@ -535,6 +543,9 @@ msgstr ""
msgid "Affiliations"
msgstr ""
+msgid "Algorithm"
+msgstr ""
+
msgid "All"
msgstr ""
@@ -795,6 +806,12 @@ msgstr ""
msgid "Birthday"
msgstr ""
+msgid "Blind Trust"
+msgstr ""
+
+msgid "Blindly trust new devices until you verify them"
+msgstr ""
+
msgid "Block"
msgstr ""
@@ -1046,6 +1063,15 @@ msgstr ""
msgid "Clear"
msgstr ""
+msgid "Clear Devices"
+msgstr ""
+
+msgid "Clear Devices Now?"
+msgstr ""
+
+msgid "Clear Devices…"
+msgstr ""
+
msgid "Clear File"
msgstr ""
@@ -1120,6 +1146,17 @@ msgstr ""
msgid "Common Name (CN): "
msgstr ""
+#, python-format
+msgid ""
+"Compare this code with the one shown on your contact’s screen to ensure the "
+"safety of your end-to-end encrypted chat with %s."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Compare this code with the one shown on your contact’s screen to ensure the "
+"safety of your end-to-end encrypted chat."
+msgstr ""
+
msgid "Complete"
msgstr ""
@@ -1200,6 +1237,9 @@ msgstr ""
msgid "Contact Connected"
msgstr ""
+msgid "Contact Details and Settings"
+msgstr ""
+
msgid "Contact Disconnected"
msgstr ""
@@ -1309,6 +1349,9 @@ msgstr ""
msgid "Copy info to clipboard"
msgstr ""
+msgid "Copy to clipboard"
+msgstr ""
+
msgid "Correct the last message"
msgstr ""
@@ -1413,6 +1456,9 @@ msgstr ""
msgid "Delete"
msgstr ""
+msgid "Delete Fingerprint"
+msgstr ""
+
msgid "Delete Message"
msgstr ""
@@ -1457,6 +1503,10 @@ msgstr ""
msgid "Devices"
msgstr ""
+#, python-format
+msgid "Devices connected with \"%s\""
+msgstr ""
+
msgid "Dial Number"
msgstr ""
@@ -1542,6 +1592,9 @@ msgstr ""
msgid "Do you want to unregister your account on <b>%s</b> as well?"
msgstr ""
+msgid "Doing so will permanently delete this Fingerprint"
+msgstr ""
+
msgid "Don’t show this again"
msgstr ""
@@ -1660,6 +1713,9 @@ msgstr ""
msgid "Encrypting file…"
msgstr ""
+msgid "Encryption (OMEMO)"
+msgstr ""
+
msgid "Encryption error"
msgstr ""
@@ -1902,6 +1958,9 @@ msgstr ""
msgid "Filter Chats…"
msgstr ""
+msgid "Fingerprint for this Device"
+msgstr ""
+
msgid "Fingerprints"
msgstr ""
@@ -2264,6 +2323,9 @@ msgid ""
"A moderator will process your request."
msgstr ""
+msgid "Inactive"
+msgstr ""
+
msgid "Incoming Call"
msgstr ""
@@ -2338,10 +2400,10 @@ msgstr ""
msgid "Invite Contacts"
msgstr ""
-msgid "Invite Contacts…"
+msgid "Invite friends to group chats or join one"
msgstr ""
-msgid "Invite friends to group chats or join one"
+msgid "Invite to this chat"
msgstr ""
msgid "Invitees"
@@ -2410,6 +2472,9 @@ msgstr ""
msgid "Join Support Chat"
msgstr ""
+msgid "Joining Group Chat…"
+msgstr ""
+
msgid "Joining…"
msgstr ""
@@ -2425,6 +2490,9 @@ msgstr ""
msgid "Keep and manage all your chat history"
msgstr ""
+msgid "Key Size"
+msgstr ""
+
msgid "Key usage does not include certificate signing"
msgstr ""
@@ -2444,6 +2512,10 @@ msgstr ""
msgid "Last but not least"
msgstr ""
+#, python-format
+msgid "Last seen: %s"
+msgstr ""
+
msgid "Leave Group Chat"
msgstr ""
@@ -2497,6 +2569,9 @@ msgstr ""
msgid "Location:"
msgstr ""
+msgid "Log"
+msgstr ""
+
msgid "Log In"
msgstr ""
@@ -2544,6 +2619,12 @@ msgstr ""
msgid "Manage Sounds"
msgstr ""
+msgid "Manage Trust"
+msgstr ""
+
+msgid "Manage your Devices…"
+msgstr ""
+
msgid "Manually set the hostname for the server"
msgstr ""
@@ -2756,6 +2837,9 @@ msgid ""
"You can also type an XMPP address."
msgstr ""
+msgid "No devices found to encypt this message to. Querying for devices now…"
+msgstr ""
+
msgid "No devices online"
msgstr ""
@@ -2808,6 +2892,9 @@ msgstr ""
msgid "Not Connected"
msgstr ""
+msgid "Not Decided"
+msgstr ""
+
msgctxt "Group chat feature"
msgid "Not Moderated"
msgstr ""
@@ -2950,12 +3037,6 @@ msgstr ""
msgid "Organization (O): "
msgstr ""
-msgid "Organizational Unit (OU)"
-msgstr ""
-
-msgid "Organizational Unit (OU): "
-msgstr ""
-
msgid "Organize your chats with workspaces"
msgstr ""
@@ -2963,6 +3044,9 @@ msgctxt "Gender"
msgid "Other"
msgstr ""
+msgid "Other devices connected with your account"
+msgstr ""
+
msgid "Others"
msgstr ""
@@ -3266,6 +3350,9 @@ msgctxt "Group chat description"
msgid "Project discussion"
msgstr ""
+msgid "Protocol"
+msgstr ""
+
msgid "Prox_y"
msgstr ""
@@ -3292,6 +3379,12 @@ msgctxt "Profile"
msgid "Public Encryption Key"
msgstr ""
+msgid "Public Key Information"
+msgstr ""
+
+msgid "Public Key: "
+msgstr ""
+
#, python-format
msgid "Pulse: %s"
msgstr ""
@@ -3328,6 +3421,9 @@ msgstr ""
msgid "Read _Wikipedia Article"
msgstr ""
+msgid "Read more about blind trust"
+msgstr ""
+
msgid "Really block this contact?"
msgstr ""
@@ -3646,6 +3742,17 @@ msgstr ""
msgid "Say hi to your new contact…"
msgstr ""
+msgid "Scan QR Code"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Scan this QR code to join %s."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Scan this QR code to start a chat with %s."
+msgstr ""
+
#, python-format
msgid "Scanning %(current)d / %(total)d ..."
msgstr ""
@@ -3662,6 +3769,9 @@ msgstr ""
msgid "Search"
msgstr ""
+msgid "Search Participants…"
+msgstr ""
+
msgid "Search Result"
msgstr ""
@@ -3875,6 +3985,9 @@ msgstr ""
msgid "Settings"
msgstr ""
+msgid "Share Contact…"
+msgstr ""
+
msgid "Share Status"
msgstr ""
@@ -3896,7 +4009,7 @@ msgstr ""
msgid "Show Content"
msgstr ""
-msgid "Show Gajim"
+msgid "Show Inactive Devices"
msgstr ""
msgid "Show Invitation"
@@ -4186,6 +4299,12 @@ msgstr ""
msgid "Subject"
msgstr ""
+msgid "Subject Alt Names"
+msgstr ""
+
+msgid "Subject Alt Names: "
+msgstr ""
+
msgid "Subject issuer mismatch"
msgstr ""
@@ -4355,6 +4474,9 @@ msgstr ""
msgid "Themes"
msgstr ""
+msgid "There are devices for which you have not made a trust decision yet."
+msgstr ""
+
msgid ""
"There are plenty of servers to choose from.\n"
"Creating an account on one server allows you to communicate with contacts "
@@ -4364,6 +4486,9 @@ msgstr ""
msgid "There are updates for Gajim’s plugins"
msgstr ""
+msgid "There has been an error while trying to fetch messages."
+msgstr ""
+
msgid "There is no encryption method available for the chosen encryption."
msgstr ""
@@ -4381,6 +4506,9 @@ msgid ""
"XMPP server (%s)."
msgstr ""
+msgid "This Device"
+msgstr ""
+
msgid "This account has already been added"
msgstr ""
@@ -4393,6 +4521,11 @@ msgstr ""
msgid "This address is not reachable."
msgstr ""
+msgid ""
+"This chat’s configuration is unsuitable for encryption with OMEMO. To use "
+"OMEMO in this chat, it should be non-anonymous and members-only."
+msgstr ""
+
msgid "This device is not compatible."
msgstr ""
@@ -4441,6 +4574,9 @@ msgid ""
"You can install the PGP plugin to handle those messages."
msgstr ""
+msgid "This message was encrypted with OMEMO, but not for your device."
+msgstr ""
+
msgid "This message was encrypted with OTR and could not be decrypted."
msgstr ""
@@ -4472,6 +4608,9 @@ msgstr ""
msgid "This type of service does not contain any items to browse."
msgstr ""
+msgid "This will clear the devices store for your account."
+msgstr ""
+
msgid "This will remove your account from Gajim."
msgstr ""
@@ -4506,6 +4645,11 @@ msgstr ""
msgid "To apply all changes instantly, you have to re-login."
msgstr ""
+msgid ""
+"To send an encrypted message, you have to decide whether to trust the device "
+"of your contact."
+msgstr ""
+
msgid "Toggle Chat List"
msgstr ""
@@ -4540,6 +4684,9 @@ msgctxt "Group chat description"
msgid "Trip planning"
msgstr ""
+msgid "Trust Management"
+msgstr ""
+
msgid "Trust Not Decided"
msgstr ""
@@ -4960,7 +5107,7 @@ msgid "You are offline."
msgstr ""
#, python-format
-msgid "You can join this group chat instead: xmpp:%s?join"
+msgid "You can join this group chat instead: %s"
msgstr ""
msgid "You can not join a group chat unless you are connected."
@@ -5129,6 +5276,9 @@ msgstr ""
msgid "_Clear"
msgstr ""
+msgid "_Clear Devices"
+msgstr ""
+
msgid "_Close"
msgstr ""
@@ -5260,6 +5410,9 @@ msgstr ""
msgid "_Preferences"
msgstr ""
+msgid "_Privacy Policy (Online)"
+msgstr ""
+
msgid "_Purge"
msgstr ""
@@ -5443,6 +5596,10 @@ msgstr ""
msgid "lat"
msgstr ""
+#, python-format
+msgid "libsoup Version: %s"
+msgstr ""
+
#. Translators: Translations have to match https://github.com/milesj/emojibase/blob/master/packages/data/{LANG}/data.raw.json
#. You can use the hex value to find the matching string.
msgid "light skin tone"
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index 57f48ba52..da409da9b 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Gajim\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2023-04-02 15:53+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-05-23 19:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-08-19 23:51+0200\n"
"Last-Translator: Iván Méndez López <>\n"
"Language-Team: <softwarelibre@udc.es>\n"
@@ -88,6 +88,11 @@ msgstr "Detívose a transferencia do ficheiro %(filename)s de %(name)s."
msgid "%(type)s encryption is active %(authenticated)s."
msgstr ""
+#, python-format
+msgctxt "own nickname in group chat"
+msgid "%s (You)"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, python-format
msgid "%s (desynced)"
msgstr "Avanzado"
@@ -438,6 +443,10 @@ msgstr "A conta \"%s\" está conectada ao servidor"
msgid "Account is being created"
msgstr "A conta \"%s\" está conectada ao servidor"
+#, fuzzy
+msgid "Account is not connected."
+msgstr "A conta \"%s\" está conectada ao servidor"
+
#, fuzzy, python-format
msgid "Account: %s"
msgstr "Contas"
@@ -609,6 +618,9 @@ msgstr "<b>Programas</b>"
msgid "Affiliations"
msgstr "<b>Programas</b>"
+msgid "Algorithm"
+msgstr ""
+
msgid "All"
msgstr "Todos"
@@ -915,6 +927,12 @@ msgstr ""
msgid "Birthday"
msgstr "Aniversario:"
+msgid "Blind Trust"
+msgstr ""
+
+msgid "Blindly trust new devices until you verify them"
+msgstr ""
+
msgid "Block"
msgstr ""
@@ -1206,6 +1224,17 @@ msgid "Clear"
msgstr "Serán"
#, fuzzy
+msgid "Clear Devices"
+msgstr "Servidor"
+
+msgid "Clear Devices Now?"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Clear Devices…"
+msgstr "_Descubrir os servizos"
+
+#, fuzzy
msgid "Clear File"
msgstr "Serán"
@@ -1290,6 +1319,17 @@ msgstr ""
msgid "Common Name (CN): "
msgstr ""
+#, python-format
+msgid ""
+"Compare this code with the one shown on your contact’s screen to ensure the "
+"safety of your end-to-end encrypted chat with %s."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Compare this code with the one shown on your contact’s screen to ensure the "
+"safety of your end-to-end encrypted chat."
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Complete"
msgstr "Completado"
@@ -1387,6 +1427,10 @@ msgstr "Men_saxe de estado:"
msgid "Contact Connected"
msgstr "Nome de contacto"
+#, fuzzy
+msgid "Contact Details and Settings"
+msgstr "Conexión"
+
msgid "Contact Disconnected"
msgstr "Contacto desconectado"
@@ -1526,6 +1570,10 @@ msgid "Copy info to clipboard"
msgstr "_Copiar o enderezo da ligazón"
#, fuzzy
+msgid "Copy to clipboard"
+msgstr "_Copiar o enderezo da ligazón"
+
+#, fuzzy
msgid "Correct the last message"
msgstr "mensaxe de estado"
@@ -1653,6 +1701,9 @@ msgstr "Novo grupo de charla"
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
+msgid "Delete Fingerprint"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Delete Message"
msgstr "Mensaxes de estado por defecto"
@@ -1705,6 +1756,10 @@ msgstr ""
msgid "Devices"
msgstr "Servidor"
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Devices connected with \"%s\""
+msgstr "Por favor, asegúrese de estar conectado con \"%s\"."
+
#, fuzzy
msgid "Dial Number"
msgstr "Número de GG:"
@@ -1803,6 +1858,9 @@ msgstr "Quere eliminar o grupo %s da listaxe?"
msgid "Do you want to unregister your account on <b>%s</b> as well?"
msgstr ""
+msgid "Doing so will permanently delete this Fingerprint"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Don’t show this again"
msgstr "_Non me preguntar outra vez"
@@ -1940,6 +1998,10 @@ msgid "Encrypting file…"
msgstr "Cifrado desactivado"
#, fuzzy
+msgid "Encryption (OMEMO)"
+msgstr "Cifrado activado"
+
+#, fuzzy
msgid "Encryption error"
msgstr "Cifrado activado"
@@ -2229,6 +2291,9 @@ msgstr "Charlas privadas"
msgid "Filter Chats…"
msgstr "Charlas privadas"
+msgid "Fingerprint for this Device"
+msgstr ""
+
msgid "Fingerprints"
msgstr ""
@@ -2654,6 +2719,10 @@ msgid ""
msgstr ""
#, fuzzy
+msgid "Inactive"
+msgstr "Activo"
+
+#, fuzzy
msgid "Incoming Call"
msgstr "O nome de usuario non é válido"
@@ -2741,14 +2810,14 @@ msgstr "Con_vidar"
msgid "Invite Contacts"
msgstr "Contactos"
-#, fuzzy
-msgid "Invite Contacts…"
-msgstr "Contactos"
-
msgid "Invite friends to group chats or join one"
msgstr ""
#, fuzzy
+msgid "Invite to this chat"
+msgstr "Contactos"
+
+#, fuzzy
msgid "Invitees"
msgstr "Con_vidar"
@@ -2826,6 +2895,10 @@ msgid "Join Support Chat"
msgstr "Entrar nunha sala de charlas"
#, fuzzy
+msgid "Joining Group Chat…"
+msgstr "Entrar nunha sala de charlas"
+
+#, fuzzy
msgid "Joining…"
msgstr "A expulsar..."
@@ -2843,6 +2916,9 @@ msgstr "Recentemente:"
msgid "Keep and manage all your chat history"
msgstr ""
+msgid "Key Size"
+msgstr ""
+
msgid "Key usage does not include certificate signing"
msgstr ""
@@ -2864,6 +2940,10 @@ msgstr ""
msgid "Last but not least"
msgstr ""
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Last seen: %s"
+msgstr "Motivo"
+
#, fuzzy
msgid "Leave Group Chat"
msgstr "Novo grupo de charla"
@@ -2929,6 +3009,10 @@ msgid "Location:"
msgstr "Modificar a conta"
#, fuzzy
+msgid "Log"
+msgstr "_Conectar"
+
+#, fuzzy
msgid "Log In"
msgstr "_Conectar"
@@ -2984,6 +3068,14 @@ msgstr "Xestionar os perfís do proxy"
msgid "Manage Sounds"
msgstr "Xestionar as contas"
+#, fuzzy
+msgid "Manage Trust"
+msgstr "Xestionar as contas"
+
+#, fuzzy
+msgid "Manage your Devices…"
+msgstr "Xestionar os perfís do proxy"
+
msgid "Manually set the hostname for the server"
msgstr ""
@@ -3234,6 +3326,9 @@ msgid ""
"You can also type an XMPP address."
msgstr ""
+msgid "No devices found to encypt this message to. Querying for devices now…"
+msgstr ""
+
msgid "No devices online"
msgstr ""
@@ -3294,6 +3389,10 @@ msgid "Not Connected"
msgstr "Conexión"
#, fuzzy
+msgid "Not Decided"
+msgstr "Conexión"
+
+#, fuzzy
msgctxt "Group chat feature"
msgid "Not Moderated"
msgstr "Non iniciado"
@@ -3464,12 +3563,6 @@ msgstr ""
msgid "Organization (O): "
msgstr ""
-msgid "Organizational Unit (OU)"
-msgstr ""
-
-msgid "Organizational Unit (OU): "
-msgstr ""
-
msgid "Organize your chats with workspaces"
msgstr ""
@@ -3478,6 +3571,9 @@ msgctxt "Gender"
msgid "Other"
msgstr "Outros"
+msgid "Other devices connected with your account"
+msgstr ""
+
msgid "Others"
msgstr "Outros"
@@ -3828,6 +3924,9 @@ msgctxt "Group chat description"
msgid "Project discussion"
msgstr ""
+msgid "Protocol"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Prox_y"
msgstr "Proxy"
@@ -3860,6 +3959,14 @@ msgctxt "Profile"
msgid "Public Encryption Key"
msgstr "Cifrado activado"
+#, fuzzy
+msgid "Public Key Information"
+msgstr "Información"
+
+#, fuzzy
+msgid "Public Key: "
+msgstr "Cifrado activado"
+
#, fuzzy, python-format
msgid "Pulse: %s"
msgstr "Ficheiro: %s"
@@ -3902,6 +4009,9 @@ msgstr "_Subscribir"
msgid "Read _Wikipedia Article"
msgstr "Ler artigo da _Wikipedia"
+msgid "Read more about blind trust"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Really block this contact?"
msgstr "Está o OpenPGP activado para este contacto?"
@@ -4284,6 +4394,17 @@ msgstr "O envío da mensaxe privada fallou"
msgid "Say hi to your new contact…"
msgstr "Enviarlle un ficheiro a un contacto"
+msgid "Scan QR Code"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Scan this QR code to join %s."
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Scan this QR code to start a chat with %s."
+msgstr "Gustaríame engadilo á miña listaxe de contactos"
+
#, fuzzy, python-format
msgid "Scanning %(current)d / %(total)d ..."
msgstr "Escaneando %d / %d.."
@@ -4301,6 +4422,10 @@ msgid "Search"
msgstr "Buscar"
#, fuzzy
+msgid "Search Participants…"
+msgstr "Participantes"
+
+#, fuzzy
msgid "Search Result"
msgstr "Buscar"
@@ -4559,6 +4684,10 @@ msgid "Settings"
msgstr "Fallou a conexión"
#, fuzzy
+msgid "Share Contact…"
+msgstr "_Engadir un contacto..."
+
+#, fuzzy
msgid "Share Status"
msgstr "Estado"
@@ -4585,8 +4714,8 @@ msgid "Show Content"
msgstr "Amosar os contactos desconectados"
#, fuzzy
-msgid "Show Gajim"
-msgstr "Gajim"
+msgid "Show Inactive Devices"
+msgstr "Mensaxes de estado por defecto"
#, fuzzy
msgid "Show Invitation"
@@ -4936,6 +5065,12 @@ msgstr "Atascado"
msgid "Subject"
msgstr "Asunto"
+msgid "Subject Alt Names"
+msgstr ""
+
+msgid "Subject Alt Names: "
+msgstr ""
+
msgid "Subject issuer mismatch"
msgstr ""
@@ -5125,6 +5260,9 @@ msgstr "Tema"
msgid "Themes"
msgstr "Tema"
+msgid "There are devices for which you have not made a trust decision yet."
+msgstr ""
+
msgid ""
"There are plenty of servers to choose from.\n"
"Creating an account on one server allows you to communicate with contacts "
@@ -5134,6 +5272,9 @@ msgstr ""
msgid "There are updates for Gajim’s plugins"
msgstr ""
+msgid "There has been an error while trying to fetch messages."
+msgstr ""
+
msgid "There is no encryption method available for the chosen encryption."
msgstr ""
@@ -5154,6 +5295,10 @@ msgid ""
msgstr ""
#, fuzzy
+msgid "This Device"
+msgstr "Elixir unha imaxe"
+
+#, fuzzy
msgid "This account has already been added"
msgstr "A conta engadiuse con éxito"
@@ -5169,6 +5314,11 @@ msgstr "Isto non é un grupo de charla"
msgid "This address is not reachable."
msgstr "O servizo non é navegábel"
+msgid ""
+"This chat’s configuration is unsuitable for encryption with OMEMO. To use "
+"OMEMO in this chat, it should be non-anonymous and members-only."
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "This device is not compatible."
msgstr "O servizo non é navegábel"
@@ -5224,6 +5374,9 @@ msgid ""
"You can install the PGP plugin to handle those messages."
msgstr ""
+msgid "This message was encrypted with OMEMO, but not for your device."
+msgstr ""
+
msgid "This message was encrypted with OTR and could not be decrypted."
msgstr ""
@@ -5261,6 +5414,10 @@ msgid "This type of service does not contain any items to browse."
msgstr "Este tipo de servizo non contén ningún elemento para navegar."
#, fuzzy
+msgid "This will clear the devices store for your account."
+msgstr "Eliminar a _conta unicamente do Gajim"
+
+#, fuzzy
msgid "This will remove your account from Gajim."
msgstr "Eliminar a _conta unicamente do Gajim"
@@ -5300,6 +5457,11 @@ msgstr ""
"Se quere que se apliquen todos os cambios instantaneamente, debe "
"reconectarse."
+msgid ""
+"To send an encrypted message, you have to decide whether to trust the device "
+"of your contact."
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Toggle Chat List"
msgstr "Participante"
@@ -5339,6 +5501,9 @@ msgctxt "Group chat description"
msgid "Trip planning"
msgstr ""
+msgid "Trust Management"
+msgstr ""
+
msgid "Trust Not Decided"
msgstr ""
@@ -5812,7 +5977,7 @@ msgid "You are offline."
msgstr "desconectado"
#, fuzzy, python-format
-msgid "You can join this group chat instead: xmpp:%s?join"
+msgid "You can join this group chat instead: %s"
msgstr "%s entrou no grupo de charla"
msgid "You can not join a group chat unless you are connected."
@@ -6015,6 +6180,10 @@ msgid "_Clear"
msgstr ""
#, fuzzy
+msgid "_Clear Devices"
+msgstr "Elixir unha imaxe"
+
+#, fuzzy
msgid "_Close"
msgstr "_Enviar e pechar"
@@ -6180,6 +6349,10 @@ msgstr "_Porto:"
msgid "_Preferences"
msgstr "Preferencias"
+#, fuzzy
+msgid "_Privacy Policy (Online)"
+msgstr "nove"
+
msgid "_Purge"
msgstr ""
@@ -6392,6 +6565,10 @@ msgstr "Itálica"
msgid "lat"
msgstr ""
+#, fuzzy, python-format
+msgid "libsoup Version: %s"
+msgstr "Versión de GTK+:"
+
#. Translators: Translations have to match https://github.com/milesj/emojibase/blob/master/packages/data/{LANG}/data.raw.json
#. You can use the hex value to find the matching string.
msgid "light skin tone"
@@ -6733,5 +6910,13 @@ msgstr ""
#~ msgstr "A enviar o perfil..."
#, fuzzy
+#~ msgid "Invite Contacts…"
+#~ msgstr "Contactos"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "Invite New Contact"
#~ msgstr "Contactos"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Show Gajim"
+#~ msgstr "Gajim"
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index a4cf9891e..8b5972a34 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Gajim\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2023-04-02 15:53+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-05-23 19:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-21 16:23+0200\n"
"Last-Translator: Isratine Citizen <genghiskhan@gmx.ca>\n"
"Language-Team: Rahut\n"
@@ -106,6 +106,11 @@ msgstr ""
"הצפנת %(type)s %(status)s מופעלת %(authenticated)s.\n"
"סשן שיחתך %(logged)s ברשומות ההיסטוריה."
+#, python-format
+msgctxt "own nickname in group chat"
+msgid "%s (You)"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, python-format
msgid "%s (desynced)"
msgstr "לא מסונכרן"
@@ -464,6 +469,10 @@ msgstr "חשבון \"%s\" מחובר כעת לשרת"
msgid "Account is being created"
msgstr "חשבון \"%s\" מחובר כעת לשרת"
+#, fuzzy
+msgid "Account is not connected."
+msgstr "חשבון \"%s\" מחובר כעת לשרת"
+
#, fuzzy, python-format
msgid "Account: %s"
msgstr "חשבונות"
@@ -640,6 +649,9 @@ msgstr "<b>השתייכות:</b>"
msgid "Affiliations"
msgstr "<b>יישומים</b>"
+msgid "Algorithm"
+msgstr ""
+
msgid "All"
msgstr "הכל"
@@ -957,6 +969,12 @@ msgstr ""
msgid "Birthday"
msgstr "<b>יום הולדת:</b>"
+msgid "Blind Trust"
+msgstr ""
+
+msgid "Blindly trust new devices until you verify them"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Block"
msgstr "_חסום"
@@ -1253,6 +1271,18 @@ msgid "Clear"
msgstr "מנקה"
#, fuzzy
+msgid "Clear Devices"
+msgstr "שרת"
+
+msgid "Clear Devices Now?"
+msgstr ""
+
+# איתור
+#, fuzzy
+msgid "Clear Devices…"
+msgstr "מצא _שירותים"
+
+#, fuzzy
msgid "Clear File"
msgstr "מנקה"
@@ -1338,6 +1368,17 @@ msgstr ""
msgid "Common Name (CN): "
msgstr ""
+#, python-format
+msgid ""
+"Compare this code with the one shown on your contact’s screen to ensure the "
+"safety of your end-to-end encrypted chat with %s."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Compare this code with the one shown on your contact’s screen to ensure the "
+"safety of your end-to-end encrypted chat."
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Complete"
msgstr "הושלמה"
@@ -1434,6 +1475,10 @@ msgstr "הודעת איש קשר:"
msgid "Contact Connected"
msgstr "איש קשר מחובר"
+#, fuzzy
+msgid "Contact Details and Settings"
+msgstr "חיבור"
+
msgid "Contact Disconnected"
msgstr "איש קשר מנותק"
@@ -1578,6 +1623,10 @@ msgid "Copy info to clipboard"
msgstr "ה_עתק מיקום קישור"
#, fuzzy
+msgid "Copy to clipboard"
+msgstr "ה_עתק מיקום קישור"
+
+#, fuzzy
msgid "Correct the last message"
msgstr "cli"
@@ -1707,6 +1756,9 @@ msgstr "עזוב שיחות קבוצה"
msgid "Delete"
msgstr "מחק"
+msgid "Delete Fingerprint"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Delete Message"
msgstr "הודעה שגרתית"
@@ -1758,6 +1810,10 @@ msgstr ""
msgid "Devices"
msgstr "שרת"
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Devices connected with \"%s\""
+msgstr "אנא ודא כי אתה מחובר בעזרת \"%s\"."
+
#, fuzzy
msgid "Dial Number"
msgstr "מספר GG:"
@@ -1858,6 +1914,9 @@ msgstr "האם ברצונך לקבל את ההזמנה?"
msgid "Do you want to unregister your account on <b>%s</b> as well?"
msgstr ""
+msgid "Doing so will permanently delete this Fingerprint"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Don’t show this again"
msgstr "אל ת_שאל אותי שוב"
@@ -2010,6 +2069,10 @@ msgid "Encrypting file…"
msgstr "הצפנת E2E מנוטרלת כעת"
#, fuzzy
+msgid "Encryption (OMEMO)"
+msgstr "בקשת הרשמה"
+
+#, fuzzy
msgid "Encryption error"
msgstr "בקשת הרשמה"
@@ -2300,6 +2363,9 @@ msgstr "שיחות פרטיות"
msgid "Filter Chats…"
msgstr "שיחות פרטיות"
+msgid "Fingerprint for this Device"
+msgstr ""
+
msgid "Fingerprints"
msgstr ""
@@ -2745,6 +2811,10 @@ msgid ""
msgstr ""
#, fuzzy
+msgid "Inactive"
+msgstr "פעיל"
+
+#, fuzzy
msgid "Incoming Call"
msgstr "צבע שם כינוי נכנס."
@@ -2831,14 +2901,14 @@ msgstr "ה_זמן"
msgid "Invite Contacts"
msgstr "הזמן _אנשי קשר"
-#, fuzzy
-msgid "Invite Contacts…"
-msgstr "הזמן _אנשי קשר"
-
msgid "Invite friends to group chats or join one"
msgstr ""
#, fuzzy
+msgid "Invite to this chat"
+msgstr "הזמן _אנשי קשר"
+
+#, fuzzy
msgid "Invitees"
msgstr "ה_זמן"
@@ -2918,6 +2988,10 @@ msgid "Join Support Chat"
msgstr "הצטרף לשיחת קבוצה"
#, fuzzy
+msgid "Joining Group Chat…"
+msgstr "הצטרף לשיחת קבוצה"
+
+#, fuzzy
msgid "Joining…"
msgstr "אסירה..."
@@ -2938,6 +3012,9 @@ msgstr "אחרונים:"
msgid "Keep and manage all your chat history"
msgstr ""
+msgid "Key Size"
+msgstr ""
+
msgid "Key usage does not include certificate signing"
msgstr "שימוש מפתח לא כולל חתימת תעודה"
@@ -2959,6 +3036,10 @@ msgstr ""
msgid "Last but not least"
msgstr ""
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Last seen: %s"
+msgstr "סיבה"
+
#, fuzzy
msgid "Leave Group Chat"
msgstr "עזוב שיחות קבוצה"
@@ -3024,6 +3105,10 @@ msgstr "מיקום: "
msgid "Location:"
msgstr "מיקום: "
+#, fuzzy
+msgid "Log"
+msgstr "להתחבר מחדש עכשיו?"
+
msgid "Log In"
msgstr ""
@@ -3080,6 +3165,14 @@ msgstr "ניהול דיוקני Proxy"
msgid "Manage Sounds"
msgstr "ניהול צלילים"
+#, fuzzy
+msgid "Manage Trust"
+msgstr "ניהול צלילים"
+
+#, fuzzy
+msgid "Manage your Devices…"
+msgstr "ניהול דיוקני Proxy"
+
msgid "Manually set the hostname for the server"
msgstr ""
@@ -3334,6 +3427,9 @@ msgid ""
"You can also type an XMPP address."
msgstr ""
+msgid "No devices found to encypt this message to. Querying for devices now…"
+msgstr ""
+
msgid "No devices online"
msgstr ""
@@ -3393,6 +3489,10 @@ msgid "Not Connected"
msgstr "מחובר"
#, fuzzy
+msgid "Not Decided"
+msgstr "מחובר"
+
+#, fuzzy
msgctxt "Group chat feature"
msgid "Not Moderated"
msgstr "לא הותחלה"
@@ -3561,12 +3661,6 @@ msgstr ""
msgid "Organization (O): "
msgstr ""
-msgid "Organizational Unit (OU)"
-msgstr ""
-
-msgid "Organizational Unit (OU): "
-msgstr ""
-
msgid "Organize your chats with workspaces"
msgstr ""
@@ -3575,6 +3669,9 @@ msgctxt "Gender"
msgid "Other"
msgstr "אחרים"
+msgid "Other devices connected with your account"
+msgstr ""
+
msgid "Others"
msgstr "אחרים"
@@ -3929,6 +4026,9 @@ msgctxt "Group chat description"
msgid "Project discussion"
msgstr ""
+msgid "Protocol"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Prox_y"
msgstr "_פרוקסי:"
@@ -3962,6 +4062,14 @@ msgctxt "Profile"
msgid "Public Encryption Key"
msgstr "בקשת הרשמה"
+#, fuzzy
+msgid "Public Key Information"
+msgstr "_מידע"
+
+#, fuzzy
+msgid "Public Key: "
+msgstr "בקשת הרשמה"
+
#, python-format
msgid "Pulse: %s"
msgstr "‏Pulse: ‏%s"
@@ -4007,6 +4115,9 @@ msgstr "ה_רשמה"
msgid "Read _Wikipedia Article"
msgstr "עיין ערך _ויקיפדיה"
+msgid "Read more about blind trust"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Really block this contact?"
msgstr "האם OpenPGP מאופשרת עבור איש קשר זה?"
@@ -4406,6 +4517,17 @@ msgstr "מסירת הודעה פרטית נכשלה"
msgid "Say hi to your new contact…"
msgstr "מסירת פינג לאיש קשר"
+msgid "Scan QR Code"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Scan this QR code to join %s."
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Scan this QR code to start a chat with %s."
+msgstr "אין באפשרותך להוסיף את עצמך לרשימה שלך."
+
# Scanned/Identified/Detected/Discovered/Found %(current)d out of %(total)d..
# אותרו, זוהו, נמצאו
#, fuzzy, python-format
@@ -4425,6 +4547,10 @@ msgid "Search"
msgstr "חיפוש"
#, fuzzy
+msgid "Search Participants…"
+msgstr "משתתפים"
+
+#, fuzzy
msgid "Search Result"
msgstr "חיפוש"
@@ -4684,6 +4810,10 @@ msgid "Settings"
msgstr "קיצורי מקש"
#, fuzzy
+msgid "Share Contact…"
+msgstr "הוסף _איש קשר..."
+
+#, fuzzy
msgid "Share Status"
msgstr "מצב"
@@ -4710,10 +4840,9 @@ msgstr "הצג אנשי קשר _פעילים בלבד"
msgid "Show Content"
msgstr "הצג אנשי קשר _פעילים בלבד"
-# In Hebrew: גאג'ים
#, fuzzy
-msgid "Show Gajim"
-msgstr "‫Gajim"
+msgid "Show Inactive Devices"
+msgstr "התקן קלט שמע"
#, fuzzy
msgid "Show Invitation"
@@ -5065,6 +5194,12 @@ msgstr "סגנון"
msgid "Subject"
msgstr "נושא"
+msgid "Subject Alt Names"
+msgstr ""
+
+msgid "Subject Alt Names: "
+msgstr ""
+
# התניית המנפיק אינה תואמת
# תוכן/נושא מנפיק אינו תואם
# קיימת אי תיאום עם/ב
@@ -5269,6 +5404,9 @@ msgstr "ערכת נושא"
msgid "Themes"
msgstr "ערכת נושא"
+msgid "There are devices for which you have not made a trust decision yet."
+msgstr ""
+
msgid ""
"There are plenty of servers to choose from.\n"
"Creating an account on one server allows you to communicate with contacts "
@@ -5278,6 +5416,9 @@ msgstr ""
msgid "There are updates for Gajim’s plugins"
msgstr ""
+msgid "There has been an error while trying to fetch messages."
+msgstr ""
+
msgid "There is no encryption method available for the chosen encryption."
msgstr ""
@@ -5299,6 +5440,10 @@ msgstr ""
"האם עדיין יש ברצונך להתחבר לשרת זה?"
#, fuzzy
+msgid "This Device"
+msgstr "בחירת ארכיון"
+
+#, fuzzy
msgid "This account has already been added"
msgstr "חשבון הוסף בהצלחה"
@@ -5315,6 +5460,11 @@ msgstr "‏%s אינו שרת שיחת קבוצה"
msgid "This address is not reachable."
msgstr "השירות אינו בר עיון"
+msgid ""
+"This chat’s configuration is unsuitable for encryption with OMEMO. To use "
+"OMEMO in this chat, it should be non-anonymous and members-only."
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "This device is not compatible."
msgstr "השירות אינו בר עיון"
@@ -5369,6 +5519,9 @@ msgid ""
"You can install the PGP plugin to handle those messages."
msgstr ""
+msgid "This message was encrypted with OMEMO, but not for your device."
+msgstr ""
+
msgid "This message was encrypted with OTR and could not be decrypted."
msgstr ""
@@ -5408,6 +5561,10 @@ msgid "This type of service does not contain any items to browse."
msgstr "טיפוס זה של שירות לא מכיל פריטים לעיון."
#, fuzzy
+msgid "This will clear the devices store for your account."
+msgstr "להסיר חשבון מתוך _Gajim בלבד"
+
+#, fuzzy
msgid "This will remove your account from Gajim."
msgstr "להסיר חשבון מתוך _Gajim בלבד"
@@ -5445,6 +5602,11 @@ msgstr "אל"
msgid "To apply all changes instantly, you have to re-login."
msgstr "אם ברצונך כי השינויים יחולו באופן מידי, עליך להתחבר מחדש."
+msgid ""
+"To send an encrypted message, you have to decide whether to trust the device "
+"of your contact."
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Toggle Chat List"
msgstr "הפעלת סשן וידאו"
@@ -5484,6 +5646,9 @@ msgctxt "Group chat description"
msgid "Trip planning"
msgstr ""
+msgid "Trust Management"
+msgstr ""
+
msgid "Trust Not Decided"
msgstr ""
@@ -5982,7 +6147,7 @@ msgid "You are offline."
msgstr ""
#, fuzzy, python-format
-msgid "You can join this group chat instead: xmpp:%s?join"
+msgid "You can join this group chat instead: %s"
msgstr "באפשרותך להצטרף לחדר זה במקום: %s"
msgid "You can not join a group chat unless you are connected."
@@ -6189,6 +6354,10 @@ msgid "_Clear"
msgstr ""
#, fuzzy
+msgid "_Clear Devices"
+msgstr "בחירת ארכיון"
+
+#, fuzzy
msgid "_Close"
msgstr "_שלח וסגור"
@@ -6356,6 +6525,10 @@ msgstr "_פורט:"
msgid "_Preferences"
msgstr "העדפות"
+#, fuzzy
+msgid "_Privacy Policy (Online)"
+msgstr "מקוון"
+
msgid "_Purge"
msgstr ""
@@ -6562,6 +6735,10 @@ msgstr "נטוי"
msgid "lat"
msgstr "קו רוחב"
+#, fuzzy, python-format
+msgid "libsoup Version: %s"
+msgstr "גרסא:"
+
#. Translators: Translations have to match https://github.com/milesj/emojibase/blob/master/packages/data/{LANG}/data.raw.json
#. You can use the hex value to find the matching string.
msgid "light skin tone"
@@ -6908,5 +7085,14 @@ msgstr ""
#~ msgstr "כעת שולח דיוקן..."
#, fuzzy
+#~ msgid "Invite Contacts…"
+#~ msgstr "הזמן _אנשי קשר"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "Invite New Contact"
#~ msgstr "הזמן _אנשי קשר"
+
+# In Hebrew: גאג'ים
+#, fuzzy
+#~ msgid "Show Gajim"
+#~ msgstr "‫Gajim"
diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
index 8d8048a9e..a48ded00a 100644
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Gajim\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2023-04-02 15:53+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-05-23 19:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-31 20:49+0100\n"
"Last-Translator: Adrian C. <anrxc@sysphere.org>\n"
"Language-Team: Croatian\n"
@@ -94,6 +94,11 @@ msgstr ""
"%(type)s enkripcija %(status)s aktivna %(authenticated)s.\n"
"Vaš razgovor %(logged)s biti zapisan."
+#, python-format
+msgctxt "own nickname in group chat"
+msgid "%s (You)"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, python-format
msgid "%s (desynced)"
msgstr "desinkroniziran"
@@ -449,6 +454,10 @@ msgstr "Račun \"%s\" je spojen na poslužitelj"
msgid "Account is being created"
msgstr "Račun \"%s\" je spojen na poslužitelj"
+#, fuzzy
+msgid "Account is not connected."
+msgstr "Račun \"%s\" je spojen na poslužitelj"
+
#, fuzzy, python-format
msgid "Account: %s"
msgstr "Korisnički Račun"
@@ -623,6 +632,9 @@ msgstr "<b>Pripadnost:</b>"
msgid "Affiliations"
msgstr "<b>Aplikacije</b>"
+msgid "Algorithm"
+msgstr ""
+
msgid "All"
msgstr "Svi"
@@ -935,6 +947,12 @@ msgstr ""
msgid "Birthday"
msgstr "<b>Rođendan:</b>"
+msgid "Blind Trust"
+msgstr ""
+
+msgid "Blindly trust new devices until you verify them"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Block"
msgstr "_Blokiraj"
@@ -1226,6 +1244,17 @@ msgid "Clear"
msgstr "Čistim"
#, fuzzy
+msgid "Clear Devices"
+msgstr "Poslužitelj"
+
+msgid "Clear Devices Now?"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Clear Devices…"
+msgstr "_Otkrivanje Usluga"
+
+#, fuzzy
msgid "Clear File"
msgstr "Čistim"
@@ -1310,6 +1339,17 @@ msgstr ""
msgid "Common Name (CN): "
msgstr ""
+#, python-format
+msgid ""
+"Compare this code with the one shown on your contact’s screen to ensure the "
+"safety of your end-to-end encrypted chat with %s."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Compare this code with the one shown on your contact’s screen to ensure the "
+"safety of your end-to-end encrypted chat."
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Complete"
msgstr "Završeno"
@@ -1407,6 +1447,10 @@ msgstr "Poruka:"
msgid "Contact Connected"
msgstr "Kontakt Spojen"
+#, fuzzy
+msgid "Contact Details and Settings"
+msgstr "Veza"
+
msgid "Contact Disconnected"
msgstr "Kontakt Odspojen"
@@ -1546,6 +1590,10 @@ msgid "Copy info to clipboard"
msgstr "_Kopiraj Lokaciju Linka"
#, fuzzy
+msgid "Copy to clipboard"
+msgstr "_Kopiraj Lokaciju Linka"
+
+#, fuzzy
msgid "Correct the last message"
msgstr "statusna poruka"
@@ -1672,6 +1720,9 @@ msgstr "Novi Grupni Razgovor"
msgid "Delete"
msgstr "Obriši"
+msgid "Delete Fingerprint"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Delete Message"
msgstr "Predefinirana Poruka"
@@ -1723,6 +1774,10 @@ msgstr ""
msgid "Devices"
msgstr "Poslužitelj"
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Devices connected with \"%s\""
+msgstr "Molim potvrdite da ste spojeni na \"%s\"."
+
#, fuzzy
msgid "Dial Number"
msgstr "GG Broj:"
@@ -1825,6 +1880,9 @@ msgstr "Želite li prihvatiti poziv?"
msgid "Do you want to unregister your account on <b>%s</b> as well?"
msgstr ""
+msgid "Doing so will permanently delete this Fingerprint"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Don’t show this again"
msgstr "_Ne pitaj me više"
@@ -1964,6 +2022,10 @@ msgid "Encrypting file…"
msgstr "Enkripcija onemogućena"
#, fuzzy
+msgid "Encryption (OMEMO)"
+msgstr "Enkripcija omogućena"
+
+#, fuzzy
msgid "Encryption error"
msgstr "Enkripcija omogućena"
@@ -2248,6 +2310,9 @@ msgstr "Privanti Razgovori"
msgid "Filter Chats…"
msgstr "Privanti Razgovori"
+msgid "Fingerprint for this Device"
+msgstr ""
+
msgid "Fingerprints"
msgstr ""
@@ -2675,6 +2740,10 @@ msgid ""
msgstr ""
#, fuzzy
+msgid "Inactive"
+msgstr "Aktivno"
+
+#, fuzzy
msgid "Incoming Call"
msgstr "_Dolazna poruka:"
@@ -2760,14 +2829,14 @@ msgstr "Po_zovi"
msgid "Invite Contacts"
msgstr "Pozovi _Kontakte"
-#, fuzzy
-msgid "Invite Contacts…"
-msgstr "Pozovi _Kontakte"
-
msgid "Invite friends to group chats or join one"
msgstr ""
#, fuzzy
+msgid "Invite to this chat"
+msgstr "Pozovi _Kontakte"
+
+#, fuzzy
msgid "Invitees"
msgstr "Po_zovi"
@@ -2845,6 +2914,10 @@ msgid "Join Support Chat"
msgstr "Pridružiti se Grupnom Razgovoru"
#, fuzzy
+msgid "Joining Group Chat…"
+msgstr "Pridružiti se Grupnom Razgovoru"
+
+#, fuzzy
msgid "Joining…"
msgstr "Zabranjivanje..."
@@ -2862,6 +2935,9 @@ msgstr "Nedavno:"
msgid "Keep and manage all your chat history"
msgstr ""
+msgid "Key Size"
+msgstr ""
+
msgid "Key usage does not include certificate signing"
msgstr "Korištenje ključa ne uključuje potpisivanje certifikata"
@@ -2883,6 +2959,10 @@ msgstr ""
msgid "Last but not least"
msgstr ""
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Last seen: %s"
+msgstr "Razlog"
+
#, fuzzy
msgid "Leave Group Chat"
msgstr "Novi Grupni Razgovor"
@@ -2948,6 +3028,10 @@ msgid "Location:"
msgstr "Obavijest"
#, fuzzy
+msgid "Log"
+msgstr "_Prijava"
+
+#, fuzzy
msgid "Log In"
msgstr "_Prijava"
@@ -3003,6 +3087,14 @@ msgstr "Podešavanje Proxy Profila"
msgid "Manage Sounds"
msgstr "Podešavanje Računa"
+#, fuzzy
+msgid "Manage Trust"
+msgstr "Podešavanje Računa"
+
+#, fuzzy
+msgid "Manage your Devices…"
+msgstr "Podešavanje Proxy Profila"
+
msgid "Manually set the hostname for the server"
msgstr ""
@@ -3253,6 +3345,9 @@ msgid ""
"You can also type an XMPP address."
msgstr ""
+msgid "No devices found to encypt this message to. Querying for devices now…"
+msgstr ""
+
msgid "No devices online"
msgstr ""
@@ -3312,6 +3407,10 @@ msgid "Not Connected"
msgstr "Spojen"
#, fuzzy
+msgid "Not Decided"
+msgstr "Spojen"
+
+#, fuzzy
msgctxt "Group chat feature"
msgid "Not Moderated"
msgstr "Nije početo"
@@ -3481,12 +3580,6 @@ msgstr ""
msgid "Organization (O): "
msgstr ""
-msgid "Organizational Unit (OU)"
-msgstr ""
-
-msgid "Organizational Unit (OU): "
-msgstr ""
-
msgid "Organize your chats with workspaces"
msgstr ""
@@ -3495,6 +3588,9 @@ msgctxt "Gender"
msgid "Other"
msgstr "Ostali"
+msgid "Other devices connected with your account"
+msgstr ""
+
msgid "Others"
msgstr "Ostali"
@@ -3847,6 +3943,9 @@ msgctxt "Group chat description"
msgid "Project discussion"
msgstr ""
+msgid "Protocol"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Prox_y"
msgstr "Prox_y:"
@@ -3879,6 +3978,14 @@ msgctxt "Profile"
msgid "Public Encryption Key"
msgstr "Enkripcija omogućena"
+#, fuzzy
+msgid "Public Key Information"
+msgstr "_Informacije"
+
+#, fuzzy
+msgid "Public Key: "
+msgstr "Enkripcija omogućena"
+
#, fuzzy, python-format
msgid "Pulse: %s"
msgstr "Datoteka: %s"
@@ -3921,6 +4028,9 @@ msgstr "Re_gistracija"
msgid "Read _Wikipedia Article"
msgstr "Pročitajte članak na _Wikipedii"
+msgid "Read more about blind trust"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Really block this contact?"
msgstr "Je li OpenPGP omogućen za ovog kontakta?"
@@ -4309,6 +4419,17 @@ msgstr "Slanje privatne poruke neuspješno"
msgid "Say hi to your new contact…"
msgstr "Uporaba: /%s, šalje ping kontaktu"
+msgid "Scan QR Code"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Scan this QR code to join %s."
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Scan this QR code to start a chat with %s."
+msgstr "Nemoguće dodati samog sebe na vlastitu listu."
+
#, fuzzy, python-format
msgid "Scanning %(current)d / %(total)d ..."
msgstr "Skeniranje %(current)d / %(total)d.."
@@ -4326,6 +4447,10 @@ msgid "Search"
msgstr "Pretraga"
#, fuzzy
+msgid "Search Participants…"
+msgstr "Sudionici"
+
+#, fuzzy
msgid "Search Result"
msgstr "Pretraga"
@@ -4582,6 +4707,10 @@ msgid "Settings"
msgstr "Registracija nije uspijela"
#, fuzzy
+msgid "Share Contact…"
+msgstr "_Dodaj Kontakt..."
+
+#, fuzzy
msgid "Share Status"
msgstr "Status"
@@ -4608,8 +4737,8 @@ msgid "Show Content"
msgstr "Prikaži Samo _Aktivne Kontakte"
#, fuzzy
-msgid "Show Gajim"
-msgstr "Gajim"
+msgid "Show Inactive Devices"
+msgstr "Predefinirana Poruka"
#, fuzzy
msgid "Show Invitation"
@@ -4960,6 +5089,12 @@ msgstr "Izgled"
msgid "Subject"
msgstr "Tema"
+msgid "Subject Alt Names"
+msgstr ""
+
+msgid "Subject Alt Names: "
+msgstr ""
+
msgid "Subject issuer mismatch"
msgstr "Subject issuer mismatch"
@@ -5151,6 +5286,9 @@ msgstr "Tema"
msgid "Themes"
msgstr "Tema"
+msgid "There are devices for which you have not made a trust decision yet."
+msgstr ""
+
msgid ""
"There are plenty of servers to choose from.\n"
"Creating an account on one server allows you to communicate with contacts "
@@ -5160,6 +5298,9 @@ msgstr ""
msgid "There are updates for Gajim’s plugins"
msgstr ""
+msgid "There has been an error while trying to fetch messages."
+msgstr ""
+
msgid "There is no encryption method available for the chosen encryption."
msgstr ""
@@ -5184,6 +5325,10 @@ msgstr ""
"Još uvijek se želite povezati na ovaj poslužitelj?"
#, fuzzy
+msgid "This Device"
+msgstr "Odabir Slike"
+
+#, fuzzy
msgid "This account has already been added"
msgstr "Račun je uspješno dodan"
@@ -5198,6 +5343,11 @@ msgstr "Ovo nije grupni razgovor"
msgid "This address is not reachable."
msgstr "Uslugu nije moguće pretražiti"
+msgid ""
+"This chat’s configuration is unsuitable for encryption with OMEMO. To use "
+"OMEMO in this chat, it should be non-anonymous and members-only."
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "This device is not compatible."
msgstr "Uslugu nije moguće pretražiti"
@@ -5251,6 +5401,9 @@ msgid ""
"You can install the PGP plugin to handle those messages."
msgstr ""
+msgid "This message was encrypted with OMEMO, but not for your device."
+msgstr ""
+
msgid "This message was encrypted with OTR and could not be decrypted."
msgstr ""
@@ -5288,6 +5441,10 @@ msgid "This type of service does not contain any items to browse."
msgstr "Ovakav tip usluge ne sadrži stvari za pretraživanje"
#, fuzzy
+msgid "This will clear the devices store for your account."
+msgstr "Ukloni račun sam_o iz Gajima"
+
+#, fuzzy
msgid "This will remove your account from Gajim."
msgstr "Ukloni račun sam_o iz Gajima"
@@ -5326,6 +5483,11 @@ msgid "To apply all changes instantly, you have to re-login."
msgstr ""
"Ako želite da se sve promjene odmah primjene, morate se ponovo prijaviti."
+msgid ""
+"To send an encrypted message, you have to decide whether to trust the device "
+"of your contact."
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Toggle Chat List"
msgstr "Sudionik"
@@ -5365,6 +5527,9 @@ msgctxt "Group chat description"
msgid "Trip planning"
msgstr ""
+msgid "Trust Management"
+msgstr ""
+
msgid "Trust Not Decided"
msgstr ""
@@ -5842,7 +6007,7 @@ msgid "You are offline."
msgstr ""
#, fuzzy, python-format
-msgid "You can join this group chat instead: xmpp:%s?join"
+msgid "You can join this group chat instead: %s"
msgstr "Možete se pridružiti ovoj sobi umjesto: %s"
msgid "You can not join a group chat unless you are connected."
@@ -6045,6 +6210,10 @@ msgid "_Clear"
msgstr ""
#, fuzzy
+msgid "_Clear Devices"
+msgstr "Odabir Slike"
+
+#, fuzzy
msgid "_Close"
msgstr "_Pošalji i Zatvori"
@@ -6210,6 +6379,10 @@ msgstr "_Port:"
msgid "_Preferences"
msgstr "Postavke"
+#, fuzzy
+msgid "_Privacy Policy (Online)"
+msgstr "Spojen"
+
msgid "_Purge"
msgstr ""
@@ -6419,6 +6592,10 @@ msgstr "Ukošeno"
msgid "lat"
msgstr ""
+#, fuzzy, python-format
+msgid "libsoup Version: %s"
+msgstr "GTK+ Verzija:"
+
#. Translators: Translations have to match https://github.com/milesj/emojibase/blob/master/packages/data/{LANG}/data.raw.json
#. You can use the hex value to find the matching string.
msgid "light skin tone"
@@ -6763,5 +6940,13 @@ msgstr ""
#~ msgstr "Šaljem profil..."
#, fuzzy
+#~ msgid "Invite Contacts…"
+#~ msgstr "Pozovi _Kontakte"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "Invite New Contact"
#~ msgstr "Pozovi _Kontakte"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Show Gajim"
+#~ msgstr "Gajim"
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 33ceb2ea4..9e506f06d 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Gajim\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2023-04-02 15:53+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-04-03 17:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-05-23 19:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-05-25 09:45+0000\n"
"Last-Translator: cr04ch <cr04ch@disroot.org>\n"
"Language-Team: Hungarian <https://translate.gajim.org/projects/gajim/master/"
"hu/>\n"
@@ -89,6 +89,11 @@ msgid "%(type)s encryption is active %(authenticated)s."
msgstr "%(authenticated)s %(type)s titkosítás"
#, python-format
+msgctxt "own nickname in group chat"
+msgid "%s (You)"
+msgstr "%s (én)"
+
+#, python-format
msgid "%s (desynced)"
msgstr "%s (nem egységes)"
@@ -408,6 +413,9 @@ msgstr "A fiókot csatlakoztatni kell"
msgid "Account is being created"
msgstr "A fiók létrehozása folyamatban van"
+msgid "Account is not connected."
+msgstr "A fiók nincs csatlakozva."
+
#, python-format
msgid "Account: %s"
msgstr "Fiók: %s"
@@ -547,6 +555,9 @@ msgstr "Tagsági szint"
msgid "Affiliations"
msgstr "Tagság"
+msgid "Algorithm"
+msgstr "Algoritmus"
+
msgid "All"
msgstr "Mind"
@@ -809,6 +820,12 @@ msgstr "Az alkalmazásablak viselkedése"
msgid "Birthday"
msgstr "Születésnap"
+msgid "Blind Trust"
+msgstr "Vak bizalom"
+
+msgid "Blindly trust new devices until you verify them"
+msgstr "Megerősítés előtti bizalom az új eszközökben"
+
msgid "Block"
msgstr "Tiltás"
@@ -1071,6 +1088,15 @@ msgstr "Város"
msgid "Clear"
msgstr "Törlés"
+msgid "Clear Devices"
+msgstr "Eszközök eltávolítása"
+
+msgid "Clear Devices Now?"
+msgstr "Eltávolíthatóak az eszközök?"
+
+msgid "Clear Devices…"
+msgstr "Eszközök eltávolítása…"
+
msgid "Clear File"
msgstr "Fájlnév törlése"
@@ -1153,6 +1179,21 @@ msgstr "Általános név (CN)"
msgid "Common Name (CN): "
msgstr "Általános név (CN): "
+#, python-format
+msgid ""
+"Compare this code with the one shown on your contact’s screen to ensure the "
+"safety of your end-to-end encrypted chat with %s."
+msgstr ""
+"A beszélgetés végpontok közötti titkosításának biztonságát az garantálja, ha "
+"ez a kód megjelenik %s eszközén is."
+
+msgid ""
+"Compare this code with the one shown on your contact’s screen to ensure the "
+"safety of your end-to-end encrypted chat."
+msgstr ""
+"A beszélgetés végpontok közötti titkosításának biztonságát az garantálja, ha "
+"ez a kód megjelenik a másik fél eszközén is."
+
msgid "Complete"
msgstr "Befejezés"
@@ -1235,6 +1276,9 @@ msgstr "Kapcsolatfelvétel"
msgid "Contact Connected"
msgstr "Ismerős csatlakozott"
+msgid "Contact Details and Settings"
+msgstr "Tulajdonságok"
+
msgid "Contact Disconnected"
msgstr "Ismerős kilépett"
@@ -1344,6 +1388,9 @@ msgstr "Kódrészlet másolása"
msgid "Copy info to clipboard"
msgstr "Másolás a vágólapra"
+msgid "Copy to clipboard"
+msgstr "Másolás a vágólapra"
+
msgid "Correct the last message"
msgstr "A legutóbbi üzenet helyesbítése"
@@ -1449,6 +1496,9 @@ msgstr "Alapértelmezett érték az új nyilvános társalgókban"
msgid "Delete"
msgstr "Törlés"
+msgid "Delete Fingerprint"
+msgstr "Ujjlenyomat törlése"
+
msgid "Delete Message"
msgstr "Üzenet törlése"
@@ -1493,6 +1543,10 @@ msgstr "Eszköz: „%s”"
msgid "Devices"
msgstr "Eszközök"
+#, python-format
+msgid "Devices connected with \"%s\""
+msgstr "„%s” eszközei"
+
msgid "Dial Number"
msgstr "Telefonszám hívása"
@@ -1511,7 +1565,7 @@ msgstr "Könyvtár"
#, python-format
msgid "Directory \"%s\" is not writable"
-msgstr "\"A könyvtár (%s) nem írható"
+msgstr "A könyvtár (%s) nem írható"
msgid "Disable Account"
msgstr "Fiók tiltása"
@@ -1581,6 +1635,9 @@ msgstr "Felülírható a jelenleg telepített verzió?"
msgid "Do you want to unregister your account on <b>%s</b> as well?"
msgstr "A kiszolgálóról (<b>%s</b>) is törölhető a fiók?"
+msgid "Doing so will permanently delete this Fingerprint"
+msgstr "Az ujjlenyomat végelegesen törlődni fog"
+
msgid "Don’t show this again"
msgstr "Ne jelenjen meg újra"
@@ -1708,6 +1765,9 @@ msgstr "Titkosított tanúsítvány"
msgid "Encrypting file…"
msgstr "Fájltitkosítás…"
+msgid "Encryption (OMEMO)"
+msgstr "Titkosítás (OMEMO)"
+
msgid "Encryption error"
msgstr "Titkosítási hiba"
@@ -1951,6 +2011,9 @@ msgstr "Beszélgetések szűrése"
msgid "Filter Chats…"
msgstr "A beszélgetések szűrése…"
+msgid "Fingerprint for this Device"
+msgstr "Ujjlenyomat ehhez az eszközhöz"
+
msgid "Fingerprints"
msgstr "Ujjlenyomatok"
@@ -2339,6 +2402,9 @@ msgstr ""
"Ebben a társalgóban hozzászólás előtt szót kell kérni.\n"
"Egy moderátor fogja elbírálni a kérést."
+msgid "Inactive"
+msgstr "Inaktív"
+
msgid "Incoming Call"
msgstr "Bejövő hívás"
@@ -2413,13 +2479,13 @@ msgstr "Meghívás"
msgid "Invite Contacts"
msgstr "Ismerősök meghívása"
-msgid "Invite Contacts…"
-msgstr "Ismerősök meghívása…"
-
msgid "Invite friends to group chats or join one"
msgstr ""
"A barátokat meg lehet hívni társalgókba, csatlakozni lehet társalgókhoz"
+msgid "Invite to this chat"
+msgstr "Meghívás a társalgóba"
+
msgid "Invitees"
msgstr "Meghívottak"
@@ -2488,6 +2554,9 @@ msgstr "Belépés a társalgóba…"
msgid "Join Support Chat"
msgstr "Terméktámogatási társalgó"
+msgid "Joining Group Chat…"
+msgstr "Belépés társalgóba…"
+
msgid "Joining…"
msgstr "Csatlakozás…"
@@ -2503,6 +2572,9 @@ msgstr "A beszélgetések mentése"
msgid "Keep and manage all your chat history"
msgstr "A beszélgetési előzmények tárolása és kezelése"
+msgid "Key Size"
+msgstr "Kulcsméret"
+
msgid "Key usage does not include certificate signing"
msgstr "A kulcshasználat nem tartalmaz tanúsítvány-aláírást"
@@ -2522,6 +2594,10 @@ msgstr "Címke"
msgid "Last but not least"
msgstr "Végül, de nem utolsó sorban"
+#, python-format
+msgid "Last seen: %s"
+msgstr "Legutóbb látva: %s"
+
msgid "Leave Group Chat"
msgstr "Társalgó elhagyása"
@@ -2577,6 +2653,9 @@ msgstr "Hely: %s"
msgid "Location:"
msgstr "Tartózkodási hely:"
+msgid "Log"
+msgstr "Napló"
+
msgid "Log In"
msgstr "Bejelentkezés"
@@ -2626,6 +2705,12 @@ msgstr "Proxyk kezelése…"
msgid "Manage Sounds"
msgstr "Hangjelzések kezelése"
+msgid "Manage Trust"
+msgstr "Megbízhatóság"
+
+msgid "Manage your Devices…"
+msgstr "Saját eszközök kezelése…"
+
msgid "Manually set the hostname for the server"
msgstr "A kiszolgáló gépnevének kézi beállítása"
@@ -2846,6 +2931,10 @@ msgstr ""
"Nincs a feltételnek megfelelő névjegy.\n"
"XMPP-címet is meg lehet adni."
+msgid "No devices found to encypt this message to. Querying for devices now…"
+msgstr ""
+"Nincs eszköz, amelyre az üzenet titkosítható lenne. Az eszközök lekérdezése…"
+
msgid "No devices online"
msgstr "Nincs csatlakozott eszköz"
@@ -2898,6 +2987,9 @@ msgstr "Tartósan távol"
msgid "Not Connected"
msgstr "Nincs kapcsolat"
+msgid "Not Decided"
+msgstr "Nem eldöntött"
+
msgctxt "Group chat feature"
msgid "Not Moderated"
msgstr "Nem moderált"
@@ -3041,12 +3133,6 @@ msgstr "Szervezet (O)"
msgid "Organization (O): "
msgstr "Szervezet (O): "
-msgid "Organizational Unit (OU)"
-msgstr "Szervezeti egység (OU)"
-
-msgid "Organizational Unit (OU): "
-msgstr "Szervezeti egység (OU): "
-
msgid "Organize your chats with workspaces"
msgstr "A beszélgetések munkaterületekre rendszerezhetőek"
@@ -3054,6 +3140,9 @@ msgctxt "Gender"
msgid "Other"
msgstr "Egyéb"
+msgid "Other devices connected with your account"
+msgstr "A jelenlegi fiókhoz tartozó további eszközök"
+
msgid "Others"
msgstr "Egyéb"
@@ -3365,6 +3454,9 @@ msgctxt "Group chat description"
msgid "Project discussion"
msgstr "Projektmegbeszélés"
+msgid "Protocol"
+msgstr "Protokoll"
+
msgid "Prox_y"
msgstr "Prox_y"
@@ -3389,7 +3481,13 @@ msgstr "Nyilvános"
msgctxt "Profile"
msgid "Public Encryption Key"
-msgstr "Publikus titkosítókulcs"
+msgstr "Nyilvános titkosítókulcs"
+
+msgid "Public Key Information"
+msgstr "Nyilvánoskulcs-információ"
+
+msgid "Public Key: "
+msgstr "Nyilvános kulcs: "
#, python-format
msgid "Pulse: %s"
@@ -3427,6 +3525,9 @@ msgstr "Re_gisztrálás"
msgid "Read _Wikipedia Article"
msgstr "Szócikk a _Wikipédián"
+msgid "Read more about blind trust"
+msgstr "Bővebben a vak bizalomról"
+
msgid "Really block this contact?"
msgstr "Biztos tiltható ez az ismerős?"
@@ -3751,6 +3852,17 @@ msgstr "A profilkép mentése nem sikerült"
msgid "Say hi to your new contact…"
msgstr "Az új ismerős üdvözlése…"
+msgid "Scan QR Code"
+msgstr "QR-kód megjelenítése"
+
+#, python-format
+msgid "Scan this QR code to join %s."
+msgstr "%s: belépés QR-kóddal."
+
+#, python-format
+msgid "Scan this QR code to start a chat with %s."
+msgstr "%s: beszélgetés kezdeményezése QR-kóddal."
+
#, python-format
msgid "Scanning %(current)d / %(total)d ..."
msgstr "Vizsgálat: %(current)d / %(total)d…"
@@ -3767,6 +3879,9 @@ msgstr "Felfelé görgetve korábbi üzenetek tölthetők be…"
msgid "Search"
msgstr "Keresés"
+msgid "Search Participants…"
+msgstr "Résztvevők keresése…"
+
msgid "Search Result"
msgstr "Találatok"
@@ -3984,6 +4099,9 @@ msgstr "A beállítást a rendszer zárolta"
msgid "Settings"
msgstr "Beállítások"
+msgid "Share Contact…"
+msgstr "Névjegy megosztása…"
+
msgid "Share Status"
msgstr "Jelenléti állapot megosztása"
@@ -4005,8 +4123,8 @@ msgstr "A névjegy tulajdonságainak megjelenítése"
msgid "Show Content"
msgstr "Tartalom megjelenítése"
-msgid "Show Gajim"
-msgstr "A főablak megnyitása"
+msgid "Show Inactive Devices"
+msgstr "Inaktív eszközök megjelenítése"
msgid "Show Invitation"
msgstr "A meghívás részletei"
@@ -4307,6 +4425,12 @@ msgstr "Stílus"
msgid "Subject"
msgstr "Téma"
+msgid "Subject Alt Names"
+msgstr "Tárgy alternatív nevei"
+
+msgid "Subject Alt Names: "
+msgstr "Tárgy alternatív nevei: "
+
msgid "Subject issuer mismatch"
msgstr "A tárgy és a kibocsátó eltérő"
@@ -4482,6 +4606,9 @@ msgstr "Téma"
msgid "Themes"
msgstr "Témák"
+msgid "There are devices for which you have not made a trust decision yet."
+msgstr "Néhány eszközzel kapcsolatban még hiányzik a bizalmi döntés."
+
msgid ""
"There are plenty of servers to choose from.\n"
"Creating an account on one server allows you to communicate with contacts "
@@ -4493,6 +4620,9 @@ msgstr ""
msgid "There are updates for Gajim’s plugins"
msgstr "A bővítményekhez frissítés érhető el"
+msgid "There has been an error while trying to fetch messages."
+msgstr "Hiba történt az üzenetek letöltése közben."
+
msgid "There is no encryption method available for the chosen encryption."
msgstr "A választott titkosításhoz nincs megfelelő titkosítási módszer."
@@ -4513,6 +4643,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Hiba történt az XMPP-kiszolgáló (%s) SSL-tanúsítványának ellenőrzése során."
+msgid "This Device"
+msgstr "Saját eszköz"
+
msgid "This account has already been added"
msgstr "Ez a fiók már be van állítva"
@@ -4525,6 +4658,14 @@ msgstr "A cím nem biztosít semmilyen átjáró-szolgáltatást."
msgid "This address is not reachable."
msgstr "Ezzel a címmel nem lehet kapcsolatba lépni."
+msgid ""
+"This chat’s configuration is unsuitable for encryption with OMEMO. To use "
+"OMEMO in this chat, it should be non-anonymous and members-only."
+msgstr ""
+"A beszélgetés tulajdonságai nem teszik lehetővé az OMEMO titkosítást. OMEMO "
+"titkosításra a nem névtelen és csak tagok által látogatható társalgókban van "
+"mód."
+
msgid "This device is not compatible."
msgstr "Ez az eszköz nem kompatibilis."
@@ -4577,6 +4718,9 @@ msgstr ""
"Az üzenet a hagyományos OpenPGP titkosítással van kódolva, és nem lehet "
"visszafejteni. Az ilyen üzenetekhez telepíteni kell a PGP bővítményt."
+msgid "This message was encrypted with OMEMO, but not for your device."
+msgstr "Az üzenet OMEMO titkosítása ezen az eszközön nem fejthető vissza."
+
msgid "This message was encrypted with OTR and could not be decrypted."
msgstr "Az üzenet OTR titkosítással van kódolva, és nem lehet visszafejteni."
@@ -4612,6 +4756,9 @@ msgstr "A szolgáltatás még nem közölt részletes információt"
msgid "This type of service does not contain any items to browse."
msgstr "Ez a típusú szolgáltatás nem tartalmaz tallózható elemeket."
+msgid "This will clear the devices store for your account."
+msgstr "A művelet eltávolítja a fiókhoz tartozó eszközöket."
+
msgid "This will remove your account from Gajim."
msgstr "Ez a művelet törli a fiókot a Gajimból."
@@ -4649,6 +4796,13 @@ msgid "To apply all changes instantly, you have to re-login."
msgstr ""
"Az összes változás azonnali érvényesítéséhez ismét be kell jelentkezni."
+msgid ""
+"To send an encrypted message, you have to decide whether to trust the device "
+"of your contact."
+msgstr ""
+"Titkosított üzenet küldéséhez el kell dönteniőbb megbízhatónak kell jelölni "
+"a címzett eszközét."
+
msgid "Toggle Chat List"
msgstr "Oldalsáv ki-/be"
@@ -4683,6 +4837,9 @@ msgctxt "Group chat description"
msgid "Trip planning"
msgstr "Útiterv"
+msgid "Trust Management"
+msgstr "Megbízható eszközök"
+
msgid "Trust Not Decided"
msgstr "A megbízhatóság kétes"
@@ -4734,7 +4891,7 @@ msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Unable to decode issuer public key"
-msgstr "Nem lehet dekódolni a kibocsátó publikus kulcsát"
+msgstr "Nem lehet dekódolni a kibocsátó nyilvános kulcsát"
msgid "Unable to decrypt CRL's signature"
msgstr "Nem lehet dekódolni a CRL aláírását"
@@ -5114,8 +5271,8 @@ msgid "You are offline."
msgstr "Nincs élő kapcsolat."
#, python-format
-msgid "You can join this group chat instead: xmpp:%s?join"
-msgstr "Ez a társalgó használható helyette: xmpp:%s?join"
+msgid "You can join this group chat instead: %s"
+msgstr "Ez a társalgó használható helyette: %s"
msgid "You can not join a group chat unless you are connected."
msgstr "Egy társalgóba csak kapcsolódás után lehet belépni."
@@ -5224,7 +5381,7 @@ msgid "Your password has successfully been changed."
msgstr "A jelszó módosítása sikerült."
msgid "Your public key or authentication certificate"
-msgstr "A saját publikus kulcs vagy hitelesítő tanúsítvány"
+msgstr "A saját nyilvános kulcs vagy hitelesítő tanúsítvány"
msgid "ZIP files"
msgstr "ZIP-fájlok"
@@ -5286,6 +5443,9 @@ msgstr "_Mégsem"
msgid "_Clear"
msgstr "Öss_zes törlése"
+msgid "_Clear Devices"
+msgstr "_Eszközök eltávolítása"
+
msgid "_Close"
msgstr "_Bezárás"
@@ -5417,6 +5577,9 @@ msgstr "_Port"
msgid "_Preferences"
msgstr "_Beállítások"
+msgid "_Privacy Policy (Online)"
+msgstr "_Adatvédelmi irányelvek (Online)"
+
msgid "_Purge"
msgstr "_Törlés"
@@ -5602,6 +5765,10 @@ msgstr "Dőlt"
msgid "lat"
msgstr "szélesség"
+#, python-format
+msgid "libsoup Version: %s"
+msgstr "libsoup verzió: %s"
+
#. Translators: Translations have to match https://github.com/milesj/emojibase/blob/master/packages/data/{LANG}/data.raw.json
#. You can use the hex value to find the matching string.
msgid "light skin tone"
@@ -5942,8 +6109,26 @@ msgstr "…vagy ide is ejthető egy kép"
#~ msgid "Edit Profile…"
#~ msgstr "Profil szerkesztése…"
+#~ msgid ""
+#~ "For verification via QR-Code you have to install <tt>python-qrcode</tt>."
+#~ msgstr ""
+#~ "A QR-kóddal történő ellenőrzéshez telepíteni kell a <tt>python-qrcode</"
+#~ "tt> csomagot."
+
+#~ msgid "Invite Contacts…"
+#~ msgstr "Ismerősök meghívása…"
+
#~ msgid "Invite New Contact"
#~ msgstr "Új ismerős meghívása"
+#~ msgid "Organizational Unit (OU)"
+#~ msgstr "Szervezeti egység (OU)"
+
+#~ msgid "Organizational Unit (OU): "
+#~ msgstr "Szervezeti egység (OU): "
+
+#~ msgid "Show Gajim"
+#~ msgstr "A főablak megnyitása"
+
#~ msgid "You dropped something Gajim could not process: %s"
#~ msgstr "Nem sikerült feldolgozni az ablakba ejtett fájlt: %s"
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 37ad11c23..266c493ed 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Gajim\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2023-04-02 15:53+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-05-23 19:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-13 19:00+0000\n"
"Last-Translator: pjammo <adrianoghr@hotmail.it>\n"
"Language-Team: Italian <https://translate.gajim.org/projects/gajim/master/it/"
@@ -104,6 +104,11 @@ msgid "%(type)s encryption is active %(authenticated)s."
msgstr "la cifratura %(type)s è attiva %(authenticated)s."
#, python-format
+msgctxt "own nickname in group chat"
+msgid "%s (You)"
+msgstr ""
+
+#, python-format
msgid "%s (desynced)"
msgstr "%s (non sincronizzato)"
@@ -432,6 +437,10 @@ msgstr "L'account deve essere connesso"
msgid "Account is being created"
msgstr "Creazione account"
+#, fuzzy
+msgid "Account is not connected."
+msgstr "L'account %s è ancora connesso"
+
#, python-format
msgid "Account: %s"
msgstr "Account: %s"
@@ -576,6 +585,9 @@ msgstr "Affiliazione"
msgid "Affiliations"
msgstr "Affiliazioni"
+msgid "Algorithm"
+msgstr ""
+
msgid "All"
msgstr "Tutti"
@@ -845,6 +857,12 @@ msgstr "Comportamento finestra applicazione"
msgid "Birthday"
msgstr "Data di Nascita"
+msgid "Blind Trust"
+msgstr ""
+
+msgid "Blindly trust new devices until you verify them"
+msgstr ""
+
msgid "Block"
msgstr "Blocca"
@@ -1105,6 +1123,17 @@ msgstr "Città"
msgid "Clear"
msgstr "Pulisci"
+#, fuzzy
+msgid "Clear Devices"
+msgstr "Dispositivi"
+
+msgid "Clear Devices Now?"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Clear Devices…"
+msgstr "Ricerca Servizi…"
+
msgid "Clear File"
msgstr "Pulisci File"
@@ -1186,6 +1215,17 @@ msgstr "Nome Comune (CN)"
msgid "Common Name (CN): "
msgstr "Nome Comune (CN): "
+#, python-format
+msgid ""
+"Compare this code with the one shown on your contact’s screen to ensure the "
+"safety of your end-to-end encrypted chat with %s."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Compare this code with the one shown on your contact’s screen to ensure the "
+"safety of your end-to-end encrypted chat."
+msgstr ""
+
msgid "Complete"
msgstr "Completato"
@@ -1269,6 +1309,10 @@ msgstr "Indirizzi Contatti"
msgid "Contact Connected"
msgstr "Contatto Connesso"
+#, fuzzy
+msgid "Contact Details and Settings"
+msgstr "Connessione Impostazioni"
+
msgid "Contact Disconnected"
msgstr "Contatto Disconnesso"
@@ -1382,6 +1426,10 @@ msgstr "Copia parte di codice"
msgid "Copy info to clipboard"
msgstr "Copia informazioni negli appunti"
+#, fuzzy
+msgid "Copy to clipboard"
+msgstr "Copia informazioni negli appunti"
+
msgid "Correct the last message"
msgstr "Correggi ultimo messaggio"
@@ -1490,6 +1538,10 @@ msgid "Delete"
msgstr "Elimina"
#, fuzzy
+msgid "Delete Fingerprint"
+msgstr "Impronte digitali"
+
+#, fuzzy
msgid "Delete Message"
msgstr "Messaggi diretti"
@@ -1536,6 +1588,10 @@ msgstr "Dispositivo \"%s\""
msgid "Devices"
msgstr "Dispositivi"
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Devices connected with \"%s\""
+msgstr "Assicurati di essere connesso con \"%s\"."
+
#, fuzzy
msgid "Dial Number"
msgstr "Numero di Serie"
@@ -1633,6 +1689,9 @@ msgstr "Sovrascrivere l'Estensione?"
msgid "Do you want to unregister your account on <b>%s</b> as well?"
msgstr "Vuoi anche disiscriverti da <b>%s</b>?"
+msgid "Doing so will permanently delete this Fingerprint"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Don’t show this again"
msgstr "_Non mostrare di nuovo"
@@ -1774,6 +1833,10 @@ msgid "Encrypting file…"
msgstr "Cifratura del file…"
#, fuzzy
+msgid "Encryption (OMEMO)"
+msgstr "Cifratura richiesta"
+
+#, fuzzy
msgid "Encryption error"
msgstr "Cifratura richiesta"
@@ -2040,6 +2103,10 @@ msgstr "Conversazioni Private"
msgid "Filter Chats…"
msgstr "Filtra conversazioni…"
+#, fuzzy
+msgid "Fingerprint for this Device"
+msgstr "Impronte digitali"
+
msgid "Fingerprints"
msgstr "Impronte digitali"
@@ -2456,6 +2523,10 @@ msgstr ""
"permesso.\n"
"Un moderatore esaminerà la richiesta."
+#, fuzzy
+msgid "Inactive"
+msgstr "Attivo"
+
msgid "Incoming Call"
msgstr "Chiamata in Entrata"
@@ -2533,12 +2604,13 @@ msgstr "_Invita"
msgid "Invite Contacts"
msgstr "Invita _Contatti"
-msgid "Invite Contacts…"
-msgstr "Invita Contatti…"
-
msgid "Invite friends to group chats or join one"
msgstr "Invita gli amici alle conversazioni di gruppo oppure unisciti ad una"
+#, fuzzy
+msgid "Invite to this chat"
+msgstr "Passa alla scheda precedente"
+
msgid "Invitees"
msgstr "Invitati"
@@ -2608,6 +2680,10 @@ msgstr "Unisciti alla conversazione di gruppo…"
msgid "Join Support Chat"
msgstr "Unisciti ad una Conversazione di Gruppo"
+#, fuzzy
+msgid "Joining Group Chat…"
+msgstr "Unisciti ad una Conversazione di Gruppo come…"
+
msgid "Joining…"
msgstr "Unione…"
@@ -2624,6 +2700,10 @@ msgstr "Conserva Cronologia Conversazioni"
msgid "Keep and manage all your chat history"
msgstr "Archivia e gestisci la cronologia delle tue conversazioni"
+#, fuzzy
+msgid "Key Size"
+msgstr "Dimensione anteprima"
+
msgid "Key usage does not include certificate signing"
msgstr "L'uso della chiave non include la firma del certificato"
@@ -2644,6 +2724,10 @@ msgstr "Etichetta"
msgid "Last but not least"
msgstr "Ultimi, ma non meno importanti,"
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Last seen: %s"
+msgstr "Motivo: %s"
+
msgid "Leave Group Chat"
msgstr "Abbandona Conversazione di Gruppo"
@@ -2704,6 +2788,10 @@ msgstr "Posizione a %s"
msgid "Location:"
msgstr "Posizione:"
+#, fuzzy
+msgid "Log"
+msgstr "Accedi"
+
msgid "Log In"
msgstr "Accedi"
@@ -2753,6 +2841,14 @@ msgstr "Gestisci Proxy..."
msgid "Manage Sounds"
msgstr "Gestione Suoni"
+#, fuzzy
+msgid "Manage Trust"
+msgstr "Gestione Suoni"
+
+#, fuzzy
+msgid "Manage your Devices…"
+msgstr "Gestione Proxy"
+
msgid "Manually set the hostname for the server"
msgstr "Imposta manualmente l'host del server"
@@ -2997,6 +3093,9 @@ msgstr ""
"Nessun contatto rimasto.\n"
"È possibile digitare anche un indirizzo XMPP."
+msgid "No devices found to encypt this message to. Querying for devices now…"
+msgstr ""
+
msgid "No devices online"
msgstr "Nessun dispositivo in linea"
@@ -3054,6 +3153,10 @@ msgid "Not Connected"
msgstr "Non Connesso"
#, fuzzy
+msgid "Not Decided"
+msgstr "Fiducia Non Decisa"
+
+#, fuzzy
msgctxt "Group chat feature"
msgid "Not Moderated"
msgstr "Non cifrato"
@@ -3213,12 +3316,6 @@ msgstr "Organizzazione (O)"
msgid "Organization (O): "
msgstr "Organizzazione (O): "
-msgid "Organizational Unit (OU)"
-msgstr "Unità Organizzativa (OU)"
-
-msgid "Organizational Unit (OU): "
-msgstr "Unità Organizzativa (OU): "
-
#, fuzzy
msgid "Organize your chats with workspaces"
msgstr "Organizza le conversazioni tramite schede"
@@ -3228,6 +3325,9 @@ msgctxt "Gender"
msgid "Other"
msgstr "Altri"
+msgid "Other devices connected with your account"
+msgstr ""
+
msgid "Others"
msgstr "Altri"
@@ -3566,6 +3666,9 @@ msgctxt "Group chat description"
msgid "Project discussion"
msgstr "Discussione sul progetto"
+msgid "Protocol"
+msgstr ""
+
msgid "Prox_y"
msgstr "Prox_y"
@@ -3595,6 +3698,14 @@ msgctxt "Profile"
msgid "Public Encryption Key"
msgstr "Chiave di Cifratura Pubblica"
+#, fuzzy
+msgid "Public Key Information"
+msgstr "Informazioni"
+
+#, fuzzy
+msgid "Public Key: "
+msgstr "_Pubblica"
+
#, python-format
msgid "Pulse: %s"
msgstr "Pulse: %s"
@@ -3633,6 +3744,9 @@ msgstr "_Registra"
msgid "Read _Wikipedia Article"
msgstr "Leggi Articolo _Wikipedia"
+msgid "Read more about blind trust"
+msgstr ""
+
msgid "Really block this contact?"
msgstr "Bloccare questo contatto?"
@@ -3985,6 +4099,17 @@ msgstr "Caricamento avatar fallito"
msgid "Say hi to your new contact…"
msgstr "Saluta il tuo nuovo contatto…"
+msgid "Scan QR Code"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Scan this QR code to join %s."
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Scan this QR code to start a chat with %s."
+msgstr "Non puoi aggiungere te stesso alla lista contatti."
+
#, python-format
msgid "Scanning %(current)d / %(total)d ..."
msgstr "Analisi %(current)d / %(total)d..."
@@ -4001,6 +4126,10 @@ msgstr "Scorri verso l'alto per caricare la cronologia…"
msgid "Search"
msgstr "Cerca"
+#, fuzzy
+msgid "Search Participants…"
+msgstr "Partecipanti"
+
msgid "Search Result"
msgstr "Risultato Ricerca"
@@ -4234,6 +4363,10 @@ msgid "Settings"
msgstr "Impostazioni"
#, fuzzy
+msgid "Share Contact…"
+msgstr "Aggiungi _Contatto…"
+
+#, fuzzy
msgid "Share Status"
msgstr "Modifica Stato"
@@ -4266,8 +4399,8 @@ msgid "Show Content"
msgstr "Mostra la lista dei contatti"
#, fuzzy
-msgid "Show Gajim"
-msgstr "Gajim"
+msgid "Show Inactive Devices"
+msgstr "Dispositivo Ingresso Audio"
#, fuzzy
msgid "Show Invitation"
@@ -4602,6 +4735,12 @@ msgstr "Stile"
msgid "Subject"
msgstr "Soggetto"
+msgid "Subject Alt Names"
+msgstr ""
+
+msgid "Subject Alt Names: "
+msgstr ""
+
msgid "Subject issuer mismatch"
msgstr "L'entità emittente del soggetto non coincide"
@@ -4797,6 +4936,9 @@ msgstr "Tema"
msgid "Themes"
msgstr "Temi"
+msgid "There are devices for which you have not made a trust decision yet."
+msgstr ""
+
msgid ""
"There are plenty of servers to choose from.\n"
"Creating an account on one server allows you to communicate with contacts "
@@ -4809,6 +4951,9 @@ msgstr ""
msgid "There are updates for Gajim’s plugins"
msgstr "Sono disponibili aggiornamenti per i plugin di Gajim"
+msgid "There has been an error while trying to fetch messages."
+msgstr ""
+
msgid "There is no encryption method available for the chosen encryption."
msgstr "Non c'è alcun metodo disponibile per il tipo di cifratura scelto."
@@ -4832,6 +4977,10 @@ msgstr ""
"SSL del tuo server XMPP (%s)."
#, fuzzy
+msgid "This Device"
+msgstr "Seleziona dispositivo"
+
+#, fuzzy
msgid "This account has already been added"
msgstr "L'account è stato aggiunto con successo"
@@ -4844,6 +4993,11 @@ msgstr "Questo indirizzo non sembra offrire alcun servizio di gateway."
msgid "This address is not reachable."
msgstr "Indirizzo non raggiungibile."
+msgid ""
+"This chat’s configuration is unsuitable for encryption with OMEMO. To use "
+"OMEMO in this chat, it should be non-anonymous and members-only."
+msgstr ""
+
msgid "This device is not compatible."
msgstr "Dispositivo non compatibile."
@@ -4904,6 +5058,11 @@ msgstr ""
"decifrato. È possibile installare l'estensione PGP per gestire questi "
"messaggi."
+#, fuzzy
+msgid "This message was encrypted with OMEMO, but not for your device."
+msgstr ""
+"Questo messaggio è stato cifrato tramite OTR e non può essere decifrato."
+
msgid "This message was encrypted with OTR and could not be decrypted."
msgstr ""
"Questo messaggio è stato cifrato tramite OTR e non può essere decifrato."
@@ -4941,6 +5100,10 @@ msgstr "Questo servizio non ha ancora fornito informazioni dettagliate"
msgid "This type of service does not contain any items to browse."
msgstr "Questo tipo di servizio non contiene elementi consultabili."
+#, fuzzy
+msgid "This will clear the devices store for your account."
+msgstr "Il tuo account sarà rimosso da Gajim."
+
msgid "This will remove your account from Gajim."
msgstr "Il tuo account sarà rimosso da Gajim."
@@ -4978,6 +5141,11 @@ msgstr "A"
msgid "To apply all changes instantly, you have to re-login."
msgstr "Per rendere effettivi i cambiamenti, è necessario ri-autenticarsi."
+msgid ""
+"To send an encrypted message, you have to decide whether to trust the device "
+"of your contact."
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Toggle Chat List"
msgstr "Attiva/Disattiva Conversazione Vocale"
@@ -5014,6 +5182,9 @@ msgctxt "Group chat description"
msgid "Trip planning"
msgstr "Pianificazione viaggio"
+msgid "Trust Management"
+msgstr ""
+
msgid "Trust Not Decided"
msgstr "Fiducia Non Decisa"
@@ -5471,8 +5642,8 @@ msgstr "Ora sei {show}{status}"
msgid "You are offline."
msgstr "Non sei in linea."
-#, python-format
-msgid "You can join this group chat instead: xmpp:%s?join"
+#, fuzzy, python-format
+msgid "You can join this group chat instead: %s"
msgstr "Invece potresti unirti a questa conversazione di gruppo: xmpp:%s?join"
msgid "You can not join a group chat unless you are connected."
@@ -5657,6 +5828,10 @@ msgstr "_Annulla"
msgid "_Clear"
msgstr "_Cancella"
+#, fuzzy
+msgid "_Clear Devices"
+msgstr "Seleziona dispositivo"
+
msgid "_Close"
msgstr "_Chiudi"
@@ -5794,6 +5969,10 @@ msgstr "_Porta"
msgid "_Preferences"
msgstr "_Preferenze"
+#, fuzzy
+msgid "_Privacy Policy (Online)"
+msgstr "_Wiki (Online)"
+
msgid "_Purge"
msgstr ""
@@ -5983,6 +6162,10 @@ msgstr "Corsivo"
msgid "lat"
msgstr "lat"
+#, fuzzy, python-format
+msgid "libsoup Version: %s"
+msgstr "Versione GLib: %s"
+
#. Translators: Translations have to match https://github.com/milesj/emojibase/blob/master/packages/data/{LANG}/data.raw.json
#. You can use the hex value to find the matching string.
msgid "light skin tone"
@@ -6322,5 +6505,18 @@ msgstr "Seleziona un'immagine o trascinala qui"
#~ msgid "Edit Profile…"
#~ msgstr "Invio profilo…"
+#~ msgid "Invite Contacts…"
+#~ msgstr "Invita Contatti…"
+
#~ msgid "Invite New Contact"
#~ msgstr "Invita Contatti"
+
+#~ msgid "Organizational Unit (OU)"
+#~ msgstr "Unità Organizzativa (OU)"
+
+#~ msgid "Organizational Unit (OU): "
+#~ msgstr "Unità Organizzativa (OU): "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Show Gajim"
+#~ msgstr "Gajim"
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index bac3c3c22..de7363302 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Gajim\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2023-04-02 15:53+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-03-06 08:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-05-23 19:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-04-07 19:08+0000\n"
"Last-Translator: Mako N <mako@pasero.net>\n"
"Language-Team: Japanese <https://translate.gajim.org/projects/gajim/master/"
"ja/>\n"
@@ -97,6 +97,11 @@ msgid "%(type)s encryption is active %(authenticated)s."
msgstr "%(type)s の暗号化は有効 %(authenticated)s。"
#, python-format
+msgctxt "own nickname in group chat"
+msgid "%s (You)"
+msgstr ""
+
+#, python-format
msgid "%s (desynced)"
msgstr "%s (不揃い)"
@@ -226,25 +231,25 @@ msgid "1 Year"
msgstr "1年"
msgid "1 hour"
-msgstr ""
+msgstr "1時間"
msgid "2 Days"
msgstr "2日"
msgid "2 hours"
-msgstr ""
+msgstr "2時間"
msgid "3 Months"
msgstr "3か月"
msgid "30 minutes"
-msgstr ""
+msgstr "30分"
msgid "6 Months"
msgstr "6か月"
msgid "8 hours"
-msgstr ""
+msgstr "8時間"
msgid ": Affiliation changed"
msgstr "分掌を変更しました"
@@ -418,6 +423,10 @@ msgstr "アカウントはサーバーに接続されている必要がありま
msgid "Account is being created"
msgstr "アカウントを作成しています"
+#, fuzzy
+msgid "Account is not connected."
+msgstr "アカウント %s はまだサーバーに接続中です"
+
#, python-format
msgid "Account: %s"
msgstr "アカウント: %s"
@@ -556,6 +565,9 @@ msgstr "分掌"
msgid "Affiliations"
msgstr "分掌"
+msgid "Algorithm"
+msgstr ""
+
msgid "All"
msgstr "すべて"
@@ -820,6 +832,12 @@ msgstr "アプリケーションウィンドウの挙動"
msgid "Birthday"
msgstr "誕生日"
+msgid "Blind Trust"
+msgstr ""
+
+msgid "Blindly trust new devices until you verify them"
+msgstr ""
+
msgid "Block"
msgstr "遮断"
@@ -1075,6 +1093,17 @@ msgstr "市(区町村)"
msgid "Clear"
msgstr "消去"
+#, fuzzy
+msgid "Clear Devices"
+msgstr "デバイス"
+
+msgid "Clear Devices Now?"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Clear Devices…"
+msgstr "サービスを探索…"
+
msgid "Clear File"
msgstr "ファイルを消去"
@@ -1155,6 +1184,17 @@ msgstr "一般名 (CN)"
msgid "Common Name (CN): "
msgstr "一般名 (CN): "
+#, python-format
+msgid ""
+"Compare this code with the one shown on your contact’s screen to ensure the "
+"safety of your end-to-end encrypted chat with %s."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Compare this code with the one shown on your contact’s screen to ensure the "
+"safety of your end-to-end encrypted chat."
+msgstr ""
+
msgid "Complete"
msgstr "完了"
@@ -1235,6 +1275,10 @@ msgstr "連絡先アドレス"
msgid "Contact Connected"
msgstr "相手先が接続した"
+#, fuzzy
+msgid "Contact Details and Settings"
+msgstr "接続設定"
+
msgid "Contact Disconnected"
msgstr "相手先が切断した"
@@ -1347,6 +1391,10 @@ msgstr "コードスニペットをコピー"
msgid "Copy info to clipboard"
msgstr "情報をクリップボードにコピー"
+#, fuzzy
+msgid "Copy to clipboard"
+msgstr "情報をクリップボードにコピー"
+
msgid "Correct the last message"
msgstr "最後のメッセージを修正"
@@ -1451,6 +1499,10 @@ msgstr "新しい談話室のデフォルト"
msgid "Delete"
msgstr "削除"
+#, fuzzy
+msgid "Delete Fingerprint"
+msgstr "指紋"
+
msgid "Delete Message"
msgstr "メッセージを削除"
@@ -1495,6 +1547,10 @@ msgstr "デバイス \"%s\""
msgid "Devices"
msgstr "デバイス"
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Devices connected with \"%s\""
+msgstr "\"%s\" に接続していることを確認してください。"
+
msgid "Dial Number"
msgstr "電話番号"
@@ -1583,6 +1639,9 @@ msgstr "現在インストールされているバージョンを上書きしま
msgid "Do you want to unregister your account on <b>%s</b> as well?"
msgstr "<b>%s</b> でもアカウントを登録抹消しますか ?"
+msgid "Doing so will permanently delete this Fingerprint"
+msgstr ""
+
msgid "Don’t show this again"
msgstr "次回からこのメッセージを表示しない"
@@ -1704,6 +1763,10 @@ msgstr "暗号化された証明書"
msgid "Encrypting file…"
msgstr "ファイルを暗号化…"
+#, fuzzy
+msgid "Encryption (OMEMO)"
+msgstr "暗号化のエラー"
+
msgid "Encryption error"
msgstr "暗号化のエラー"
@@ -1946,6 +2009,10 @@ msgstr "チャットを絞り込む"
msgid "Filter Chats…"
msgstr "チャットを絞り込む…"
+#, fuzzy
+msgid "Fingerprint for this Device"
+msgstr "指紋"
+
msgid "Fingerprints"
msgstr "指紋"
@@ -2340,6 +2407,10 @@ msgstr ""
"この談話室に書き込むには発言権が必要です。\n"
"司会者が要求を処理します。"
+#, fuzzy
+msgid "Inactive"
+msgstr "有効"
+
msgid "Incoming Call"
msgstr "着信通話"
@@ -2416,12 +2487,13 @@ msgstr "招待"
msgid "Invite Contacts"
msgstr "相手先を招待"
-msgid "Invite Contacts…"
-msgstr "相手先を招待…"
-
msgid "Invite friends to group chats or join one"
msgstr "談話室への招待と参加"
+#, fuzzy
+msgid "Invite to this chat"
+msgstr "前のチャットへ切替"
+
msgid "Invitees"
msgstr "招待者"
@@ -2490,6 +2562,10 @@ msgstr "談話室に参加…"
msgid "Join Support Chat"
msgstr "サポートチャットに参加"
+#, fuzzy
+msgid "Joining Group Chat…"
+msgstr "談話室に参加…"
+
msgid "Joining…"
msgstr "参加中…"
@@ -2505,6 +2581,10 @@ msgstr "会話の履歴を保存"
msgid "Keep and manage all your chat history"
msgstr "すべての会話履歴の保存と管理"
+#, fuzzy
+msgid "Key Size"
+msgstr "プレビューのサイズ"
+
msgid "Key usage does not include certificate signing"
msgstr "証明書署名に鍵の使い方が含まれていません"
@@ -2524,6 +2604,10 @@ msgstr "ラベル"
msgid "Last but not least"
msgstr "最後に大切なことを付け加えますと、"
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Last seen: %s"
+msgstr "理由: %s"
+
msgid "Leave Group Chat"
msgstr "談話室から退出"
@@ -2579,6 +2663,10 @@ msgstr "位置 %s"
msgid "Location:"
msgstr "位置:"
+#, fuzzy
+msgid "Log"
+msgstr "ログイン"
+
msgid "Log In"
msgstr "ログイン"
@@ -2628,6 +2716,14 @@ msgstr "プロキシを管理..."
msgid "Manage Sounds"
msgstr "サウンドを管理"
+#, fuzzy
+msgid "Manage Trust"
+msgstr "サウンドを管理"
+
+#, fuzzy
+msgid "Manage your Devices…"
+msgstr "プロキシを管理"
+
msgid "Manually set the hostname for the server"
msgstr "サーバーのホスト名を手動で設定する"
@@ -2749,9 +2845,8 @@ msgstr "映画"
msgid "Must be a port number"
msgstr "ポート番号が必要です"
-#, fuzzy
msgid "Mute Chat"
-msgstr "チャットを移動"
+msgstr "チャットをミュート"
msgid "Mute Sounds"
msgstr "サウンドのミュート"
@@ -2855,6 +2950,9 @@ msgstr ""
"相手先がありません。\n"
"XMPP アドレスを入力できます。"
+msgid "No devices found to encypt this message to. Querying for devices now…"
+msgstr ""
+
msgid "No devices online"
msgstr "オンラインのデバイスがありません"
@@ -2907,6 +3005,10 @@ msgstr "不在"
msgid "Not Connected"
msgstr "接続されていません"
+#, fuzzy
+msgid "Not Decided"
+msgstr "未定の信用"
+
msgctxt "Group chat feature"
msgid "Not Moderated"
msgstr "司会なし"
@@ -3053,12 +3155,6 @@ msgstr "組織 (O)"
msgid "Organization (O): "
msgstr "組織 (O): "
-msgid "Organizational Unit (OU)"
-msgstr "部門 (OU)"
-
-msgid "Organizational Unit (OU): "
-msgstr "部門 (OU): "
-
msgid "Organize your chats with workspaces"
msgstr "チャットを作業空間にまとめる"
@@ -3066,6 +3162,9 @@ msgctxt "Gender"
msgid "Other"
msgstr "その他"
+msgid "Other devices connected with your account"
+msgstr ""
+
msgid "Others"
msgstr "その他"
@@ -3200,7 +3299,7 @@ msgid "Pending Voice Requests"
msgstr "発言権を保留"
msgid "Permanently"
-msgstr ""
+msgstr "永久に"
msgctxt "Group chat feature"
msgid "Persistent"
@@ -3380,6 +3479,9 @@ msgctxt "Group chat description"
msgid "Project discussion"
msgstr "プロジェクトについての議論"
+msgid "Protocol"
+msgstr ""
+
msgid "Prox_y"
msgstr "プロキシ (_Y)"
@@ -3406,6 +3508,14 @@ msgctxt "Profile"
msgid "Public Encryption Key"
msgstr "公開鍵"
+#, fuzzy
+msgid "Public Key Information"
+msgstr "情報"
+
+#, fuzzy
+msgid "Public Key: "
+msgstr "公開"
+
#, python-format
msgid "Pulse: %s"
msgstr "Pulse: %s"
@@ -3442,6 +3552,9 @@ msgstr "登録 (_G)"
msgid "Read _Wikipedia Article"
msgstr "_Wikipedia の項を読む (_W)"
+msgid "Read more about blind trust"
+msgstr ""
+
msgid "Really block this contact?"
msgstr "本当にこの相手先を遮断しますか ?"
@@ -3767,6 +3880,17 @@ msgstr "アバター画像の保存に失敗しました"
msgid "Say hi to your new contact…"
msgstr "新しい相手先に挨拶を送信…"
+msgid "Scan QR Code"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Scan this QR code to join %s."
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Scan this QR code to start a chat with %s."
+msgstr "自分自身を相手先一覧に追加することはできません。"
+
#, python-format
msgid "Scanning %(current)d / %(total)d ..."
msgstr "走査中 %(current)d / %(total)d..."
@@ -3783,6 +3907,10 @@ msgstr "スクロールアップしてさらに会話履歴を読み込む…"
msgid "Search"
msgstr "検索"
+#, fuzzy
+msgid "Search Participants…"
+msgstr "参加者"
+
msgid "Search Result"
msgstr "検索結果"
@@ -3999,6 +4127,10 @@ msgstr "設定はシステムによって制限されています"
msgid "Settings"
msgstr "設定"
+#, fuzzy
+msgid "Share Contact…"
+msgstr "相手先を追加…"
+
msgid "Share Status"
msgstr "在席状況を通知"
@@ -4020,8 +4152,9 @@ msgstr "相手先の情報を表示"
msgid "Show Content"
msgstr "内容を表示"
-msgid "Show Gajim"
-msgstr "Gajim を表示"
+#, fuzzy
+msgid "Show Inactive Devices"
+msgstr "音声入力デバイス"
msgid "Show Invitation"
msgstr "招待を表示"
@@ -4323,6 +4456,12 @@ msgstr "スタイル"
msgid "Subject"
msgstr "題"
+msgid "Subject Alt Names"
+msgstr ""
+
+msgid "Subject Alt Names: "
+msgstr ""
+
msgid "Subject issuer mismatch"
msgstr "サブジェクトの発行者が合致しません"
@@ -4497,6 +4636,9 @@ msgstr "テーマ"
msgid "Themes"
msgstr "テーマ"
+msgid "There are devices for which you have not made a trust decision yet."
+msgstr ""
+
msgid ""
"There are plenty of servers to choose from.\n"
"Creating an account on one server allows you to communicate with contacts "
@@ -4509,6 +4651,9 @@ msgstr ""
msgid "There are updates for Gajim’s plugins"
msgstr "Gajim プラグインの更新があります"
+msgid "There has been an error while trying to fetch messages."
+msgstr ""
+
msgid "There is no encryption method available for the chosen encryption."
msgstr "選択した暗号化に適用できる暗号化方式がありません。"
@@ -4528,6 +4673,10 @@ msgid ""
"XMPP server (%s)."
msgstr "XMPP サーバー (%s) の SSL 証明書を検証する際にエラーがありました。"
+#, fuzzy
+msgid "This Device"
+msgstr "デバイスを選択"
+
msgid "This account has already been added"
msgstr "このアカウントは既に追加されています"
@@ -4540,6 +4689,11 @@ msgstr "このアドレスは中継サービスを提供していないようで
msgid "This address is not reachable."
msgstr "このアドレスには到達できません。"
+msgid ""
+"This chat’s configuration is unsuitable for encryption with OMEMO. To use "
+"OMEMO in this chat, it should be non-anonymous and members-only."
+msgstr ""
+
msgid "This device is not compatible."
msgstr "このデバイスは互換性がありません。"
@@ -4592,6 +4746,10 @@ msgstr ""
"このメッセージは伝統的な OpenPGP で暗号化されており、復号することができませ"
"ん。このようなメッセージを扱うには PGP プラグインをインストールしてください。"
+#, fuzzy
+msgid "This message was encrypted with OMEMO, but not for your device."
+msgstr "このメッセージは OTR で暗号化されており、復号することができません。"
+
msgid "This message was encrypted with OTR and could not be decrypted."
msgstr "このメッセージは OTR で暗号化されており、復号することができません。"
@@ -4628,6 +4786,10 @@ msgstr "このサービスは、詳細情報の返答がありません"
msgid "This type of service does not contain any items to browse."
msgstr "このサービスのタイプには表示する項目がありません。"
+#, fuzzy
+msgid "This will clear the devices store for your account."
+msgstr "アカウントを Gajim からします。"
+
msgid "This will remove your account from Gajim."
msgstr "アカウントを Gajim からします。"
@@ -4665,6 +4827,11 @@ msgstr "相手先が承認"
msgid "To apply all changes instantly, you have to re-login."
msgstr "すべての変更を直ちに有効にするには、再ログインしてください。"
+msgid ""
+"To send an encrypted message, you have to decide whether to trust the device "
+"of your contact."
+msgstr ""
+
msgid "Toggle Chat List"
msgstr "チャット一覧を表示する/しない"
@@ -4699,6 +4866,9 @@ msgctxt "Group chat description"
msgid "Trip planning"
msgstr "旅行の計画"
+msgid "Trust Management"
+msgstr ""
+
msgid "Trust Not Decided"
msgstr "未定の信用"
@@ -4814,9 +4984,8 @@ msgstr "未知の言語"
msgid "Unknown validation error"
msgstr "未知の検証エラー"
-#, fuzzy
msgid "Unmute Chat"
-msgstr "チャットをピン止めしない"
+msgstr "チャットのミュートを解除"
msgid "Unpin Chat"
msgstr "チャットをピン止めしない"
@@ -5131,8 +5300,8 @@ msgstr "あなたは現在 {show}{status}"
msgid "You are offline."
msgstr "オフラインです。"
-#, python-format
-msgid "You can join this group chat instead: xmpp:%s?join"
+#, fuzzy, python-format
+msgid "You can join this group chat instead: %s"
msgstr "代わりに次の談話室に参加できます: xmpp:%s?join"
msgid "You can not join a group chat unless you are connected."
@@ -5304,6 +5473,10 @@ msgstr "中止 (_C)"
msgid "_Clear"
msgstr "消去 (_C)"
+#, fuzzy
+msgid "_Clear Devices"
+msgstr "デバイスを選択"
+
msgid "_Close"
msgstr "閉じる (_C)"
@@ -5439,6 +5612,10 @@ msgstr "ポート番号 (_P)"
msgid "_Preferences"
msgstr "設定 (_P)"
+#, fuzzy
+msgid "_Privacy Policy (Online)"
+msgstr "Wiki (オンライン) (_W)"
+
msgid "_Purge"
msgstr "削除 (_P)"
@@ -5625,6 +5802,10 @@ msgstr "イタリック"
msgid "lat"
msgstr "緯度"
+#, fuzzy, python-format
+msgid "libsoup Version: %s"
+msgstr "GLib バージョン: %s"
+
#. Translators: Translations have to match https://github.com/milesj/emojibase/blob/master/packages/data/{LANG}/data.raw.json
#. You can use the hex value to find the matching string.
msgid "light skin tone"
@@ -5964,5 +6145,17 @@ msgstr "…またはここにドロップ"
#~ msgid "Edit Profile…"
#~ msgstr "プロフィールを編集…"
+#~ msgid "Invite Contacts…"
+#~ msgstr "相手先を招待…"
+
#~ msgid "Invite New Contact"
#~ msgstr "新しい相手先を招待"
+
+#~ msgid "Organizational Unit (OU)"
+#~ msgstr "部門 (OU)"
+
+#~ msgid "Organizational Unit (OU): "
+#~ msgstr "部門 (OU): "
+
+#~ msgid "Show Gajim"
+#~ msgstr "Gajim を表示"
diff --git a/po/kk.po b/po/kk.po
index e8f9a6585..0a95df137 100644
--- a/po/kk.po
+++ b/po/kk.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Gajim\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2023-04-02 15:53+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-05-23 19:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-02 08:25+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: Kazakh <https://translate.gajim.org/projects/gajim/master/kk/"
@@ -95,6 +95,11 @@ msgid "%(type)s encryption is active %(authenticated)s."
msgstr "%(type)s түрдегі шифрлеу белсенді %(authenticated)s."
#, python-format
+msgctxt "own nickname in group chat"
+msgid "%s (You)"
+msgstr ""
+
+#, python-format
msgid "%s (desynced)"
msgstr "%s (синхрондалмаған)"
@@ -416,6 +421,10 @@ msgstr "Тіркелгі байланысқан болуы керек"
msgid "Account is being created"
msgstr "Тіркелгі жасалуда"
+#, fuzzy
+msgid "Account is not connected."
+msgstr "%s тіркелгісі әлі байланысқан"
+
#, python-format
msgid "Account: %s"
msgstr "Тіркелгі: %s"
@@ -555,6 +564,9 @@ msgstr "Қатысуы"
msgid "Affiliations"
msgstr "Қатысулар"
+msgid "Algorithm"
+msgstr ""
+
msgid "All"
msgstr "Барлығы"
@@ -822,6 +834,12 @@ msgstr "Қолданба терезесінің мінез-құлығы"
msgid "Birthday"
msgstr "Туған күні"
+msgid "Blind Trust"
+msgstr ""
+
+msgid "Blindly trust new devices until you verify them"
+msgstr ""
+
msgid "Block"
msgstr "Блоктау"
@@ -1081,6 +1099,17 @@ msgstr "Қала"
msgid "Clear"
msgstr "Тазарту"
+#, fuzzy
+msgid "Clear Devices"
+msgstr "Құрылғылар"
+
+msgid "Clear Devices Now?"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Clear Devices…"
+msgstr "Қызметтерді қарап шығу…"
+
msgid "Clear File"
msgstr "Файлды тазарту"
@@ -1160,6 +1189,17 @@ msgstr "Ортақ аты (CN)"
msgid "Common Name (CN): "
msgstr "Ортақ аты (CN): "
+#, python-format
+msgid ""
+"Compare this code with the one shown on your contact’s screen to ensure the "
+"safety of your end-to-end encrypted chat with %s."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Compare this code with the one shown on your contact’s screen to ensure the "
+"safety of your end-to-end encrypted chat."
+msgstr ""
+
msgid "Complete"
msgstr "Аяқталған"
@@ -1240,6 +1280,10 @@ msgstr "Контакт адрестері"
msgid "Contact Connected"
msgstr "Контакт байланысқан"
+#, fuzzy
+msgid "Contact Details and Settings"
+msgstr "Байланыс баптаулары"
+
msgid "Contact Disconnected"
msgstr "Контакт байланыспаған"
@@ -1349,6 +1393,10 @@ msgstr "Код үзіндісін көшіріп алу"
msgid "Copy info to clipboard"
msgstr "Ақпаратты алмасу буферіне көшіріп алу"
+#, fuzzy
+msgid "Copy to clipboard"
+msgstr "Ақпаратты алмасу буферіне көшіріп алу"
+
msgid "Correct the last message"
msgstr "Соңғы хабарламаны түзету"
@@ -1453,6 +1501,10 @@ msgstr "Жаңа жария топтық чаттар үшін үнсіз кел
msgid "Delete"
msgstr "Өшіру"
+#, fuzzy
+msgid "Delete Fingerprint"
+msgstr "Баспалар"
+
msgid "Delete Message"
msgstr "Хабарламаны өшіру"
@@ -1497,6 +1549,10 @@ msgstr "Құрылғы \"%s\""
msgid "Devices"
msgstr "Құрылғылар"
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Devices connected with \"%s\""
+msgstr "\"%s\" үшін байланыс орнатылғанына көз жеткізіңіз."
+
msgid "Dial Number"
msgstr "Нөмірді теру"
@@ -1585,6 +1641,9 @@ msgstr "Ағымдағы орнатылған нұсқаны үстінен жа
msgid "Do you want to unregister your account on <b>%s</b> as well?"
msgstr "<b>%s</b> жүйесінде тіркелгіңізді тіркеуден шығарғыңыз келе ме?"
+msgid "Doing so will permanently delete this Fingerprint"
+msgstr ""
+
msgid "Don’t show this again"
msgstr "Бұны келесіде көрсетпеу"
@@ -1715,6 +1774,10 @@ msgstr "Шифрленген сертификат"
msgid "Encrypting file…"
msgstr "Файлды шифрлеу…"
+#, fuzzy
+msgid "Encryption (OMEMO)"
+msgstr "Шифрлеу қатесі"
+
msgid "Encryption error"
msgstr "Шифрлеу қатесі"
@@ -1958,6 +2021,10 @@ msgstr "Чаттарды сүзгілеу"
msgid "Filter Chats…"
msgstr "Чаттарды сүзгілеу…"
+#, fuzzy
+msgid "Fingerprint for this Device"
+msgstr "Баспалар"
+
msgid "Fingerprints"
msgstr "Баспалар"
@@ -2347,6 +2414,10 @@ msgstr ""
"Бұл чатта хабарлама жазу үшін алдымен дауысты сұрау керек.\n"
"Модератор сұрауыңызды өңдейді."
+#, fuzzy
+msgid "Inactive"
+msgstr "Белсенді"
+
msgid "Incoming Call"
msgstr "Кіріс қоңырау"
@@ -2423,12 +2494,13 @@ msgstr "Шақыру"
msgid "Invite Contacts"
msgstr "Контакттарды шақыру"
-msgid "Invite Contacts…"
-msgstr "Контакттарды шақыру…"
-
msgid "Invite friends to group chats or join one"
msgstr "Достарды топтық чаттарға шақырыңыз немесе біреуіне қосылыңыз"
+#, fuzzy
+msgid "Invite to this chat"
+msgstr "Алдыңғы чатқа ауысу"
+
msgid "Invitees"
msgstr "Шақырылғандар"
@@ -2497,6 +2569,10 @@ msgstr "Топтық чатқа қосылу…"
msgid "Join Support Chat"
msgstr "Қолдау чатына қосылу"
+#, fuzzy
+msgid "Joining Group Chat…"
+msgstr "Топтық чатқа келесі ретінде қосылу…"
+
msgid "Joining…"
msgstr "Кіру…"
@@ -2512,6 +2588,10 @@ msgstr "Чат тарихын сақтау"
msgid "Keep and manage all your chat history"
msgstr "Барлық сөйлесу тарихын сақтау және басқару"
+#, fuzzy
+msgid "Key Size"
+msgstr "Алдын ала қарау өлшемі"
+
msgid "Key usage does not include certificate signing"
msgstr "Кілтті қолдану сертификаттарға қолтаңбаны қою қамтымайды"
@@ -2531,6 +2611,10 @@ msgstr "Белгі"
msgid "Last but not least"
msgstr "Соңғысы, бірақ ол да маңызды"
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Last seen: %s"
+msgstr "Себебі: %s"
+
msgid "Leave Group Chat"
msgstr "Топтық чаттан шығу"
@@ -2586,6 +2670,10 @@ msgstr "%s ішіндегі орнласу"
msgid "Location:"
msgstr "Орналасу:"
+#, fuzzy
+msgid "Log"
+msgstr "Авторизация"
+
msgid "Log In"
msgstr "Кіру"
@@ -2635,6 +2723,14 @@ msgstr "Проксилерді басқару..."
msgid "Manage Sounds"
msgstr "Дыбыстарды басқару"
+#, fuzzy
+msgid "Manage Trust"
+msgstr "Дыбыстарды басқару"
+
+#, fuzzy
+msgid "Manage your Devices…"
+msgstr "Проксилерді басқару"
+
msgid "Manually set the hostname for the server"
msgstr "Сервердің хост атын қолмен орнату"
@@ -2857,6 +2953,9 @@ msgstr ""
"Ешбір контакт қалмады.\n"
"Сондай-ақ, XMPP адресін теруге болады."
+msgid "No devices found to encypt this message to. Querying for devices now…"
+msgstr ""
+
msgid "No devices online"
msgstr "Желіде құрылғылар жоқ"
@@ -2909,6 +3008,10 @@ msgstr "Қолжетімді емес"
msgid "Not Connected"
msgstr "Байланыспаған"
+#, fuzzy
+msgid "Not Decided"
+msgstr "Сенім шешімі әлі қабылдандаған"
+
msgctxt "Group chat feature"
msgid "Not Moderated"
msgstr "Модерацияланбайды"
@@ -3051,12 +3154,6 @@ msgstr "Ұйым (O)"
msgid "Organization (O): "
msgstr "Ұйым (O): "
-msgid "Organizational Unit (OU)"
-msgstr "Ұйым бөлімі (OU)"
-
-msgid "Organizational Unit (OU): "
-msgstr "Ұйым бөлімі (OU): "
-
msgid "Organize your chats with workspaces"
msgstr "Чаттарыңызды жұмыс кеңістіктері арқылы ұйымдастырыңыз"
@@ -3064,6 +3161,9 @@ msgctxt "Gender"
msgid "Other"
msgstr "Басқа"
+msgid "Other devices connected with your account"
+msgstr ""
+
msgid "Others"
msgstr "Басқалар"
@@ -3381,6 +3481,9 @@ msgctxt "Group chat description"
msgid "Project discussion"
msgstr "Жобаны талқылау"
+msgid "Protocol"
+msgstr ""
+
msgid "Prox_y"
msgstr "Прокс_и"
@@ -3407,6 +3510,14 @@ msgctxt "Profile"
msgid "Public Encryption Key"
msgstr "Жария шифрлеу кілті"
+#, fuzzy
+msgid "Public Key Information"
+msgstr "Ақпарат"
+
+#, fuzzy
+msgid "Public Key: "
+msgstr "Жария"
+
#, python-format
msgid "Pulse: %s"
msgstr "Pulse: %s"
@@ -3443,6 +3554,9 @@ msgstr "_Тіркелу"
msgid "Read _Wikipedia Article"
msgstr "_Википедия мақаласын оқу"
+msgid "Read more about blind trust"
+msgstr ""
+
msgid "Really block this contact?"
msgstr "Бұл контактты шынымен блоктау керек пе?"
@@ -3764,6 +3878,17 @@ msgstr "Аватар суретін сақтау сәтсіз аяқталды"
msgid "Say hi to your new contact…"
msgstr "Жаңа контактыңызға сәлем айтыңыз…"
+msgid "Scan QR Code"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Scan this QR code to join %s."
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Scan this QR code to start a chat with %s."
+msgstr "Өзіңізді өз контакттар тізіміңізге қоса алмайсыз."
+
#, python-format
msgid "Scanning %(current)d / %(total)d ..."
msgstr "Сканерлеуде %(current)d / %(total)d ..."
@@ -3780,6 +3905,10 @@ msgstr "Қосымша сөйлесу тарихын жүктеу үшін жо
msgid "Search"
msgstr "Іздеу"
+#, fuzzy
+msgid "Search Participants…"
+msgstr "Қатысушылар"
+
msgid "Search Result"
msgstr "Іздеу нәтижесі"
@@ -3997,6 +4126,10 @@ msgstr "Параметр жүйемен бұғатталған"
msgid "Settings"
msgstr "Баптаулар"
+#, fuzzy
+msgid "Share Contact…"
+msgstr "Контактты қосу…"
+
msgid "Share Status"
msgstr "Қалып-күймен бөлісу"
@@ -4018,8 +4151,9 @@ msgstr "Контакт ақпараттарын көрсету"
msgid "Show Content"
msgstr "Мазмұнды көрсету"
-msgid "Show Gajim"
-msgstr "Gajim-ді көрсету"
+#, fuzzy
+msgid "Show Inactive Devices"
+msgstr "Аудио енгізу құрылғысы"
msgid "Show Invitation"
msgstr "Шақыруды көрсету"
@@ -4323,6 +4457,12 @@ msgstr "Стиль"
msgid "Subject"
msgstr "Тақырып"
+msgid "Subject Alt Names"
+msgstr ""
+
+msgid "Subject Alt Names: "
+msgstr ""
+
msgid "Subject issuer mismatch"
msgstr "Сертификатты ұсынушының сәйкес еместігі"
@@ -4498,6 +4638,9 @@ msgstr "Тема"
msgid "Themes"
msgstr "Темалар"
+msgid "There are devices for which you have not made a trust decision yet."
+msgstr ""
+
msgid ""
"There are plenty of servers to choose from.\n"
"Creating an account on one server allows you to communicate with contacts "
@@ -4510,6 +4653,9 @@ msgstr ""
msgid "There are updates for Gajim’s plugins"
msgstr "Gajim плагин модульдеріне арналған жаңартулар бар"
+msgid "There has been an error while trying to fetch messages."
+msgstr ""
+
msgid "There is no encryption method available for the chosen encryption."
msgstr "Таңдалған шифрлеу үшін қол жетімді шифрлеу әдісі жоқ."
@@ -4529,6 +4675,10 @@ msgid ""
"XMPP server (%s)."
msgstr "Сіздің XMPP серверінің SSL сертификатын растауда қате орын алған (%s)."
+#, fuzzy
+msgid "This Device"
+msgstr "Құрылғыны таңдау"
+
msgid "This account has already been added"
msgstr "Бұл тіркелгі бұрыннан қосылған болып тұр"
@@ -4541,6 +4691,11 @@ msgstr "Бұл адрес ешқандай шлюз қызметін ұсынб
msgid "This address is not reachable."
msgstr "Бұл адрес қолжетімді емес."
+msgid ""
+"This chat’s configuration is unsuitable for encryption with OMEMO. To use "
+"OMEMO in this chat, it should be non-anonymous and members-only."
+msgstr ""
+
msgid "This device is not compatible."
msgstr "Бұл құрылғы үйлесімді емес."
@@ -4593,6 +4748,10 @@ msgstr ""
"Бұл хабарлама ескірген OpenPGP көмегімен шифрленген және шифрын шешу мүмкін "
"емес. Бұл хабарламаларды өңдеу үшін PGP плагинін орнатуға болады."
+#, fuzzy
+msgid "This message was encrypted with OMEMO, but not for your device."
+msgstr "Бұл хабарлама OTR арқылы шифрленген және шифрын шешу мүмкін емес."
+
msgid "This message was encrypted with OTR and could not be decrypted."
msgstr "Бұл хабарлама OTR арқылы шифрленген және шифрын шешу мүмкін емес."
@@ -4628,6 +4787,10 @@ msgstr "Бұл қызмет әлі толық ақпаратпен жауап б
msgid "This type of service does not contain any items to browse."
msgstr "Қызметтің осы түрінде қарауға болатын ешнәрсе жоқ."
+#, fuzzy
+msgid "This will clear the devices store for your account."
+msgstr "Бұл сіздің тіркелгіңізді Gajim ішінен өшіреді."
+
msgid "This will remove your account from Gajim."
msgstr "Бұл сіздің тіркелгіңізді Gajim ішінен өшіреді."
@@ -4664,6 +4827,11 @@ msgstr "Кімге"
msgid "To apply all changes instantly, you have to re-login."
msgstr "Өзгерістерді дәл қазір іске асыруды қаласаңыз, қайта кіруіңіз керек."
+msgid ""
+"To send an encrypted message, you have to decide whether to trust the device "
+"of your contact."
+msgstr ""
+
msgid "Toggle Chat List"
msgstr "Чаттар тізімін көрсету/жасыру"
@@ -4698,6 +4866,9 @@ msgctxt "Group chat description"
msgid "Trip planning"
msgstr "Сапарды жоспарлау"
+msgid "Trust Management"
+msgstr ""
+
msgid "Trust Not Decided"
msgstr "Сенім шешімі әлі қабылдандаған"
@@ -5127,8 +5298,8 @@ msgstr "Сіз енді {show}{status} ретінде белгілі болас
msgid "You are offline."
msgstr "Сіз желіде емессіз."
-#, python-format
-msgid "You can join this group chat instead: xmpp:%s?join"
+#, fuzzy, python-format
+msgid "You can join this group chat instead: %s"
msgstr "Оның орнына мына топтық чатқа кіре аласыз: xmpp:%s?join"
msgid "You can not join a group chat unless you are connected."
@@ -5301,6 +5472,10 @@ msgstr "_Бас тарту"
msgid "_Clear"
msgstr "Та_зарту"
+#, fuzzy
+msgid "_Clear Devices"
+msgstr "Құрылғыны таңдау"
+
msgid "_Close"
msgstr "Жа_бу"
@@ -5432,6 +5607,10 @@ msgstr "_Порт"
msgid "_Preferences"
msgstr "Ба_птаулар"
+#, fuzzy
+msgid "_Privacy Policy (Online)"
+msgstr "_Вики (Онлайн)"
+
msgid "_Purge"
msgstr "Та_зарту"
@@ -5617,6 +5796,10 @@ msgstr "курсив"
msgid "lat"
msgstr "ендік"
+#, fuzzy, python-format
+msgid "libsoup Version: %s"
+msgstr "GLib нұсқасы: %s"
+
#. Translators: Translations have to match https://github.com/milesj/emojibase/blob/master/packages/data/{LANG}/data.raw.json
#. You can use the hex value to find the matching string.
msgid "light skin tone"
@@ -5933,5 +6116,17 @@ msgstr "…немесе оны осында тастаңыз"
#~ msgid "Edit Profile…"
#~ msgstr "Профильді түзету…"
+#~ msgid "Invite Contacts…"
+#~ msgstr "Контакттарды шақыру…"
+
#~ msgid "Invite New Contact"
#~ msgstr "Жаңа контактты шақыру"
+
+#~ msgid "Organizational Unit (OU)"
+#~ msgstr "Ұйым бөлімі (OU)"
+
+#~ msgid "Organizational Unit (OU): "
+#~ msgstr "Ұйым бөлімі (OU): "
+
+#~ msgid "Show Gajim"
+#~ msgstr "Gajim-ді көрсету"
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index 7cbc48de5..b8b78a77f 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Gajim\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2023-04-02 15:53+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-05-23 19:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -86,6 +86,11 @@ msgid "%(type)s encryption is active %(authenticated)s."
msgstr ""
#, python-format
+msgctxt "own nickname in group chat"
+msgid "%s (You)"
+msgstr ""
+
+#, python-format
msgid "%s (desynced)"
msgstr ""
@@ -393,6 +398,9 @@ msgstr ""
msgid "Account is being created"
msgstr ""
+msgid "Account is not connected."
+msgstr ""
+
#, python-format
msgid "Account: %s"
msgstr ""
@@ -531,6 +539,9 @@ msgstr ""
msgid "Affiliations"
msgstr ""
+msgid "Algorithm"
+msgstr ""
+
msgid "All"
msgstr ""
@@ -791,6 +802,12 @@ msgstr ""
msgid "Birthday"
msgstr ""
+msgid "Blind Trust"
+msgstr ""
+
+msgid "Blindly trust new devices until you verify them"
+msgstr ""
+
msgid "Block"
msgstr ""
@@ -1042,6 +1059,15 @@ msgstr ""
msgid "Clear"
msgstr ""
+msgid "Clear Devices"
+msgstr ""
+
+msgid "Clear Devices Now?"
+msgstr ""
+
+msgid "Clear Devices…"
+msgstr ""
+
msgid "Clear File"
msgstr ""
@@ -1116,6 +1142,17 @@ msgstr ""
msgid "Common Name (CN): "
msgstr ""
+#, python-format
+msgid ""
+"Compare this code with the one shown on your contact’s screen to ensure the "
+"safety of your end-to-end encrypted chat with %s."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Compare this code with the one shown on your contact’s screen to ensure the "
+"safety of your end-to-end encrypted chat."
+msgstr ""
+
msgid "Complete"
msgstr ""
@@ -1196,6 +1233,9 @@ msgstr ""
msgid "Contact Connected"
msgstr ""
+msgid "Contact Details and Settings"
+msgstr ""
+
msgid "Contact Disconnected"
msgstr ""
@@ -1305,6 +1345,9 @@ msgstr ""
msgid "Copy info to clipboard"
msgstr ""
+msgid "Copy to clipboard"
+msgstr ""
+
msgid "Correct the last message"
msgstr ""
@@ -1409,6 +1452,9 @@ msgstr ""
msgid "Delete"
msgstr ""
+msgid "Delete Fingerprint"
+msgstr ""
+
msgid "Delete Message"
msgstr ""
@@ -1453,6 +1499,10 @@ msgstr ""
msgid "Devices"
msgstr ""
+#, python-format
+msgid "Devices connected with \"%s\""
+msgstr ""
+
msgid "Dial Number"
msgstr ""
@@ -1538,6 +1588,9 @@ msgstr ""
msgid "Do you want to unregister your account on <b>%s</b> as well?"
msgstr ""
+msgid "Doing so will permanently delete this Fingerprint"
+msgstr ""
+
msgid "Don’t show this again"
msgstr ""
@@ -1656,6 +1709,9 @@ msgstr ""
msgid "Encrypting file…"
msgstr ""
+msgid "Encryption (OMEMO)"
+msgstr ""
+
msgid "Encryption error"
msgstr ""
@@ -1898,6 +1954,9 @@ msgstr ""
msgid "Filter Chats…"
msgstr ""
+msgid "Fingerprint for this Device"
+msgstr ""
+
msgid "Fingerprints"
msgstr ""
@@ -2260,6 +2319,9 @@ msgid ""
"A moderator will process your request."
msgstr ""
+msgid "Inactive"
+msgstr ""
+
msgid "Incoming Call"
msgstr ""
@@ -2334,10 +2396,10 @@ msgstr ""
msgid "Invite Contacts"
msgstr ""
-msgid "Invite Contacts…"
+msgid "Invite friends to group chats or join one"
msgstr ""
-msgid "Invite friends to group chats or join one"
+msgid "Invite to this chat"
msgstr ""
msgid "Invitees"
@@ -2406,6 +2468,9 @@ msgstr ""
msgid "Join Support Chat"
msgstr ""
+msgid "Joining Group Chat…"
+msgstr ""
+
msgid "Joining…"
msgstr ""
@@ -2421,6 +2486,9 @@ msgstr ""
msgid "Keep and manage all your chat history"
msgstr ""
+msgid "Key Size"
+msgstr ""
+
msgid "Key usage does not include certificate signing"
msgstr ""
@@ -2440,6 +2508,10 @@ msgstr ""
msgid "Last but not least"
msgstr ""
+#, python-format
+msgid "Last seen: %s"
+msgstr ""
+
msgid "Leave Group Chat"
msgstr ""
@@ -2493,6 +2565,9 @@ msgstr ""
msgid "Location:"
msgstr ""
+msgid "Log"
+msgstr ""
+
msgid "Log In"
msgstr ""
@@ -2540,6 +2615,12 @@ msgstr ""
msgid "Manage Sounds"
msgstr ""
+msgid "Manage Trust"
+msgstr ""
+
+msgid "Manage your Devices…"
+msgstr ""
+
msgid "Manually set the hostname for the server"
msgstr ""
@@ -2752,6 +2833,9 @@ msgid ""
"You can also type an XMPP address."
msgstr ""
+msgid "No devices found to encypt this message to. Querying for devices now…"
+msgstr ""
+
msgid "No devices online"
msgstr ""
@@ -2804,6 +2888,9 @@ msgstr ""
msgid "Not Connected"
msgstr ""
+msgid "Not Decided"
+msgstr ""
+
msgctxt "Group chat feature"
msgid "Not Moderated"
msgstr ""
@@ -2946,12 +3033,6 @@ msgstr ""
msgid "Organization (O): "
msgstr ""
-msgid "Organizational Unit (OU)"
-msgstr ""
-
-msgid "Organizational Unit (OU): "
-msgstr ""
-
msgid "Organize your chats with workspaces"
msgstr ""
@@ -2959,6 +3040,9 @@ msgctxt "Gender"
msgid "Other"
msgstr ""
+msgid "Other devices connected with your account"
+msgstr ""
+
msgid "Others"
msgstr ""
@@ -3262,6 +3346,9 @@ msgctxt "Group chat description"
msgid "Project discussion"
msgstr ""
+msgid "Protocol"
+msgstr ""
+
msgid "Prox_y"
msgstr ""
@@ -3288,6 +3375,12 @@ msgctxt "Profile"
msgid "Public Encryption Key"
msgstr ""
+msgid "Public Key Information"
+msgstr ""
+
+msgid "Public Key: "
+msgstr ""
+
#, python-format
msgid "Pulse: %s"
msgstr ""
@@ -3324,6 +3417,9 @@ msgstr ""
msgid "Read _Wikipedia Article"
msgstr ""
+msgid "Read more about blind trust"
+msgstr ""
+
msgid "Really block this contact?"
msgstr ""
@@ -3641,6 +3737,17 @@ msgstr ""
msgid "Say hi to your new contact…"
msgstr ""
+msgid "Scan QR Code"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Scan this QR code to join %s."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Scan this QR code to start a chat with %s."
+msgstr ""
+
#, python-format
msgid "Scanning %(current)d / %(total)d ..."
msgstr ""
@@ -3657,6 +3764,9 @@ msgstr ""
msgid "Search"
msgstr ""
+msgid "Search Participants…"
+msgstr ""
+
msgid "Search Result"
msgstr ""
@@ -3870,6 +3980,9 @@ msgstr ""
msgid "Settings"
msgstr ""
+msgid "Share Contact…"
+msgstr ""
+
msgid "Share Status"
msgstr ""
@@ -3891,7 +4004,7 @@ msgstr ""
msgid "Show Content"
msgstr ""
-msgid "Show Gajim"
+msgid "Show Inactive Devices"
msgstr ""
msgid "Show Invitation"
@@ -4181,6 +4294,12 @@ msgstr ""
msgid "Subject"
msgstr ""
+msgid "Subject Alt Names"
+msgstr ""
+
+msgid "Subject Alt Names: "
+msgstr ""
+
msgid "Subject issuer mismatch"
msgstr ""
@@ -4350,6 +4469,9 @@ msgstr ""
msgid "Themes"
msgstr ""
+msgid "There are devices for which you have not made a trust decision yet."
+msgstr ""
+
msgid ""
"There are plenty of servers to choose from.\n"
"Creating an account on one server allows you to communicate with contacts "
@@ -4359,6 +4481,9 @@ msgstr ""
msgid "There are updates for Gajim’s plugins"
msgstr ""
+msgid "There has been an error while trying to fetch messages."
+msgstr ""
+
msgid "There is no encryption method available for the chosen encryption."
msgstr ""
@@ -4376,6 +4501,9 @@ msgid ""
"XMPP server (%s)."
msgstr ""
+msgid "This Device"
+msgstr ""
+
msgid "This account has already been added"
msgstr ""
@@ -4388,6 +4516,11 @@ msgstr ""
msgid "This address is not reachable."
msgstr ""
+msgid ""
+"This chat’s configuration is unsuitable for encryption with OMEMO. To use "
+"OMEMO in this chat, it should be non-anonymous and members-only."
+msgstr ""
+
msgid "This device is not compatible."
msgstr ""
@@ -4436,6 +4569,9 @@ msgid ""
"You can install the PGP plugin to handle those messages."
msgstr ""
+msgid "This message was encrypted with OMEMO, but not for your device."
+msgstr ""
+
msgid "This message was encrypted with OTR and could not be decrypted."
msgstr ""
@@ -4467,6 +4603,9 @@ msgstr ""
msgid "This type of service does not contain any items to browse."
msgstr ""
+msgid "This will clear the devices store for your account."
+msgstr ""
+
msgid "This will remove your account from Gajim."
msgstr ""
@@ -4501,6 +4640,11 @@ msgstr ""
msgid "To apply all changes instantly, you have to re-login."
msgstr ""
+msgid ""
+"To send an encrypted message, you have to decide whether to trust the device "
+"of your contact."
+msgstr ""
+
msgid "Toggle Chat List"
msgstr ""
@@ -4535,6 +4679,9 @@ msgctxt "Group chat description"
msgid "Trip planning"
msgstr ""
+msgid "Trust Management"
+msgstr ""
+
msgid "Trust Not Decided"
msgstr ""
@@ -4955,7 +5102,7 @@ msgid "You are offline."
msgstr ""
#, python-format
-msgid "You can join this group chat instead: xmpp:%s?join"
+msgid "You can join this group chat instead: %s"
msgstr ""
msgid "You can not join a group chat unless you are connected."
@@ -5124,6 +5271,9 @@ msgstr ""
msgid "_Clear"
msgstr ""
+msgid "_Clear Devices"
+msgstr ""
+
msgid "_Close"
msgstr ""
@@ -5255,6 +5405,9 @@ msgstr ""
msgid "_Preferences"
msgstr ""
+msgid "_Privacy Policy (Online)"
+msgstr ""
+
msgid "_Purge"
msgstr ""
@@ -5438,6 +5591,10 @@ msgstr ""
msgid "lat"
msgstr ""
+#, python-format
+msgid "libsoup Version: %s"
+msgstr ""
+
#. Translators: Translations have to match https://github.com/milesj/emojibase/blob/master/packages/data/{LANG}/data.raw.json
#. You can use the hex value to find the matching string.
msgid "light skin tone"
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index e878c5d27..817952d36 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Gajim\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2023-04-02 15:53+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-05-23 19:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-08-19 23:55+0200\n"
"Last-Translator: Mantas Zimnickas <sirexas@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <>\n"
@@ -87,6 +87,11 @@ msgstr "File transfer of %(filename)s from %(name)s stopped."
msgid "%(type)s encryption is active %(authenticated)s."
msgstr ""
+#, python-format
+msgctxt "own nickname in group chat"
+msgid "%s (You)"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, python-format
msgid "%s (desynced)"
msgstr "Išplėstinis"
@@ -430,6 +435,10 @@ msgstr "Account \"%s\" is connected to the server"
msgid "Account is being created"
msgstr "Account \"%s\" is connected to the server"
+#, fuzzy
+msgid "Account is not connected."
+msgstr "Account \"%s\" is connected to the server"
+
#, fuzzy, python-format
msgid "Account: %s"
msgstr "Prieiga"
@@ -599,6 +608,9 @@ msgstr "Affiliation:"
msgid "Affiliations"
msgstr "Affiliation:"
+msgid "Algorithm"
+msgstr ""
+
msgid "All"
msgstr "Visi"
@@ -903,6 +915,12 @@ msgstr ""
msgid "Birthday"
msgstr "<b>Gimtadienis:</b>"
+msgid "Blind Trust"
+msgstr ""
+
+msgid "Blindly trust new devices until you verify them"
+msgstr ""
+
msgid "Block"
msgstr ""
@@ -1190,6 +1208,17 @@ msgid "Clear"
msgstr ""
#, fuzzy
+msgid "Clear Devices"
+msgstr "Server"
+
+msgid "Clear Devices Now?"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Clear Devices…"
+msgstr "_Ieškoti Paslaugų"
+
+#, fuzzy
msgid "Clear File"
msgstr "Failų siuntimai"
@@ -1273,6 +1302,17 @@ msgstr ""
msgid "Common Name (CN): "
msgstr ""
+#, python-format
+msgid ""
+"Compare this code with the one shown on your contact’s screen to ensure the "
+"safety of your end-to-end encrypted chat with %s."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Compare this code with the one shown on your contact’s screen to ensure the "
+"safety of your end-to-end encrypted chat."
+msgstr ""
+
msgid "Complete"
msgstr ""
@@ -1367,6 +1407,10 @@ msgstr "Būklės pranešimas:"
msgid "Contact Connected"
msgstr "Contact Connected"
+#, fuzzy
+msgid "Contact Details and Settings"
+msgstr "Prisijungimas"
+
msgid "Contact Disconnected"
msgstr "Contact Disconnected"
@@ -1507,6 +1551,10 @@ msgid "Copy info to clipboard"
msgstr "_Kopijuoti nuorodos adresą"
#, fuzzy
+msgid "Copy to clipboard"
+msgstr "_Kopijuoti nuorodos adresą"
+
+#, fuzzy
msgid "Correct the last message"
msgstr "status message"
@@ -1631,6 +1679,9 @@ msgstr "Leave Groupchats"
msgid "Delete"
msgstr "Trinti"
+msgid "Delete Fingerprint"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Delete Message"
msgstr "Žinutė pagal nutylėjimą"
@@ -1682,6 +1733,10 @@ msgstr ""
msgid "Devices"
msgstr "Server"
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Devices connected with \"%s\""
+msgstr "Please make sure you are connected with \"%s\"."
+
#, fuzzy
msgid "Dial Number"
msgstr "GG Number:"
@@ -1780,6 +1835,9 @@ msgstr ""
msgid "Do you want to unregister your account on <b>%s</b> as well?"
msgstr ""
+msgid "Doing so will permanently delete this Fingerprint"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Don’t show this again"
msgstr "Do _not ask me again"
@@ -1916,6 +1974,10 @@ msgid "Encrypting file…"
msgstr "Encryption disabled"
#, fuzzy
+msgid "Encryption (OMEMO)"
+msgstr "Encryption enabled"
+
+#, fuzzy
msgid "Encryption error"
msgstr "Encryption enabled"
@@ -2201,6 +2263,9 @@ msgstr "Private Chats"
msgid "Filter Chats…"
msgstr "Private Chats"
+msgid "Fingerprint for this Device"
+msgstr ""
+
msgid "Fingerprints"
msgstr ""
@@ -2624,6 +2689,10 @@ msgid ""
msgstr ""
#, fuzzy
+msgid "Inactive"
+msgstr "Active"
+
+#, fuzzy
msgid "Incoming Call"
msgstr "Įeinančio slapyvardžio spalva."
@@ -2708,14 +2777,14 @@ msgstr "Pak_viesti"
msgid "Invite Contacts"
msgstr "Kviesti Kontaktus"
-#, fuzzy
-msgid "Invite Contacts…"
-msgstr "Kviesti Kontaktus"
-
msgid "Invite friends to group chats or join one"
msgstr ""
#, fuzzy
+msgid "Invite to this chat"
+msgstr "Kviesti Kontaktus"
+
+#, fuzzy
msgid "Invitees"
msgstr "Pak_viesti"
@@ -2793,6 +2862,10 @@ msgid "Join Support Chat"
msgstr "Prisijungti prie pokalbio grupėje"
#, fuzzy
+msgid "Joining Group Chat…"
+msgstr "Prisijungti prie pokalbio grupėje"
+
+#, fuzzy
msgid "Joining…"
msgstr "Banning..."
@@ -2810,6 +2883,9 @@ msgstr "Nesenai:"
msgid "Keep and manage all your chat history"
msgstr ""
+msgid "Key Size"
+msgstr ""
+
msgid "Key usage does not include certificate signing"
msgstr ""
@@ -2831,6 +2907,10 @@ msgstr ""
msgid "Last but not least"
msgstr ""
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Last seen: %s"
+msgstr "Reason"
+
#, fuzzy
msgid "Leave Group Chat"
msgstr "Leave Groupchats"
@@ -2893,6 +2973,10 @@ msgid "Location:"
msgstr "Padėtis:"
#, fuzzy
+msgid "Log"
+msgstr "_Prisijungti"
+
+#, fuzzy
msgid "Log In"
msgstr "_Prisijungti"
@@ -2948,6 +3032,14 @@ msgstr "Proxi profilių valdymas"
msgid "Manage Sounds"
msgstr "Prieigų valdymas"
+#, fuzzy
+msgid "Manage Trust"
+msgstr "Prieigų valdymas"
+
+#, fuzzy
+msgid "Manage your Devices…"
+msgstr "Proxi profilių valdymas"
+
msgid "Manually set the hostname for the server"
msgstr ""
@@ -3194,6 +3286,9 @@ msgid ""
"You can also type an XMPP address."
msgstr ""
+msgid "No devices found to encypt this message to. Querying for devices now…"
+msgstr ""
+
msgid "No devices online"
msgstr ""
@@ -3253,6 +3348,10 @@ msgid "Not Connected"
msgstr "Prisijungta"
#, fuzzy
+msgid "Not Decided"
+msgstr "Prisijungta"
+
+#, fuzzy
msgctxt "Group chat feature"
msgid "Not Moderated"
msgstr "Not in roster"
@@ -3422,12 +3521,6 @@ msgstr ""
msgid "Organization (O): "
msgstr ""
-msgid "Organizational Unit (OU)"
-msgstr ""
-
-msgid "Organizational Unit (OU): "
-msgstr ""
-
msgid "Organize your chats with workspaces"
msgstr ""
@@ -3436,6 +3529,9 @@ msgctxt "Gender"
msgid "Other"
msgstr "Others"
+msgid "Other devices connected with your account"
+msgstr ""
+
msgid "Others"
msgstr "Others"
@@ -3784,6 +3880,9 @@ msgctxt "Group chat description"
msgid "Project discussion"
msgstr ""
+msgid "Protocol"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Prox_y"
msgstr "_Proksis:"
@@ -3816,6 +3915,14 @@ msgctxt "Profile"
msgid "Public Encryption Key"
msgstr "Encryption enabled"
+#, fuzzy
+msgid "Public Key Information"
+msgstr "_Informacija"
+
+#, fuzzy
+msgid "Public Key: "
+msgstr "Encryption enabled"
+
#, fuzzy, python-format
msgid "Pulse: %s"
msgstr "File: %s"
@@ -3858,6 +3965,9 @@ msgstr "Re_gister"
msgid "Read _Wikipedia Article"
msgstr "Read _Wikipedia Article"
+msgid "Read more about blind trust"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Really block this contact?"
msgstr "Is OpenPGP enabled for this contact?"
@@ -4238,6 +4348,17 @@ msgstr "Sending private message failed"
msgid "Say hi to your new contact…"
msgstr "Sends file to a contact"
+msgid "Scan QR Code"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Scan this QR code to join %s."
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Scan this QR code to start a chat with %s."
+msgstr "Norėšiau jus įtraukti į savo kontaktų sąrašą."
+
#, python-format
msgid "Scanning %(current)d / %(total)d ..."
msgstr ""
@@ -4255,6 +4376,10 @@ msgid "Search"
msgstr "Ieškoti"
#, fuzzy
+msgid "Search Participants…"
+msgstr "Participants"
+
+#, fuzzy
msgid "Search Result"
msgstr "Ieškoti"
@@ -4511,6 +4636,10 @@ msgid "Settings"
msgstr "Registracija nesėkminga"
#, fuzzy
+msgid "Share Contact…"
+msgstr "_Įtraukti asmenį..."
+
+#, fuzzy
msgid "Share Status"
msgstr "Būklė"
@@ -4537,8 +4666,8 @@ msgid "Show Content"
msgstr "Rodyti Tik _Aktyvius Kontaktus"
#, fuzzy
-msgid "Show Gajim"
-msgstr "Gajim"
+msgid "Show Inactive Devices"
+msgstr "Žinutė pagal nutylėjimą"
#, fuzzy
msgid "Show Invitation"
@@ -4886,6 +5015,12 @@ msgstr "Stilius"
msgid "Subject"
msgstr "Tema"
+msgid "Subject Alt Names"
+msgstr ""
+
+msgid "Subject Alt Names: "
+msgstr ""
+
msgid "Subject issuer mismatch"
msgstr ""
@@ -5075,6 +5210,9 @@ msgstr "Theme"
msgid "Themes"
msgstr "Theme"
+msgid "There are devices for which you have not made a trust decision yet."
+msgstr ""
+
msgid ""
"There are plenty of servers to choose from.\n"
"Creating an account on one server allows you to communicate with contacts "
@@ -5084,6 +5222,9 @@ msgstr ""
msgid "There are updates for Gajim’s plugins"
msgstr ""
+msgid "There has been an error while trying to fetch messages."
+msgstr ""
+
msgid "There is no encryption method available for the chosen encryption."
msgstr ""
@@ -5104,6 +5245,10 @@ msgid ""
msgstr ""
#, fuzzy
+msgid "This Device"
+msgstr "Choose Image"
+
+#, fuzzy
msgid "This account has already been added"
msgstr "Account has been added successfully"
@@ -5118,6 +5263,11 @@ msgstr "This is not a group chat"
msgid "This address is not reachable."
msgstr "The service is not browsable"
+msgid ""
+"This chat’s configuration is unsuitable for encryption with OMEMO. To use "
+"OMEMO in this chat, it should be non-anonymous and members-only."
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "This device is not compatible."
msgstr "The service is not browsable"
@@ -5170,6 +5320,9 @@ msgid ""
"You can install the PGP plugin to handle those messages."
msgstr ""
+msgid "This message was encrypted with OMEMO, but not for your device."
+msgstr ""
+
msgid "This message was encrypted with OTR and could not be decrypted."
msgstr ""
@@ -5204,6 +5357,10 @@ msgid "This type of service does not contain any items to browse."
msgstr "This type of service does not contain any items to browse."
#, fuzzy
+msgid "This will clear the devices store for your account."
+msgstr "Pašalinti prieigą, _tik iš Gajim"
+
+#, fuzzy
msgid "This will remove your account from Gajim."
msgstr "Pašalinti prieigą, _tik iš Gajim"
@@ -5241,6 +5398,11 @@ msgstr "Kam"
msgid "To apply all changes instantly, you have to re-login."
msgstr "If you want all the changes to apply instantly, you must relogin."
+msgid ""
+"To send an encrypted message, you have to decide whether to trust the device "
+"of your contact."
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Toggle Chat List"
msgstr "Participant"
@@ -5280,6 +5442,9 @@ msgctxt "Group chat description"
msgid "Trip planning"
msgstr ""
+msgid "Trust Management"
+msgstr ""
+
msgid "Trust Not Decided"
msgstr ""
@@ -5749,7 +5914,7 @@ msgid "You are offline."
msgstr "offline"
#, fuzzy, python-format
-msgid "You can join this group chat instead: xmpp:%s?join"
+msgid "You can join this group chat instead: %s"
msgstr "Unable to join group chat"
msgid "You can not join a group chat unless you are connected."
@@ -5950,6 +6115,10 @@ msgid "_Clear"
msgstr ""
#, fuzzy
+msgid "_Clear Devices"
+msgstr "Choose Image"
+
+#, fuzzy
msgid "_Close"
msgstr "_Išsiųsti "
@@ -6114,6 +6283,10 @@ msgstr "_Portas:"
msgid "_Preferences"
msgstr "Parinktys"
+#, fuzzy
+msgid "_Privacy Policy (Online)"
+msgstr "Online"
+
msgid "_Purge"
msgstr ""
@@ -6321,6 +6494,10 @@ msgstr "Pasviręs"
msgid "lat"
msgstr ""
+#, fuzzy, python-format
+msgid "libsoup Version: %s"
+msgstr "GTK+ Version:"
+
#. Translators: Translations have to match https://github.com/milesj/emojibase/blob/master/packages/data/{LANG}/data.raw.json
#. You can use the hex value to find the matching string.
msgid "light skin tone"
@@ -6657,5 +6834,13 @@ msgstr ""
#~ msgstr "Sending profile..."
#, fuzzy
+#~ msgid "Invite Contacts…"
+#~ msgstr "Kviesti Kontaktus"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "Invite New Contact"
#~ msgstr "Kviesti Kontaktus"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Show Gajim"
+#~ msgstr "Gajim"
diff --git a/po/nb_NO.po b/po/nb_NO.po
index 6ba7117a1..676c0b6a4 100644
--- a/po/nb_NO.po
+++ b/po/nb_NO.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Gajim\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2023-04-02 15:53+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-05-23 19:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-18 15:50+0100\n"
"Last-Translator: Stian B. Barmen <stian@barmen.nu>\n"
"Language-Team: <>\n"
@@ -93,6 +93,11 @@ msgstr "%(received)s av %(max)s"
msgid "%(type)s encryption is active %(authenticated)s."
msgstr "%(type)s kryptering er aktiv %(authenticated)s."
+#, python-format
+msgctxt "own nickname in group chat"
+msgid "%s (You)"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, python-format
msgid "%s (desynced)"
msgstr "usynkronisert"
@@ -442,6 +447,10 @@ msgstr "Kontoen \"%s\" er tilkoblet tjeneren"
msgid "Account is being created"
msgstr "Kontoen \"%s\" er tilkoblet tjeneren"
+#, fuzzy
+msgid "Account is not connected."
+msgstr "Kontoen \"%s\" er tilkoblet tjeneren"
+
#, fuzzy, python-format
msgid "Account: %s"
msgstr "Kontoer"
@@ -611,6 +620,9 @@ msgstr "Tilhørighet: "
msgid "Affiliations"
msgstr "Tilhørighet: "
+msgid "Algorithm"
+msgstr ""
+
msgid "All"
msgstr "Alle"
@@ -916,6 +928,12 @@ msgstr ""
msgid "Birthday"
msgstr "Fødselsdag"
+msgid "Blind Trust"
+msgstr ""
+
+msgid "Blindly trust new devices until you verify them"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Block"
msgstr "_Blokker"
@@ -1200,6 +1218,17 @@ msgstr "By:"
msgid "Clear"
msgstr "Tøm"
+#, fuzzy
+msgid "Clear Devices"
+msgstr "Tjener"
+
+msgid "Clear Devices Now?"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Clear Devices…"
+msgstr "Oppdag tjenester"
+
msgid "Clear File"
msgstr "Tøm fil"
@@ -1282,6 +1311,17 @@ msgstr ""
msgid "Common Name (CN): "
msgstr ""
+#, python-format
+msgid ""
+"Compare this code with the one shown on your contact’s screen to ensure the "
+"safety of your end-to-end encrypted chat with %s."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Compare this code with the one shown on your contact’s screen to ensure the "
+"safety of your end-to-end encrypted chat."
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Complete"
msgstr "Fullført"
@@ -1375,6 +1415,10 @@ msgstr "Kontaktens melding:"
msgid "Contact Connected"
msgstr "Kontakt tilkoblet"
+#, fuzzy
+msgid "Contact Details and Settings"
+msgstr "Tilkoblingsvalg"
+
msgid "Contact Disconnected"
msgstr "Kontakt frakoblet"
@@ -1513,6 +1557,10 @@ msgid "Copy info to clipboard"
msgstr "_Kopier lenke-plassering"
#, fuzzy
+msgid "Copy to clipboard"
+msgstr "_Kopier lenke-plassering"
+
+#, fuzzy
msgid "Correct the last message"
msgstr "Sett statusmelding"
@@ -1637,6 +1685,9 @@ msgstr "Forlat gruppesamtaler"
msgid "Delete"
msgstr "Slett"
+msgid "Delete Fingerprint"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Delete Message"
msgstr "Forvalgt melding"
@@ -1688,6 +1739,10 @@ msgstr ""
msgid "Devices"
msgstr "Tjener"
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Devices connected with \"%s\""
+msgstr "Sjekk at du er tilkoblet \"%s\"."
+
#, fuzzy
msgid "Dial Number"
msgstr "GG-nummer:"
@@ -1786,6 +1841,9 @@ msgstr "Ønsker du å akseptere invitasjonen?"
msgid "Do you want to unregister your account on <b>%s</b> as well?"
msgstr ""
+msgid "Doing so will permanently delete this Fingerprint"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Don’t show this again"
msgstr "_Ikke spør meg igjen"
@@ -1928,6 +1986,10 @@ msgid "Encrypting file…"
msgstr "Krypterer fil…"
#, fuzzy
+msgid "Encryption (OMEMO)"
+msgstr "Krypteringsfeil"
+
+#, fuzzy
msgid "Encryption error"
msgstr "Krypteringsfeil"
@@ -2207,6 +2269,9 @@ msgstr "Private samtaler"
msgid "Filter Chats…"
msgstr "Private samtaler"
+msgid "Fingerprint for this Device"
+msgstr ""
+
msgid "Fingerprints"
msgstr ""
@@ -2647,6 +2712,10 @@ msgid ""
msgstr ""
#, fuzzy
+msgid "Inactive"
+msgstr "Påslått"
+
+#, fuzzy
msgid "Incoming Call"
msgstr "_Innkommende melding:"
@@ -2733,14 +2802,14 @@ msgstr "In_viter"
msgid "Invite Contacts"
msgstr "Inviter _kontakter"
-#, fuzzy
-msgid "Invite Contacts…"
-msgstr "Inviter _kontakter"
-
msgid "Invite friends to group chats or join one"
msgstr ""
#, fuzzy
+msgid "Invite to this chat"
+msgstr "Bytt til forrige fane"
+
+#, fuzzy
msgid "Invitees"
msgstr "In_viter"
@@ -2817,6 +2886,10 @@ msgid "Join Support Chat"
msgstr "Ta del i gruppesamtale"
#, fuzzy
+msgid "Joining Group Chat…"
+msgstr "Ta del i gruppesamtale"
+
+#, fuzzy
msgid "Joining…"
msgstr "Bannlyser…"
@@ -2834,6 +2907,9 @@ msgstr "Sludrehistorikk"
msgid "Keep and manage all your chat history"
msgstr ""
+msgid "Key Size"
+msgstr ""
+
msgid "Key usage does not include certificate signing"
msgstr "Nøkkelbruk inkluderer ikke sertifikatssignering"
@@ -2855,6 +2931,10 @@ msgstr ""
msgid "Last but not least"
msgstr "Sist men ikke minst"
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Last seen: %s"
+msgstr "Grunn"
+
#, fuzzy
msgid "Leave Group Chat"
msgstr "Forlat gruppesamtaler"
@@ -2920,6 +3000,10 @@ msgid "Location:"
msgstr "Plassering:"
#, fuzzy
+msgid "Log"
+msgstr "Innlogging"
+
+#, fuzzy
msgid "Log In"
msgstr "_Logg på"
@@ -2974,6 +3058,14 @@ msgstr "Behandle mellomtjenere"
msgid "Manage Sounds"
msgstr "Behandle lyder"
+#, fuzzy
+msgid "Manage Trust"
+msgstr "Behandle lyder"
+
+#, fuzzy
+msgid "Manage your Devices…"
+msgstr "Behandle mellomtjenere"
+
msgid "Manually set the hostname for the server"
msgstr "Sett vertsnavnet for tjeneren manuelt"
@@ -3221,6 +3313,9 @@ msgid ""
"You can also type an XMPP address."
msgstr ""
+msgid "No devices found to encypt this message to. Querying for devices now…"
+msgstr ""
+
msgid "No devices online"
msgstr ""
@@ -3280,6 +3375,10 @@ msgid "Not Connected"
msgstr "Tilkoblet"
#, fuzzy
+msgid "Not Decided"
+msgstr "Tilkoblet"
+
+#, fuzzy
msgctxt "Group chat feature"
msgid "Not Moderated"
msgstr "Ikke startet"
@@ -3447,12 +3546,6 @@ msgstr ""
msgid "Organization (O): "
msgstr ""
-msgid "Organizational Unit (OU)"
-msgstr ""
-
-msgid "Organizational Unit (OU): "
-msgstr ""
-
msgid "Organize your chats with workspaces"
msgstr ""
@@ -3461,6 +3554,9 @@ msgctxt "Gender"
msgid "Other"
msgstr "Andre"
+msgid "Other devices connected with your account"
+msgstr ""
+
msgid "Others"
msgstr "Andre"
@@ -3809,6 +3905,9 @@ msgctxt "Group chat description"
msgid "Project discussion"
msgstr ""
+msgid "Protocol"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Prox_y"
msgstr "Mellomtjene_r:"
@@ -3840,6 +3939,14 @@ msgctxt "Profile"
msgid "Public Encryption Key"
msgstr "Krypteringsfeil"
+#, fuzzy
+msgid "Public Key Information"
+msgstr "Informasjon"
+
+#, fuzzy
+msgid "Public Key: "
+msgstr "Krypteringsfeil"
+
#, python-format
msgid "Pulse: %s"
msgstr "Pulse: %s"
@@ -3881,6 +3988,9 @@ msgstr "Re_gistrer"
msgid "Read _Wikipedia Article"
msgstr "Les_Wikipedia-artikkel"
+msgid "Read more about blind trust"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Really block this contact?"
msgstr "Er OpenPGP tilgjengelig for denne kontakten?"
@@ -4266,6 +4376,17 @@ msgstr "Forsendelse av privat melding mislyktes"
msgid "Say hi to your new contact…"
msgstr "Send et ping til kontakten"
+msgid "Scan QR Code"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Scan this QR code to join %s."
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Scan this QR code to start a chat with %s."
+msgstr "Du kan ikke legge til deg selv i egen kontaktliste."
+
#, fuzzy, python-format
msgid "Scanning %(current)d / %(total)d ..."
msgstr "Skanner %(current)d / %(total)d.."
@@ -4283,6 +4404,10 @@ msgid "Search"
msgstr "Søk"
#, fuzzy
+msgid "Search Participants…"
+msgstr "Deltakere"
+
+#, fuzzy
msgid "Search Result"
msgstr "Søk"
@@ -4536,6 +4661,10 @@ msgid "Settings"
msgstr "Sludresnarveier"
#, fuzzy
+msgid "Share Contact…"
+msgstr "Legg til kontakt…"
+
+#, fuzzy
msgid "Share Status"
msgstr "Status"
@@ -4563,8 +4692,8 @@ msgid "Show Content"
msgstr "Vis aktive kontakter"
#, fuzzy
-msgid "Show Gajim"
-msgstr "Gajim"
+msgid "Show Inactive Devices"
+msgstr "Lydenhet for mikrofon"
#, fuzzy
msgid "Show Invitation"
@@ -4911,6 +5040,12 @@ msgstr "Stil"
msgid "Subject"
msgstr "Tema"
+msgid "Subject Alt Names"
+msgstr ""
+
+msgid "Subject Alt Names: "
+msgstr ""
+
msgid "Subject issuer mismatch"
msgstr "Emne-utsteder samsvarer ikke"
@@ -5108,6 +5243,9 @@ msgstr "Drakt"
msgid "Themes"
msgstr "Drakt"
+msgid "There are devices for which you have not made a trust decision yet."
+msgstr ""
+
msgid ""
"There are plenty of servers to choose from.\n"
"Creating an account on one server allows you to communicate with contacts "
@@ -5117,6 +5255,9 @@ msgstr ""
msgid "There are updates for Gajim’s plugins"
msgstr ""
+msgid "There has been an error while trying to fetch messages."
+msgstr ""
+
msgid "There is no encryption method available for the chosen encryption."
msgstr ""
@@ -5141,6 +5282,10 @@ msgstr ""
"Ønsker du fortsatt å koble til denne tjeneren?"
#, fuzzy
+msgid "This Device"
+msgstr "Velg arkiv"
+
+#, fuzzy
msgid "This account has already been added"
msgstr "Kontoen har blitt lagt til uten feilmeldinger"
@@ -5155,6 +5300,11 @@ msgstr "%s er ikke en gruppesamtale-tjener"
msgid "This address is not reachable."
msgstr "Ikke mulig å utforske tjeneste"
+msgid ""
+"This chat’s configuration is unsuitable for encryption with OMEMO. To use "
+"OMEMO in this chat, it should be non-anonymous and members-only."
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "This device is not compatible."
msgstr "Ikke mulig å utforske tjeneste"
@@ -5213,6 +5363,10 @@ msgstr ""
"dekrypteres. Du kan installere PGP-programtillegget for å håndtere de "
"meldingene."
+#, fuzzy
+msgid "This message was encrypted with OMEMO, but not for your device."
+msgstr "Meldingen har blitt kryptert med OTR og kunne ikke dekrypteres."
+
msgid "This message was encrypted with OTR and could not be decrypted."
msgstr "Meldingen har blitt kryptert med OTR og kunne ikke dekrypteres."
@@ -5254,6 +5408,10 @@ msgid "This type of service does not contain any items to browse."
msgstr "Denne typen tjeneste inneholder ingen elementer å utforske."
#, fuzzy
+msgid "This will clear the devices store for your account."
+msgstr "Fjern kontoen _bare fra Gajim"
+
+#, fuzzy
msgid "This will remove your account from Gajim."
msgstr "Fjern kontoen _bare fra Gajim"
@@ -5293,6 +5451,11 @@ msgstr ""
"Dersom du ønsker at endringene skal trå i kraft umiddelbart, må du logge inn "
"på nytt."
+msgid ""
+"To send an encrypted message, you have to decide whether to trust the device "
+"of your contact."
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Toggle Chat List"
msgstr "Veksle videoøkt"
@@ -5332,6 +5495,9 @@ msgctxt "Group chat description"
msgid "Trip planning"
msgstr ""
+msgid "Trust Management"
+msgstr ""
+
msgid "Trust Not Decided"
msgstr ""
@@ -5813,7 +5979,7 @@ msgid "You are offline."
msgstr "frakoblet"
#, fuzzy, python-format
-msgid "You can join this group chat instead: xmpp:%s?join"
+msgid "You can join this group chat instead: %s"
msgstr "Du kan bli med i dette rommet i steden for: %s"
msgid "You can not join a group chat unless you are connected."
@@ -6015,6 +6181,10 @@ msgstr "_Avbryt"
msgid "_Clear"
msgstr "_Tøm"
+#, fuzzy
+msgid "_Clear Devices"
+msgstr "Velg arkiv"
+
msgid "_Close"
msgstr "_Lukk"
@@ -6180,6 +6350,10 @@ msgstr "_Port:"
msgid "_Preferences"
msgstr "_Innstillinger"
+#, fuzzy
+msgid "_Privacy Policy (Online)"
+msgstr "Pålogget"
+
msgid "_Purge"
msgstr ""
@@ -6384,6 +6558,10 @@ msgstr "Kursiv"
msgid "lat"
msgstr "breddegrad"
+#, fuzzy, python-format
+msgid "libsoup Version: %s"
+msgstr "GTK+versjon: %s"
+
#. Translators: Translations have to match https://github.com/milesj/emojibase/blob/master/packages/data/{LANG}/data.raw.json
#. You can use the hex value to find the matching string.
msgid "light skin tone"
@@ -6718,5 +6896,13 @@ msgstr ""
#~ msgstr "Sender profil…"
#, fuzzy
+#~ msgid "Invite Contacts…"
+#~ msgstr "Inviter _kontakter"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "Invite New Contact"
#~ msgstr "Inviter _kontakter"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Show Gajim"
+#~ msgstr "Gajim"
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 44ea3ad87..88245bdb6 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Gajim\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2023-04-02 15:53+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-05-23 19:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-04-24 00:10+0100\n"
"Last-Translator: Nathan Follens <nthn@unseen.is>\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -91,6 +91,11 @@ msgstr "%(received)s van %(max)s"
msgid "%(type)s encryption is active %(authenticated)s."
msgstr "%(type)s-versleuteling is actief %(authenticated)s."
+#, python-format
+msgctxt "own nickname in group chat"
+msgid "%s (You)"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, python-format
msgid "%s (desynced)"
msgstr "gedesynchroniseerd"
@@ -436,6 +441,10 @@ msgstr "Account %s is nog verbonden"
msgid "Account is being created"
msgstr "Account %s is nog verbonden"
+#, fuzzy
+msgid "Account is not connected."
+msgstr "Account %s is nog verbonden"
+
#, fuzzy, python-format
msgid "Account: %s"
msgstr "Accounts"
@@ -599,6 +608,9 @@ msgstr "Aansluiting"
msgid "Affiliations"
msgstr "Aansluitingen"
+msgid "Algorithm"
+msgstr ""
+
msgid "All"
msgstr "Iedereen"
@@ -907,6 +919,12 @@ msgstr "Gedrag van vensters en tabbladen"
msgid "Birthday"
msgstr "Verjaardag"
+msgid "Blind Trust"
+msgstr ""
+
+msgid "Blindly trust new devices until you verify them"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Block"
msgstr "_Blokkeren"
@@ -1191,6 +1209,17 @@ msgstr "Stad"
msgid "Clear"
msgstr "Wissen"
+#, fuzzy
+msgid "Clear Devices"
+msgstr "Server"
+
+msgid "Clear Devices Now?"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Clear Devices…"
+msgstr "Diensten ontdekken"
+
msgid "Clear File"
msgstr "Bestand wissen"
@@ -1272,6 +1301,17 @@ msgstr "Algemene naam (CN)"
msgid "Common Name (CN): "
msgstr "Algemene naam (CN)"
+#, python-format
+msgid ""
+"Compare this code with the one shown on your contact’s screen to ensure the "
+"safety of your end-to-end encrypted chat with %s."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Compare this code with the one shown on your contact’s screen to ensure the "
+"safety of your end-to-end encrypted chat."
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Complete"
msgstr "Afgerond"
@@ -1366,6 +1406,10 @@ msgstr "Bericht van contact"
msgid "Contact Connected"
msgstr "Contact verbonden"
+#, fuzzy
+msgid "Contact Details and Settings"
+msgstr "Verbindingsopties"
+
msgid "Contact Disconnected"
msgstr "Contact heeft de verbinding verbroken"
@@ -1502,6 +1546,10 @@ msgid "Copy info to clipboard"
msgstr "Info kopiëren naar klembord"
#, fuzzy
+msgid "Copy to clipboard"
+msgstr "Info kopiëren naar klembord"
+
+#, fuzzy
msgid "Correct the last message"
msgstr "Statusbericht instellen"
@@ -1626,6 +1674,10 @@ msgid "Delete"
msgstr "Verwijderen"
#, fuzzy
+msgid "Delete Fingerprint"
+msgstr "Vingerafdrukken"
+
+#, fuzzy
msgid "Delete Message"
msgstr "Bericht verwijderen"
@@ -1675,6 +1727,10 @@ msgstr ""
msgid "Devices"
msgstr "Server"
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Devices connected with \"%s\""
+msgstr "Zorg ervoor dat je verbinding hebt met ‘%s’."
+
#, fuzzy
msgid "Dial Number"
msgstr "Serienummer"
@@ -1776,6 +1832,9 @@ msgstr "Wil je de uitnodiging accepteren?"
msgid "Do you want to unregister your account on <b>%s</b> as well?"
msgstr ""
+msgid "Doing so will permanently delete this Fingerprint"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Don’t show this again"
msgstr "Vraag mij _dit niet nogmaals"
@@ -1921,6 +1980,10 @@ msgid "Encrypting file…"
msgstr "Bestand versleutelen…"
#, fuzzy
+msgid "Encryption (OMEMO)"
+msgstr "Versleutelingsfout"
+
+#, fuzzy
msgid "Encryption error"
msgstr "Versleutelingsfout"
@@ -2197,6 +2260,10 @@ msgstr "Privégesprekken"
msgid "Filter Chats…"
msgstr "Privégesprekken"
+#, fuzzy
+msgid "Fingerprint for this Device"
+msgstr "Vingerafdrukken"
+
msgid "Fingerprints"
msgstr "Vingerafdrukken"
@@ -2639,6 +2706,10 @@ msgid ""
msgstr ""
#, fuzzy
+msgid "Inactive"
+msgstr "Actief"
+
+#, fuzzy
msgid "Incoming Call"
msgstr "Binnenkomend bericht:"
@@ -2722,14 +2793,14 @@ msgstr "Uit_nodigen"
msgid "Invite Contacts"
msgstr "_Contacten uitnodigen"
-#, fuzzy
-msgid "Invite Contacts…"
-msgstr "Contacten uitnodigen"
-
msgid "Invite friends to group chats or join one"
msgstr "Nodig vrienden uit in groepsgesprekken, of neem eraan deel"
#, fuzzy
+msgid "Invite to this chat"
+msgstr "Wisselen naar het vorig tabblad"
+
+#, fuzzy
msgid "Invitees"
msgstr "Uit_nodigen"
@@ -2808,6 +2879,10 @@ msgid "Join Support Chat"
msgstr "Deelnemen aan groepsgesprek"
#, fuzzy
+msgid "Joining Group Chat…"
+msgstr "Deelnemen aan groepsgesprek"
+
+#, fuzzy
msgid "Joining…"
msgstr "Wordt verbannen…"
@@ -2825,6 +2900,9 @@ msgstr "Gespreksgeschiedenis"
msgid "Keep and manage all your chat history"
msgstr "Bewaar en beheer je gespreksgeschiedenis"
+msgid "Key Size"
+msgstr ""
+
msgid "Key usage does not include certificate signing"
msgstr "Sleutelgebruik bevat geen certificaatondertekening"
@@ -2846,6 +2924,10 @@ msgstr "Label"
msgid "Last but not least"
msgstr "Tenslotte"
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Last seen: %s"
+msgstr "Reden"
+
#, fuzzy
msgid "Leave Group Chat"
msgstr "Groepsgesprekken verlaten"
@@ -2911,6 +2993,10 @@ msgid "Location:"
msgstr "Locatie:"
#, fuzzy
+msgid "Log"
+msgstr "Inloggen"
+
+#, fuzzy
msgid "Log In"
msgstr "_Log in"
@@ -2967,6 +3053,14 @@ msgstr "Proxy’s beheren"
msgid "Manage Sounds"
msgstr "Beheer geluiden"
+#, fuzzy
+msgid "Manage Trust"
+msgstr "Beheer geluiden"
+
+#, fuzzy
+msgid "Manage your Devices…"
+msgstr "Proxy’s beheren"
+
msgid "Manually set the hostname for the server"
msgstr "Hostnaam voor server handmatig instellen"
@@ -3213,6 +3307,9 @@ msgid ""
"You can also type an XMPP address."
msgstr ""
+msgid "No devices found to encypt this message to. Querying for devices now…"
+msgstr ""
+
msgid "No devices online"
msgstr ""
@@ -3272,6 +3369,10 @@ msgid "Not Connected"
msgstr "Verbonden"
#, fuzzy
+msgid "Not Decided"
+msgstr "Vertrouwen nog niet bepaald"
+
+#, fuzzy
msgctxt "Group chat feature"
msgid "Not Moderated"
msgstr "Niet versleuteld"
@@ -3440,13 +3541,6 @@ msgstr "Organisatie (O)"
msgid "Organization (O): "
msgstr "Organisatie (O)"
-msgid "Organizational Unit (OU)"
-msgstr "Organisatorische eenheid (OU)"
-
-#, fuzzy
-msgid "Organizational Unit (OU): "
-msgstr "Organisatorische eenheid (OU)"
-
#, fuzzy
msgid "Organize your chats with workspaces"
msgstr "Organiseer je gesprekken met tabbladen"
@@ -3456,6 +3550,9 @@ msgctxt "Gender"
msgid "Other"
msgstr "Overigen"
+msgid "Other devices connected with your account"
+msgstr ""
+
msgid "Others"
msgstr "Overigen"
@@ -3797,6 +3894,9 @@ msgctxt "Group chat description"
msgid "Project discussion"
msgstr ""
+msgid "Protocol"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Prox_y"
msgstr "Prox_y:"
@@ -3828,6 +3928,14 @@ msgctxt "Profile"
msgid "Public Encryption Key"
msgstr "Versleutelingsfout"
+#, fuzzy
+msgid "Public Key Information"
+msgstr "Informatie"
+
+#, fuzzy
+msgid "Public Key: "
+msgstr "Versleutelingsfout"
+
#, python-format
msgid "Pulse: %s"
msgstr "Puls: %s"
@@ -3869,6 +3977,9 @@ msgstr "Re_gistreren"
msgid "Read _Wikipedia Article"
msgstr "_Wikipedia-artikel lezen"
+msgid "Read more about blind trust"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Really block this contact?"
msgstr "Is OpenPGP ingeschakeld voor dit contact?"
@@ -4252,6 +4363,17 @@ msgstr "Sturen van privébericht mislukt"
msgid "Say hi to your new contact…"
msgstr "Stuur een ping naar het contact"
+msgid "Scan QR Code"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Scan this QR code to join %s."
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Scan this QR code to start a chat with %s."
+msgstr "Je kan jezelf niet aan je rooster toevoegen."
+
#, fuzzy, python-format
msgid "Scanning %(current)d / %(total)d ..."
msgstr "Onderzoeken van %(current)d / %(total)d…"
@@ -4269,6 +4391,10 @@ msgid "Search"
msgstr "Zoeken"
#, fuzzy
+msgid "Search Participants…"
+msgstr "Deelnemers"
+
+#, fuzzy
msgid "Search Result"
msgstr "Zoeken"
@@ -4520,6 +4646,10 @@ msgid "Settings"
msgstr "Instellingen"
#, fuzzy
+msgid "Share Contact…"
+msgstr "Contact toevoegen…"
+
+#, fuzzy
msgid "Share Status"
msgstr "Status"
@@ -4547,8 +4677,8 @@ msgid "Show Content"
msgstr "Alleen actieve contacten weergeven"
#, fuzzy
-msgid "Show Gajim"
-msgstr "Gajim"
+msgid "Show Inactive Devices"
+msgstr "_Audio-invoerapparaat"
#, fuzzy
msgid "Show Invitation"
@@ -4893,6 +5023,12 @@ msgstr "Stijl"
msgid "Subject"
msgstr "Onderwerp"
+msgid "Subject Alt Names"
+msgstr ""
+
+msgid "Subject Alt Names: "
+msgstr ""
+
msgid "Subject issuer mismatch"
msgstr "Subjectuitgever komt niet overeen"
@@ -5088,6 +5224,9 @@ msgstr "Thema’s"
msgid "Themes"
msgstr "Thema’s"
+msgid "There are devices for which you have not made a trust decision yet."
+msgstr ""
+
msgid ""
"There are plenty of servers to choose from.\n"
"Creating an account on one server allows you to communicate with contacts "
@@ -5097,6 +5236,9 @@ msgstr ""
msgid "There are updates for Gajim’s plugins"
msgstr ""
+msgid "There has been an error while trying to fetch messages."
+msgstr ""
+
msgid "There is no encryption method available for the chosen encryption."
msgstr ""
@@ -5121,6 +5263,10 @@ msgstr ""
"Wil je nog steeds met deze server verbinden?"
#, fuzzy
+msgid "This Device"
+msgstr "Kies archief"
+
+#, fuzzy
msgid "This account has already been added"
msgstr "Account is toegevoegd"
@@ -5135,6 +5281,11 @@ msgstr "%s is geen groepsgespreksserver"
msgid "This address is not reachable."
msgstr "De dienst kan niet worden doorbladerd"
+msgid ""
+"This chat’s configuration is unsuitable for encryption with OMEMO. To use "
+"OMEMO in this chat, it should be non-anonymous and members-only."
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "This device is not compatible."
msgstr "De dienst kan niet worden doorbladerd"
@@ -5192,6 +5343,10 @@ msgstr ""
"Dit bericht is versleuteld met Legacy OpenPGP en kon niet ontsleuteld "
"worden. Installeer de PGP-plug-in om deze berichten te verwerken."
+#, fuzzy
+msgid "This message was encrypted with OMEMO, but not for your device."
+msgstr "Dit bericht is versleuteld met OTR en kon niet ontsleuteld worden."
+
msgid "This message was encrypted with OTR and could not be decrypted."
msgstr "Dit bericht is versleuteld met OTR en kon niet ontsleuteld worden."
@@ -5232,6 +5387,10 @@ msgid "This type of service does not contain any items to browse."
msgstr "Dit soort dienst heeft geen items om te doorbladeren."
#, fuzzy
+msgid "This will clear the devices store for your account."
+msgstr "Verwijder account alleen van Gajim"
+
+#, fuzzy
msgid "This will remove your account from Gajim."
msgstr "Verwijder account alleen van Gajim"
@@ -5270,6 +5429,11 @@ msgid "To apply all changes instantly, you have to re-login."
msgstr ""
"Als je alle wijzigingen onmiddellijk wil toepassen moet je opnieuw inloggen."
+msgid ""
+"To send an encrypted message, you have to decide whether to trust the device "
+"of your contact."
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Toggle Chat List"
msgstr "Videosessie in-/uitschakelen"
@@ -5309,6 +5473,9 @@ msgctxt "Group chat description"
msgid "Trip planning"
msgstr ""
+msgid "Trust Management"
+msgstr ""
+
msgid "Trust Not Decided"
msgstr "Vertrouwen nog niet bepaald"
@@ -5789,7 +5956,7 @@ msgid "You are offline."
msgstr "offline"
#, fuzzy, python-format
-msgid "You can join this group chat instead: xmpp:%s?join"
+msgid "You can join this group chat instead: %s"
msgstr "Je kan in plaats daarvan aan dit groepsgesprek deelnemen: xmpp:%s?join"
msgid "You can not join a group chat unless you are connected."
@@ -5994,6 +6161,10 @@ msgstr "_Annuleren"
msgid "_Clear"
msgstr "_Wissen"
+#, fuzzy
+msgid "_Clear Devices"
+msgstr "Kies archief"
+
msgid "_Close"
msgstr "S_luiten"
@@ -6157,6 +6328,10 @@ msgstr "_Poort:"
msgid "_Preferences"
msgstr "_Voorkeuren"
+#, fuzzy
+msgid "_Privacy Policy (Online)"
+msgstr "Online"
+
msgid "_Purge"
msgstr ""
@@ -6359,6 +6534,10 @@ msgstr "Schuingedrukt"
msgid "lat"
msgstr "breedte"
+#, fuzzy, python-format
+msgid "libsoup Version: %s"
+msgstr "GTK+-versie: %s"
+
#. Translators: Translations have to match https://github.com/milesj/emojibase/blob/master/packages/data/{LANG}/data.raw.json
#. You can use the hex value to find the matching string.
msgid "light skin tone"
@@ -6695,5 +6874,20 @@ msgstr ""
#~ msgstr "Profiel wordt verzonden…"
#, fuzzy
+#~ msgid "Invite Contacts…"
+#~ msgstr "Contacten uitnodigen"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "Invite New Contact"
#~ msgstr "Contacten uitnodigen"
+
+#~ msgid "Organizational Unit (OU)"
+#~ msgstr "Organisatorische eenheid (OU)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Organizational Unit (OU): "
+#~ msgstr "Organisatorische eenheid (OU)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Show Gajim"
+#~ msgstr "Gajim"
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index eb648b4d8..cc07e275c 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -6,11 +6,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Gajim\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2023-04-02 15:53+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-04-02 15:46+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-05-23 19:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-05-25 09:45+0000\n"
"Last-Translator: Grzegorz Szymaszek <gszymaszek@short.pl>\n"
-"Language-Team: Polish <https://translate.gajim.org/projects/gajim/master/pl/"
-">\n"
+"Language-Team: Polish <https://translate.gajim.org/projects/gajim/master/pl/>"
+"\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -94,6 +94,11 @@ msgid "%(type)s encryption is active %(authenticated)s."
msgstr "%(type)s szyfrowanie jest aktywne %(authenticated)s."
#, python-format
+msgctxt "own nickname in group chat"
+msgid "%s (You)"
+msgstr "%s (Ty)"
+
+#, python-format
msgid "%s (desynced)"
msgstr "%s (rozsynchronizowany)"
@@ -224,25 +229,25 @@ msgid "1 Year"
msgstr "1 rok"
msgid "1 hour"
-msgstr ""
+msgstr "1 godzina"
msgid "2 Days"
msgstr "2 dni"
msgid "2 hours"
-msgstr ""
+msgstr "2 godziny"
msgid "3 Months"
msgstr "3 miesiące"
msgid "30 minutes"
-msgstr ""
+msgstr "30 minut"
msgid "6 Months"
msgstr "6 miesięcy"
msgid "8 hours"
-msgstr ""
+msgstr "8 godzin"
msgid ": Affiliation changed"
msgstr ": Przynależność została zmieniona"
@@ -421,6 +426,9 @@ msgstr "Konto musi być połączone z serwerem"
msgid "Account is being created"
msgstr "Konto jest tworzone"
+msgid "Account is not connected."
+msgstr "Konto nie jest połączone."
+
#, python-format
msgid "Account: %s"
msgstr "Konto: %s"
@@ -561,6 +569,9 @@ msgstr "Afiliacja"
msgid "Affiliations"
msgstr "Afiliacje"
+msgid "Algorithm"
+msgstr "Algorytm"
+
msgid "All"
msgstr "Wszystkie"
@@ -823,6 +834,12 @@ msgstr "Zachowanie okna programu"
msgid "Birthday"
msgstr "Data urodzenia"
+msgid "Blind Trust"
+msgstr "Ślepe zaufanie"
+
+msgid "Blindly trust new devices until you verify them"
+msgstr "Ślepo ufaj nowym urządzeniom zanim je zweryfikujesz"
+
msgid "Block"
msgstr "Zablokuj"
@@ -1082,6 +1099,15 @@ msgstr "Miasto"
msgid "Clear"
msgstr "Wyczyść"
+msgid "Clear Devices"
+msgstr "Wyczyść urządzenia"
+
+msgid "Clear Devices Now?"
+msgstr "Wyczyścić urządzenia teraz?"
+
+msgid "Clear Devices…"
+msgstr "Wyczyść urządzenia…"
+
msgid "Clear File"
msgstr "Wyczyść plik"
@@ -1163,6 +1189,21 @@ msgstr "Powszechna Nazwa (CN)"
msgid "Common Name (CN): "
msgstr "Powszechna nazwa (CN): "
+#, python-format
+msgid ""
+"Compare this code with the one shown on your contact’s screen to ensure the "
+"safety of your end-to-end encrypted chat with %s."
+msgstr ""
+"Porównaj ten kod z tym pokazanym na ekranie Twojego kontaktu aby zapewnić "
+"bezpieczeństwo Twojej szyfrowanej od początku do końca rozmowy z %s."
+
+msgid ""
+"Compare this code with the one shown on your contact’s screen to ensure the "
+"safety of your end-to-end encrypted chat."
+msgstr ""
+"Porównaj ten kod z tym pokazanym na ekranie Twojego kontaktu aby zapewnić "
+"bezpieczeństwo Twojej szyfrowanej od początku do końca rozmowy."
+
msgid "Complete"
msgstr "Ukończone"
@@ -1244,6 +1285,9 @@ msgstr "Adresy kontaktowe"
msgid "Contact Connected"
msgstr "Kontakt połączył się"
+msgid "Contact Details and Settings"
+msgstr "Szczegóły kontaktu i ustawienia"
+
msgid "Contact Disconnected"
msgstr "Kontakt rozłączył się"
@@ -1353,6 +1397,9 @@ msgstr "Kopiuj wycinek kodu"
msgid "Copy info to clipboard"
msgstr "Kopiuj informacje do schowka"
+msgid "Copy to clipboard"
+msgstr "Kopiuj do schowka"
+
msgid "Correct the last message"
msgstr "Popraw ostatnią wiadomość"
@@ -1457,6 +1504,9 @@ msgstr "Domyślne dla nowych publicznych rozmów grupowych"
msgid "Delete"
msgstr "Usuń"
+msgid "Delete Fingerprint"
+msgstr "Usuń odcisk palca"
+
msgid "Delete Message"
msgstr "Usuń wiadomość"
@@ -1501,6 +1551,10 @@ msgstr "Urządzenie „%s”"
msgid "Devices"
msgstr "Urządzenia"
+#, python-format
+msgid "Devices connected with \"%s\""
+msgstr "Urządzenia połączone z „%s”"
+
msgid "Dial Number"
msgstr "Zadzwoń pod numer"
@@ -1590,6 +1644,9 @@ msgstr "Czy chcesz nadpisać obecnie zainstalowaną wersję?"
msgid "Do you want to unregister your account on <b>%s</b> as well?"
msgstr "Czy chcesz również wyrejestrować Twoje konto na <b>%s</b>?"
+msgid "Doing so will permanently delete this Fingerprint"
+msgstr "Ten odcisk palca zostanie całkowicie usunięty"
+
msgid "Don’t show this again"
msgstr "Nie pokazuj tego ponownie"
@@ -1719,6 +1776,9 @@ msgstr "Zaszyfrowany certyfikat"
msgid "Encrypting file…"
msgstr "Szyfrowanie pliku…"
+msgid "Encryption (OMEMO)"
+msgstr "Szyfrowanie (OMEMO)"
+
msgid "Encryption error"
msgstr "Błąd szyfrowania"
@@ -1961,6 +2021,9 @@ msgstr "Filtruj rozmowy"
msgid "Filter Chats…"
msgstr "Filtruj rozmowy…"
+msgid "Fingerprint for this Device"
+msgstr "Odcisk palca dla tego urządzenia"
+
msgid "Fingerprints"
msgstr "Odciski palców"
@@ -2353,6 +2416,9 @@ msgstr ""
"głosu.\n"
"Moderator przetworzy Twoją prośbę."
+msgid "Inactive"
+msgstr "Nieaktywny"
+
msgid "Incoming Call"
msgstr "Przychodząca rozmowa"
@@ -2427,12 +2493,12 @@ msgstr "Zaproś"
msgid "Invite Contacts"
msgstr "Zaproś kontakty"
-msgid "Invite Contacts…"
-msgstr "Zaproś kontakty…"
-
msgid "Invite friends to group chats or join one"
msgstr "Zaproś znajomych do rozmów grupowych lub dołącz do takich"
+msgid "Invite to this chat"
+msgstr "Zaproś do tej rozmowy"
+
msgid "Invitees"
msgstr "Zaproszeni"
@@ -2501,6 +2567,9 @@ msgstr "Dołącz do rozmowy grupowej…"
msgid "Join Support Chat"
msgstr "Dołącz do rozmowy ze wsparciem"
+msgid "Joining Group Chat…"
+msgstr "Dołączanie do rozmowy grupowej…"
+
msgid "Joining…"
msgstr "Dołączanie…"
@@ -2516,6 +2585,9 @@ msgstr "Przechowuj historię rozmowy"
msgid "Keep and manage all your chat history"
msgstr "Przechowuj i zarządzaj całą swoją historią rozmów"
+msgid "Key Size"
+msgstr "Rozmiar klucza"
+
msgid "Key usage does not include certificate signing"
msgstr "Tym kluczem nie można podpisywać certyfikatu"
@@ -2535,6 +2607,10 @@ msgstr "Etykieta"
msgid "Last but not least"
msgstr "I wreszcie,"
+#, python-format
+msgid "Last seen: %s"
+msgstr "Ostatnio widziany: %s"
+
msgid "Leave Group Chat"
msgstr "Opuść rozmowę grupową"
@@ -2591,6 +2667,9 @@ msgstr "Lokalizacja na %s"
msgid "Location:"
msgstr "Lokalizacja:"
+msgid "Log"
+msgstr "Log"
+
msgid "Log In"
msgstr "Zaloguj"
@@ -2641,6 +2720,12 @@ msgstr "Zarządzaj proxy…"
msgid "Manage Sounds"
msgstr "Zarządzaj dźwiękami"
+msgid "Manage Trust"
+msgstr "Zarządzaj zaufaniem"
+
+msgid "Manage your Devices…"
+msgstr "Zarządzaj Twoimi urządzeniami…"
+
msgid "Manually set the hostname for the server"
msgstr "Ręcznie ustaw nazwę hosta dla serwera"
@@ -2759,9 +2844,8 @@ msgstr "Film"
msgid "Must be a port number"
msgstr "Musi być numerem portu"
-#, fuzzy
msgid "Mute Chat"
-msgstr "Przenieś rozmowę"
+msgstr "Wycisz rozmowę"
msgid "Mute Sounds"
msgstr "Wyłącz dźwięki"
@@ -2865,6 +2949,11 @@ msgstr ""
"Nie ma więcej kontaktów.\n"
"Możesz również wpisać adres XMPP."
+msgid "No devices found to encypt this message to. Querying for devices now…"
+msgstr ""
+"Nie odnaleziono urządzeń, dla których można zaszyfrować tę wiadomość. Trwa "
+"wyszukiwanie urządzeń…"
+
msgid "No devices online"
msgstr "Brak dostępnych urządzeń"
@@ -2917,6 +3006,9 @@ msgstr "Nieobecny"
msgid "Not Connected"
msgstr "Niepołączony"
+msgid "Not Decided"
+msgstr "Niezdecydowany"
+
msgctxt "Group chat feature"
msgid "Not Moderated"
msgstr "Niemoderowany"
@@ -3059,12 +3151,6 @@ msgstr "Organizacja (O)"
msgid "Organization (O): "
msgstr "Organizacja (O): "
-msgid "Organizational Unit (OU)"
-msgstr "Jednostka Organizacyjna (OU)"
-
-msgid "Organizational Unit (OU): "
-msgstr "Jednostka organizacyjna (OU): "
-
msgid "Organize your chats with workspaces"
msgstr "Organizuj swoje rozmowy w obszarach roboczych"
@@ -3072,6 +3158,9 @@ msgctxt "Gender"
msgid "Other"
msgstr "Inna"
+msgid "Other devices connected with your account"
+msgstr "Inne urządzenia połączone z Twoim kontem"
+
msgid "Others"
msgstr "Inni"
@@ -3209,7 +3298,7 @@ msgid "Pending Voice Requests"
msgstr "Trwające prośby o prawo głosu"
msgid "Permanently"
-msgstr ""
+msgstr "Na stałe"
msgctxt "Group chat feature"
msgid "Persistent"
@@ -3389,6 +3478,9 @@ msgctxt "Group chat description"
msgid "Project discussion"
msgstr "Dyskusja nad projektem"
+msgid "Protocol"
+msgstr "Protokół"
+
msgid "Prox_y"
msgstr "Pośr_ednik"
@@ -3415,6 +3507,12 @@ msgctxt "Profile"
msgid "Public Encryption Key"
msgstr "Klucz publiczny do szyfrowania"
+msgid "Public Key Information"
+msgstr "Informacje o kluczu publicznym"
+
+msgid "Public Key: "
+msgstr "Klucz publiczny: "
+
#, python-format
msgid "Pulse: %s"
msgstr "Pulse: %s"
@@ -3451,6 +3549,9 @@ msgstr "Za_rejestruj"
msgid "Read _Wikipedia Article"
msgstr "Przeczytaj artykuł na _Wikipedii"
+msgid "Read more about blind trust"
+msgstr "Dowiedz się więcej o ślepym zaufaniu"
+
msgid "Really block this contact?"
msgstr "Na pewno zablokować ten kontakt?"
@@ -3772,6 +3873,17 @@ msgstr "Zapisywanie obrazu awataru nie powiodło się"
msgid "Say hi to your new contact…"
msgstr "Powiedz „cześć” Twojemu nowemu kontaktowi…"
+msgid "Scan QR Code"
+msgstr "Skanuj kod QR"
+
+#, python-format
+msgid "Scan this QR code to join %s."
+msgstr "Zeskanuj ten kod QR aby dołączyć do %s."
+
+#, python-format
+msgid "Scan this QR code to start a chat with %s."
+msgstr "Zeskanuj ten kod QR aby rozpocząć rozmowę z %s."
+
#, python-format
msgid "Scanning %(current)d / %(total)d ..."
msgstr "Skanowanie %(current)d / %(total)d…"
@@ -3788,6 +3900,9 @@ msgstr "Przewiń w górę aby załadować starsze wiadomości…"
msgid "Search"
msgstr "Szukaj"
+msgid "Search Participants…"
+msgstr "Szukaj uczestników…"
+
msgid "Search Result"
msgstr "Wynik wyszukiwania"
@@ -4011,6 +4126,9 @@ msgstr "Ustawienie jest zablokowane przez system"
msgid "Settings"
msgstr "Ustawienia"
+msgid "Share Contact…"
+msgstr "Udostępnij kontakt…"
+
msgid "Share Status"
msgstr "Udostępnij status"
@@ -4032,8 +4150,8 @@ msgstr "Pokaż informacje o kontakcie"
msgid "Show Content"
msgstr "Pokaż treść"
-msgid "Show Gajim"
-msgstr "Pokaż Gajima"
+msgid "Show Inactive Devices"
+msgstr "Pokaż nieaktywne urządzenia"
msgid "Show Invitation"
msgstr "Pokazuj zaproszenie"
@@ -4334,6 +4452,12 @@ msgstr "Styl"
msgid "Subject"
msgstr "Temat"
+msgid "Subject Alt Names"
+msgstr "Alternatywne nazwy podmiotu"
+
+msgid "Subject Alt Names: "
+msgstr "Alternatywne nazwy podmiotu: "
+
msgid "Subject issuer mismatch"
msgstr "Niezgodność podmiotu i wystawcy"
@@ -4512,6 +4636,10 @@ msgstr "Motyw"
msgid "Themes"
msgstr "Motywy"
+msgid "There are devices for which you have not made a trust decision yet."
+msgstr ""
+"Są takie urządzenia, dla których jeszcze nie podjąłeś decyzji o zaufaniu."
+
msgid ""
"There are plenty of servers to choose from.\n"
"Creating an account on one server allows you to communicate with contacts "
@@ -4524,6 +4652,9 @@ msgstr ""
msgid "There are updates for Gajim’s plugins"
msgstr "Są aktualizacje do wtyczek Gajima"
+msgid "There has been an error while trying to fetch messages."
+msgstr "Wystąpił błąd podczas próby pobrania wiadomości."
+
msgid "There is no encryption method available for the chosen encryption."
msgstr "Nie jest dostępna żadna metoda szyfrowania dla wybranego szyfrowania."
@@ -4545,6 +4676,9 @@ msgstr ""
"Wystąpił błąd podczas weryfikowania certyfikatu SSL Twojego serwera XMPP "
"(%s)."
+msgid "This Device"
+msgstr "To urządzenie"
+
msgid "This account has already been added"
msgstr "To konto już zostało dodane"
@@ -4557,6 +4691,13 @@ msgstr "Ten adres najwyraźniej nie oferuje żadnej usługi bramy."
msgid "This address is not reachable."
msgstr "Ten adres jest nieosiągalny."
+msgid ""
+"This chat’s configuration is unsuitable for encryption with OMEMO. To use "
+"OMEMO in this chat, it should be non-anonymous and members-only."
+msgstr ""
+"Konfiguracja tej rozmowy jest nieodpowiednia do szyfrowania z OMEMO. Aby "
+"używać OMEMO w tej rozmowie, powinna być nieanonimowa i tylko dla członków."
+
msgid "This device is not compatible."
msgstr "To urządzenie jest niekompatybilne."
@@ -4612,6 +4753,11 @@ msgstr ""
"można było jej odszyfrować. Możesz zainstalować wtyczkę PGP do obsługi "
"takich wiadomości."
+msgid "This message was encrypted with OMEMO, but not for your device."
+msgstr ""
+"Ta wiadomość została zaszyfrowana używając OMEMO, ale nie dla Twojego "
+"urządzenia."
+
msgid "This message was encrypted with OTR and could not be decrypted."
msgstr ""
"Ta wiadomość została zaszyfrowana używając OTR i nie można było jej "
@@ -4650,6 +4796,9 @@ msgstr "Ta usługa nie odesłała jeszcze szczegółowych informacji"
msgid "This type of service does not contain any items to browse."
msgstr "Tego typu usługa nie zawiera elementów, które można przeglądać."
+msgid "This will clear the devices store for your account."
+msgstr "To wyczyści listę urządzeń Twojego konta."
+
msgid "This will remove your account from Gajim."
msgstr "To usunie Twoje konto z Gajima."
@@ -4687,6 +4836,13 @@ msgid "To apply all changes instantly, you have to re-login."
msgstr ""
"Aby zastosować wszystkie zmiany natychmiast, musisz zalogować się ponownie."
+msgid ""
+"To send an encrypted message, you have to decide whether to trust the device "
+"of your contact."
+msgstr ""
+"Aby wysłać zaszyfrowaną wiadomość, musisz zdecydować czy ufasz urządzeniu "
+"Twojego kontaktu."
+
msgid "Toggle Chat List"
msgstr "Przełącz listę rozmów"
@@ -4721,6 +4877,9 @@ msgctxt "Group chat description"
msgid "Trip planning"
msgstr "Planowanie wycieczki"
+msgid "Trust Management"
+msgstr "Zarządzanie zaufaniem"
+
msgid "Trust Not Decided"
msgstr "Nie zdefiniowano poziomu zaufania"
@@ -4835,9 +4994,8 @@ msgstr "Nieznany język"
msgid "Unknown validation error"
msgstr "Nieznany błąd walidacyjny"
-#, fuzzy
msgid "Unmute Chat"
-msgstr "Odepnij rozmowę"
+msgstr "Wyłącz wyciszenie rozmowy"
msgid "Unpin Chat"
msgstr "Odepnij rozmowę"
@@ -5154,8 +5312,8 @@ msgid "You are offline."
msgstr "Jesteś niedostępny."
#, python-format
-msgid "You can join this group chat instead: xmpp:%s?join"
-msgstr "Możesz jednak dołączyć do tej rozmowy grupowej: xmpp:%s?join"
+msgid "You can join this group chat instead: %s"
+msgstr "Możesz zamiast tego dołączyć do tej rozmowy grupowej: %s"
msgid "You can not join a group chat unless you are connected."
msgstr "Nie możesz dołączyć do pokoju gdy nie jesteś połączony."
@@ -5329,6 +5487,9 @@ msgstr "_Anuluj"
msgid "_Clear"
msgstr "_Wyczyść"
+msgid "_Clear Devices"
+msgstr "_Wyczyść urządzenia"
+
msgid "_Close"
msgstr "_Zamknij"
@@ -5460,6 +5621,9 @@ msgstr "_Port"
msgid "_Preferences"
msgstr "_Preferencje"
+msgid "_Privacy Policy (Online)"
+msgstr "_Polityka prywatności (online)"
+
msgid "_Purge"
msgstr "_Wyczyść"
@@ -5645,6 +5809,10 @@ msgstr "kursywa"
msgid "lat"
msgstr "szerokość"
+#, python-format
+msgid "libsoup Version: %s"
+msgstr "Wersja libsoup: %s"
+
#. Translators: Translations have to match https://github.com/milesj/emojibase/blob/master/packages/data/{LANG}/data.raw.json
#. You can use the hex value to find the matching string.
msgid "light skin tone"
@@ -5991,8 +6159,20 @@ msgstr "…lub upuść tutaj"
#~ msgid "Edit Profile…"
#~ msgstr "Edytuj profil…"
+#~ msgid "Invite Contacts…"
+#~ msgstr "Zaproś kontakty…"
+
#~ msgid "Invite New Contact"
#~ msgstr "Zaproś nowy kontakt"
+#~ msgid "Organizational Unit (OU)"
+#~ msgstr "Jednostka Organizacyjna (OU)"
+
+#~ msgid "Organizational Unit (OU): "
+#~ msgstr "Jednostka organizacyjna (OU): "
+
+#~ msgid "Show Gajim"
+#~ msgstr "Pokaż Gajima"
+
#~ msgid "You dropped something Gajim could not process: %s"
#~ msgstr "Upuściłeś coś, czego Gajim nie potrafi obsłużyć: %s"
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index c3cbd5c24..5f5738d21 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Gajim\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2023-04-02 15:53+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-05-23 19:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-18 19:51+0000\n"
"Last-Translator: Rogério A. Matos <rogerio.matos@me.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <https://translate.gajim.org/projects/gajim/master/"
@@ -94,6 +94,11 @@ msgid "%(type)s encryption is active %(authenticated)s."
msgstr "criptografia %(type)s está ativa %(authenticated)s."
#, python-format
+msgctxt "own nickname in group chat"
+msgid "%s (You)"
+msgstr ""
+
+#, python-format
msgid "%s (desynced)"
msgstr "%s (dessincronizado)"
@@ -422,6 +427,10 @@ msgstr "A conta deve estar conectada"
msgid "Account is being created"
msgstr "A conta está sendo criada"
+#, fuzzy
+msgid "Account is not connected."
+msgstr "Conta %s ainda está conectada"
+
#, python-format
msgid "Account: %s"
msgstr "Conta: %s"
@@ -567,6 +576,9 @@ msgstr "Afiliação"
msgid "Affiliations"
msgstr "Afiliações"
+msgid "Algorithm"
+msgstr ""
+
msgid "All"
msgstr "Todos(as)"
@@ -839,6 +851,12 @@ msgstr "Comportamento da Janela do Aplicativo"
msgid "Birthday"
msgstr "Aniversário"
+msgid "Blind Trust"
+msgstr ""
+
+msgid "Blindly trust new devices until you verify them"
+msgstr ""
+
msgid "Block"
msgstr "Bloqueio"
@@ -1104,6 +1122,17 @@ msgstr "Cidade"
msgid "Clear"
msgstr "Limpar"
+#, fuzzy
+msgid "Clear Devices"
+msgstr "Dispositivos"
+
+msgid "Clear Devices Now?"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Clear Devices…"
+msgstr "Descubra Serviços…"
+
msgid "Clear File"
msgstr "Limpar Arquivo"
@@ -1184,6 +1213,17 @@ msgstr "Nome Comum (NC)"
msgid "Common Name (CN): "
msgstr "Nome Comum (NC): "
+#, python-format
+msgid ""
+"Compare this code with the one shown on your contact’s screen to ensure the "
+"safety of your end-to-end encrypted chat with %s."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Compare this code with the one shown on your contact’s screen to ensure the "
+"safety of your end-to-end encrypted chat."
+msgstr ""
+
msgid "Complete"
msgstr "Completo"
@@ -1265,6 +1305,10 @@ msgstr "Endereço do Contato"
msgid "Contact Connected"
msgstr "Contato Conectado"
+#, fuzzy
+msgid "Contact Details and Settings"
+msgstr "Configurações de Conexão"
+
msgid "Contact Disconnected"
msgstr "Contato Desconectado"
@@ -1379,6 +1423,10 @@ msgid "Copy info to clipboard"
msgstr "Copiar informações para a área de transferência"
#, fuzzy
+msgid "Copy to clipboard"
+msgstr "Copiar informações para a área de transferência"
+
+#, fuzzy
msgid "Correct the last message"
msgstr "Definir mensagem de status"
@@ -1487,6 +1535,10 @@ msgid "Delete"
msgstr "Apagar"
#, fuzzy
+msgid "Delete Fingerprint"
+msgstr "Impressões Digitais"
+
+#, fuzzy
msgid "Delete Message"
msgstr "Mensagens Diretas (DM)"
@@ -1533,6 +1585,10 @@ msgstr "Dispositivo \"%s\""
msgid "Devices"
msgstr "Dispositivos"
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Devices connected with \"%s\""
+msgstr "Verifique se você está conectado com '%s'."
+
#, fuzzy
msgid "Dial Number"
msgstr "Número de Série"
@@ -1628,6 +1684,9 @@ msgstr "Deseja substituir a versão atualmente instalada?"
msgid "Do you want to unregister your account on <b>%s</b> as well?"
msgstr "Deseja cancelar o registro de sua conta em <b>%s</b> também?"
+msgid "Doing so will permanently delete this Fingerprint"
+msgstr ""
+
msgid "Don’t show this again"
msgstr "Não mostre isso novamente"
@@ -1763,6 +1822,10 @@ msgid "Encrypting file…"
msgstr "Criptografando arquivo…"
#, fuzzy
+msgid "Encryption (OMEMO)"
+msgstr "Criptografia necessária"
+
+#, fuzzy
msgid "Encryption error"
msgstr "Criptografia necessária"
@@ -2008,6 +2071,10 @@ msgstr "Filtrar Bate-papos"
msgid "Filter Chats…"
msgstr "Filtrar Bate-papos…"
+#, fuzzy
+msgid "Fingerprint for this Device"
+msgstr "Impressões Digitais"
+
msgid "Fingerprints"
msgstr "Impressões Digitais"
@@ -2409,6 +2476,10 @@ msgstr ""
"voz.\n"
"Um moderador processará sua solicitação."
+#, fuzzy
+msgid "Inactive"
+msgstr "Ativo"
+
msgid "Incoming Call"
msgstr "Chamada Entrando"
@@ -2484,12 +2555,13 @@ msgstr "_Convidar"
msgid "Invite Contacts"
msgstr "Convidar Contatos"
-msgid "Invite Contacts…"
-msgstr "Convidar Contatos…"
-
msgid "Invite friends to group chats or join one"
msgstr "Convide amigos para bate-papos em grupo ou participe de um"
+#, fuzzy
+msgid "Invite to this chat"
+msgstr "Mudar para a aba anterior"
+
msgid "Invitees"
msgstr "Convidados"
@@ -2559,6 +2631,10 @@ msgstr "Entrar em Grupo de Bate-papo"
msgid "Join Support Chat"
msgstr "Entrar em Bate-papo de Suporte"
+#, fuzzy
+msgid "Joining Group Chat…"
+msgstr "Entrar em bate-papo em grupo como…"
+
msgid "Joining…"
msgstr "Entrando…"
@@ -2574,6 +2650,10 @@ msgstr "Manter histórico de bate-papo"
msgid "Keep and manage all your chat history"
msgstr "Manter e gerenciar todo o seu histórico de bate-papo"
+#, fuzzy
+msgid "Key Size"
+msgstr "Tamanho de Visualização"
+
msgid "Key usage does not include certificate signing"
msgstr "O uso de chave não inclui assinatura de certificado"
@@ -2594,6 +2674,10 @@ msgstr "Rótulo"
msgid "Last but not least"
msgstr "Por último mas não menos importante"
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Last seen: %s"
+msgstr "Motivo: %s"
+
msgid "Leave Group Chat"
msgstr "Sair do Bate-papo em Grupo"
@@ -2651,6 +2735,10 @@ msgstr "Localização"
msgid "Location:"
msgstr "Localização:"
+#, fuzzy
+msgid "Log"
+msgstr "Login"
+
msgid "Log In"
msgstr "Faça Login (Entre)"
@@ -2700,6 +2788,14 @@ msgstr "Gerenciar Proxys..."
msgid "Manage Sounds"
msgstr "Gerenciar Soms"
+#, fuzzy
+msgid "Manage Trust"
+msgstr "Gerenciar Soms"
+
+#, fuzzy
+msgid "Manage your Devices…"
+msgstr "Gerenciar Proxys"
+
msgid "Manually set the hostname for the server"
msgstr "Defina manualmente o nome do host para o servidor"
@@ -2934,6 +3030,9 @@ msgstr ""
"Nenhum contato restante.\n"
"Você também pode digitar um endereço XMPP."
+msgid "No devices found to encypt this message to. Querying for devices now…"
+msgstr ""
+
msgid "No devices online"
msgstr "Nenhum dispositivo on-line"
@@ -2989,6 +3088,10 @@ msgid "Not Connected"
msgstr "Desconectado"
#, fuzzy
+msgid "Not Decided"
+msgstr "Confiança Não Decidida"
+
+#, fuzzy
msgctxt "Group chat feature"
msgid "Not Moderated"
msgstr "Não encriptado"
@@ -3141,12 +3244,6 @@ msgstr "Organização (O)"
msgid "Organization (O): "
msgstr "Organização (O): "
-msgid "Organizational Unit (OU)"
-msgstr "Unidade Organizacional (OU)"
-
-msgid "Organizational Unit (OU): "
-msgstr "Unidade Organizacional (OU): "
-
msgid "Organize your chats with workspaces"
msgstr "Organize seus Bate-papos com Áreas-de-trabalho"
@@ -3155,6 +3252,9 @@ msgctxt "Gender"
msgid "Other"
msgstr "Outros"
+msgid "Other devices connected with your account"
+msgstr ""
+
msgid "Others"
msgstr "Outros"
@@ -3484,6 +3584,9 @@ msgctxt "Group chat description"
msgid "Project discussion"
msgstr "?Group chat description:Discussão do projeto"
+msgid "Protocol"
+msgstr ""
+
msgid "Prox_y"
msgstr "Prox_y"
@@ -3512,6 +3615,14 @@ msgctxt "Profile"
msgid "Public Encryption Key"
msgstr "?profile:Chave Pública de Encriptação"
+#, fuzzy
+msgid "Public Key Information"
+msgstr "Informação"
+
+#, fuzzy
+msgid "Public Key: "
+msgstr "Público"
+
#, python-format
msgid "Pulse: %s"
msgstr "Pulso: %s"
@@ -3548,6 +3659,9 @@ msgstr "Re_gistar"
msgid "Read _Wikipedia Article"
msgstr "Ler Artigo na _Wikipedia"
+msgid "Read more about blind trust"
+msgstr ""
+
msgid "Really block this contact?"
msgstr "Realmente bloquear este contato?"
@@ -3879,6 +3993,17 @@ msgstr "Falha ao salvar a imagem do avatar"
msgid "Say hi to your new contact…"
msgstr "Diga oi para seu novo contato…"
+msgid "Scan QR Code"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Scan this QR code to join %s."
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Scan this QR code to start a chat with %s."
+msgstr "Você não pode se adicionar à sua lista de contatos."
+
#, python-format
msgid "Scanning %(current)d / %(total)d ..."
msgstr "Verificando %(current)d / %(total)d ..."
@@ -3895,6 +4020,10 @@ msgstr "Role para cima para carregar mais histórico de bate-papo…"
msgid "Search"
msgstr "Pesquisar"
+#, fuzzy
+msgid "Search Participants…"
+msgstr "Participantes"
+
msgid "Search Result"
msgstr "Pesquisar Resultado"
@@ -4124,6 +4253,10 @@ msgstr "A configuração está bloqueada pelo sistema"
msgid "Settings"
msgstr "Configurações"
+#, fuzzy
+msgid "Share Contact…"
+msgstr "Adicionar _Contato…"
+
msgid "Share Status"
msgstr "Compartilhar Status"
@@ -4146,8 +4279,9 @@ msgstr "Mostrar Informações de Contato"
msgid "Show Content"
msgstr "Mostrar Informações de Contato"
-msgid "Show Gajim"
-msgstr "Mostrar Gajim"
+#, fuzzy
+msgid "Show Inactive Devices"
+msgstr "Dispositivo de Entrada de Áudio"
#, fuzzy
msgid "Show Invitation"
@@ -4464,6 +4598,12 @@ msgstr "Estilo"
msgid "Subject"
msgstr "Assunto"
+msgid "Subject Alt Names"
+msgstr ""
+
+msgid "Subject Alt Names: "
+msgstr ""
+
msgid "Subject issuer mismatch"
msgstr "Incompatibilidade do emissor do assunto"
@@ -4650,6 +4790,9 @@ msgstr "Tema"
msgid "Themes"
msgstr "Temas"
+msgid "There are devices for which you have not made a trust decision yet."
+msgstr ""
+
msgid ""
"There are plenty of servers to choose from.\n"
"Creating an account on one server allows you to communicate with contacts "
@@ -4662,6 +4805,9 @@ msgstr ""
msgid "There are updates for Gajim’s plugins"
msgstr "Há atualizações para os plugins do Gajim"
+msgid "There has been an error while trying to fetch messages."
+msgstr ""
+
msgid "There is no encryption method available for the chosen encryption."
msgstr ""
"Não há método de criptografia disponível para a criptografia escolhida."
@@ -4685,6 +4831,10 @@ msgstr ""
"(%s)."
#, fuzzy
+msgid "This Device"
+msgstr "Escolha Dispositivo"
+
+#, fuzzy
msgid "This account has already been added"
msgstr "Conta foi adicionada com sucesso"
@@ -4697,6 +4847,11 @@ msgstr "Este endereço não parece oferecer nenhum serviço de gateway."
msgid "This address is not reachable."
msgstr "Este endereço não está acessível."
+msgid ""
+"This chat’s configuration is unsuitable for encryption with OMEMO. To use "
+"OMEMO in this chat, it should be non-anonymous and members-only."
+msgstr ""
+
msgid "This device is not compatible."
msgstr "Este dispositivo não é compatível."
@@ -4752,6 +4907,11 @@ msgstr ""
"descriptografada. Você pode instalar o plugin PGP para lidar com essas "
"mensagens."
+#, fuzzy
+msgid "This message was encrypted with OMEMO, but not for your device."
+msgstr ""
+"Esta mensagem foi criptografada com OTR e não pôde ser descriptografada."
+
msgid "This message was encrypted with OTR and could not be decrypted."
msgstr ""
"Esta mensagem foi criptografada com OTR e não pôde ser descriptografada."
@@ -4789,6 +4949,10 @@ msgstr "Este serviço ainda não respondeu com informações detalhadas"
msgid "This type of service does not contain any items to browse."
msgstr "Este tipo de serviço não contém nenhum item para navegar."
+#, fuzzy
+msgid "This will clear the devices store for your account."
+msgstr "Isso removerá sua conta do Gajim."
+
msgid "This will remove your account from Gajim."
msgstr "Isso removerá sua conta do Gajim."
@@ -4827,6 +4991,11 @@ msgstr ""
"Para aplicar todas as alterações instantaneamente, você precisa fazer o "
"login novamente."
+msgid ""
+"To send an encrypted message, you have to decide whether to trust the device "
+"of your contact."
+msgstr ""
+
msgid "Toggle Chat List"
msgstr "Alternar Lista de Bate-papo"
@@ -4863,6 +5032,9 @@ msgctxt "Group chat description"
msgid "Trip planning"
msgstr ""
+msgid "Trust Management"
+msgstr ""
+
msgid "Trust Not Decided"
msgstr "Confiança Não Decidida"
@@ -5300,8 +5472,8 @@ msgstr "Você está agora {show}{status}"
msgid "You are offline."
msgstr "Você está offline."
-#, python-format
-msgid "You can join this group chat instead: xmpp:%s?join"
+#, fuzzy, python-format
+msgid "You can join this group chat instead: %s"
msgstr "Você pode participar deste bate-papo em grupo: xmpp:%s?join"
msgid "You can not join a group chat unless you are connected."
@@ -5479,6 +5651,10 @@ msgstr "_Cancelar"
msgid "_Clear"
msgstr "_Limpar"
+#, fuzzy
+msgid "_Clear Devices"
+msgstr "Escolha Dispositivo"
+
msgid "_Close"
msgstr "_Fechar"
@@ -5612,6 +5788,10 @@ msgstr "_Porta"
msgid "_Preferences"
msgstr "_Preferências"
+#, fuzzy
+msgid "_Privacy Policy (Online)"
+msgstr "_Wiki (Online)"
+
msgid "_Purge"
msgstr "_Purificar"
@@ -5799,6 +5979,10 @@ msgstr "Itálico"
msgid "lat"
msgstr "lati"
+#, fuzzy, python-format
+msgid "libsoup Version: %s"
+msgstr "GLib Versão: %s"
+
#. Translators: Translations have to match https://github.com/milesj/emojibase/blob/master/packages/data/{LANG}/data.raw.json
#. You can use the hex value to find the matching string.
msgid "light skin tone"
@@ -6139,5 +6323,17 @@ msgstr "…ou solte aqui"
#~ msgid "Edit Profile…"
#~ msgstr "Editar Perfil…"
+#~ msgid "Invite Contacts…"
+#~ msgstr "Convidar Contatos…"
+
#~ msgid "Invite New Contact"
#~ msgstr "Convidar Novo Contato"
+
+#~ msgid "Organizational Unit (OU)"
+#~ msgstr "Unidade Organizacional (OU)"
+
+#~ msgid "Organizational Unit (OU): "
+#~ msgstr "Unidade Organizacional (OU): "
+
+#~ msgid "Show Gajim"
+#~ msgstr "Mostrar Gajim"
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 46ddc808a..b4bf3d653 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Gajim\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2023-04-02 15:53+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-05-23 19:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-21 22:11+0000\n"
"Last-Translator: Daniel Brötzmann <mailtrash@posteo.de>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translate.gajim.org/projects/"
@@ -102,6 +102,11 @@ msgid "%(type)s encryption is active %(authenticated)s."
msgstr "Criptografia %(type)s está ativa %(authenticated)s."
#, python-format
+msgctxt "own nickname in group chat"
+msgid "%s (You)"
+msgstr ""
+
+#, python-format
msgid "%s (desynced)"
msgstr "%s (dessincronizado)"
@@ -431,6 +436,10 @@ msgstr "Conta deve estar conectada"
msgid "Account is being created"
msgstr "Conta está sendo criada"
+#, fuzzy
+msgid "Account is not connected."
+msgstr "A Conta %s ainda está conectada"
+
#, python-format
msgid "Account: %s"
msgstr "Conta: %s"
@@ -576,6 +585,9 @@ msgstr "Afiliação"
msgid "Affiliations"
msgstr "Afiliações"
+msgid "Algorithm"
+msgstr ""
+
msgid "All"
msgstr "Todos(as)"
@@ -846,6 +858,12 @@ msgstr "Comportamento da Janela do Aplicativo"
msgid "Birthday"
msgstr "Aniversário"
+msgid "Blind Trust"
+msgstr ""
+
+msgid "Blindly trust new devices until you verify them"
+msgstr ""
+
msgid "Block"
msgstr "Bloquear"
@@ -1112,6 +1130,17 @@ msgstr "Cidade"
msgid "Clear"
msgstr "Limpar"
+#, fuzzy
+msgid "Clear Devices"
+msgstr "Aparelhos"
+
+msgid "Clear Devices Now?"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Clear Devices…"
+msgstr "Descobrir Serviços…"
+
msgid "Clear File"
msgstr "Limpar Arquivo"
@@ -1192,6 +1221,17 @@ msgstr "Nome comum (CN)"
msgid "Common Name (CN): "
msgstr "Nome comum (CN): "
+#, python-format
+msgid ""
+"Compare this code with the one shown on your contact’s screen to ensure the "
+"safety of your end-to-end encrypted chat with %s."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Compare this code with the one shown on your contact’s screen to ensure the "
+"safety of your end-to-end encrypted chat."
+msgstr ""
+
msgid "Complete"
msgstr "Completar"
@@ -1274,6 +1314,10 @@ msgstr "Endereços de Contato"
msgid "Contact Connected"
msgstr "Contato Conectado"
+#, fuzzy
+msgid "Contact Details and Settings"
+msgstr "Configurações de Conexão"
+
msgid "Contact Disconnected"
msgstr "Contato Desconectado"
@@ -1387,6 +1431,10 @@ msgstr "Copiar código snippet"
msgid "Copy info to clipboard"
msgstr "Copiar informações para a área de transferência (clipboard)"
+#, fuzzy
+msgid "Copy to clipboard"
+msgstr "Copiar informações para a área de transferência (clipboard)"
+
msgid "Correct the last message"
msgstr "Corrijir a ultima mensagem"
@@ -1498,6 +1546,10 @@ msgid "Delete"
msgstr "Deletar"
#, fuzzy
+msgid "Delete Fingerprint"
+msgstr "Impressões digitais"
+
+#, fuzzy
msgid "Delete Message"
msgstr "Mensagem direta"
@@ -1544,6 +1596,10 @@ msgstr "Aparelho \"%s\""
msgid "Devices"
msgstr "Aparelhos"
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Devices connected with \"%s\""
+msgstr "Por favor, tenha certeza que você está conectado com \"%s\"."
+
#, fuzzy
msgid "Dial Number"
msgstr "Número de Série"
@@ -1643,6 +1699,9 @@ msgstr "Você quer instalar sobre a versao atual?"
msgid "Do you want to unregister your account on <b>%s</b> as well?"
msgstr "Você deseja cancelar também o registro sua conta em <b>%s</b>?"
+msgid "Doing so will permanently delete this Fingerprint"
+msgstr ""
+
msgid "Don’t show this again"
msgstr "Não me pergunte novamente"
@@ -1781,6 +1840,10 @@ msgid "Encrypting file…"
msgstr "Criptografando arquivo…"
#, fuzzy
+msgid "Encryption (OMEMO)"
+msgstr "Erro de Criptografia"
+
+#, fuzzy
msgid "Encryption error"
msgstr "Erro de Criptografia"
@@ -2043,6 +2106,10 @@ msgid "Filter Chats…"
msgstr "Conversas privadas"
#, fuzzy
+msgid "Fingerprint for this Device"
+msgstr "Impressões digitais"
+
+#, fuzzy
msgid "Fingerprints"
msgstr "Impressões digitais"
@@ -2470,6 +2537,10 @@ msgid ""
msgstr ""
#, fuzzy
+msgid "Inactive"
+msgstr "Ativo"
+
+#, fuzzy
msgid "Incoming Call"
msgstr "Mensagem _recebida:"
@@ -2551,13 +2622,14 @@ msgstr "Convidar"
msgid "Invite Contacts"
msgstr "Convidar _contatos"
-msgid "Invite Contacts…"
-msgstr "Convidar Contatos…"
-
msgid "Invite friends to group chats or join one"
msgstr "Convide amigos para conversar em grupo ou participe de um"
#, fuzzy
+msgid "Invite to this chat"
+msgstr "Mudar para a guia anterior"
+
+#, fuzzy
msgid "Invitees"
msgstr "Convidar"
@@ -2635,6 +2707,10 @@ msgstr "Entrar em um bate-papo em grupo"
msgid "Join Support Chat"
msgstr "Ingressar numa conferência"
+#, fuzzy
+msgid "Joining Group Chat…"
+msgstr "Ingressar numa conferência"
+
msgid "Joining…"
msgstr "Entrando…"
@@ -2652,6 +2728,9 @@ msgstr "Histórico"
msgid "Keep and manage all your chat history"
msgstr "Mantenha e gerencie todo o seu histórico de bate-papo"
+msgid "Key Size"
+msgstr ""
+
msgid "Key usage does not include certificate signing"
msgstr "O uso das chaves não inclui assinatura de certificado"
@@ -2674,6 +2753,10 @@ msgstr "Rótulo"
msgid "Last but not least"
msgstr "Por último, mas não menos importante"
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Last seen: %s"
+msgstr "Razão"
+
msgid "Leave Group Chat"
msgstr "Sair da conversa em grupo"
@@ -2738,6 +2821,10 @@ msgid "Location:"
msgstr "Localização:"
#, fuzzy
+msgid "Log"
+msgstr "Entrar"
+
+#, fuzzy
msgid "Log In"
msgstr "Entrar"
@@ -2791,6 +2878,14 @@ msgid "Manage Sounds"
msgstr "Gerenciar contas"
#, fuzzy
+msgid "Manage Trust"
+msgstr "Gerenciar contas"
+
+#, fuzzy
+msgid "Manage your Devices…"
+msgstr "Gerenciar perfis de proxy"
+
+#, fuzzy
msgid "Manually set the hostname for the server"
msgstr "Definir manualmente o nome de host para o servidor"
@@ -3043,6 +3138,9 @@ msgstr ""
"Não restam contatos.\n"
"Você também pode digitar um endereço XMPP."
+msgid "No devices found to encypt this message to. Querying for devices now…"
+msgstr ""
+
msgid "No devices online"
msgstr ""
@@ -3100,6 +3198,10 @@ msgid "Not Connected"
msgstr "Não Conectado"
#, fuzzy
+msgid "Not Decided"
+msgstr "Confiança Não Decidida"
+
+#, fuzzy
msgctxt "Group chat feature"
msgid "Not Moderated"
msgstr "Não criptografado"
@@ -3265,13 +3367,6 @@ msgid "Organization (O): "
msgstr "Organização (O): "
#, fuzzy
-msgid "Organizational Unit (OU)"
-msgstr "Unidade Organizacional (Ou)"
-
-msgid "Organizational Unit (OU): "
-msgstr "Unidade Organizacional (UA): "
-
-#, fuzzy
msgid "Organize your chats with workspaces"
msgstr "Organize seus bate-papos com guias"
@@ -3280,6 +3375,9 @@ msgctxt "Gender"
msgid "Other"
msgstr "Outros"
+msgid "Other devices connected with your account"
+msgstr ""
+
msgid "Others"
msgstr "Outros"
@@ -3634,6 +3732,9 @@ msgctxt "Group chat description"
msgid "Project discussion"
msgstr "?Group chat description:Discussão de Projeto"
+msgid "Protocol"
+msgstr ""
+
msgid "Prox_y"
msgstr "Prox_y"
@@ -3665,6 +3766,14 @@ msgctxt "Profile"
msgid "Public Encryption Key"
msgstr "?profile:Chave de Criptografia Pública"
+#, fuzzy
+msgid "Public Key Information"
+msgstr "Informação"
+
+#, fuzzy
+msgid "Public Key: "
+msgstr "Público"
+
#, fuzzy, python-format
msgid "Pulse: %s"
msgstr "Arquivo: %s"
@@ -3705,6 +3814,9 @@ msgstr "Re_gistrar"
msgid "Read _Wikipedia Article"
msgstr "Ler artigo da _Wikipedia"
+msgid "Read more about blind trust"
+msgstr ""
+
msgid "Really block this contact?"
msgstr "Quer mesmo bloquear esse contato?"
@@ -4086,6 +4198,17 @@ msgstr "Falha ao enviar uma mensagem privada"
msgid "Say hi to your new contact…"
msgstr "Envie um ping para o contato"
+msgid "Scan QR Code"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Scan this QR code to join %s."
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Scan this QR code to start a chat with %s."
+msgstr "Você não pode adicionar você mesmo na sua lista."
+
#, fuzzy, python-format
msgid "Scanning %(current)d / %(total)d ..."
msgstr "Varrendo %(current)d / %(total)d.."
@@ -4103,6 +4226,10 @@ msgstr ""
msgid "Search"
msgstr "Buscar"
+#, fuzzy
+msgid "Search Participants…"
+msgstr "Participantes"
+
msgid "Search Result"
msgstr "Resultado da Pesquisa"
@@ -4349,6 +4476,10 @@ msgid "Settings"
msgstr "Configurações"
#, fuzzy
+msgid "Share Contact…"
+msgstr "Adicionar _Contato…"
+
+#, fuzzy
msgid "Share Status"
msgstr "Novo Estado"
@@ -4376,8 +4507,8 @@ msgid "Show Content"
msgstr "Exibir somente _ativos"
#, fuzzy
-msgid "Show Gajim"
-msgstr "Gajim"
+msgid "Show Inactive Devices"
+msgstr "Dispositivo de Entrada de Áudio"
#, fuzzy
msgid "Show Invitation"
@@ -4720,6 +4851,12 @@ msgstr "Estilo"
msgid "Subject"
msgstr "Assunto"
+msgid "Subject Alt Names"
+msgstr ""
+
+msgid "Subject Alt Names: "
+msgstr ""
+
msgid "Subject issuer mismatch"
msgstr "Assunto do emissor não coincide"
@@ -4915,6 +5052,9 @@ msgstr "Temas"
msgid "Themes"
msgstr "Temas"
+msgid "There are devices for which you have not made a trust decision yet."
+msgstr ""
+
msgid ""
"There are plenty of servers to choose from.\n"
"Creating an account on one server allows you to communicate with contacts "
@@ -4927,6 +5067,9 @@ msgstr ""
msgid "There are updates for Gajim’s plugins"
msgstr ""
+msgid "There has been an error while trying to fetch messages."
+msgstr ""
+
msgid "There is no encryption method available for the chosen encryption."
msgstr ""
"Não há nenhum método de criptografia disponível para a criptografia "
@@ -4952,6 +5095,10 @@ msgstr ""
"(%s)."
#, fuzzy
+msgid "This Device"
+msgstr "Escolha o Dispositivo"
+
+#, fuzzy
msgid "This account has already been added"
msgstr "Conta foi adicionada com sucesso"
@@ -4966,6 +5113,11 @@ msgstr "O endereço não pertence a um servidor de chat"
msgid "This address is not reachable."
msgstr "Serviço não navegável"
+msgid ""
+"This chat’s configuration is unsuitable for encryption with OMEMO. To use "
+"OMEMO in this chat, it should be non-anonymous and members-only."
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "This device is not compatible."
msgstr "Serviço não navegável"
@@ -5032,6 +5184,11 @@ msgstr ""
"mensagens."
#, fuzzy
+msgid "This message was encrypted with OMEMO, but not for your device."
+msgstr ""
+"Esta mensagem foi criptografada com OTR e não pôde ser descriptografada."
+
+#, fuzzy
msgid "This message was encrypted with OTR and could not be decrypted."
msgstr ""
"Esta mensagem foi criptografada com OTR e não pôde ser descriptografada."
@@ -5071,6 +5228,10 @@ msgstr "Este serviço não respondeu ainda com informação detalhada"
msgid "This type of service does not contain any items to browse."
msgstr "Este tipo de serviço não contém nenhum item para navegar."
+#, fuzzy
+msgid "This will clear the devices store for your account."
+msgstr "Isto removerá sua conta do Gajim."
+
msgid "This will remove your account from Gajim."
msgstr "Isto removerá sua conta do Gajim."
@@ -5109,6 +5270,11 @@ msgstr "Para"
msgid "To apply all changes instantly, you have to re-login."
msgstr "Se você quer aplicar todas as mudanças, deve se re-autenticar."
+msgid ""
+"To send an encrypted message, you have to decide whether to trust the device "
+"of your contact."
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Toggle Chat List"
msgstr "Bate-papo de voz de alternância"
@@ -5148,6 +5314,9 @@ msgctxt "Group chat description"
msgid "Trip planning"
msgstr ""
+msgid "Trust Management"
+msgstr ""
+
msgid "Trust Not Decided"
msgstr "Confiança Não Decidida"
@@ -5622,8 +5791,8 @@ msgstr "Agora você está {show}{status}"
msgid "You are offline."
msgstr ""
-#, python-format
-msgid "You can join this group chat instead: xmpp:%s?join"
+#, fuzzy, python-format
+msgid "You can join this group chat instead: %s"
msgstr ""
"Como alternativa, você pode entrar nessa conversa em grupo: xmpp:%s?join"
@@ -5817,6 +5986,10 @@ msgstr "_Cancelar"
msgid "_Clear"
msgstr "_Limpar"
+#, fuzzy
+msgid "_Clear Devices"
+msgstr "Escolha o Dispositivo"
+
msgid "_Close"
msgstr "Fe_char"
@@ -5967,6 +6140,10 @@ msgstr "_Porta"
msgid "_Preferences"
msgstr "Preferências"
+#, fuzzy
+msgid "_Privacy Policy (Online)"
+msgstr "Conectado"
+
msgid "_Purge"
msgstr ""
@@ -6174,6 +6351,10 @@ msgstr "Itálico"
msgid "lat"
msgstr "lat"
+#, fuzzy, python-format
+msgid "libsoup Version: %s"
+msgstr "Versão do GTK+: %s"
+
#. Translators: Translations have to match https://github.com/milesj/emojibase/blob/master/packages/data/{LANG}/data.raw.json
#. You can use the hex value to find the matching string.
msgid "light skin tone"
@@ -6523,6 +6704,20 @@ msgstr ""
#~ msgid "Edit Profile…"
#~ msgstr "Editar Perfil…"
+#~ msgid "Invite Contacts…"
+#~ msgstr "Convidar Contatos…"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Invite New Contact"
#~ msgstr "Convidar _contatos"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Organizational Unit (OU)"
+#~ msgstr "Unidade Organizacional (Ou)"
+
+#~ msgid "Organizational Unit (OU): "
+#~ msgstr "Unidade Organizacional (UA): "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Show Gajim"
+#~ msgstr "Gajim"
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index 2ab1be5cd..718dc303e 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Gajim\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2023-04-02 15:53+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-03-26 13:49+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-05-23 19:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-04-23 10:01+0000\n"
"Last-Translator: Simona Iacob <s@zp1.net>\n"
"Language-Team: Romanian <https://translate.gajim.org/projects/gajim/master/"
"ro/>\n"
@@ -96,6 +96,11 @@ msgid "%(type)s encryption is active %(authenticated)s."
msgstr "%(type)s criptarea este activă %(authenticated)s."
#, python-format
+msgctxt "own nickname in group chat"
+msgid "%s (You)"
+msgstr ""
+
+#, python-format
msgid "%s (desynced)"
msgstr "%s (desincronizat)"
@@ -223,25 +228,25 @@ msgid "1 Year"
msgstr "1 An"
msgid "1 hour"
-msgstr ""
+msgstr "1 oră"
msgid "2 Days"
msgstr "2 Zile"
msgid "2 hours"
-msgstr ""
+msgstr "2 ore"
msgid "3 Months"
msgstr "3 Luni"
msgid "30 minutes"
-msgstr ""
+msgstr "30 minute"
msgid "6 Months"
msgstr "6 Luni"
msgid "8 hours"
-msgstr ""
+msgstr "8 ore"
msgid ": Affiliation changed"
msgstr ": Afilierea s-a schimbat"
@@ -421,6 +426,9 @@ msgstr "Contul trebuie să fie conectat"
msgid "Account is being created"
msgstr "Contul este în curs de creare"
+msgid "Account is not connected."
+msgstr "Contul nu este conectat."
+
#, python-format
msgid "Account: %s"
msgstr "Cont: %s"
@@ -561,6 +569,9 @@ msgstr "Afiliere"
msgid "Affiliations"
msgstr "Afilieri"
+msgid "Algorithm"
+msgstr "Algoritm"
+
msgid "All"
msgstr "Toate"
@@ -827,6 +838,12 @@ msgstr "Comportamentul ferestrei aplicației"
msgid "Birthday"
msgstr "Zi de naștere"
+msgid "Blind Trust"
+msgstr "Încredere oarbă"
+
+msgid "Blindly trust new devices until you verify them"
+msgstr "Aveți încredere oarbă în noile dispozitive până când le verificați"
+
msgid "Block"
msgstr "Blochează"
@@ -1086,6 +1103,15 @@ msgstr "Orașul"
msgid "Clear"
msgstr "Clar"
+msgid "Clear Devices"
+msgstr "Dispozitive Șterse"
+
+msgid "Clear Devices Now?"
+msgstr "Ștergeți dispozitivele acum?"
+
+msgid "Clear Devices…"
+msgstr "Ștergeți Dispozitivele…"
+
msgid "Clear File"
msgstr "Ștergeți fișierul"
@@ -1168,6 +1194,22 @@ msgstr "Denumire comună (NC)"
msgid "Common Name (CN): "
msgstr "Denumire comună (NC): "
+#, python-format
+msgid ""
+"Compare this code with the one shown on your contact’s screen to ensure the "
+"safety of your end-to-end encrypted chat with %s."
+msgstr ""
+"Comparați acest cod cu cel afișat pe ecranul contactului dumneavoastră "
+"pentru a vă asigura de siguranța chat-ului criptat de la un capăt la altul "
+"cu %s."
+
+msgid ""
+"Compare this code with the one shown on your contact’s screen to ensure the "
+"safety of your end-to-end encrypted chat."
+msgstr ""
+"Comparați acest cod cu cel afișat pe ecranul contactului dumneavoastră "
+"pentru a vă asigura de siguranța chat-ului criptat de la un capăt la altul."
+
msgid "Complete"
msgstr "Complet"
@@ -1250,6 +1292,9 @@ msgstr "Adrese de contact"
msgid "Contact Connected"
msgstr "Contact conectat"
+msgid "Contact Details and Settings"
+msgstr "Detalii de Contact și Setări"
+
msgid "Contact Disconnected"
msgstr "Contact deconectat"
@@ -1359,6 +1404,9 @@ msgstr "Copiați fragmentul de cod"
msgid "Copy info to clipboard"
msgstr "Copierea informațiilor în clipboard"
+msgid "Copy to clipboard"
+msgstr "Copiați în clipboard"
+
msgid "Correct the last message"
msgstr "Corectați ultimul mesaj"
@@ -1463,6 +1511,9 @@ msgstr "Implicit pentru noile chat-uri de grup publice"
msgid "Delete"
msgstr "Ștergeți"
+msgid "Delete Fingerprint"
+msgstr "Ștergeți amprenta digitală"
+
msgid "Delete Message"
msgstr "Ștergeți mesajul"
@@ -1507,6 +1558,10 @@ msgstr "Dispozitiv \"%s\""
msgid "Devices"
msgstr "Dispozitive"
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Devices connected with \"%s\""
+msgstr "Dispozitive conectate cu %s"
+
msgid "Dial Number"
msgstr "Numărul de apelare"
@@ -1600,6 +1655,9 @@ msgstr "Doriți să suprascrieți versiunea instalată în prezent?"
msgid "Do you want to unregister your account on <b>%s</b> as well?"
msgstr "Doriți să vă dezînregistrați contul și pe <b>%s</b>?"
+msgid "Doing so will permanently delete this Fingerprint"
+msgstr "În acest fel, această amprentă digitală va fi ștearsă definitiv"
+
msgid "Don’t show this again"
msgstr "Nu mai aratați asta din nou"
@@ -1730,6 +1788,9 @@ msgstr "Certificat criptat"
msgid "Encrypting file…"
msgstr "Criptarea fișierului…"
+msgid "Encryption (OMEMO)"
+msgstr "Criptare (OMEMO)"
+
msgid "Encryption error"
msgstr "Eroare de criptare"
@@ -1974,6 +2035,9 @@ msgstr "Filtrați chat-urile"
msgid "Filter Chats…"
msgstr "Filtrați chat-urile…"
+msgid "Fingerprint for this Device"
+msgstr "Amprenta digitală pentru acest dispozitiv"
+
msgid "Fingerprints"
msgstr "Amprentele digitale"
@@ -2370,6 +2434,9 @@ msgstr ""
"Pentru a scrie mesaje în acest chat, trebuie să solicitați mai întâi voce.\n"
"Un moderator vă va procesa cererea."
+msgid "Inactive"
+msgstr "Inactiv"
+
msgid "Incoming Call"
msgstr "Apel primit"
@@ -2445,12 +2512,12 @@ msgstr "Invitați"
msgid "Invite Contacts"
msgstr "Invitați contacte"
-msgid "Invite Contacts…"
-msgstr "Invitați contacte…"
-
msgid "Invite friends to group chats or join one"
msgstr "Invitați-vă prietenii la discuții de grup sau alăturați-vă la una"
+msgid "Invite to this chat"
+msgstr "Invitați la acest chat"
+
msgid "Invitees"
msgstr "Invitați"
@@ -2519,6 +2586,10 @@ msgstr "Alăturați-vă Grupului de chat…"
msgid "Join Support Chat"
msgstr "Alăturați-vă chat-ului de asistență"
+#, fuzzy
+msgid "Joining Group Chat…"
+msgstr "Alăturați-vă grupului de chat ca…"
+
msgid "Joining…"
msgstr "Se alătură…"
@@ -2534,6 +2605,9 @@ msgstr "Păstrați istoricul chat-ului"
msgid "Keep and manage all your chat history"
msgstr "Păstrați și gestionați tot istoricul de chat"
+msgid "Key Size"
+msgstr "Dimensiune Cheie"
+
msgid "Key usage does not include certificate signing"
msgstr "Utilizarea cheilor nu include semnarea certificatelor"
@@ -2553,6 +2627,10 @@ msgstr "Etichetă"
msgid "Last but not least"
msgstr "Nu în ultimul rând"
+#, python-format
+msgid "Last seen: %s"
+msgstr "Ultima vizualizare: %s"
+
msgid "Leave Group Chat"
msgstr "Părăsiți grupul de chat"
@@ -2609,6 +2687,10 @@ msgstr "Locația la %s"
msgid "Location:"
msgstr "Locație:"
+#, fuzzy
+msgid "Log"
+msgstr "Autentificare"
+
msgid "Log In"
msgstr "Autentificare"
@@ -2660,6 +2742,12 @@ msgstr "Gestionați proxy-urile..."
msgid "Manage Sounds"
msgstr "Gestionați sunetele"
+msgid "Manage Trust"
+msgstr "Gestionați Încrederea"
+
+msgid "Manage your Devices…"
+msgstr "Gestionați-vă Dispozitivele…"
+
msgid "Manually set the hostname for the server"
msgstr "Setați manual numele de gazdă pentru server"
@@ -2778,9 +2866,8 @@ msgstr "Film"
msgid "Must be a port number"
msgstr "Trebuie să fie un număr de port"
-#, fuzzy
msgid "Mute Chat"
-msgstr "Mutați chat-ul"
+msgstr "Chat Silențios"
msgid "Mute Sounds"
msgstr "Sunete silențioase"
@@ -2883,6 +2970,11 @@ msgstr ""
"Nu au mai rămas contacte.\n"
"De asemenea, puteți introduce o adresă XMPP."
+msgid "No devices found to encypt this message to. Querying for devices now…"
+msgstr ""
+"Nu s-au găsit dispozitive pe care să fie criptat acest mesaj. Se caută "
+"dispozitive acum…"
+
msgid "No devices online"
msgstr "Nu există dispozitive online"
@@ -2935,6 +3027,9 @@ msgstr "Nu este disponibil"
msgid "Not Connected"
msgstr "Nu este conectat"
+msgid "Not Decided"
+msgstr "Nu s-a decis"
+
msgctxt "Group chat feature"
msgid "Not Moderated"
msgstr "Nu este moderat"
@@ -3077,12 +3172,6 @@ msgstr "Organizație (O)"
msgid "Organization (O): "
msgstr "Organizație (O): "
-msgid "Organizational Unit (OU)"
-msgstr "Unitatea organizațională (OU)"
-
-msgid "Organizational Unit (OU): "
-msgstr "Unitatea organizațională (OU): "
-
msgid "Organize your chats with workspaces"
msgstr "Organizați-vă chat-urile cu spații de lucru"
@@ -3090,6 +3179,9 @@ msgctxt "Gender"
msgid "Other"
msgstr "Altele"
+msgid "Other devices connected with your account"
+msgstr "Alte dispozitive conectate cu contul dumneavoastră"
+
msgid "Others"
msgstr "Alții"
@@ -3227,7 +3319,7 @@ msgid "Pending Voice Requests"
msgstr "Solicitări vocale în așteptare"
msgid "Permanently"
-msgstr ""
+msgstr "Permanent"
msgctxt "Group chat feature"
msgid "Persistent"
@@ -3407,6 +3499,9 @@ msgctxt "Group chat description"
msgid "Project discussion"
msgstr "Discuția proiectului"
+msgid "Protocol"
+msgstr ""
+
msgid "Prox_y"
msgstr "Prox_i"
@@ -3433,6 +3528,12 @@ msgctxt "Profile"
msgid "Public Encryption Key"
msgstr "Cheia publică de criptare"
+msgid "Public Key Information"
+msgstr "Informații despre Cheia Publică"
+
+msgid "Public Key: "
+msgstr "Cheia Publică: "
+
#, python-format
msgid "Pulse: %s"
msgstr "Puls: %s"
@@ -3469,6 +3570,9 @@ msgstr "Re_gistrare"
msgid "Read _Wikipedia Article"
msgstr "Citiți articolul _Wikipedia"
+msgid "Read more about blind trust"
+msgstr "Citiți mai multe despre blind trust"
+
msgid "Really block this contact?"
msgstr "Chiar blochezi acest contact?"
@@ -3792,6 +3896,17 @@ msgstr "Salvarea imaginii avatar a eșuat"
msgid "Say hi to your new contact…"
msgstr "Salută-l pe noul tău contact…"
+msgid "Scan QR Code"
+msgstr "Scanați codul QR"
+
+#, python-format
+msgid "Scan this QR code to join %s."
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Scan this QR code to start a chat with %s."
+msgstr "Nu vă puteți adăuga la lista de contacte."
+
#, python-format
msgid "Scanning %(current)d / %(total)d ..."
msgstr "Scanare %(current)d / %(total)d ..."
@@ -3808,6 +3923,9 @@ msgstr "Derulează în sus pentru a încărca mai mult istoric de chat…"
msgid "Search"
msgstr "Căutare"
+msgid "Search Participants…"
+msgstr "Căutare Participanți…"
+
msgid "Search Result"
msgstr "Rezultatul căutării"
@@ -4031,6 +4149,9 @@ msgstr "Setarea este blocată de sistem"
msgid "Settings"
msgstr "Setări"
+msgid "Share Contact…"
+msgstr "Distribuie Contact…"
+
msgid "Share Status"
msgstr "Distribuie Starea"
@@ -4052,8 +4173,8 @@ msgstr "Afișați informațiile de contact"
msgid "Show Content"
msgstr "Arată conținutul"
-msgid "Show Gajim"
-msgstr "Afișați Gajim"
+msgid "Show Inactive Devices"
+msgstr "Afișarea Dispozitivelor Inactive"
msgid "Show Invitation"
msgstr "Invitație la spectacol"
@@ -4359,6 +4480,12 @@ msgstr "Stil"
msgid "Subject"
msgstr "Subiect"
+msgid "Subject Alt Names"
+msgstr "Subiectul Alt Nume"
+
+msgid "Subject Alt Names: "
+msgstr "Subiect Nume Alternativ "
+
msgid "Subject issuer mismatch"
msgstr "Necorelări între emitentul subiectului"
@@ -4539,6 +4666,10 @@ msgstr "Tema"
msgid "Themes"
msgstr "Teme"
+msgid "There are devices for which you have not made a trust decision yet."
+msgstr ""
+"Există dispozitive pentru care nu ați luat încă o decizie de încredere."
+
msgid ""
"There are plenty of servers to choose from.\n"
"Creating an account on one server allows you to communicate with contacts "
@@ -4551,6 +4682,9 @@ msgstr ""
msgid "There are updates for Gajim’s plugins"
msgstr "Există actualizări pentru plugin-urile lui Gajim"
+msgid "There has been an error while trying to fetch messages."
+msgstr ""
+
msgid "There is no encryption method available for the chosen encryption."
msgstr "Nu există o metodă de criptare disponibilă pentru criptarea aleasă."
@@ -4572,6 +4706,9 @@ msgstr ""
"S-a produs o eroare în timpul încercării de verificare a certificatului SSL "
"al serverului XMPP (%s)."
+msgid "This Device"
+msgstr "Acest Dispozitiv"
+
msgid "This account has already been added"
msgstr "Acest cont a fost deja adăugat"
@@ -4584,6 +4721,14 @@ msgstr "Această adresă nu pare să ofere niciun serviciu de gateway."
msgid "This address is not reachable."
msgstr "Această adresă nu este accesibilă."
+msgid ""
+"This chat’s configuration is unsuitable for encryption with OMEMO. To use "
+"OMEMO in this chat, it should be non-anonymous and members-only."
+msgstr ""
+"Configurația acestui chat nu este potrivită pentru criptarea cu OMEMO. "
+"Pentru a utiliza OMEMO în acest chat, acesta trebuie să fie non-anonim și "
+"destinat exclusiv membrilor."
+
msgid "This device is not compatible."
msgstr "Acest dispozitiv nu este compatibil."
@@ -4636,6 +4781,11 @@ msgstr ""
"Acest mesaj a fost criptat cu Legacy OpenPGP și nu a putut fi decriptat. "
"Puteți instala extensia PGP pentru a gestiona aceste mesaje."
+msgid "This message was encrypted with OMEMO, but not for your device."
+msgstr ""
+"Acest mesaj a fost criptat cu OMEMO, dar nu și pentru dispozitivul "
+"dumneavoastră."
+
msgid "This message was encrypted with OTR and could not be decrypted."
msgstr "Acest mesaj a fost criptat cu OTR și nu a putut fi decriptat."
@@ -4671,6 +4821,10 @@ msgstr "Acest serviciu nu a răspuns încă cu informații detaliate"
msgid "This type of service does not contain any items to browse."
msgstr "Acest tip de serviciu nu conține elemente de răsfoit."
+msgid "This will clear the devices store for your account."
+msgstr ""
+"Acest lucru va șterge stocul de dispozitive pentru contul dumneavoastră."
+
msgid "This will remove your account from Gajim."
msgstr "Acest lucru vă va elimina contul din Gajim."
@@ -4709,6 +4863,13 @@ msgstr ""
"Pentru a aplica toate modificările instantaneu, trebuie să vă autentificați "
"din nou."
+msgid ""
+"To send an encrypted message, you have to decide whether to trust the device "
+"of your contact."
+msgstr ""
+"Pentru a trimite un mesaj criptat, trebuie să decideți dacă aveți încredere "
+"în dispozitivul persoanei de contact."
+
msgid "Toggle Chat List"
msgstr "Schimbă lista de chat-uri"
@@ -4743,6 +4904,9 @@ msgctxt "Group chat description"
msgid "Trip planning"
msgstr "Planificarea călătoriei"
+msgid "Trust Management"
+msgstr "Managementul încrederii"
+
msgid "Trust Not Decided"
msgstr "Încredere nehotărâtă"
@@ -4857,9 +5021,8 @@ msgstr "Limbă necunoscută"
msgid "Unknown validation error"
msgstr "Eroare de validare necunoscută"
-#, fuzzy
msgid "Unmute Chat"
-msgstr "Desprindeți Chat"
+msgstr "Dezactivați modul Silențios pentru Chat"
msgid "Unpin Chat"
msgstr "Desprindeți Chat"
@@ -5176,8 +5339,8 @@ msgstr "Sunteți acum {show}{status}"
msgid "You are offline."
msgstr "Sunteți offline."
-#, python-format
-msgid "You can join this group chat instead: xmpp:%s?join"
+#, fuzzy, python-format
+msgid "You can join this group chat instead: %s"
msgstr "În schimb, vă puteți alătura acestui grup de chat: xmpp:%s?join"
msgid "You can not join a group chat unless you are connected."
@@ -5352,6 +5515,9 @@ msgstr "_Anulează"
msgid "_Clear"
msgstr "_Curăță"
+msgid "_Clear Devices"
+msgstr ":Ștergeți Dispozitivul"
+
msgid "_Close"
msgstr "_Închideți"
@@ -5483,6 +5649,10 @@ msgstr "_Portul"
msgid "_Preferences"
msgstr "_Preferințe"
+#, fuzzy
+msgid "_Privacy Policy (Online)"
+msgstr "_Wiki (online)"
+
msgid "_Purge"
msgstr "_Purjare"
@@ -5669,6 +5839,10 @@ msgstr "Italic"
msgid "lat"
msgstr "latid"
+#, fuzzy, python-format
+msgid "libsoup Version: %s"
+msgstr "Versiunea GLib: %s"
+
#. Translators: Translations have to match https://github.com/milesj/emojibase/blob/master/packages/data/{LANG}/data.raw.json
#. You can use the hex value to find the matching string.
msgid "light skin tone"
@@ -6006,8 +6180,20 @@ msgstr "...sau lăsați-o aici"
#~ msgid "Edit Profile…"
#~ msgstr "Editați profilurile…"
+#~ msgid "Invite Contacts…"
+#~ msgstr "Invitați contacte…"
+
#~ msgid "Invite New Contact"
#~ msgstr "Invitați un nou contact"
+#~ msgid "Organizational Unit (OU)"
+#~ msgstr "Unitatea organizațională (OU)"
+
+#~ msgid "Organizational Unit (OU): "
+#~ msgstr "Unitatea organizațională (OU): "
+
+#~ msgid "Show Gajim"
+#~ msgstr "Afișați Gajim"
+
#~ msgid "You dropped something Gajim could not process: %s"
#~ msgstr "Ai pierdut ceva ce Gajim nu a putut procesa: %s"
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index d350731b7..f1aeb1ad2 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Gajim\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2023-04-02 15:53+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-05-23 19:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-05 11:03+0000\n"
"Last-Translator: Nikolay Chizhov <admin@kgd.in>\n"
"Language-Team: Russian <https://translate.gajim.org/projects/gajim/master/ru/"
@@ -95,6 +95,11 @@ msgid "%(type)s encryption is active %(authenticated)s."
msgstr "%(type)s шифрование активно %(authenticated)s."
#, python-format
+msgctxt "own nickname in group chat"
+msgid "%s (You)"
+msgstr ""
+
+#, python-format
msgid "%s (desynced)"
msgstr "%s (не синхронизировано)"
@@ -417,6 +422,10 @@ msgstr "Учетная запись должна быть подключена"
msgid "Account is being created"
msgstr "Создается учетная запись"
+#, fuzzy
+msgid "Account is not connected."
+msgstr "Учетная запись %s все еще подключена"
+
#, python-format
msgid "Account: %s"
msgstr "Учетная запись: %s"
@@ -558,6 +567,9 @@ msgstr "Роль"
msgid "Affiliations"
msgstr "Роли"
+msgid "Algorithm"
+msgstr ""
+
msgid "All"
msgstr "Все"
@@ -822,6 +834,12 @@ msgstr "Поведение окна приложения"
msgid "Birthday"
msgstr "День рождения"
+msgid "Blind Trust"
+msgstr ""
+
+msgid "Blindly trust new devices until you verify them"
+msgstr ""
+
msgid "Block"
msgstr "Заблокировать"
@@ -1081,6 +1099,17 @@ msgstr "Город"
msgid "Clear"
msgstr "Очистить"
+#, fuzzy
+msgid "Clear Devices"
+msgstr "Устройства"
+
+msgid "Clear Devices Now?"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Clear Devices…"
+msgstr "Обзор сервисов…"
+
msgid "Clear File"
msgstr "Очистить файл"
@@ -1160,6 +1189,17 @@ msgstr "Общее имя (CN)"
msgid "Common Name (CN): "
msgstr "Общее имя (CN): "
+#, python-format
+msgid ""
+"Compare this code with the one shown on your contact’s screen to ensure the "
+"safety of your end-to-end encrypted chat with %s."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Compare this code with the one shown on your contact’s screen to ensure the "
+"safety of your end-to-end encrypted chat."
+msgstr ""
+
msgid "Complete"
msgstr "Завершить"
@@ -1241,6 +1281,10 @@ msgstr "Контактные адреса"
msgid "Contact Connected"
msgstr "Контакт подключился"
+#, fuzzy
+msgid "Contact Details and Settings"
+msgstr "Настройки подключения"
+
msgid "Contact Disconnected"
msgstr "Контакт отключился"
@@ -1350,6 +1394,10 @@ msgstr "Копировать фрагмент кода"
msgid "Copy info to clipboard"
msgstr "Копировать информацию в буфер обмена"
+#, fuzzy
+msgid "Copy to clipboard"
+msgstr "Копировать информацию в буфер обмена"
+
msgid "Correct the last message"
msgstr "Изменить последнее сообщение"
@@ -1456,6 +1504,10 @@ msgid "Delete"
msgstr "Удалить"
#, fuzzy
+msgid "Delete Fingerprint"
+msgstr "Отпечатки"
+
+#, fuzzy
msgid "Delete Message"
msgstr "Прямые сообщения"
@@ -1502,6 +1554,10 @@ msgstr "Устройство '%s'"
msgid "Devices"
msgstr "Устройства"
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Devices connected with \"%s\""
+msgstr "Пожалуйста, убедитесь, что Вы подключены к '%s'."
+
msgid "Dial Number"
msgstr "Номер для набора"
@@ -1596,6 +1652,9 @@ msgstr "Вы хотите перезаписать текущую установ
msgid "Do you want to unregister your account on <b>%s</b> as well?"
msgstr "Вы хотите отменить регистрацию своей учетной записи на <b>%s</b>?"
+msgid "Doing so will permanently delete this Fingerprint"
+msgstr ""
+
msgid "Don’t show this again"
msgstr "Не показывать снова"
@@ -1725,6 +1784,10 @@ msgstr "Шифрованный сертификат"
msgid "Encrypting file…"
msgstr "Шифруем файл…"
+#, fuzzy
+msgid "Encryption (OMEMO)"
+msgstr "Ошибка шифрования"
+
msgid "Encryption error"
msgstr "Ошибка шифрования"
@@ -1970,6 +2033,10 @@ msgstr "Фильтр чатов"
msgid "Filter Chats…"
msgstr "Фильтр чатов…"
+#, fuzzy
+msgid "Fingerprint for this Device"
+msgstr "Отпечатки"
+
msgid "Fingerprints"
msgstr "Отпечатки"
@@ -2367,6 +2434,10 @@ msgstr ""
"запрос.\n"
"Модератор обработает ваш запрос."
+#, fuzzy
+msgid "Inactive"
+msgstr "Активен"
+
msgid "Incoming Call"
msgstr "Входящий звонок"
@@ -2442,12 +2513,13 @@ msgstr "Пригласить"
msgid "Invite Contacts"
msgstr "Пригласить контакты"
-msgid "Invite Contacts…"
-msgstr "Пригласить контакты…"
-
msgid "Invite friends to group chats or join one"
msgstr "Пригласите друзей в групповые чаты или присоединитесь к ним"
+#, fuzzy
+msgid "Invite to this chat"
+msgstr "Перейти к предыдущему чату"
+
msgid "Invitees"
msgstr "Приглашенные"
@@ -2516,6 +2588,10 @@ msgstr "Вход в групповой чат…"
msgid "Join Support Chat"
msgstr "Присоединиться к чату поддержки"
+#, fuzzy
+msgid "Joining Group Chat…"
+msgstr "Присоединиться к групповому чату как…"
+
msgid "Joining…"
msgstr "Присоединение…"
@@ -2531,6 +2607,10 @@ msgstr "Хранить историю чата"
msgid "Keep and manage all your chat history"
msgstr "Храните и управляйте всей своей историей чатов"
+#, fuzzy
+msgid "Key Size"
+msgstr "Размер превью"
+
msgid "Key usage does not include certificate signing"
msgstr "Назначение ключа не включает подписывание сертификата"
@@ -2550,6 +2630,10 @@ msgstr "Метка"
msgid "Last but not least"
msgstr "Последний, но тем не менее важный"
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Last seen: %s"
+msgstr "Причина: %s"
+
msgid "Leave Group Chat"
msgstr "Покинуть групповой чат"
@@ -2608,6 +2692,10 @@ msgstr "Местоположение:"
msgid "Location:"
msgstr "Местоположение:"
+#, fuzzy
+msgid "Log"
+msgstr "Авторизация"
+
msgid "Log In"
msgstr "Вход"
@@ -2657,6 +2745,14 @@ msgstr "Управление прокси..."
msgid "Manage Sounds"
msgstr "Управление звуками"
+#, fuzzy
+msgid "Manage Trust"
+msgstr "Управление звуками"
+
+#, fuzzy
+msgid "Manage your Devices…"
+msgstr "Управление профилями прокси"
+
msgid "Manually set the hostname for the server"
msgstr "Ручной ввод имени сервера"
@@ -2880,6 +2976,9 @@ msgstr ""
"Не осталось контактов.\n"
"Вы также можете ввести XMPP-адрес."
+msgid "No devices found to encypt this message to. Querying for devices now…"
+msgstr ""
+
msgid "No devices online"
msgstr ""
@@ -2932,6 +3031,10 @@ msgstr "Недоступен"
msgid "Not Connected"
msgstr "Нет соединения"
+#, fuzzy
+msgid "Not Decided"
+msgstr "Доверие не определено"
+
msgctxt "Group chat feature"
msgid "Not Moderated"
msgstr "Не модерируется"
@@ -3079,12 +3182,6 @@ msgstr "Организация"
msgid "Organization (O): "
msgstr "Организация (O): "
-msgid "Organizational Unit (OU)"
-msgstr "Подразделение организации (OU)"
-
-msgid "Organizational Unit (OU): "
-msgstr "Подразделение организации (OU): "
-
msgid "Organize your chats with workspaces"
msgstr "Организуйте свои чаты с помощью вкладок"
@@ -3092,6 +3189,9 @@ msgctxt "Gender"
msgid "Other"
msgstr "Другое"
+msgid "Other devices connected with your account"
+msgstr ""
+
msgid "Others"
msgstr "Другие"
@@ -3412,6 +3512,9 @@ msgctxt "Group chat description"
msgid "Project discussion"
msgstr "Обсуждение проекта"
+msgid "Protocol"
+msgstr ""
+
msgid "Prox_y"
msgstr "Про_кси"
@@ -3438,6 +3541,14 @@ msgctxt "Profile"
msgid "Public Encryption Key"
msgstr "Публичный ключ шифрования"
+#, fuzzy
+msgid "Public Key Information"
+msgstr "Информация"
+
+#, fuzzy
+msgid "Public Key: "
+msgstr "Публичный"
+
#, python-format
msgid "Pulse: %s"
msgstr "Pulse: %s"
@@ -3474,6 +3585,9 @@ msgstr "За_регистрироваться"
msgid "Read _Wikipedia Article"
msgstr "Смотреть статью в _Wikipedia"
+msgid "Read more about blind trust"
+msgstr ""
+
msgid "Really block this contact?"
msgstr "Вы действительно хотите заблокировать этот контакт?"
@@ -3796,6 +3910,17 @@ msgstr "Ошибка сохранения изображения аватара"
msgid "Say hi to your new contact…"
msgstr "Скажите \"Привет\" Вашему новому контакту…"
+msgid "Scan QR Code"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Scan this QR code to join %s."
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Scan this QR code to start a chat with %s."
+msgstr "Вы не можете добавить себя в свой список контактов."
+
#, python-format
msgid "Scanning %(current)d / %(total)d ..."
msgstr "Сканирование %(current)d / %(total)d ..."
@@ -3812,6 +3937,10 @@ msgstr "Прокрутите вверх, чтобы подгрузить ост
msgid "Search"
msgstr "Поиск"
+#, fuzzy
+msgid "Search Participants…"
+msgstr "Участники"
+
msgid "Search Result"
msgstr "Результаты поиска"
@@ -4031,6 +4160,10 @@ msgstr "Настройка заблокирована системой"
msgid "Settings"
msgstr "Настройки"
+#, fuzzy
+msgid "Share Contact…"
+msgstr "Добавить контакт…"
+
msgid "Share Status"
msgstr "Поделиться статусом"
@@ -4057,8 +4190,8 @@ msgid "Show Content"
msgstr "Показать только активных"
#, fuzzy
-msgid "Show Gajim"
-msgstr "Gajim"
+msgid "Show Inactive Devices"
+msgstr "Устройство аудиовхода"
#, fuzzy
msgid "Show Invitation"
@@ -4367,6 +4500,12 @@ msgstr "Стиль"
msgid "Subject"
msgstr "Тема"
+msgid "Subject Alt Names"
+msgstr ""
+
+msgid "Subject Alt Names: "
+msgstr ""
+
msgid "Subject issuer mismatch"
msgstr "Несоответствие поставщика сертификата"
@@ -4540,6 +4679,9 @@ msgstr "Тема"
msgid "Themes"
msgstr "Темы"
+msgid "There are devices for which you have not made a trust decision yet."
+msgstr ""
+
msgid ""
"There are plenty of servers to choose from.\n"
"Creating an account on one server allows you to communicate with contacts "
@@ -4552,6 +4694,9 @@ msgstr ""
msgid "There are updates for Gajim’s plugins"
msgstr "Есть обновления для модулей Gajim"
+msgid "There has been an error while trying to fetch messages."
+msgstr ""
+
msgid "There is no encryption method available for the chosen encryption."
msgstr "Для выбранного метода шифрования не существует способа шифрования."
@@ -4572,6 +4717,10 @@ msgid ""
msgstr "Ошибка при попытке проверки SSL сертификата вашего XMPP сервера (%s)."
#, fuzzy
+msgid "This Device"
+msgstr "Выберите устройство"
+
+#, fuzzy
msgid "This account has already been added"
msgstr "Учетная запись успешно добавлена"
@@ -4584,6 +4733,11 @@ msgstr "Этот адрес не предоставляет никаких шл
msgid "This address is not reachable."
msgstr "Этот адрес недоступен."
+msgid ""
+"This chat’s configuration is unsuitable for encryption with OMEMO. To use "
+"OMEMO in this chat, it should be non-anonymous and members-only."
+msgstr ""
+
msgid "This device is not compatible."
msgstr "Это устройство несовместимо."
@@ -4637,6 +4791,11 @@ msgstr ""
"Это сообщение было зашифровано с помощью устаревшего OpenPGP и не может быть "
"расшифровано. Вы можете установить плагин PGP для обработки этих сообщений."
+#, fuzzy
+msgid "This message was encrypted with OMEMO, but not for your device."
+msgstr ""
+"Это сообщение было зашифровано с помощью OTR и не может быть расшифровано."
+
msgid "This message was encrypted with OTR and could not be decrypted."
msgstr ""
"Это сообщение было зашифровано с помощью OTR и не может быть расшифровано."
@@ -4674,6 +4833,10 @@ msgstr "Этот сервис еще не сообщил информацию о
msgid "This type of service does not contain any items to browse."
msgstr "Этот сервис не содержит ничего, что можно было бы просмотреть."
+#, fuzzy
+msgid "This will clear the devices store for your account."
+msgstr "Это приведет к удалению вашей учетной записи из Gajim."
+
msgid "This will remove your account from Gajim."
msgstr "Это приведет к удалению вашей учетной записи из Gajim."
@@ -4712,6 +4875,11 @@ msgid "To apply all changes instantly, you have to re-login."
msgstr ""
"Чтобы мгновенно применить все изменения, вам необходимо перелогиниться."
+msgid ""
+"To send an encrypted message, you have to decide whether to trust the device "
+"of your contact."
+msgstr ""
+
msgid "Toggle Chat List"
msgstr "Переключить список чатов"
@@ -4746,6 +4914,9 @@ msgctxt "Group chat description"
msgid "Trip planning"
msgstr ""
+msgid "Trust Management"
+msgstr ""
+
msgid "Trust Not Decided"
msgstr "Доверие не определено"
@@ -5172,8 +5343,8 @@ msgstr "Вы теперь {show} {status}"
msgid "You are offline."
msgstr "Вы не в сети."
-#, python-format
-msgid "You can join this group chat instead: xmpp:%s?join"
+#, fuzzy, python-format
+msgid "You can join this group chat instead: %s"
msgstr "Взамен, Вы можете присоединиться к этому групповому чату: xmpp:%s?join"
msgid "You can not join a group chat unless you are connected."
@@ -5345,6 +5516,10 @@ msgstr "О_тменить"
msgid "_Clear"
msgstr "_Очистить"
+#, fuzzy
+msgid "_Clear Devices"
+msgstr "Выберите устройство"
+
msgid "_Close"
msgstr "_Закрыть"
@@ -5477,6 +5652,10 @@ msgstr "_Порт"
msgid "_Preferences"
msgstr "_Настройки"
+#, fuzzy
+msgid "_Privacy Policy (Online)"
+msgstr "_Wiki (В сети)"
+
msgid "_Purge"
msgstr "_Очистить"
@@ -5664,6 +5843,10 @@ msgstr "курсив"
msgid "lat"
msgstr "широта"
+#, fuzzy, python-format
+msgid "libsoup Version: %s"
+msgstr "Версия GLib: %s"
+
#. Translators: Translations have to match https://github.com/milesj/emojibase/blob/master/packages/data/{LANG}/data.raw.json
#. You can use the hex value to find the matching string.
#, fuzzy
@@ -5998,5 +6181,18 @@ msgstr "…или перетащите его сюда"
#~ msgid "Edit Profile…"
#~ msgstr "Редактировать профиль…"
+#~ msgid "Invite Contacts…"
+#~ msgstr "Пригласить контакты…"
+
#~ msgid "Invite New Contact"
#~ msgstr "Пригласить новый контакт"
+
+#~ msgid "Organizational Unit (OU)"
+#~ msgstr "Подразделение организации (OU)"
+
+#~ msgid "Organizational Unit (OU): "
+#~ msgstr "Подразделение организации (OU): "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Show Gajim"
+#~ msgstr "Gajim"
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index e2f3f37bd..9b2a3e21a 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Gajim\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2023-04-02 15:53+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-05-23 19:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-28 20:43+0100\n"
"Last-Translator: Pavol Klačanský <pavol@klacansky.com>\n"
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
@@ -89,6 +89,11 @@ msgstr "Prenos súboru %(filename)s od %(name)s zastavený."
msgid "%(type)s encryption is active %(authenticated)s."
msgstr ""
+#, python-format
+msgctxt "own nickname in group chat"
+msgid "%s (You)"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, python-format
msgid "%s (desynced)"
msgstr "Pokročilé"
@@ -440,6 +445,10 @@ msgstr "Účet \"%s\" je pripojený na server"
msgid "Account is being created"
msgstr "Účet \"%s\" je pripojený na server"
+#, fuzzy
+msgid "Account is not connected."
+msgstr "Účet \"%s\" je pripojený na server"
+
#, fuzzy, python-format
msgid "Account: %s"
msgstr "Účty"
@@ -614,6 +623,9 @@ msgstr "<b>Pričlenenie:</b>"
msgid "Affiliations"
msgstr "<b>Aplikácie</b>"
+msgid "Algorithm"
+msgstr ""
+
msgid "All"
msgstr "Všetko"
@@ -924,6 +936,12 @@ msgstr ""
msgid "Birthday"
msgstr "<b>Narodeniny:</b>"
+msgid "Blind Trust"
+msgstr ""
+
+msgid "Blindly trust new devices until you verify them"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Block"
msgstr "_Blokovať"
@@ -1215,6 +1233,17 @@ msgid "Clear"
msgstr "Upratujem"
#, fuzzy
+msgid "Clear Devices"
+msgstr "Server"
+
+msgid "Clear Devices Now?"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Clear Devices…"
+msgstr "_Preskúmať služby"
+
+#, fuzzy
msgid "Clear File"
msgstr "Upratujem"
@@ -1300,6 +1329,17 @@ msgstr ""
msgid "Common Name (CN): "
msgstr ""
+#, python-format
+msgid ""
+"Compare this code with the one shown on your contact’s screen to ensure the "
+"safety of your end-to-end encrypted chat with %s."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Compare this code with the one shown on your contact’s screen to ensure the "
+"safety of your end-to-end encrypted chat."
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Complete"
msgstr "Dokončený"
@@ -1397,6 +1437,10 @@ msgstr "Správa kontaktu:"
msgid "Contact Connected"
msgstr "Kontakt pripojený"
+#, fuzzy
+msgid "Contact Details and Settings"
+msgstr "Spojenie"
+
msgid "Contact Disconnected"
msgstr "Kontakt odpojený"
@@ -1536,6 +1580,10 @@ msgid "Copy info to clipboard"
msgstr "_Kopírovať umiestnenie odkazu"
#, fuzzy
+msgid "Copy to clipboard"
+msgstr "_Kopírovať umiestnenie odkazu"
+
+#, fuzzy
msgid "Correct the last message"
msgstr "správa o stave"
@@ -1662,6 +1710,9 @@ msgstr "Opustiť diskusnú skupinu"
msgid "Delete"
msgstr "Odstrániť"
+msgid "Delete Fingerprint"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Delete Message"
msgstr "Predvolená správa"
@@ -1713,6 +1764,10 @@ msgstr ""
msgid "Devices"
msgstr "Server"
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Devices connected with \"%s\""
+msgstr "Prosím, uistite sa, že ste pripojený k \"%s\"."
+
#, fuzzy
msgid "Dial Number"
msgstr "GG číslo:"
@@ -1815,6 +1870,9 @@ msgstr "Chcete prijať pozvanie?"
msgid "Do you want to unregister your account on <b>%s</b> as well?"
msgstr ""
+msgid "Doing so will permanently delete this Fingerprint"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Don’t show this again"
msgstr "Znovu sa už _nepýtať"
@@ -1954,6 +2012,10 @@ msgid "Encrypting file…"
msgstr "E2E šifrovanie zakázané"
#, fuzzy
+msgid "Encryption (OMEMO)"
+msgstr "E2E šifrovanie povolené"
+
+#, fuzzy
msgid "Encryption error"
msgstr "E2E šifrovanie povolené"
@@ -2238,6 +2300,9 @@ msgstr "Súkromné rozhovory"
msgid "Filter Chats…"
msgstr "Súkromné rozhovory"
+msgid "Fingerprint for this Device"
+msgstr ""
+
msgid "Fingerprints"
msgstr ""
@@ -2663,6 +2728,10 @@ msgid ""
msgstr ""
#, fuzzy
+msgid "Inactive"
+msgstr "Aktívne"
+
+#, fuzzy
msgid "Incoming Call"
msgstr "_Prichádzajúca správa:"
@@ -2747,14 +2816,14 @@ msgstr "Poz_vať"
msgid "Invite Contacts"
msgstr "Pozvať _kontakty"
-#, fuzzy
-msgid "Invite Contacts…"
-msgstr "Pozvať _kontakty"
-
msgid "Invite friends to group chats or join one"
msgstr ""
#, fuzzy
+msgid "Invite to this chat"
+msgstr "Pozvať _kontakty"
+
+#, fuzzy
msgid "Invitees"
msgstr "Poz_vať"
@@ -2832,6 +2901,10 @@ msgid "Join Support Chat"
msgstr "Pripojiť sa k diskusnej skupine"
#, fuzzy
+msgid "Joining Group Chat…"
+msgstr "Pripojiť sa k diskusnej skupine"
+
+#, fuzzy
msgid "Joining…"
msgstr "Zakazujem..."
@@ -2849,6 +2922,9 @@ msgstr "Posledné:"
msgid "Keep and manage all your chat history"
msgstr ""
+msgid "Key Size"
+msgstr ""
+
msgid "Key usage does not include certificate signing"
msgstr ""
@@ -2870,6 +2946,10 @@ msgstr ""
msgid "Last but not least"
msgstr ""
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Last seen: %s"
+msgstr "Dôvod"
+
#, fuzzy
msgid "Leave Group Chat"
msgstr "Opustiť diskusnú skupinu"
@@ -2931,6 +3011,10 @@ msgstr "Umiestnenie:"
msgid "Location:"
msgstr "Umiestnenie:"
+#, fuzzy
+msgid "Log"
+msgstr "Prihlásiť znovu?"
+
msgid "Log In"
msgstr ""
@@ -2986,6 +3070,14 @@ msgstr "Spravovať Proxy profily"
msgid "Manage Sounds"
msgstr "Spravovať účty"
+#, fuzzy
+msgid "Manage Trust"
+msgstr "Spravovať účty"
+
+#, fuzzy
+msgid "Manage your Devices…"
+msgstr "Spravovať Proxy profily"
+
msgid "Manually set the hostname for the server"
msgstr ""
@@ -3236,6 +3328,9 @@ msgid ""
"You can also type an XMPP address."
msgstr ""
+msgid "No devices found to encypt this message to. Querying for devices now…"
+msgstr ""
+
msgid "No devices online"
msgstr ""
@@ -3295,6 +3390,10 @@ msgid "Not Connected"
msgstr "Pripojený"
#, fuzzy
+msgid "Not Decided"
+msgstr "Pripojený"
+
+#, fuzzy
msgctxt "Group chat feature"
msgid "Not Moderated"
msgstr "Nezačal"
@@ -3464,12 +3563,6 @@ msgstr ""
msgid "Organization (O): "
msgstr ""
-msgid "Organizational Unit (OU)"
-msgstr ""
-
-msgid "Organizational Unit (OU): "
-msgstr ""
-
msgid "Organize your chats with workspaces"
msgstr ""
@@ -3478,6 +3571,9 @@ msgctxt "Gender"
msgid "Other"
msgstr "Ostatný"
+msgid "Other devices connected with your account"
+msgstr ""
+
msgid "Others"
msgstr "Ostatný"
@@ -3830,6 +3926,9 @@ msgctxt "Group chat description"
msgid "Project discussion"
msgstr ""
+msgid "Protocol"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Prox_y"
msgstr "Prox_y:"
@@ -3862,6 +3961,14 @@ msgctxt "Profile"
msgid "Public Encryption Key"
msgstr "E2E šifrovanie povolené"
+#, fuzzy
+msgid "Public Key Information"
+msgstr "_Informácie"
+
+#, fuzzy
+msgid "Public Key: "
+msgstr "E2E šifrovanie povolené"
+
#, fuzzy, python-format
msgid "Pulse: %s"
msgstr "Súbor: %s"
@@ -3904,6 +4011,9 @@ msgstr "Re_gistrácia"
msgid "Read _Wikipedia Article"
msgstr "Čítať článok na _Wikipédii"
+msgid "Read more about blind trust"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Really block this contact?"
msgstr "Má tento kontakt k dispozícii OpenPGP?"
@@ -4288,6 +4398,17 @@ msgstr "Odoslanie súkromnej správy sa nepodarilo"
msgid "Say hi to your new contact…"
msgstr "Použitie: /%s, pošle ping kontaktu"
+msgid "Scan QR Code"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Scan this QR code to join %s."
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Scan this QR code to start a chat with %s."
+msgstr "Nemôžete pridať seba do vášho zoznamu kontaktov."
+
#, fuzzy, python-format
msgid "Scanning %(current)d / %(total)d ..."
msgstr "Prieskúmava sa %(current)d / %(total)d.."
@@ -4305,6 +4426,10 @@ msgid "Search"
msgstr "Hľadať"
#, fuzzy
+msgid "Search Participants…"
+msgstr "Účastníci"
+
+#, fuzzy
msgid "Search Result"
msgstr "Hľadať"
@@ -4561,6 +4686,10 @@ msgid "Settings"
msgstr "Registrácia zlyhala"
#, fuzzy
+msgid "Share Contact…"
+msgstr "_Pridať kontakt..."
+
+#, fuzzy
msgid "Share Status"
msgstr "Stav"
@@ -4588,8 +4717,8 @@ msgid "Show Content"
msgstr "Zobraziť len _aktívne kontakty"
#, fuzzy
-msgid "Show Gajim"
-msgstr "Gajim"
+msgid "Show Inactive Devices"
+msgstr "Vstupné zariadenie zvuku"
#, fuzzy
msgid "Show Invitation"
@@ -4939,6 +5068,12 @@ msgstr "Štýl"
msgid "Subject"
msgstr "Predmet"
+msgid "Subject Alt Names"
+msgstr ""
+
+msgid "Subject Alt Names: "
+msgstr ""
+
msgid "Subject issuer mismatch"
msgstr ""
@@ -5131,6 +5266,9 @@ msgstr "Téma"
msgid "Themes"
msgstr "Téma"
+msgid "There are devices for which you have not made a trust decision yet."
+msgstr ""
+
msgid ""
"There are plenty of servers to choose from.\n"
"Creating an account on one server allows you to communicate with contacts "
@@ -5140,6 +5278,9 @@ msgstr ""
msgid "There are updates for Gajim’s plugins"
msgstr ""
+msgid "There has been an error while trying to fetch messages."
+msgstr ""
+
msgid "There is no encryption method available for the chosen encryption."
msgstr ""
@@ -5166,6 +5307,10 @@ msgstr ""
"Chcete sa ešte pripojiť k tomuto serveru?"
#, fuzzy
+msgid "This Device"
+msgstr "Vybrať obrázok"
+
+#, fuzzy
msgid "This account has already been added"
msgstr "Účet bol úspešne pridaný"
@@ -5180,6 +5325,11 @@ msgstr "Toto nie je diskusná skupina"
msgid "This address is not reachable."
msgstr "Služba nie je prehľadávateľná"
+msgid ""
+"This chat’s configuration is unsuitable for encryption with OMEMO. To use "
+"OMEMO in this chat, it should be non-anonymous and members-only."
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "This device is not compatible."
msgstr "Služba nie je prehľadávateľná"
@@ -5233,6 +5383,9 @@ msgid ""
"You can install the PGP plugin to handle those messages."
msgstr ""
+msgid "This message was encrypted with OMEMO, but not for your device."
+msgstr ""
+
msgid "This message was encrypted with OTR and could not be decrypted."
msgstr ""
@@ -5270,6 +5423,10 @@ msgid "This type of service does not contain any items to browse."
msgstr "Tento typ služby neobsahuje žiadne položky na prehľadávanie."
#, fuzzy
+msgid "This will clear the devices store for your account."
+msgstr "Odstrániť iba z programu Gajim"
+
+#, fuzzy
msgid "This will remove your account from Gajim."
msgstr "Odstrániť iba z programu Gajim"
@@ -5308,6 +5465,11 @@ msgid "To apply all changes instantly, you have to re-login."
msgstr ""
"Ak chcete, aby boli všetky zmeny naraz aplikované, musíte sa znovu prihlásiť."
+msgid ""
+"To send an encrypted message, you have to decide whether to trust the device "
+"of your contact."
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Toggle Chat List"
msgstr "Prepnúť video reláciu"
@@ -5347,6 +5509,9 @@ msgctxt "Group chat description"
msgid "Trip planning"
msgstr ""
+msgid "Trust Management"
+msgstr ""
+
msgid "Trust Not Decided"
msgstr ""
@@ -5824,7 +5989,7 @@ msgid "You are offline."
msgstr ""
#, fuzzy, python-format
-msgid "You can join this group chat instead: xmpp:%s?join"
+msgid "You can join this group chat instead: %s"
msgstr "Môžete sa prihlásiť do tejto miestnosti namiesto: %s"
msgid "You can not join a group chat unless you are connected."
@@ -6027,6 +6192,10 @@ msgid "_Clear"
msgstr ""
#, fuzzy
+msgid "_Clear Devices"
+msgstr "Vybrať obrázok"
+
+#, fuzzy
msgid "_Close"
msgstr "_Poslať a zatvoriť"
@@ -6191,6 +6360,10 @@ msgstr "_Port:"
msgid "_Preferences"
msgstr "Predvoľby"
+#, fuzzy
+msgid "_Privacy Policy (Online)"
+msgstr "Prítomný"
+
msgid "_Purge"
msgstr ""
@@ -6400,6 +6573,10 @@ msgstr "Kurzíva"
msgid "lat"
msgstr ""
+#, fuzzy, python-format
+msgid "libsoup Version: %s"
+msgstr "Verzia GTK+:"
+
#. Translators: Translations have to match https://github.com/milesj/emojibase/blob/master/packages/data/{LANG}/data.raw.json
#. You can use the hex value to find the matching string.
msgid "light skin tone"
@@ -6740,5 +6917,13 @@ msgstr ""
#~ msgstr "Odosielanie profilu..."
#, fuzzy
+#~ msgid "Invite Contacts…"
+#~ msgstr "Pozvať _kontakty"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "Invite New Contact"
#~ msgstr "Pozvať _kontakty"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Show Gajim"
+#~ msgstr "Gajim"
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index 1e15e471e..c560089f8 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Gajim\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2023-04-02 15:53+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-05-23 19:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -89,6 +89,11 @@ msgstr ""
"%(type)s шифровање %(status)s активан %(authenticated)s.\n"
"Ваша сесија разговора %(logged)s бити памћена."
+#, python-format
+msgctxt "own nickname in group chat"
+msgid "%s (You)"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, python-format
msgid "%s (desynced)"
msgstr "десинхронизован"
@@ -443,6 +448,10 @@ msgstr "Рачун \"%s\" је повезан на сервер"
msgid "Account is being created"
msgstr "Рачун \"%s\" је повезан на сервер"
+#, fuzzy
+msgid "Account is not connected."
+msgstr "Рачун \"%s\" је повезан на сервер"
+
#, fuzzy, python-format
msgid "Account: %s"
msgstr "Налози"
@@ -617,6 +626,9 @@ msgstr "<b>Везаност:</b>"
msgid "Affiliations"
msgstr "<b>Апликације</b>"
+msgid "Algorithm"
+msgstr ""
+
msgid "All"
msgstr "Сви"
@@ -929,6 +941,12 @@ msgstr ""
msgid "Birthday"
msgstr "<b>Рођендан:</b>"
+msgid "Blind Trust"
+msgstr ""
+
+msgid "Blindly trust new devices until you verify them"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Block"
msgstr "_Блокирај"
@@ -1220,6 +1238,17 @@ msgid "Clear"
msgstr "Чисти"
#, fuzzy
+msgid "Clear Devices"
+msgstr "Сервер"
+
+msgid "Clear Devices Now?"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Clear Devices…"
+msgstr "_Откривање сервиса"
+
+#, fuzzy
msgid "Clear File"
msgstr "Чисти"
@@ -1304,6 +1333,17 @@ msgstr ""
msgid "Common Name (CN): "
msgstr ""
+#, python-format
+msgid ""
+"Compare this code with the one shown on your contact’s screen to ensure the "
+"safety of your end-to-end encrypted chat with %s."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Compare this code with the one shown on your contact’s screen to ensure the "
+"safety of your end-to-end encrypted chat."
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Complete"
msgstr "Завршен"
@@ -1401,6 +1441,10 @@ msgstr "Порука разговора:"
msgid "Contact Connected"
msgstr "Контакт На Вези"
+#, fuzzy
+msgid "Contact Details and Settings"
+msgstr "Веза"
+
msgid "Contact Disconnected"
msgstr "Контакт Отишао Са Везе"
@@ -1541,6 +1585,10 @@ msgid "Copy info to clipboard"
msgstr "_Копирај локацију везе"
#, fuzzy
+msgid "Copy to clipboard"
+msgstr "_Копирај локацију везе"
+
+#, fuzzy
msgid "Correct the last message"
msgstr "статусна порука"
@@ -1667,6 +1715,9 @@ msgstr "Напусти групне разговоре"
msgid "Delete"
msgstr "Обриши"
+msgid "Delete Fingerprint"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Delete Message"
msgstr "Подразумевана порука"
@@ -1718,6 +1769,10 @@ msgstr ""
msgid "Devices"
msgstr "Сервер"
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Devices connected with \"%s\""
+msgstr "Молимо потврдите да сте спојени на \"%s\"."
+
#, fuzzy
msgid "Dial Number"
msgstr "ГГ Број:"
@@ -1820,6 +1875,9 @@ msgstr "Да ли желите да прихватите ову позивниц
msgid "Do you want to unregister your account on <b>%s</b> as well?"
msgstr ""
+msgid "Doing so will permanently delete this Fingerprint"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Don’t show this again"
msgstr "_Не питај ме више"
@@ -1961,6 +2019,10 @@ msgid "Encrypting file…"
msgstr "E2E енкрипција онемогућена"
#, fuzzy
+msgid "Encryption (OMEMO)"
+msgstr "Захтев за претплатом"
+
+#, fuzzy
msgid "Encryption error"
msgstr "Захтев за претплатом"
@@ -2245,6 +2307,9 @@ msgstr "Приватни Разговори"
msgid "Filter Chats…"
msgstr "Приватни Разговори"
+msgid "Fingerprint for this Device"
+msgstr ""
+
msgid "Fingerprints"
msgstr ""
@@ -2670,6 +2735,10 @@ msgid ""
msgstr ""
#, fuzzy
+msgid "Inactive"
+msgstr "Активно"
+
+#, fuzzy
msgid "Incoming Call"
msgstr "Боја за долазни надимак."
@@ -2755,14 +2824,14 @@ msgstr "Позо_ви"
msgid "Invite Contacts"
msgstr "Позови контакте"
-#, fuzzy
-msgid "Invite Contacts…"
-msgstr "Позови контакте"
-
msgid "Invite friends to group chats or join one"
msgstr ""
#, fuzzy
+msgid "Invite to this chat"
+msgstr "Позови контакте"
+
+#, fuzzy
msgid "Invitees"
msgstr "Позо_ви"
@@ -2840,6 +2909,10 @@ msgid "Join Support Chat"
msgstr "Придружи се групном разговору"
#, fuzzy
+msgid "Joining Group Chat…"
+msgstr "Придружи се групном разговору"
+
+#, fuzzy
msgid "Joining…"
msgstr "Забрана..."
@@ -2857,6 +2930,9 @@ msgstr "Недавно:"
msgid "Keep and manage all your chat history"
msgstr ""
+msgid "Key Size"
+msgstr ""
+
msgid "Key usage does not include certificate signing"
msgstr "Употреба кључа не укључује потписивање сертификата"
@@ -2878,6 +2954,10 @@ msgstr ""
msgid "Last but not least"
msgstr ""
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Last seen: %s"
+msgstr "Разлог"
+
#, fuzzy
msgid "Leave Group Chat"
msgstr "Напусти групне разговоре"
@@ -2942,6 +3022,10 @@ msgstr "Обавештење"
msgid "Location:"
msgstr "Обавештење"
+#, fuzzy
+msgid "Log"
+msgstr "Отићи са везе и повезати се одмах?"
+
msgid "Log In"
msgstr ""
@@ -2997,6 +3081,14 @@ msgstr "Подешавање прокси профила"
msgid "Manage Sounds"
msgstr "Подешавање налога"
+#, fuzzy
+msgid "Manage Trust"
+msgstr "Подешавање налога"
+
+#, fuzzy
+msgid "Manage your Devices…"
+msgstr "Подешавање прокси профила"
+
msgid "Manually set the hostname for the server"
msgstr ""
@@ -3247,6 +3339,9 @@ msgid ""
"You can also type an XMPP address."
msgstr ""
+msgid "No devices found to encypt this message to. Querying for devices now…"
+msgstr ""
+
msgid "No devices online"
msgstr ""
@@ -3306,6 +3401,10 @@ msgid "Not Connected"
msgstr "На вези"
#, fuzzy
+msgid "Not Decided"
+msgstr "На вези"
+
+#, fuzzy
msgctxt "Group chat feature"
msgid "Not Moderated"
msgstr "Није почео"
@@ -3475,12 +3574,6 @@ msgstr ""
msgid "Organization (O): "
msgstr ""
-msgid "Organizational Unit (OU)"
-msgstr ""
-
-msgid "Organizational Unit (OU): "
-msgstr ""
-
msgid "Organize your chats with workspaces"
msgstr ""
@@ -3489,6 +3582,9 @@ msgctxt "Gender"
msgid "Other"
msgstr "Остали"
+msgid "Other devices connected with your account"
+msgstr ""
+
msgid "Others"
msgstr "Остали"
@@ -3841,6 +3937,9 @@ msgctxt "Group chat description"
msgid "Project discussion"
msgstr ""
+msgid "Protocol"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Prox_y"
msgstr "Прок_си:"
@@ -3873,6 +3972,14 @@ msgctxt "Profile"
msgid "Public Encryption Key"
msgstr "Захтев за претплатом"
+#, fuzzy
+msgid "Public Key Information"
+msgstr "Информације"
+
+#, fuzzy
+msgid "Public Key: "
+msgstr "Захтев за претплатом"
+
#, fuzzy, python-format
msgid "Pulse: %s"
msgstr "Датотека: %s"
@@ -3914,6 +4021,9 @@ msgstr "Ре_гистрација"
msgid "Read _Wikipedia Article"
msgstr "Прочитајте чланак на _Википедији"
+msgid "Read more about blind trust"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Really block this contact?"
msgstr "Да ли је OpenPGP омогућен за овај контакт?"
@@ -4301,6 +4411,17 @@ msgstr "Неуспешно слање приватне поруке"
msgid "Say hi to your new contact…"
msgstr "Начин коришћења: /%s, шаље пинк контакту"
+msgid "Scan QR Code"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Scan this QR code to join %s."
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Scan this QR code to start a chat with %s."
+msgstr "Не можете додати себе у Вашу листу контаката."
+
#, fuzzy, python-format
msgid "Scanning %(current)d / %(total)d ..."
msgstr "Скенирање %(current)d / %(total)d.."
@@ -4318,6 +4439,10 @@ msgid "Search"
msgstr "Претрага"
#, fuzzy
+msgid "Search Participants…"
+msgstr "Учесници"
+
+#, fuzzy
msgid "Search Result"
msgstr "Претрага"
@@ -4573,6 +4698,10 @@ msgid "Settings"
msgstr "Регистрација неуспела"
#, fuzzy
+msgid "Share Contact…"
+msgstr "_Додај контакт..."
+
+#, fuzzy
msgid "Share Status"
msgstr "Статус"
@@ -4599,8 +4728,8 @@ msgid "Show Content"
msgstr "Прикажи само _активне контакте"
#, fuzzy
-msgid "Show Gajim"
-msgstr "Гајим"
+msgid "Show Inactive Devices"
+msgstr "Подразумевана порука"
#, fuzzy
msgid "Show Invitation"
@@ -4950,6 +5079,12 @@ msgstr "Стил"
msgid "Subject"
msgstr "Тема"
+msgid "Subject Alt Names"
+msgstr ""
+
+msgid "Subject Alt Names: "
+msgstr ""
+
msgid "Subject issuer mismatch"
msgstr "Погрешна тема издавача сертификата"
@@ -5142,6 +5277,9 @@ msgstr "Тема"
msgid "Themes"
msgstr "Тема"
+msgid "There are devices for which you have not made a trust decision yet."
+msgstr ""
+
msgid ""
"There are plenty of servers to choose from.\n"
"Creating an account on one server allows you to communicate with contacts "
@@ -5151,6 +5289,9 @@ msgstr ""
msgid "There are updates for Gajim’s plugins"
msgstr ""
+msgid "There has been an error while trying to fetch messages."
+msgstr ""
+
msgid "There is no encryption method available for the chosen encryption."
msgstr ""
@@ -5175,6 +5316,10 @@ msgstr ""
"Да ли и даље желите да се конектујете на овај сервер?"
#, fuzzy
+msgid "This Device"
+msgstr "Одаберите слику"
+
+#, fuzzy
msgid "This account has already been added"
msgstr "Налог је успешно додат"
@@ -5189,6 +5334,11 @@ msgstr "Ово није групни разговор"
msgid "This address is not reachable."
msgstr "Услуге нису претраживе"
+msgid ""
+"This chat’s configuration is unsuitable for encryption with OMEMO. To use "
+"OMEMO in this chat, it should be non-anonymous and members-only."
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "This device is not compatible."
msgstr "Услуге нису претраживе"
@@ -5242,6 +5392,9 @@ msgid ""
"You can install the PGP plugin to handle those messages."
msgstr ""
+msgid "This message was encrypted with OMEMO, but not for your device."
+msgstr ""
+
msgid "This message was encrypted with OTR and could not be decrypted."
msgstr ""
@@ -5279,6 +5432,10 @@ msgid "This type of service does not contain any items to browse."
msgstr "Овај тип услуге не садржи елементе за претрагу"
#, fuzzy
+msgid "This will clear the devices store for your account."
+msgstr "Уклони налог само из Гајима"
+
+#, fuzzy
msgid "This will remove your account from Gajim."
msgstr "Уклони налог само из Гајима"
@@ -5317,6 +5474,11 @@ msgid "To apply all changes instantly, you have to re-login."
msgstr ""
"Ако желите да се све промене тренутно примене, морате да се поново повежете."
+msgid ""
+"To send an encrypted message, you have to decide whether to trust the device "
+"of your contact."
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Toggle Chat List"
msgstr "Учесник"
@@ -5356,6 +5518,9 @@ msgctxt "Group chat description"
msgid "Trip planning"
msgstr ""
+msgid "Trust Management"
+msgstr ""
+
msgid "Trust Not Decided"
msgstr ""
@@ -5835,7 +6000,7 @@ msgid "You are offline."
msgstr ""
#, fuzzy, python-format
-msgid "You can join this group chat instead: xmpp:%s?join"
+msgid "You can join this group chat instead: %s"
msgstr "Можете се прикључити соби %s уместо ове"
msgid "You can not join a group chat unless you are connected."
@@ -6039,6 +6204,10 @@ msgid "_Clear"
msgstr ""
#, fuzzy
+msgid "_Clear Devices"
+msgstr "Одаберите слику"
+
+#, fuzzy
msgid "_Close"
msgstr "_Пошаљи и затвори"
@@ -6203,6 +6372,10 @@ msgstr "_Порт:"
msgid "_Preferences"
msgstr "Подешавања"
+#, fuzzy
+msgid "_Privacy Policy (Online)"
+msgstr "На вези"
+
msgid "_Purge"
msgstr ""
@@ -6410,6 +6583,10 @@ msgstr "Курзив"
msgid "lat"
msgstr ""
+#, fuzzy, python-format
+msgid "libsoup Version: %s"
+msgstr "ГТК+ верзија:"
+
#. Translators: Translations have to match https://github.com/milesj/emojibase/blob/master/packages/data/{LANG}/data.raw.json
#. You can use the hex value to find the matching string.
msgid "light skin tone"
@@ -6750,5 +6927,13 @@ msgstr ""
#~ msgstr "Слање профила..."
#, fuzzy
+#~ msgid "Invite Contacts…"
+#~ msgstr "Позови контакте"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "Invite New Contact"
#~ msgstr "Позови контакте"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Show Gajim"
+#~ msgstr "Гајим"
diff --git a/po/sr@Latn.po b/po/sr@Latn.po
index d340ee8ee..96758cb5c 100644
--- a/po/sr@Latn.po
+++ b/po/sr@Latn.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Gajim\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2023-04-02 15:53+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-05-23 19:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-29 23:50+0100\n"
"Last-Translator: Branko Kokanovic <branko.kokanovic@gmail.com>\n"
"Language-Team: <sr@li.org>\n"
@@ -92,6 +92,11 @@ msgstr ""
"%(type)s šifrovanje %(status)s aktivan %(authenticated)s.\n"
"Vaša sesija razgovora %(logged)s biti pamćena."
+#, python-format
+msgctxt "own nickname in group chat"
+msgid "%s (You)"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, python-format
msgid "%s (desynced)"
msgstr "desinhronizovan"
@@ -447,6 +452,10 @@ msgstr "Račun \"%s\" je povezan na server"
msgid "Account is being created"
msgstr "Račun \"%s\" je povezan na server"
+#, fuzzy
+msgid "Account is not connected."
+msgstr "Račun \"%s\" je povezan na server"
+
#, fuzzy, python-format
msgid "Account: %s"
msgstr "Nalozi"
@@ -621,6 +630,9 @@ msgstr "<b>Vezanost:</b>"
msgid "Affiliations"
msgstr "<b>Aplikacije</b>"
+msgid "Algorithm"
+msgstr ""
+
msgid "All"
msgstr "Svi"
@@ -933,6 +945,12 @@ msgstr ""
msgid "Birthday"
msgstr "<b>Rođendan:</b>"
+msgid "Blind Trust"
+msgstr ""
+
+msgid "Blindly trust new devices until you verify them"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Block"
msgstr "_Blokiraj"
@@ -1224,6 +1242,17 @@ msgid "Clear"
msgstr "Čisti"
#, fuzzy
+msgid "Clear Devices"
+msgstr "Server"
+
+msgid "Clear Devices Now?"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Clear Devices…"
+msgstr "_Otkrivanje servisa"
+
+#, fuzzy
msgid "Clear File"
msgstr "Čisti"
@@ -1308,6 +1337,17 @@ msgstr ""
msgid "Common Name (CN): "
msgstr ""
+#, python-format
+msgid ""
+"Compare this code with the one shown on your contact’s screen to ensure the "
+"safety of your end-to-end encrypted chat with %s."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Compare this code with the one shown on your contact’s screen to ensure the "
+"safety of your end-to-end encrypted chat."
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Complete"
msgstr "Završen"
@@ -1405,6 +1445,10 @@ msgstr "Poruka razgovora:"
msgid "Contact Connected"
msgstr "Kontakt Na Vezi"
+#, fuzzy
+msgid "Contact Details and Settings"
+msgstr "Veza"
+
msgid "Contact Disconnected"
msgstr "Kontakt Otišao Sa Veze"
@@ -1544,6 +1588,10 @@ msgid "Copy info to clipboard"
msgstr "_Kopiraj lokaciju veze"
#, fuzzy
+msgid "Copy to clipboard"
+msgstr "_Kopiraj lokaciju veze"
+
+#, fuzzy
msgid "Correct the last message"
msgstr "statusna poruka"
@@ -1670,6 +1718,9 @@ msgstr "Napusti grupne razgovore"
msgid "Delete"
msgstr "Obriši"
+msgid "Delete Fingerprint"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Delete Message"
msgstr "Podrazumevana poruka"
@@ -1721,6 +1772,10 @@ msgstr ""
msgid "Devices"
msgstr "Server"
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Devices connected with \"%s\""
+msgstr "Molimo potvrdite da ste spojeni na \"%s\"."
+
#, fuzzy
msgid "Dial Number"
msgstr "GG Broj:"
@@ -1823,6 +1878,9 @@ msgstr "Da li želite da prihvatite ovu pozivnicu?"
msgid "Do you want to unregister your account on <b>%s</b> as well?"
msgstr ""
+msgid "Doing so will permanently delete this Fingerprint"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Don’t show this again"
msgstr "_Ne pitaj me više"
@@ -1963,6 +2021,10 @@ msgid "Encrypting file…"
msgstr "E2E enkripcija onemogućena"
#, fuzzy
+msgid "Encryption (OMEMO)"
+msgstr "Zahtev za pretplatom"
+
+#, fuzzy
msgid "Encryption error"
msgstr "Zahtev za pretplatom"
@@ -2247,6 +2309,9 @@ msgstr "Privatni Razgovori"
msgid "Filter Chats…"
msgstr "Privatni Razgovori"
+msgid "Fingerprint for this Device"
+msgstr ""
+
msgid "Fingerprints"
msgstr ""
@@ -2673,6 +2738,10 @@ msgid ""
msgstr ""
#, fuzzy
+msgid "Inactive"
+msgstr "Aktivno"
+
+#, fuzzy
msgid "Incoming Call"
msgstr "_Dolazna poruka:"
@@ -2758,14 +2827,14 @@ msgstr "Pozo_vi"
msgid "Invite Contacts"
msgstr "Pozovi kontakte"
-#, fuzzy
-msgid "Invite Contacts…"
-msgstr "Pozovi kontakte"
-
msgid "Invite friends to group chats or join one"
msgstr ""
#, fuzzy
+msgid "Invite to this chat"
+msgstr "Pozovi kontakte"
+
+#, fuzzy
msgid "Invitees"
msgstr "Pozo_vi"
@@ -2843,6 +2912,10 @@ msgid "Join Support Chat"
msgstr "Pridruži se grupnom razgovoru"
#, fuzzy
+msgid "Joining Group Chat…"
+msgstr "Pridruži se grupnom razgovoru"
+
+#, fuzzy
msgid "Joining…"
msgstr "Zabrana..."
@@ -2860,6 +2933,9 @@ msgstr "Nedavno:"
msgid "Keep and manage all your chat history"
msgstr ""
+msgid "Key Size"
+msgstr ""
+
msgid "Key usage does not include certificate signing"
msgstr "Upotreba ključa ne uključuje potpisivanje sertifikata"
@@ -2881,6 +2957,10 @@ msgstr ""
msgid "Last but not least"
msgstr ""
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Last seen: %s"
+msgstr "Razlog"
+
#, fuzzy
msgid "Leave Group Chat"
msgstr "Napusti grupne razgovore"
@@ -2945,6 +3025,10 @@ msgstr "Obaveštenje"
msgid "Location:"
msgstr "Obaveštenje"
+#, fuzzy
+msgid "Log"
+msgstr "Otići sa veze i povezati se odmah?"
+
msgid "Log In"
msgstr ""
@@ -3000,6 +3084,14 @@ msgstr "Podešavanje proksi profila"
msgid "Manage Sounds"
msgstr "Podešavanje naloga"
+#, fuzzy
+msgid "Manage Trust"
+msgstr "Podešavanje naloga"
+
+#, fuzzy
+msgid "Manage your Devices…"
+msgstr "Podešavanje proksi profila"
+
msgid "Manually set the hostname for the server"
msgstr ""
@@ -3250,6 +3342,9 @@ msgid ""
"You can also type an XMPP address."
msgstr ""
+msgid "No devices found to encypt this message to. Querying for devices now…"
+msgstr ""
+
msgid "No devices online"
msgstr ""
@@ -3309,6 +3404,10 @@ msgid "Not Connected"
msgstr "Na vezi"
#, fuzzy
+msgid "Not Decided"
+msgstr "Na vezi"
+
+#, fuzzy
msgctxt "Group chat feature"
msgid "Not Moderated"
msgstr "Nije počeo"
@@ -3478,12 +3577,6 @@ msgstr ""
msgid "Organization (O): "
msgstr ""
-msgid "Organizational Unit (OU)"
-msgstr ""
-
-msgid "Organizational Unit (OU): "
-msgstr ""
-
msgid "Organize your chats with workspaces"
msgstr ""
@@ -3492,6 +3585,9 @@ msgctxt "Gender"
msgid "Other"
msgstr "Ostali"
+msgid "Other devices connected with your account"
+msgstr ""
+
msgid "Others"
msgstr "Ostali"
@@ -3844,6 +3940,9 @@ msgctxt "Group chat description"
msgid "Project discussion"
msgstr ""
+msgid "Protocol"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Prox_y"
msgstr "Prok_si:"
@@ -3876,6 +3975,14 @@ msgctxt "Profile"
msgid "Public Encryption Key"
msgstr "Zahtev za pretplatom"
+#, fuzzy
+msgid "Public Key Information"
+msgstr "Informacije"
+
+#, fuzzy
+msgid "Public Key: "
+msgstr "Zahtev za pretplatom"
+
#, fuzzy, python-format
msgid "Pulse: %s"
msgstr "Datoteka: %s"
@@ -3918,6 +4025,9 @@ msgstr "Re_gistracija"
msgid "Read _Wikipedia Article"
msgstr "Pročitajte članak na _Vikipediji"
+msgid "Read more about blind trust"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Really block this contact?"
msgstr "Da li je OpenPGP omogućen za ovaj kontakt?"
@@ -4305,6 +4415,17 @@ msgstr "Neuspešno slanje privatne poruke"
msgid "Say hi to your new contact…"
msgstr "Način korišćenja: /%s, šalje pink kontaktu"
+msgid "Scan QR Code"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Scan this QR code to join %s."
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Scan this QR code to start a chat with %s."
+msgstr "Ne možete dodati sebe u Vašu listu kontakata."
+
#, fuzzy, python-format
msgid "Scanning %(current)d / %(total)d ..."
msgstr "Skeniranje %(current)d / %(total)d.."
@@ -4322,6 +4443,10 @@ msgid "Search"
msgstr "Pretraga"
#, fuzzy
+msgid "Search Participants…"
+msgstr "Učesnici"
+
+#, fuzzy
msgid "Search Result"
msgstr "Pretraga"
@@ -4578,6 +4703,10 @@ msgid "Settings"
msgstr "Registracija neuspela"
#, fuzzy
+msgid "Share Contact…"
+msgstr "_Dodaj kontakt..."
+
+#, fuzzy
msgid "Share Status"
msgstr "Status"
@@ -4604,8 +4733,8 @@ msgid "Show Content"
msgstr "Prikaži samo _aktivne kontakte"
#, fuzzy
-msgid "Show Gajim"
-msgstr "Gajim"
+msgid "Show Inactive Devices"
+msgstr "Podrazumevana poruka"
#, fuzzy
msgid "Show Invitation"
@@ -4956,6 +5085,12 @@ msgstr "Stil"
msgid "Subject"
msgstr "Tema"
+msgid "Subject Alt Names"
+msgstr ""
+
+msgid "Subject Alt Names: "
+msgstr ""
+
msgid "Subject issuer mismatch"
msgstr "Pogrešna tema izdavača sertifikata"
@@ -5148,6 +5283,9 @@ msgstr "Tema"
msgid "Themes"
msgstr "Tema"
+msgid "There are devices for which you have not made a trust decision yet."
+msgstr ""
+
msgid ""
"There are plenty of servers to choose from.\n"
"Creating an account on one server allows you to communicate with contacts "
@@ -5157,6 +5295,9 @@ msgstr ""
msgid "There are updates for Gajim’s plugins"
msgstr ""
+msgid "There has been an error while trying to fetch messages."
+msgstr ""
+
msgid "There is no encryption method available for the chosen encryption."
msgstr ""
@@ -5181,6 +5322,10 @@ msgstr ""
"Da li i dalje želite da se konektujete na ovaj server?"
#, fuzzy
+msgid "This Device"
+msgstr "Odaberite sliku"
+
+#, fuzzy
msgid "This account has already been added"
msgstr "Nalog je uspešno dodat"
@@ -5195,6 +5340,11 @@ msgstr "Ovo nije grupni razgovor"
msgid "This address is not reachable."
msgstr "Usluge nisu pretražive"
+msgid ""
+"This chat’s configuration is unsuitable for encryption with OMEMO. To use "
+"OMEMO in this chat, it should be non-anonymous and members-only."
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "This device is not compatible."
msgstr "Usluge nisu pretražive"
@@ -5248,6 +5398,9 @@ msgid ""
"You can install the PGP plugin to handle those messages."
msgstr ""
+msgid "This message was encrypted with OMEMO, but not for your device."
+msgstr ""
+
msgid "This message was encrypted with OTR and could not be decrypted."
msgstr ""
@@ -5285,6 +5438,10 @@ msgid "This type of service does not contain any items to browse."
msgstr "Ovaj tip usluge ne sadrži elemente za pretragu"
#, fuzzy
+msgid "This will clear the devices store for your account."
+msgstr "Ukloni nalog samo iz Gajima"
+
+#, fuzzy
msgid "This will remove your account from Gajim."
msgstr "Ukloni nalog samo iz Gajima"
@@ -5323,6 +5480,11 @@ msgid "To apply all changes instantly, you have to re-login."
msgstr ""
"Ako želite da se sve promene trenutno primene, morate da se ponovo povežete."
+msgid ""
+"To send an encrypted message, you have to decide whether to trust the device "
+"of your contact."
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Toggle Chat List"
msgstr "Učesnik"
@@ -5362,6 +5524,9 @@ msgctxt "Group chat description"
msgid "Trip planning"
msgstr ""
+msgid "Trust Management"
+msgstr ""
+
msgid "Trust Not Decided"
msgstr ""
@@ -5839,7 +6004,7 @@ msgid "You are offline."
msgstr ""
#, fuzzy, python-format
-msgid "You can join this group chat instead: xmpp:%s?join"
+msgid "You can join this group chat instead: %s"
msgstr "Možete se priključiti sobi %s umesto ove"
msgid "You can not join a group chat unless you are connected."
@@ -6042,6 +6207,10 @@ msgid "_Clear"
msgstr ""
#, fuzzy
+msgid "_Clear Devices"
+msgstr "Odaberite sliku"
+
+#, fuzzy
msgid "_Close"
msgstr "_Pošalji i zatvori"
@@ -6206,6 +6375,10 @@ msgstr "_Port:"
msgid "_Preferences"
msgstr "Podešavanja"
+#, fuzzy
+msgid "_Privacy Policy (Online)"
+msgstr "Na vezi"
+
msgid "_Purge"
msgstr ""
@@ -6415,6 +6588,10 @@ msgstr "Kurziv"
msgid "lat"
msgstr ""
+#, fuzzy, python-format
+msgid "libsoup Version: %s"
+msgstr "GTK+ verzija:"
+
#. Translators: Translations have to match https://github.com/milesj/emojibase/blob/master/packages/data/{LANG}/data.raw.json
#. You can use the hex value to find the matching string.
msgid "light skin tone"
@@ -6755,5 +6932,13 @@ msgstr ""
#~ msgstr "Slanje profila..."
#, fuzzy
+#~ msgid "Invite Contacts…"
+#~ msgstr "Pozovi kontakte"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "Invite New Contact"
#~ msgstr "Pozovi kontakte"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Show Gajim"
+#~ msgstr "Gajim"
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 1eaf77879..86fe01920 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Gajim\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2023-04-02 15:53+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-05-23 19:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-29 10:21+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
@@ -92,6 +92,11 @@ msgstr ""
"%(type)s-kryptering %(status)s aktiv %(authenticated)s.\n"
"Din chattsession %(logged)s att loggas."
+#, python-format
+msgctxt "own nickname in group chat"
+msgid "%s (You)"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, python-format
msgid "%s (desynced)"
msgstr "inte i synk"
@@ -445,6 +450,10 @@ msgstr "Konto \"%s\" är anslutet till servern"
msgid "Account is being created"
msgstr "Konto \"%s\" är anslutet till servern"
+#, fuzzy
+msgid "Account is not connected."
+msgstr "Konto \"%s\" är anslutet till servern"
+
#, fuzzy, python-format
msgid "Account: %s"
msgstr "Konton"
@@ -617,6 +626,9 @@ msgstr "Anknytning: "
msgid "Affiliations"
msgstr "Anknytning: "
+msgid "Algorithm"
+msgstr ""
+
msgid "All"
msgstr "Alla"
@@ -925,6 +937,12 @@ msgstr ""
msgid "Birthday"
msgstr "<b>Födelsedag:</b>"
+msgid "Blind Trust"
+msgstr ""
+
+msgid "Blindly trust new devices until you verify them"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Block"
msgstr "_Blockera"
@@ -1218,6 +1236,17 @@ msgid "Clear"
msgstr "Städar"
#, fuzzy
+msgid "Clear Devices"
+msgstr "Server"
+
+msgid "Clear Devices Now?"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Clear Devices…"
+msgstr "_Upptäck tjänster"
+
+#, fuzzy
msgid "Clear File"
msgstr "Städar"
@@ -1302,6 +1331,17 @@ msgstr ""
msgid "Common Name (CN): "
msgstr ""
+#, python-format
+msgid ""
+"Compare this code with the one shown on your contact’s screen to ensure the "
+"safety of your end-to-end encrypted chat with %s."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Compare this code with the one shown on your contact’s screen to ensure the "
+"safety of your end-to-end encrypted chat."
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Complete"
msgstr "Färdigställd"
@@ -1399,6 +1439,10 @@ msgstr "Chattmeddelande:"
msgid "Contact Connected"
msgstr "Kontakt loggade in"
+#, fuzzy
+msgid "Contact Details and Settings"
+msgstr "Anslutning"
+
msgid "Contact Disconnected"
msgstr "Kontakt loggade ut"
@@ -1538,6 +1582,10 @@ msgid "Copy info to clipboard"
msgstr "_Kopiera länkplats"
#, fuzzy
+msgid "Copy to clipboard"
+msgstr "_Kopiera länkplats"
+
+#, fuzzy
msgid "Correct the last message"
msgstr "statusmeddelande"
@@ -1664,6 +1712,9 @@ msgstr "Lämna gruppchattar"
msgid "Delete"
msgstr "Ta bort"
+msgid "Delete Fingerprint"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Delete Message"
msgstr "Standardmeddelande"
@@ -1715,6 +1766,10 @@ msgstr ""
msgid "Devices"
msgstr "Server"
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Devices connected with \"%s\""
+msgstr "Kontrollera att du är ansluten med \"%s\"."
+
#, fuzzy
msgid "Dial Number"
msgstr "GG-nummer:"
@@ -1817,6 +1872,9 @@ msgstr "Vill du acceptera inbjudan?"
msgid "Do you want to unregister your account on <b>%s</b> as well?"
msgstr ""
+msgid "Doing so will permanently delete this Fingerprint"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Don’t show this again"
msgstr "Fråga mig i_nte igen"
@@ -1954,6 +2012,10 @@ msgid "Encrypting file…"
msgstr "Kryptering deaktiverad"
#, fuzzy
+msgid "Encryption (OMEMO)"
+msgstr "Kryptering aktiverad"
+
+#, fuzzy
msgid "Encryption error"
msgstr "Kryptering aktiverad"
@@ -2239,6 +2301,9 @@ msgstr "Privat Chatt"
msgid "Filter Chats…"
msgstr "Privat Chatt"
+msgid "Fingerprint for this Device"
+msgstr ""
+
msgid "Fingerprints"
msgstr ""
@@ -2660,6 +2725,10 @@ msgid ""
msgstr ""
#, fuzzy
+msgid "Inactive"
+msgstr "Aktiv"
+
+#, fuzzy
msgid "Incoming Call"
msgstr "Ogiltigt smeknamn"
@@ -2746,14 +2815,14 @@ msgstr "Bjud _in"
msgid "Invite Contacts"
msgstr "Bjud in _kontakter"
-#, fuzzy
-msgid "Invite Contacts…"
-msgstr "Bjud in _kontakter"
-
msgid "Invite friends to group chats or join one"
msgstr ""
#, fuzzy
+msgid "Invite to this chat"
+msgstr "Bjud in _kontakter"
+
+#, fuzzy
msgid "Invitees"
msgstr "Bjud _in"
@@ -2831,6 +2900,10 @@ msgid "Join Support Chat"
msgstr "Gå in i gruppchatt"
#, fuzzy
+msgid "Joining Group Chat…"
+msgstr "Gå in i gruppchatt"
+
+#, fuzzy
msgid "Joining…"
msgstr "Bannlyser..."
@@ -2848,6 +2921,9 @@ msgstr "Logghistorik"
msgid "Keep and manage all your chat history"
msgstr ""
+msgid "Key Size"
+msgstr ""
+
msgid "Key usage does not include certificate signing"
msgstr "Nyckelanvändning inkluderar inte certifikatsignering"
@@ -2869,6 +2945,10 @@ msgstr ""
msgid "Last but not least"
msgstr ""
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Last seen: %s"
+msgstr "Anledning"
+
#, fuzzy
msgid "Leave Group Chat"
msgstr "Lämna gruppchattar"
@@ -2934,6 +3014,10 @@ msgid "Location:"
msgstr "Notifiering"
#, fuzzy
+msgid "Log"
+msgstr "Ans_lut"
+
+#, fuzzy
msgid "Log In"
msgstr "Ans_lut"
@@ -2989,6 +3073,14 @@ msgstr "Hantera proxyprofiler"
msgid "Manage Sounds"
msgstr "Hantera konton"
+#, fuzzy
+msgid "Manage Trust"
+msgstr "Hantera konton"
+
+#, fuzzy
+msgid "Manage your Devices…"
+msgstr "Hantera proxyprofiler"
+
msgid "Manually set the hostname for the server"
msgstr ""
@@ -3239,6 +3331,9 @@ msgid ""
"You can also type an XMPP address."
msgstr ""
+msgid "No devices found to encypt this message to. Querying for devices now…"
+msgstr ""
+
msgid "No devices online"
msgstr ""
@@ -3298,6 +3393,10 @@ msgid "Not Connected"
msgstr "Ansluten"
#, fuzzy
+msgid "Not Decided"
+msgstr "Ansluten"
+
+#, fuzzy
msgctxt "Group chat feature"
msgid "Not Moderated"
msgstr "Inte startad"
@@ -3467,12 +3566,6 @@ msgstr ""
msgid "Organization (O): "
msgstr ""
-msgid "Organizational Unit (OU)"
-msgstr ""
-
-msgid "Organizational Unit (OU): "
-msgstr ""
-
msgid "Organize your chats with workspaces"
msgstr ""
@@ -3481,6 +3574,9 @@ msgctxt "Gender"
msgid "Other"
msgstr "Andra"
+msgid "Other devices connected with your account"
+msgstr ""
+
msgid "Others"
msgstr "Andra"
@@ -3834,6 +3930,9 @@ msgctxt "Group chat description"
msgid "Project discussion"
msgstr ""
+msgid "Protocol"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Prox_y"
msgstr "Prox_yserver:"
@@ -3866,6 +3965,14 @@ msgctxt "Profile"
msgid "Public Encryption Key"
msgstr "Kryptering aktiverad"
+#, fuzzy
+msgid "Public Key Information"
+msgstr "_Information"
+
+#, fuzzy
+msgid "Public Key: "
+msgstr "Kryptering aktiverad"
+
#, fuzzy, python-format
msgid "Pulse: %s"
msgstr "Fil: %s"
@@ -3908,6 +4015,9 @@ msgstr "Re_gistrera"
msgid "Read _Wikipedia Article"
msgstr "Läs _Wikipedia Artikel"
+msgid "Read more about blind trust"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Really block this contact?"
msgstr "Är OpenPGP aktiverat för denna kontakt?"
@@ -4294,6 +4404,17 @@ msgstr "Skicka privat meddelande misslyckades"
msgid "Say hi to your new contact…"
msgstr "Användning: /%s, skickar en ping till kontakten"
+msgid "Scan QR Code"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Scan this QR code to join %s."
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Scan this QR code to start a chat with %s."
+msgstr "Du kan inte lägga till dig själv i din kontaktlista."
+
#, fuzzy, python-format
msgid "Scanning %(current)d / %(total)d ..."
msgstr "Söker av %(current)d / %(total)d.."
@@ -4311,6 +4432,10 @@ msgid "Search"
msgstr "Sök"
#, fuzzy
+msgid "Search Participants…"
+msgstr "Deltagare"
+
+#, fuzzy
msgid "Search Result"
msgstr "Sök"
@@ -4569,6 +4694,10 @@ msgid "Settings"
msgstr "Registreringen misslyckades"
#, fuzzy
+msgid "Share Contact…"
+msgstr "_Lägg till kontakt..."
+
+#, fuzzy
msgid "Share Status"
msgstr "Status"
@@ -4595,8 +4724,8 @@ msgid "Show Content"
msgstr "Visa endast _aktiva kontakter"
#, fuzzy
-msgid "Show Gajim"
-msgstr "Gajim"
+msgid "Show Inactive Devices"
+msgstr "Standardmeddelande"
#, fuzzy
msgid "Show Invitation"
@@ -4941,6 +5070,12 @@ msgstr "Stil"
msgid "Subject"
msgstr "Ämne"
+msgid "Subject Alt Names"
+msgstr ""
+
+msgid "Subject Alt Names: "
+msgstr ""
+
msgid "Subject issuer mismatch"
msgstr ""
@@ -5132,6 +5267,9 @@ msgstr "Tema"
msgid "Themes"
msgstr "Tema"
+msgid "There are devices for which you have not made a trust decision yet."
+msgstr ""
+
msgid ""
"There are plenty of servers to choose from.\n"
"Creating an account on one server allows you to communicate with contacts "
@@ -5141,6 +5279,9 @@ msgstr ""
msgid "There are updates for Gajim’s plugins"
msgstr ""
+msgid "There has been an error while trying to fetch messages."
+msgstr ""
+
msgid "There is no encryption method available for the chosen encryption."
msgstr ""
@@ -5165,6 +5306,10 @@ msgstr ""
"Vill du fortfarande ansluta till denna server?"
#, fuzzy
+msgid "This Device"
+msgstr "Välj Bild"
+
+#, fuzzy
msgid "This account has already been added"
msgstr "Kontot har lagts till"
@@ -5179,6 +5324,11 @@ msgstr "Det här är ingen gruppchatt"
msgid "This address is not reachable."
msgstr "Tjänst är inte bläddringsbar"
+msgid ""
+"This chat’s configuration is unsuitable for encryption with OMEMO. To use "
+"OMEMO in this chat, it should be non-anonymous and members-only."
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "This device is not compatible."
msgstr "Tjänst är inte bläddringsbar"
@@ -5232,6 +5382,9 @@ msgid ""
"You can install the PGP plugin to handle those messages."
msgstr ""
+msgid "This message was encrypted with OMEMO, but not for your device."
+msgstr ""
+
msgid "This message was encrypted with OTR and could not be decrypted."
msgstr ""
@@ -5269,6 +5422,10 @@ msgid "This type of service does not contain any items to browse."
msgstr "Denna typ av tjänst innehåller inga objekt att bläddra genom."
#, fuzzy
+msgid "This will clear the devices store for your account."
+msgstr "Ta bort kontot _endast från Gajim"
+
+#, fuzzy
msgid "This will remove your account from Gajim."
msgstr "Ta bort kontot _endast från Gajim"
@@ -5306,6 +5463,11 @@ msgstr "Till"
msgid "To apply all changes instantly, you have to re-login."
msgstr "Om du vill att ändringarna skall ske omedelbart måste du återansluta."
+msgid ""
+"To send an encrypted message, you have to decide whether to trust the device "
+"of your contact."
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Toggle Chat List"
msgstr "Deltagare"
@@ -5345,6 +5507,9 @@ msgctxt "Group chat description"
msgid "Trip planning"
msgstr ""
+msgid "Trust Management"
+msgstr ""
+
msgid "Trust Not Decided"
msgstr ""
@@ -5825,7 +5990,7 @@ msgid "You are offline."
msgstr "frånkopplad"
#, fuzzy, python-format
-msgid "You can join this group chat instead: xmpp:%s?join"
+msgid "You can join this group chat instead: %s"
msgstr "Du kan gå in i detta rum istället: %s"
msgid "You can not join a group chat unless you are connected."
@@ -6028,6 +6193,10 @@ msgid "_Clear"
msgstr ""
#, fuzzy
+msgid "_Clear Devices"
+msgstr "Välj Bild"
+
+#, fuzzy
msgid "_Close"
msgstr "_Skicka och stäng"
@@ -6194,6 +6363,10 @@ msgstr "_Port:"
msgid "_Preferences"
msgstr "Inställningar"
+#, fuzzy
+msgid "_Privacy Policy (Online)"
+msgstr "Ansluten"
+
msgid "_Purge"
msgstr ""
@@ -6404,6 +6577,10 @@ msgstr "Kursiv"
msgid "lat"
msgstr ""
+#, fuzzy, python-format
+msgid "libsoup Version: %s"
+msgstr "GTK+ version:"
+
#. Translators: Translations have to match https://github.com/milesj/emojibase/blob/master/packages/data/{LANG}/data.raw.json
#. You can use the hex value to find the matching string.
msgid "light skin tone"
@@ -6749,5 +6926,13 @@ msgstr ""
#~ msgstr "Skickar profil..."
#, fuzzy
+#~ msgid "Invite Contacts…"
+#~ msgstr "Bjud in _kontakter"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "Invite New Contact"
#~ msgstr "Bjud in _kontakter"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Show Gajim"
+#~ msgstr "Gajim"
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 9fac2eb12..4b588eb7d 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Gajim\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2023-04-02 15:53+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-05-23 19:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-01-13 21:17+0000\n"
"Last-Translator: Daniel Brötzmann <mailtrash@posteo.de>\n"
"Language-Team: Turkish <https://translate.gajim.org/projects/gajim/master/tr/"
@@ -91,6 +91,11 @@ msgstr ""
msgid "%(type)s encryption is active %(authenticated)s."
msgstr ""
+#, python-format
+msgctxt "own nickname in group chat"
+msgid "%s (You)"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, python-format
msgid "%s (desynced)"
msgstr "-e --ed Bir ed betiği çıktılar."
@@ -428,6 +433,10 @@ msgstr "ping: Bağlanılan sunucuya PING at."
msgid "Account is being created"
msgstr "ping: Bağlanılan sunucuya PING at."
+#, fuzzy
+msgid "Account is not connected."
+msgstr "ping: Bağlanılan sunucuya PING at."
+
#, fuzzy, python-format
msgid "Account: %s"
msgstr "Hesaplar"
@@ -601,6 +610,9 @@ msgstr "üyelik değişti"
msgid "Affiliations"
msgstr "<b>Uygulamalar</b>"
+msgid "Algorithm"
+msgstr ""
+
msgid "All"
msgstr "Hepsi"
@@ -914,6 +926,12 @@ msgstr ""
msgid "Birthday"
msgstr "<b>Doğumgünü:</b>"
+msgid "Blind Trust"
+msgstr ""
+
+msgid "Blindly trust new devices until you verify them"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Block"
msgstr "_Engelle"
@@ -1210,6 +1228,17 @@ msgid "Clear"
msgstr "Temizleniyor"
#, fuzzy
+msgid "Clear Devices"
+msgstr "_Sunuc:"
+
+msgid "Clear Devices Now?"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Clear Devices…"
+msgstr "Çevrimiçi Servisler"
+
+#, fuzzy
msgid "Clear File"
msgstr "Temizleniyor"
@@ -1294,6 +1323,17 @@ msgstr ""
msgid "Common Name (CN): "
msgstr ""
+#, python-format
+msgid ""
+"Compare this code with the one shown on your contact’s screen to ensure the "
+"safety of your end-to-end encrypted chat with %s."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Compare this code with the one shown on your contact’s screen to ensure the "
+"safety of your end-to-end encrypted chat."
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Complete"
msgstr "Tamamlanıldı"
@@ -1394,6 +1434,10 @@ msgid "Contact Connected"
msgstr "Kişinin bağlantısı kesildi"
#, fuzzy
+msgid "Contact Details and Settings"
+msgstr "Bağlantı"
+
+#, fuzzy
msgid "Contact Disconnected"
msgstr "Kişinin bağlantısı kesildi"
@@ -1529,6 +1573,10 @@ msgid "Copy info to clipboard"
msgstr ""
#, fuzzy
+msgid "Copy to clipboard"
+msgstr "Yer:"
+
+#, fuzzy
msgid "Correct the last message"
msgstr "durum ileti"
@@ -1655,6 +1703,9 @@ msgstr "Tam-Ekrandan Çık"
msgid "Delete"
msgstr "Sil"
+msgid "Delete Fingerprint"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Delete Message"
msgstr "Öntanımlı İlet"
@@ -1706,6 +1757,10 @@ msgstr ""
msgid "Devices"
msgstr "_Sunuc:"
+#, python-format
+msgid "Devices connected with \"%s\""
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Dial Number"
msgstr "GG Numara:"
@@ -1802,6 +1857,9 @@ msgstr "%s grupu kişi listesinden silmek istiyor musun?"
msgid "Do you want to unregister your account on <b>%s</b> as well?"
msgstr ""
+msgid "Doing so will permanently delete this Fingerprint"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Don’t show this again"
msgstr "Bu iletişim kutusunu bir daha _gösterme"
@@ -1938,6 +1996,10 @@ msgid "Encrypting file…"
msgstr " Spam engelleme etkin değil\n"
#, fuzzy
+msgid "Encryption (OMEMO)"
+msgstr "Üyelik isteği"
+
+#, fuzzy
msgid "Encryption error"
msgstr "Üyelik isteği"
@@ -2224,6 +2286,9 @@ msgstr "Kişisel Sohbetler"
msgid "Filter Chats…"
msgstr "Kişisel Sohbetler"
+msgid "Fingerprint for this Device"
+msgstr ""
+
msgid "Fingerprints"
msgstr ""
@@ -2642,6 +2707,10 @@ msgid ""
msgstr ""
#, fuzzy
+msgid "Inactive"
+msgstr "Aktif"
+
+#, fuzzy
msgid "Incoming Call"
msgstr "Kullanıcak takma ad"
@@ -2728,14 +2797,14 @@ msgstr "Davet _et"
msgid "Invite Contacts"
msgstr "Kişi Davet _Et"
-#, fuzzy
-msgid "Invite Contacts…"
-msgstr "Kişi Davet _Et"
-
msgid "Invite friends to group chats or join one"
msgstr ""
#, fuzzy
+msgid "Invite to this chat"
+msgstr "Kişi Davet _Et"
+
+#, fuzzy
msgid "Invitees"
msgstr "Davet _et"
@@ -2812,6 +2881,10 @@ msgstr "Grup Sohbete Katıl"
msgid "Join Support Chat"
msgstr "Grup Sohbete Katıl"
+#, fuzzy
+msgid "Joining Group Chat…"
+msgstr "Grup Sohbete Katıl"
+
msgid "Joining…"
msgstr ""
@@ -2829,6 +2902,9 @@ msgstr "Son Kullanılan:"
msgid "Keep and manage all your chat history"
msgstr ""
+msgid "Key Size"
+msgstr ""
+
msgid "Key usage does not include certificate signing"
msgstr ""
@@ -2849,6 +2925,10 @@ msgstr "etiket"
msgid "Last but not least"
msgstr ""
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Last seen: %s"
+msgstr "Neden"
+
#, fuzzy
msgid "Leave Group Chat"
msgstr "Tam-Ekrandan Çık"
@@ -2910,6 +2990,10 @@ msgstr "Yer:"
msgid "Location:"
msgstr "Yer:"
+#, fuzzy
+msgid "Log"
+msgstr "%(nick)s durumu şimdi %(status)s"
+
msgid "Log In"
msgstr ""
@@ -2965,6 +3049,14 @@ msgstr "Vekil Sunuc Profili İşlet"
msgid "Manage Sounds"
msgstr "Kişileri eşzamana getir"
+#, fuzzy
+msgid "Manage Trust"
+msgstr "Kişileri eşzamana getir"
+
+#, fuzzy
+msgid "Manage your Devices…"
+msgstr "Vekil Sunuc Profili İşlet"
+
msgid "Manually set the hostname for the server"
msgstr ""
@@ -3212,6 +3304,9 @@ msgid ""
"You can also type an XMPP address."
msgstr ""
+msgid "No devices found to encypt this message to. Querying for devices now…"
+msgstr ""
+
msgid "No devices online"
msgstr ""
@@ -3272,6 +3367,10 @@ msgid "Not Connected"
msgstr "Bağlantılı"
#, fuzzy
+msgid "Not Decided"
+msgstr "Bağlantılı"
+
+#, fuzzy
msgctxt "Group chat feature"
msgid "Not Moderated"
msgstr "Başlatılmadı"
@@ -3441,12 +3540,6 @@ msgstr ""
msgid "Organization (O): "
msgstr ""
-msgid "Organizational Unit (OU)"
-msgstr ""
-
-msgid "Organizational Unit (OU): "
-msgstr ""
-
msgid "Organize your chats with workspaces"
msgstr ""
@@ -3455,6 +3548,9 @@ msgctxt "Gender"
msgid "Other"
msgstr "Diğer"
+msgid "Other devices connected with your account"
+msgstr ""
+
msgid "Others"
msgstr "Diğer"
@@ -3811,6 +3907,9 @@ msgctxt "Group chat description"
msgid "Project discussion"
msgstr ""
+msgid "Protocol"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Prox_y"
msgstr "Prox_y:"
@@ -3843,6 +3942,14 @@ msgctxt "Profile"
msgid "Public Encryption Key"
msgstr "Üyelik isteği"
+#, fuzzy
+msgid "Public Key Information"
+msgstr "_Bilgi"
+
+#, fuzzy
+msgid "Public Key: "
+msgstr "Üyelik isteği"
+
#, fuzzy, python-format
msgid "Pulse: %s"
msgstr "Dosya: %s"
@@ -3886,6 +3993,9 @@ msgstr "_Kaydol"
msgid "Read _Wikipedia Article"
msgstr "Makale okunmuş"
+msgid "Read more about blind trust"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Really block this contact?"
msgstr "Bu bağlantı için her zaman kabul et"
@@ -4268,6 +4378,17 @@ msgstr "Kişisel ilet gönderimi başarısız"
msgid "Say hi to your new contact…"
msgstr "Dosyayı bir kişiye gönderir"
+msgid "Scan QR Code"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Scan this QR code to join %s."
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Scan this QR code to start a chat with %s."
+msgstr "Seni kişi listeme eklemek isterdim"
+
#, fuzzy, python-format
msgid "Scanning %(current)d / %(total)d ..."
msgstr "İndirilen dosya: %(current)li / %(total)li"
@@ -4285,6 +4406,10 @@ msgid "Search"
msgstr "Ara"
#, fuzzy
+msgid "Search Participants…"
+msgstr "Katılanlar"
+
+#, fuzzy
msgid "Search Result"
msgstr "Ara"
@@ -4542,6 +4667,10 @@ msgid "Settings"
msgstr "Bağlantı Kurulamıyor"
#, fuzzy
+msgid "Share Contact…"
+msgstr "Kişi _ekle"
+
+#, fuzzy
msgid "Share Status"
msgstr "Durum"
@@ -4569,8 +4698,8 @@ msgid "Show Content"
msgstr "Sadece _Çecredeki Kişileri Göster"
#, fuzzy
-msgid "Show Gajim"
-msgstr "Gajim"
+msgid "Show Inactive Devices"
+msgstr "Ses giriş aygıtı"
#, fuzzy
msgid "Show Invitation"
@@ -4916,6 +5045,12 @@ msgstr "Biçem"
msgid "Subject"
msgstr "Konu"
+msgid "Subject Alt Names"
+msgstr ""
+
+msgid "Subject Alt Names: "
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Subject issuer mismatch"
msgstr "ifade yığıtı uyumsuzluğu"
@@ -5109,6 +5244,9 @@ msgstr "Temalar"
msgid "Themes"
msgstr "Temalar"
+msgid "There are devices for which you have not made a trust decision yet."
+msgstr ""
+
msgid ""
"There are plenty of servers to choose from.\n"
"Creating an account on one server allows you to communicate with contacts "
@@ -5118,6 +5256,9 @@ msgstr ""
msgid "There are updates for Gajim’s plugins"
msgstr ""
+msgid "There has been an error while trying to fetch messages."
+msgstr ""
+
msgid "There is no encryption method available for the chosen encryption."
msgstr ""
@@ -5137,6 +5278,10 @@ msgid ""
msgstr ""
#, fuzzy
+msgid "This Device"
+msgstr "Resim seç"
+
+#, fuzzy
msgid "This account has already been added"
msgstr "'%s' (%d) öğesi zaten bir görüntüye eklenmiş"
@@ -5151,6 +5296,11 @@ msgstr "%s mevcut bir grubun ismi değil"
msgid "This address is not reachable."
msgstr "Bu hizmet gözatılabilir değil"
+msgid ""
+"This chat’s configuration is unsuitable for encryption with OMEMO. To use "
+"OMEMO in this chat, it should be non-anonymous and members-only."
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "This device is not compatible."
msgstr "Bu hizmet gözatılabilir değil"
@@ -5202,6 +5352,9 @@ msgid ""
"You can install the PGP plugin to handle those messages."
msgstr ""
+msgid "This message was encrypted with OMEMO, but not for your device."
+msgstr ""
+
msgid "This message was encrypted with OTR and could not be decrypted."
msgstr ""
@@ -5236,6 +5389,10 @@ msgid "This type of service does not contain any items to browse."
msgstr ""
#, fuzzy
+msgid "This will clear the devices store for your account."
+msgstr "İstemciyi hesap yöneticisi kontrolünden çıkarır."
+
+#, fuzzy
msgid "This will remove your account from Gajim."
msgstr "İstemciyi hesap yöneticisi kontrolünden çıkarır."
@@ -5272,6 +5429,11 @@ msgstr "Kime"
msgid "To apply all changes instantly, you have to re-login."
msgstr ""
+msgid ""
+"To send an encrypted message, you have to decide whether to trust the device "
+"of your contact."
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Toggle Chat List"
msgstr "Katılan"
@@ -5311,6 +5473,9 @@ msgctxt "Group chat description"
msgid "Trip planning"
msgstr ""
+msgid "Trust Management"
+msgstr ""
+
msgid "Trust Not Decided"
msgstr ""
@@ -5795,7 +5960,7 @@ msgid "You are offline."
msgstr ""
#, fuzzy, python-format
-msgid "You can join this group chat instead: xmpp:%s?join"
+msgid "You can join this group chat instead: %s"
msgstr "%s grup sohbete katıldı"
msgid "You can not join a group chat unless you are connected."
@@ -5993,6 +6158,10 @@ msgid "_Clear"
msgstr "_Temizle"
#, fuzzy
+msgid "_Clear Devices"
+msgstr "Resim seç"
+
+#, fuzzy
msgid "_Close"
msgstr "_Gönder & Kapat"
@@ -6157,6 +6326,10 @@ msgstr "_Porta:"
msgid "_Preferences"
msgstr "Tercihler"
+#, fuzzy
+msgid "_Privacy Policy (Online)"
+msgstr "Çevrimiçi"
+
msgid "_Purge"
msgstr ""
@@ -6367,6 +6540,10 @@ msgstr "Italik"
msgid "lat"
msgstr ""
+#, fuzzy, python-format
+msgid "libsoup Version: %s"
+msgstr "GTK+ Runtime Sürümü"
+
#. Translators: Translations have to match https://github.com/milesj/emojibase/blob/master/packages/data/{LANG}/data.raw.json
#. You can use the hex value to find the matching string.
msgid "light skin tone"
@@ -6696,13 +6873,17 @@ msgstr ""
#~ msgstr "?transfer status:Duraklanıldı"
#, fuzzy
-#~ msgid "Copy Location"
-#~ msgstr "Yer:"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Edit Profile…"
#~ msgstr "Profil gönderiliyor…"
#, fuzzy
+#~ msgid "Invite Contacts…"
+#~ msgstr "Kişi Davet _Et"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "Invite New Contact"
#~ msgstr "Kişi Davet _Et"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Show Gajim"
+#~ msgstr "Gajim"
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 8347790a4..fff35fb7c 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Gajim\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2023-04-02 15:53+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-05-23 19:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-18 19:52+0000\n"
"Last-Translator: Volodymyr Smoliar <v_2e@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://translate.gajim.org/projects/gajim/master/"
@@ -93,6 +93,11 @@ msgid "%(type)s encryption is active %(authenticated)s."
msgstr "%(type)s шифрування увімкнено %(authenticated)s."
#, python-format
+msgctxt "own nickname in group chat"
+msgid "%s (You)"
+msgstr ""
+
+#, python-format
msgid "%s (desynced)"
msgstr "%s (не синхронізовано)"
@@ -420,6 +425,10 @@ msgstr "Обліковий запис має бути з’єднаним"
msgid "Account is being created"
msgstr "Створюється обліковий запис"
+#, fuzzy
+msgid "Account is not connected."
+msgstr "Обліковий запис %s все ще з’єднаний"
+
#, python-format
msgid "Account: %s"
msgstr "Обліковий запис: %s"
@@ -569,6 +578,9 @@ msgstr "Належність"
msgid "Affiliations"
msgstr "Програми"
+msgid "Algorithm"
+msgstr ""
+
msgid "All"
msgstr "Всі"
@@ -846,6 +858,12 @@ msgstr "Поведінка вікна програми"
msgid "Birthday"
msgstr "День народження"
+msgid "Blind Trust"
+msgstr ""
+
+msgid "Blindly trust new devices until you verify them"
+msgstr ""
+
msgid "Block"
msgstr "Заблокувати"
@@ -1108,6 +1126,17 @@ msgstr "Місто"
msgid "Clear"
msgstr "Очистити"
+#, fuzzy
+msgid "Clear Devices"
+msgstr "Пристрої"
+
+msgid "Clear Devices Now?"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Clear Devices…"
+msgstr "Переглянути служби…"
+
msgid "Clear File"
msgstr "Очистити файл"
@@ -1185,6 +1214,17 @@ msgstr ""
msgid "Common Name (CN): "
msgstr ""
+#, python-format
+msgid ""
+"Compare this code with the one shown on your contact’s screen to ensure the "
+"safety of your end-to-end encrypted chat with %s."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Compare this code with the one shown on your contact’s screen to ensure the "
+"safety of your end-to-end encrypted chat."
+msgstr ""
+
msgid "Complete"
msgstr "Завершено"
@@ -1267,6 +1307,10 @@ msgstr "Контактні адреси"
msgid "Contact Connected"
msgstr "Контакт з'єднано"
+#, fuzzy
+msgid "Contact Details and Settings"
+msgstr "Налаштування з'єднання"
+
msgid "Contact Disconnected"
msgstr "Контакт від'єднано"
@@ -1383,6 +1427,10 @@ msgid "Copy info to clipboard"
msgstr "Копіювати інформацію до буфера обміну"
#, fuzzy
+msgid "Copy to clipboard"
+msgstr "Копіювати інформацію до буфера обміну"
+
+#, fuzzy
msgid "Correct the last message"
msgstr "повідомлення про стан"
@@ -1492,6 +1540,9 @@ msgstr "Типово для нових публічних групових ба
msgid "Delete"
msgstr "Вилучити"
+msgid "Delete Fingerprint"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Delete Message"
msgstr "Прямі повідомлення"
@@ -1539,6 +1590,10 @@ msgstr "Пристрій «%s»"
msgid "Devices"
msgstr "Пристрої"
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Devices connected with \"%s\""
+msgstr "Будь ласка, переконайтеся, що клієнт з’єднано з «%s»."
+
#, fuzzy
msgid "Dial Number"
msgstr "Номер GG:"
@@ -1631,6 +1686,9 @@ msgstr "Бажаєте перезаписати поверх встановле
msgid "Do you want to unregister your account on <b>%s</b> as well?"
msgstr "Бажаєте також видалити реєстрацію облікового запису на <b>%s</b>?"
+msgid "Doing so will permanently delete this Fingerprint"
+msgstr ""
+
msgid "Don’t show this again"
msgstr "Більше не показувати"
@@ -1761,6 +1819,10 @@ msgid "Encrypting file…"
msgstr "Шифрування файлу…"
#, fuzzy
+msgid "Encryption (OMEMO)"
+msgstr "Вимагається шифрування"
+
+#, fuzzy
msgid "Encryption error"
msgstr "Вимагається шифрування"
@@ -2015,6 +2077,9 @@ msgstr "Конфіденційні балачки"
msgid "Filter Chats…"
msgstr "Конфіденційні балачки"
+msgid "Fingerprint for this Device"
+msgstr ""
+
msgid "Fingerprints"
msgstr ""
@@ -2449,6 +2514,10 @@ msgid ""
msgstr ""
#, fuzzy
+msgid "Inactive"
+msgstr "Активний"
+
+#, fuzzy
msgid "Incoming Call"
msgstr "Колір вхідного псевдоніму"
@@ -2535,14 +2604,14 @@ msgstr "_Запросити"
msgid "Invite Contacts"
msgstr "Запросити _контакти"
-#, fuzzy
-msgid "Invite Contacts…"
-msgstr "Запросити _контакти"
-
msgid "Invite friends to group chats or join one"
msgstr ""
#, fuzzy
+msgid "Invite to this chat"
+msgstr "Запросити _контакти"
+
+#, fuzzy
msgid "Invitees"
msgstr "_Запросити"
@@ -2620,6 +2689,10 @@ msgid "Join Support Chat"
msgstr "Приєднатись до групової балачки"
#, fuzzy
+msgid "Joining Group Chat…"
+msgstr "Приєднатись до групової балачки"
+
+#, fuzzy
msgid "Joining…"
msgstr "Блокування..."
@@ -2637,6 +2710,9 @@ msgstr "Нещодавно:"
msgid "Keep and manage all your chat history"
msgstr ""
+msgid "Key Size"
+msgstr ""
+
msgid "Key usage does not include certificate signing"
msgstr "До призначення ключа не належить підписування сертифікатів"
@@ -2659,6 +2735,10 @@ msgstr "мітка"
msgid "Last but not least"
msgstr ""
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Last seen: %s"
+msgstr "Підстава"
+
#, fuzzy
msgid "Leave Group Chat"
msgstr "Полишити групові балачки"
@@ -2724,6 +2804,10 @@ msgstr "Положення:"
msgid "Location:"
msgstr "Положення:"
+#, fuzzy
+msgid "Log"
+msgstr "Повторно увійти зараз?"
+
msgid "Log In"
msgstr ""
@@ -2779,6 +2863,14 @@ msgstr "Керування профілями проксі"
msgid "Manage Sounds"
msgstr "_Керування звуками"
+#, fuzzy
+msgid "Manage Trust"
+msgstr "_Керування звуками"
+
+#, fuzzy
+msgid "Manage your Devices…"
+msgstr "Керування профілями проксі"
+
msgid "Manually set the hostname for the server"
msgstr ""
@@ -3028,6 +3120,9 @@ msgid ""
"You can also type an XMPP address."
msgstr ""
+msgid "No devices found to encypt this message to. Querying for devices now…"
+msgstr ""
+
msgid "No devices online"
msgstr ""
@@ -3087,6 +3182,10 @@ msgid "Not Connected"
msgstr "З'єднано"
#, fuzzy
+msgid "Not Decided"
+msgstr "З'єднано"
+
+#, fuzzy
msgctxt "Group chat feature"
msgid "Not Moderated"
msgstr "Не розпочато"
@@ -3255,12 +3354,6 @@ msgstr ""
msgid "Organization (O): "
msgstr ""
-msgid "Organizational Unit (OU)"
-msgstr ""
-
-msgid "Organizational Unit (OU): "
-msgstr ""
-
msgid "Organize your chats with workspaces"
msgstr ""
@@ -3269,6 +3362,9 @@ msgctxt "Gender"
msgid "Other"
msgstr "Інші"
+msgid "Other devices connected with your account"
+msgstr ""
+
msgid "Others"
msgstr "Інші"
@@ -3625,6 +3721,9 @@ msgctxt "Group chat description"
msgid "Project discussion"
msgstr "?Group chat description:Обговорення проектів"
+msgid "Protocol"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Prox_y"
msgstr "Прокс_і:"
@@ -3657,6 +3756,14 @@ msgctxt "Profile"
msgid "Public Encryption Key"
msgstr "?profile:Відкритий ключ шифрування"
+#, fuzzy
+msgid "Public Key Information"
+msgstr "_Інформація"
+
+#, fuzzy
+msgid "Public Key: "
+msgstr "?profile:Відкритий ключ шифрування"
+
#, python-format
msgid "Pulse: %s"
msgstr "Пульс: %s"
@@ -3698,6 +3805,9 @@ msgstr "За_реєструватися"
msgid "Read _Wikipedia Article"
msgstr "Прочитати статтю у В_ікіпедії"
+msgid "Read more about blind trust"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Really block this contact?"
msgstr "Чи увімкнено OpenPGP для цього контакту?"
@@ -4083,6 +4193,17 @@ msgstr "Спроба надсилання конфіденційного пов
msgid "Say hi to your new contact…"
msgstr "Надіслати запит присутності до контакту"
+msgid "Scan QR Code"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Scan this QR code to join %s."
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Scan this QR code to start a chat with %s."
+msgstr "Ви не можете додавати себе ж до реєстру."
+
#, fuzzy, python-format
msgid "Scanning %(current)d / %(total)d ..."
msgstr "Пошук %(current)d / %(total)d.."
@@ -4100,6 +4221,10 @@ msgid "Search"
msgstr "Пошук"
#, fuzzy
+msgid "Search Participants…"
+msgstr "Учасники"
+
+#, fuzzy
msgid "Search Result"
msgstr "Пошук"
@@ -4351,6 +4476,10 @@ msgid "Settings"
msgstr "Гарячі клавіші"
#, fuzzy
+msgid "Share Contact…"
+msgstr "Додати _контакт…"
+
+#, fuzzy
msgid "Share Status"
msgstr "Стан"
@@ -4378,8 +4507,8 @@ msgid "Show Content"
msgstr "Показувати лише _активні контакти"
#, fuzzy
-msgid "Show Gajim"
-msgstr "Gajim"
+msgid "Show Inactive Devices"
+msgstr "Пристрій введення звуку"
#, fuzzy
msgid "Show Invitation"
@@ -4728,6 +4857,12 @@ msgstr "Стиль"
msgid "Subject"
msgstr "Тема"
+msgid "Subject Alt Names"
+msgstr ""
+
+msgid "Subject Alt Names: "
+msgstr ""
+
msgid "Subject issuer mismatch"
msgstr "Видано для іншого призначення"
@@ -4920,6 +5055,9 @@ msgstr "Тема"
msgid "Themes"
msgstr "Тема"
+msgid "There are devices for which you have not made a trust decision yet."
+msgstr ""
+
msgid ""
"There are plenty of servers to choose from.\n"
"Creating an account on one server allows you to communicate with contacts "
@@ -4929,6 +5067,9 @@ msgstr ""
msgid "There are updates for Gajim’s plugins"
msgstr ""
+msgid "There has been an error while trying to fetch messages."
+msgstr ""
+
msgid "There is no encryption method available for the chosen encryption."
msgstr ""
@@ -4953,6 +5094,10 @@ msgstr ""
"Ви все ще маєте намір з’єднатися з сервером?"
#, fuzzy
+msgid "This Device"
+msgstr "Вибрати пристрій"
+
+#, fuzzy
msgid "This account has already been added"
msgstr "Обліковий запис було успішно додано"
@@ -4967,6 +5112,11 @@ msgstr "Адреса не належить серверові групових
msgid "This address is not reachable."
msgstr "Служба не придатна для перегляду"
+msgid ""
+"This chat’s configuration is unsuitable for encryption with OMEMO. To use "
+"OMEMO in this chat, it should be non-anonymous and members-only."
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "This device is not compatible."
msgstr "Служба не придатна для перегляду"
@@ -5021,6 +5171,9 @@ msgid ""
"You can install the PGP plugin to handle those messages."
msgstr ""
+msgid "This message was encrypted with OMEMO, but not for your device."
+msgstr ""
+
msgid "This message was encrypted with OTR and could not be decrypted."
msgstr ""
@@ -5058,6 +5211,10 @@ msgid "This type of service does not contain any items to browse."
msgstr "Служби такого типу не містять елементів, які можна було б переглядати."
#, fuzzy
+msgid "This will clear the devices store for your account."
+msgstr "Вилучити обліковий запис _лише з Gajim"
+
+#, fuzzy
msgid "This will remove your account from Gajim."
msgstr "Вилучити обліковий запис _лише з Gajim"
@@ -5097,6 +5254,11 @@ msgstr ""
"Якщо ви бажаєте, щоб всі зміни негайно набули чинності, вам слід вийти з "
"облікового запису, а потім знову туди увійти."
+msgid ""
+"To send an encrypted message, you have to decide whether to trust the device "
+"of your contact."
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Toggle Chat List"
msgstr "Перемкнути відео сессію"
@@ -5136,6 +5298,9 @@ msgctxt "Group chat description"
msgid "Trip planning"
msgstr ""
+msgid "Trust Management"
+msgstr ""
+
msgid "Trust Not Decided"
msgstr ""
@@ -5616,7 +5781,7 @@ msgid "You are offline."
msgstr ""
#, fuzzy, python-format
-msgid "You can join this group chat instead: xmpp:%s?join"
+msgid "You can join this group chat instead: %s"
msgstr "Ви можете приєднатися замість цієї кімнати до %s"
msgid "You can not join a group chat unless you are connected."
@@ -5822,6 +5987,10 @@ msgid "_Clear"
msgstr "_Очистити"
#, fuzzy
+msgid "_Clear Devices"
+msgstr "Вибрати пристрій"
+
+#, fuzzy
msgid "_Close"
msgstr "_Надіслати і закрити"
@@ -5987,6 +6156,10 @@ msgstr "_Порт:"
msgid "_Preferences"
msgstr "Параметри"
+#, fuzzy
+msgid "_Privacy Policy (Online)"
+msgstr "В мережі"
+
msgid "_Purge"
msgstr ""
@@ -6190,6 +6363,10 @@ msgstr "Курсив"
msgid "lat"
msgstr "широта"
+#, fuzzy, python-format
+msgid "libsoup Version: %s"
+msgstr "Версія GTK+: %s"
+
#. Translators: Translations have to match https://github.com/milesj/emojibase/blob/master/packages/data/{LANG}/data.raw.json
#. You can use the hex value to find the matching string.
msgid "light skin tone"
@@ -6549,5 +6726,13 @@ msgstr ""
#~ msgstr "Змінити профіль…"
#, fuzzy
+#~ msgid "Invite Contacts…"
+#~ msgstr "Запросити _контакти"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "Invite New Contact"
#~ msgstr "Запросити _контакти"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Show Gajim"
+#~ msgstr "Gajim"
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index c3be5102f..7e8726a16 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -5,7 +5,7 @@
# kangkang <kanger@gamil.com>, 2005.
# Guanhao Yin <yinguanhao@gmail.com>, 2010.
# SAIHAZE <saihaze@outlook.com>, 2022.
-# Tommy He <lovenemesis@gmail.com>, 2022.
+# Tommy He <lovenemesis@gmail.com>, 2022, 2023.
# andy baker <andy.baker@dismail.de>, 2022.
# Bob Huang (Ziyan Huang) <bc3104hzy@126.com>, 2022, 2023.
# André <git@apitzsch.eu>, 2023.
@@ -13,8 +13,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Gajim\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2023-04-02 15:53+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-02-24 09:31+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-05-23 19:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-05-25 09:45+0000\n"
"Last-Translator: Bob Huang (Ziyan Huang) <bc3104hzy@126.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://translate.gajim.org/projects/"
"gajim/master/zh_Hans/>\n"
@@ -95,6 +95,11 @@ msgid "%(type)s encryption is active %(authenticated)s."
msgstr "%(type)s 加密已启用%(authenticated)s。"
#, python-format
+msgctxt "own nickname in group chat"
+msgid "%s (You)"
+msgstr "%s (您)"
+
+#, python-format
msgid "%s (desynced)"
msgstr "%s (未同步)"
@@ -220,25 +225,25 @@ msgid "1 Year"
msgstr "一年"
msgid "1 hour"
-msgstr ""
+msgstr "1 小时"
msgid "2 Days"
msgstr "两天"
msgid "2 hours"
-msgstr ""
+msgstr "2 小时"
msgid "3 Months"
msgstr "三个月"
msgid "30 minutes"
-msgstr ""
+msgstr "30 分钟"
msgid "6 Months"
msgstr "六个月"
msgid "8 hours"
-msgstr ""
+msgstr "8 小时"
msgid ": Affiliation changed"
msgstr ": 从属关系已变更"
@@ -412,6 +417,9 @@ msgstr "必须连接账户"
msgid "Account is being created"
msgstr "账户创建中"
+msgid "Account is not connected."
+msgstr "账户处于未连接状态。"
+
#, python-format
msgid "Account: %s"
msgstr "账户: %s"
@@ -550,6 +558,9 @@ msgstr "从属关系"
msgid "Affiliations"
msgstr "从属关系"
+msgid "Algorithm"
+msgstr "算法"
+
msgid "All"
msgstr "所有"
@@ -811,6 +822,12 @@ msgstr "应用窗口行为"
msgid "Birthday"
msgstr "生日"
+msgid "Blind Trust"
+msgstr "盲目信任"
+
+msgid "Blindly trust new devices until you verify them"
+msgstr "在您手动验证新设备之前盲目地信任新设备"
+
msgid "Block"
msgstr "屏蔽"
@@ -1064,6 +1081,15 @@ msgstr "城市"
msgid "Clear"
msgstr "清除"
+msgid "Clear Devices"
+msgstr "清除设备"
+
+msgid "Clear Devices Now?"
+msgstr "现在清除设备?"
+
+msgid "Clear Devices…"
+msgstr "清除设备…"
+
msgid "Clear File"
msgstr "清除文件"
@@ -1142,6 +1168,21 @@ msgstr "常用名 (CN)"
msgid "Common Name (CN): "
msgstr "常用名 (CN): "
+#, python-format
+msgid ""
+"Compare this code with the one shown on your contact’s screen to ensure the "
+"safety of your end-to-end encrypted chat with %s."
+msgstr ""
+"请确认这串代码与您的联系人屏幕上的代码一致,以确保您与 %s 的端到端加密聊天的"
+"安全性。"
+
+msgid ""
+"Compare this code with the one shown on your contact’s screen to ensure the "
+"safety of your end-to-end encrypted chat."
+msgstr ""
+"请确认这串代码与您的联系人屏幕上的代码一致,以确保您的端到端加密聊天的安全"
+"性。"
+
msgid "Complete"
msgstr "完成"
@@ -1222,6 +1263,9 @@ msgstr "联系人地址"
msgid "Contact Connected"
msgstr "已连接的联系人"
+msgid "Contact Details and Settings"
+msgstr "联系人详情及设置"
+
msgid "Contact Disconnected"
msgstr "联系人已断开连接"
@@ -1331,6 +1375,9 @@ msgstr "复制代码片段"
msgid "Copy info to clipboard"
msgstr "复制信息到剪贴板"
+msgid "Copy to clipboard"
+msgstr "复制到剪贴板"
+
msgid "Correct the last message"
msgstr "修订上一条消息"
@@ -1435,6 +1482,9 @@ msgstr "新公开群聊默认值"
msgid "Delete"
msgstr "删除"
+msgid "Delete Fingerprint"
+msgstr "删除指纹"
+
msgid "Delete Message"
msgstr "删除消息"
@@ -1443,13 +1493,13 @@ msgid "Delete Message Locally…"
msgstr "在本地删除消息…"
msgid "Delete PEP node?"
-msgstr ""
+msgstr "删除 PEP 节点?"
msgid "Delete Theme"
msgstr "删除主题"
msgid "Delete message locally?"
-msgstr ""
+msgstr "在本地删除消息?"
msgid "Deny"
msgstr "拒绝"
@@ -1479,6 +1529,10 @@ msgstr "设备 \"%s\""
msgid "Devices"
msgstr "设备"
+#, python-format
+msgid "Devices connected with \"%s\""
+msgstr "与 \"%s\" 连接的设备"
+
msgid "Dial Number"
msgstr "拨打该号码"
@@ -1538,9 +1592,8 @@ msgstr "是否接受这个请求(账户: %s)?"
msgid "Do you accept this request?"
msgstr "是否接受这个请求?"
-#, fuzzy
msgid "Do you really want to delete this PEP node?"
-msgstr "您确定要删除这个主题?"
+msgstr "您确定要删除这个 PEP 节点?"
#, python-format
msgid "Do you really want to remove \"%s\"?"
@@ -1568,6 +1621,9 @@ msgstr "您确定要覆盖当前已安装的版本吗?"
msgid "Do you want to unregister your account on <b>%s</b> as well?"
msgstr "您确定要注销位于 <b>%s</b> 的账户吗?"
+msgid "Doing so will permanently delete this Fingerprint"
+msgstr "这将永久删除这个指纹"
+
msgid "Don’t show this again"
msgstr "不再显示此消息"
@@ -1688,6 +1744,9 @@ msgstr "加密证书"
msgid "Encrypting file…"
msgstr "正加密文件…"
+msgid "Encryption (OMEMO)"
+msgstr "加密 (OMEMO)"
+
msgid "Encryption error"
msgstr "加密错误"
@@ -1930,6 +1989,9 @@ msgstr "过滤聊天"
msgid "Filter Chats…"
msgstr "过滤聊天…"
+msgid "Fingerprint for this Device"
+msgstr "此设备的指纹"
+
msgid "Fingerprints"
msgstr "指纹"
@@ -1984,7 +2046,6 @@ msgstr "和我聊天吧"
msgid "From"
msgstr "从"
-#, fuzzy
msgctxt "Contact subscription"
msgid "From"
msgstr "从"
@@ -2013,9 +2074,9 @@ msgstr "GTK 版本: %s"
msgid "Gajim"
msgstr "Gajim"
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "Gajim %s is available"
-msgstr "版本 %s 已可用"
+msgstr "Gajim 版本 %s 已可用"
msgid "Gajim - Error"
msgstr "Gajim - 错误"
@@ -2096,7 +2157,7 @@ msgid "Go"
msgstr "转到"
msgid "Grant Voice"
-msgstr "授予语音"
+msgstr "授予发言权"
msgid "Group"
msgstr "群组"
@@ -2307,9 +2368,12 @@ msgid ""
"In order to write messages in this chat, you need to request voice first.\n"
"A moderator will process your request."
msgstr ""
-"为了在该聊天中编写消息,您需要首先请求语音许可。\n"
+"为了在该聊天中编写消息,您需要首先请求发言权。\n"
"将由主持人处理您的请求。"
+msgid "Inactive"
+msgstr "不活跃"
+
msgid "Incoming Call"
msgstr "来电"
@@ -2384,12 +2448,12 @@ msgstr "邀请"
msgid "Invite Contacts"
msgstr "邀请联系人"
-msgid "Invite Contacts…"
-msgstr "邀请联系人…"
-
msgid "Invite friends to group chats or join one"
msgstr "邀请朋友加入群聊或者加入一个"
+msgid "Invite to this chat"
+msgstr "邀请至此聊天"
+
msgid "Invitees"
msgstr "被邀请人"
@@ -2458,6 +2522,9 @@ msgstr "加入群聊…"
msgid "Join Support Chat"
msgstr "加入支持聊天"
+msgid "Joining Group Chat…"
+msgstr "加入群聊…"
+
msgid "Joining…"
msgstr "正在加入…"
@@ -2473,6 +2540,9 @@ msgstr "保留聊天记录"
msgid "Keep and manage all your chat history"
msgstr "保留并管理您所有的聊天记录"
+msgid "Key Size"
+msgstr "密钥长度"
+
msgid "Key usage does not include certificate signing"
msgstr "密钥用途中不包含证书签名"
@@ -2492,6 +2562,10 @@ msgstr "标签"
msgid "Last but not least"
msgstr "最后但同样重要的"
+#, python-format
+msgid "Last seen: %s"
+msgstr "上次见到:%s"
+
msgid "Leave Group Chat"
msgstr "离开群聊"
@@ -2547,6 +2621,9 @@ msgstr "位于 %s"
msgid "Location:"
msgstr "位置:"
+msgid "Log"
+msgstr "日志"
+
msgid "Log In"
msgstr "登录"
@@ -2594,6 +2671,12 @@ msgstr "管理代理服务器…"
msgid "Manage Sounds"
msgstr "管理声音"
+msgid "Manage Trust"
+msgstr "管理信任"
+
+msgid "Manage your Devices…"
+msgstr "管理您的设备…"
+
msgid "Manually set the hostname for the server"
msgstr "手动设定服务器的主机名"
@@ -2711,9 +2794,8 @@ msgstr "电影"
msgid "Must be a port number"
msgstr "必须为端口号"
-#, fuzzy
msgid "Mute Chat"
-msgstr "移动聊天"
+msgstr "静音聊天"
msgid "Mute Sounds"
msgstr "静音"
@@ -2815,6 +2897,9 @@ msgstr ""
"没有剩下联系人。\n"
"您也可以输入一个 XMPP 地址。"
+msgid "No devices found to encypt this message to. Querying for devices now…"
+msgstr "未找到为此消息加密的目标设备。正在查询设备…"
+
msgid "No devices online"
msgstr "没有设备在线"
@@ -2867,6 +2952,9 @@ msgstr "不在"
msgid "Not Connected"
msgstr "没有连接"
+msgid "Not Decided"
+msgstr "未决定"
+
msgctxt "Group chat feature"
msgid "Not Moderated"
msgstr "无主持人"
@@ -2877,9 +2965,8 @@ msgstr "未加速"
msgid "Not available"
msgstr "不可用"
-#, fuzzy
msgid "Not connected"
-msgstr "没有连接"
+msgstr "未连接"
msgid "Not encrypted"
msgstr "未加密"
@@ -3010,12 +3097,6 @@ msgstr "组织 (O)"
msgid "Organization (O): "
msgstr "组织 (O): "
-msgid "Organizational Unit (OU)"
-msgstr "组织单元 (OU)"
-
-msgid "Organizational Unit (OU): "
-msgstr "组织单元 (OU): "
-
msgid "Organize your chats with workspaces"
msgstr "用工作区组织您的聊天"
@@ -3023,6 +3104,9 @@ msgctxt "Gender"
msgid "Other"
msgstr "其他"
+msgid "Other devices connected with your account"
+msgstr "连接到您的帐号的其他设备"
+
msgid "Others"
msgstr "其他"
@@ -3092,7 +3176,7 @@ msgid "Participants"
msgstr "参与者"
msgid "Participants asking for voice:"
-msgstr "参与者请求语音:"
+msgstr "参与者请求发言权:"
msgid "Participants entering this group chat are allowed to send messages"
msgstr "进入该群聊的参与者被允许发送消息"
@@ -3153,10 +3237,10 @@ msgid "Pending Event"
msgstr "待处理事件"
msgid "Pending Voice Requests"
-msgstr "待处理语音请求"
+msgstr "待处理发言权请求"
msgid "Permanently"
-msgstr ""
+msgstr "永久"
msgctxt "Group chat feature"
msgid "Persistent"
@@ -3333,6 +3417,9 @@ msgctxt "Group chat description"
msgid "Project discussion"
msgstr "项目讨论"
+msgid "Protocol"
+msgstr "协议"
+
msgid "Prox_y"
msgstr "代理服务器(_Y)"
@@ -3359,6 +3446,12 @@ msgctxt "Profile"
msgid "Public Encryption Key"
msgstr "公钥"
+msgid "Public Key Information"
+msgstr "公钥信息"
+
+msgid "Public Key: "
+msgstr "公钥: "
+
#, python-format
msgid "Pulse: %s"
msgstr "脉冲: %s"
@@ -3395,6 +3488,9 @@ msgstr "注册(_G)"
msgid "Read _Wikipedia Article"
msgstr "阅读 Wikipedia 文章(_W)"
+msgid "Read more about blind trust"
+msgstr "阅读关于盲目信任的详情"
+
msgid "Really block this contact?"
msgstr "真的要屏蔽这个联系人吗?"
@@ -3540,7 +3636,7 @@ msgid "Request Search Form"
msgstr "请求搜索表格"
msgid "Request Voice"
-msgstr "请求语音"
+msgstr "请求发言权"
msgid "Request contact information (Tune, Location)"
msgstr "请求联系人信息(语调、位置)"
@@ -3641,7 +3737,7 @@ msgid "Revoke Member"
msgstr "撤销成员"
msgid "Revoke Voice"
-msgstr "撤销语音"
+msgstr "撤销发言权"
msgid "Rewind 10 seconds"
msgstr "回退10秒"
@@ -3714,6 +3810,17 @@ msgstr "保存头像图片失败"
msgid "Say hi to your new contact…"
msgstr "与您的新联系人打招呼……"
+msgid "Scan QR Code"
+msgstr "扫描二维码"
+
+#, python-format
+msgid "Scan this QR code to join %s."
+msgstr "扫描此二维码来加入 %s 。"
+
+#, python-format
+msgid "Scan this QR code to start a chat with %s."
+msgstr "扫描此二维码来与 %s 开始聊天。"
+
#, python-format
msgid "Scanning %(current)d / %(total)d ..."
msgstr "正在扫描 %(current)d / %(total)d.."
@@ -3730,6 +3837,9 @@ msgstr "向上滚动来加载更多聊天记录…"
msgid "Search"
msgstr "搜索"
+msgid "Search Participants…"
+msgstr "搜索参与者…"
+
msgid "Search Result"
msgstr "搜索结果"
@@ -3945,6 +4055,9 @@ msgstr "设定被系统锁定"
msgid "Settings"
msgstr "设定"
+msgid "Share Contact…"
+msgstr "分享联系人…"
+
msgid "Share Status"
msgstr "分享状态"
@@ -3966,8 +4079,8 @@ msgstr "显示联系人信息"
msgid "Show Content"
msgstr "显示内容"
-msgid "Show Gajim"
-msgstr "显示 Gajim"
+msgid "Show Inactive Devices"
+msgstr "显示不活动的设备"
msgid "Show Invitation"
msgstr "显示邀请"
@@ -4258,6 +4371,12 @@ msgstr "风格"
msgid "Subject"
msgstr "话题"
+msgid "Subject Alt Names"
+msgstr "主题备用名称"
+
+msgid "Subject Alt Names: "
+msgstr "主题备用名称: "
+
msgid "Subject issuer mismatch"
msgstr "主体发布者不匹配"
@@ -4429,6 +4548,9 @@ msgstr "主题"
msgid "Themes"
msgstr "主题"
+msgid "There are devices for which you have not made a trust decision yet."
+msgstr "有您还未决定是否信任的设备。"
+
msgid ""
"There are plenty of servers to choose from.\n"
"Creating an account on one server allows you to communicate with contacts "
@@ -4440,6 +4562,9 @@ msgstr ""
msgid "There are updates for Gajim’s plugins"
msgstr "Gajim 插件有更新"
+msgid "There has been an error while trying to fetch messages."
+msgstr "获取消息时发生了错误。"
+
msgid "There is no encryption method available for the chosen encryption."
msgstr "没有适用于选定加密的加密方式。"
@@ -4457,6 +4582,9 @@ msgid ""
"XMPP server (%s)."
msgstr "尝试验证 XMPP 服务器的 SSL 证书时发生错误(%s)。"
+msgid "This Device"
+msgstr "此设备"
+
msgid "This account has already been added"
msgstr "此账户已被添加"
@@ -4469,6 +4597,13 @@ msgstr "该地址似乎没有提供任何网关服务。"
msgid "This address is not reachable."
msgstr "该地址不可达。"
+msgid ""
+"This chat’s configuration is unsuitable for encryption with OMEMO. To use "
+"OMEMO in this chat, it should be non-anonymous and members-only."
+msgstr ""
+"此聊天室的设置不适合使用 OMEMO 加密。为了使用 OMEMO 加密,聊天室应该是非匿名"
+"且仅限成员加入的。"
+
msgid "This device is not compatible."
msgstr "该设备不兼容。"
@@ -4520,6 +4655,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"该消息使用过时的 OpenPGP 加密且无法解密。您可以安装 PGP 插件来处理这类消息。"
+msgid "This message was encrypted with OMEMO, but not for your device."
+msgstr "该消息已使用 OMEMO 加密且此设备无法解密。"
+
msgid "This message was encrypted with OTR and could not be decrypted."
msgstr "该消息已使用 OTR 加密且无法解密。"
@@ -4531,7 +4669,7 @@ msgstr ""
"这类消息。"
msgid "This message will be deleted from your local chat history"
-msgstr ""
+msgstr "此消息将从本地的聊天记录中删除"
msgid "This server does not allow signup."
msgstr "该服务器不允许注册。"
@@ -4555,6 +4693,9 @@ msgstr "该服务尚未响应详细的信息"
msgid "This type of service does not contain any items to browse."
msgstr "此类服务不包含任何可浏览项目。"
+msgid "This will clear the devices store for your account."
+msgstr "这将从您的帐户清除已存储的设备。"
+
msgid "This will remove your account from Gajim."
msgstr "这将从 Gajim 删除你的帐户。"
@@ -4582,7 +4723,6 @@ msgctxt "Profile"
msgid "Title"
msgstr "头衔"
-#, fuzzy
msgctxt "Contact subscription"
msgid "To"
msgstr "至"
@@ -4590,6 +4730,11 @@ msgstr "至"
msgid "To apply all changes instantly, you have to re-login."
msgstr "如果想使所有变更立即生效,您必须重新登录。"
+msgid ""
+"To send an encrypted message, you have to decide whether to trust the device "
+"of your contact."
+msgstr "为了发送加密的消息,您需要决定是否信任您的联系人的设备。"
+
msgid "Toggle Chat List"
msgstr "切换聊天列表"
@@ -4624,6 +4769,9 @@ msgctxt "Group chat description"
msgid "Trip planning"
msgstr "旅行计划"
+msgid "Trust Management"
+msgstr "管理信任"
+
msgid "Trust Not Decided"
msgstr "待信任"
@@ -4738,9 +4886,8 @@ msgstr "未知语言"
msgid "Unknown validation error"
msgstr "未知的验证错误"
-#, fuzzy
msgid "Unmute Chat"
-msgstr "取消置顶聊天"
+msgstr "取消静音聊天"
msgid "Unpin Chat"
msgstr "取消置顶聊天"
@@ -5051,8 +5198,8 @@ msgid "You are offline."
msgstr "您已离线。"
#, python-format
-msgid "You can join this group chat instead: xmpp:%s?join"
-msgstr "作为替代, 您可以加入这个聊天室: xmpp:%s?join"
+msgid "You can join this group chat instead: %s"
+msgstr "作为替代, 您可以加入这个群聊: %s"
msgid "You can not join a group chat unless you are connected."
msgstr "您必须连接才能加入聊天室。"
@@ -5220,6 +5367,9 @@ msgstr "取消(_C)"
msgid "_Clear"
msgstr "清空(_C)"
+msgid "_Clear Devices"
+msgstr "清除设备 (_C)"
+
msgid "_Close"
msgstr "关闭(_C)"
@@ -5351,6 +5501,9 @@ msgstr "端口(_P)"
msgid "_Preferences"
msgstr "首选项(_P)"
+msgid "_Privacy Policy (Online)"
+msgstr "隐私政策(在线)(_P)"
+
msgid "_Purge"
msgstr "清空(_P)"
@@ -5536,6 +5689,10 @@ msgstr "斜体"
msgid "lat"
msgstr "纬度"
+#, python-format
+msgid "libsoup Version: %s"
+msgstr "libsoup 版本: %s"
+
#. Translators: Translations have to match https://github.com/milesj/emojibase/blob/master/packages/data/{LANG}/data.raw.json
#. You can use the hex value to find the matching string.
msgid "light skin tone"
@@ -5875,8 +6032,24 @@ msgstr "或者把图像拖放到这里"
#~ msgid "Edit Profile…"
#~ msgstr "编辑简介…"
+#~ msgid ""
+#~ "For verification via QR-Code you have to install <tt>python-qrcode</tt>."
+#~ msgstr "您需要安装 <tt>python-qrcode</tt> 才能通过二维码来验证。"
+
+#~ msgid "Invite Contacts…"
+#~ msgstr "邀请联系人…"
+
#~ msgid "Invite New Contact"
#~ msgstr "邀请新联系人"
+#~ msgid "Organizational Unit (OU)"
+#~ msgstr "组织单元 (OU)"
+
+#~ msgid "Organizational Unit (OU): "
+#~ msgstr "组织单元 (OU): "
+
+#~ msgid "Show Gajim"
+#~ msgstr "显示 Gajim"
+
#~ msgid "You dropped something Gajim could not process: %s"
#~ msgstr "您拖放了 Gajim 无法处理的对象: %s"
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 902bc9a7a..edb0adaa1 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Gajim\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2023-04-02 15:53+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-05-23 19:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-09-07 23:11+0800\n"
"Last-Translator: Wei-Lun Chao <chaoweilun@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
@@ -93,6 +93,11 @@ msgstr ""
"%(type)s 加密 %(status)s 活動 %(authenticated)s。\n"
"您的聊天作業階段 %(logged)s 將被記錄。"
+#, python-format
+msgctxt "own nickname in group chat"
+msgid "%s (You)"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, python-format
msgid "%s (desynced)"
msgstr "未同步"
@@ -441,6 +446,10 @@ msgstr "帳號 \"%s\" 已連線到伺服器"
msgid "Account is being created"
msgstr "帳號 \"%s\" 已連線到伺服器"
+#, fuzzy
+msgid "Account is not connected."
+msgstr "帳號 \"%s\" 已連線到伺服器"
+
#, fuzzy, python-format
msgid "Account: %s"
msgstr "帳號"
@@ -613,6 +622,9 @@ msgstr "<b>歸屬:</b>"
msgid "Affiliations"
msgstr "<b>應用程式</b>"
+msgid "Algorithm"
+msgstr ""
+
msgid "All"
msgstr "全部"
@@ -923,6 +935,12 @@ msgstr ""
msgid "Birthday"
msgstr "<b>生日:</b>"
+msgid "Blind Trust"
+msgstr ""
+
+msgid "Blindly trust new devices until you verify them"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Block"
msgstr "阻斷(_B)"
@@ -1212,6 +1230,17 @@ msgid "Clear"
msgstr "清潔"
#, fuzzy
+msgid "Clear Devices"
+msgstr "伺服器"
+
+msgid "Clear Devices Now?"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Clear Devices…"
+msgstr "探索服務(_D)"
+
+#, fuzzy
msgid "Clear File"
msgstr "清潔"
@@ -1296,6 +1325,17 @@ msgstr ""
msgid "Common Name (CN): "
msgstr ""
+#, python-format
+msgid ""
+"Compare this code with the one shown on your contact’s screen to ensure the "
+"safety of your end-to-end encrypted chat with %s."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Compare this code with the one shown on your contact’s screen to ensure the "
+"safety of your end-to-end encrypted chat."
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Complete"
msgstr "已完成"
@@ -1392,6 +1432,10 @@ msgstr "聯絡人訊息:"
msgid "Contact Connected"
msgstr "已連線的聯絡人"
+#, fuzzy
+msgid "Contact Details and Settings"
+msgstr "連線"
+
msgid "Contact Disconnected"
msgstr "聯絡人已中斷連線"
@@ -1531,6 +1575,10 @@ msgid "Copy info to clipboard"
msgstr "複製連結位置(_C)"
#, fuzzy
+msgid "Copy to clipboard"
+msgstr "複製連結位置(_C)"
+
+#, fuzzy
msgid "Correct the last message"
msgstr "狀態訊息"
@@ -1657,6 +1705,9 @@ msgstr "離開聊天室"
msgid "Delete"
msgstr "刪除"
+msgid "Delete Fingerprint"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Delete Message"
msgstr "預設訊息"
@@ -1708,6 +1759,10 @@ msgstr ""
msgid "Devices"
msgstr "伺服器"
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Devices connected with \"%s\""
+msgstr "請確認您已經連線到 \"%s\"。"
+
#, fuzzy
msgid "Dial Number"
msgstr "GG 號碼:"
@@ -1806,6 +1861,9 @@ msgstr "您是否接受邀請?"
msgid "Do you want to unregister your account on <b>%s</b> as well?"
msgstr ""
+msgid "Doing so will permanently delete this Fingerprint"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Don’t show this again"
msgstr "不要再問我了(_D)"
@@ -1949,6 +2007,10 @@ msgid "Encrypting file…"
msgstr "E2E 加密被停用"
#, fuzzy
+msgid "Encryption (OMEMO)"
+msgstr "認證請求"
+
+#, fuzzy
msgid "Encryption error"
msgstr "認證請求"
@@ -2235,6 +2297,9 @@ msgstr "私人聊天"
msgid "Filter Chats…"
msgstr "私人聊天"
+msgid "Fingerprint for this Device"
+msgstr ""
+
msgid "Fingerprints"
msgstr ""
@@ -2663,6 +2728,10 @@ msgid ""
msgstr ""
#, fuzzy
+msgid "Inactive"
+msgstr "活動"
+
+#, fuzzy
msgid "Incoming Call"
msgstr "收到訊息的暱稱顏色。"
@@ -2749,14 +2818,14 @@ msgstr "邀請(_V)"
msgid "Invite Contacts"
msgstr "邀請聯絡人(_C)"
-#, fuzzy
-msgid "Invite Contacts…"
-msgstr "邀請聯絡人(_C)"
-
msgid "Invite friends to group chats or join one"
msgstr ""
#, fuzzy
+msgid "Invite to this chat"
+msgstr "邀請聯絡人(_C)"
+
+#, fuzzy
msgid "Invitees"
msgstr "邀請(_V)"
@@ -2834,6 +2903,10 @@ msgid "Join Support Chat"
msgstr "加入多人聊天"
#, fuzzy
+msgid "Joining Group Chat…"
+msgstr "加入多人聊天"
+
+#, fuzzy
msgid "Joining…"
msgstr "封禁…"
@@ -2851,6 +2924,9 @@ msgstr "最近:"
msgid "Keep and manage all your chat history"
msgstr ""
+msgid "Key Size"
+msgstr ""
+
msgid "Key usage does not include certificate signing"
msgstr "密鑰用途中不包含證書籤名稱"
@@ -2873,6 +2949,10 @@ msgstr "標籤"
msgid "Last but not least"
msgstr ""
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Last seen: %s"
+msgstr "原因"
+
#, fuzzy
msgid "Leave Group Chat"
msgstr "離開聊天室"
@@ -2937,6 +3017,10 @@ msgstr "位置: %s"
msgid "Location:"
msgstr "位置: %s"
+#, fuzzy
+msgid "Log"
+msgstr "現在重新登入?"
+
msgid "Log In"
msgstr ""
@@ -2992,6 +3076,14 @@ msgstr "管理代理伺服器設定"
msgid "Manage Sounds"
msgstr "管理聯絡人(_M)"
+#, fuzzy
+msgid "Manage Trust"
+msgstr "管理聯絡人(_M)"
+
+#, fuzzy
+msgid "Manage your Devices…"
+msgstr "管理代理伺服器設定"
+
msgid "Manually set the hostname for the server"
msgstr ""
@@ -3240,6 +3332,9 @@ msgid ""
"You can also type an XMPP address."
msgstr ""
+msgid "No devices found to encypt this message to. Querying for devices now…"
+msgstr ""
+
msgid "No devices online"
msgstr ""
@@ -3299,6 +3394,10 @@ msgid "Not Connected"
msgstr "已連線"
#, fuzzy
+msgid "Not Decided"
+msgstr "已連線"
+
+#, fuzzy
msgctxt "Group chat feature"
msgid "Not Moderated"
msgstr "未開始"
@@ -3467,12 +3566,6 @@ msgstr ""
msgid "Organization (O): "
msgstr ""
-msgid "Organizational Unit (OU)"
-msgstr ""
-
-msgid "Organizational Unit (OU): "
-msgstr ""
-
msgid "Organize your chats with workspaces"
msgstr ""
@@ -3481,6 +3574,9 @@ msgctxt "Gender"
msgid "Other"
msgstr "其他"
+msgid "Other devices connected with your account"
+msgstr ""
+
msgid "Others"
msgstr "其他"
@@ -3833,6 +3929,9 @@ msgctxt "Group chat description"
msgid "Project discussion"
msgstr ""
+msgid "Protocol"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Prox_y"
msgstr "代理伺服器(_Y):"
@@ -3865,6 +3964,14 @@ msgctxt "Profile"
msgid "Public Encryption Key"
msgstr "認證請求"
+#, fuzzy
+msgid "Public Key Information"
+msgstr "資訊(_I)"
+
+#, fuzzy
+msgid "Public Key: "
+msgstr "認證請求"
+
#, python-format
msgid "Pulse: %s"
msgstr "Pulse: %s"
@@ -3906,6 +4013,9 @@ msgstr "註冊(_G)"
msgid "Read _Wikipedia Article"
msgstr "檢視 Wikipedia 文章(_W)"
+msgid "Read more about blind trust"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Really block this contact?"
msgstr "是否為此聯絡人使用 OpenPGP?"
@@ -4291,6 +4401,17 @@ msgstr "傳送私有訊息失敗"
msgid "Say hi to your new contact…"
msgstr "向聯絡人傳送檔案"
+msgid "Scan QR Code"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Scan this QR code to join %s."
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Scan this QR code to start a chat with %s."
+msgstr "您不能將您自己加入到您的聯絡人清單中。"
+
#, fuzzy, python-format
msgid "Scanning %(current)d / %(total)d ..."
msgstr "已掃描 %(current)d / %(total)d.."
@@ -4308,6 +4429,10 @@ msgid "Search"
msgstr "搜尋"
#, fuzzy
+msgid "Search Participants…"
+msgstr "參與者"
+
+#, fuzzy
msgid "Search Result"
msgstr "搜尋"
@@ -4561,6 +4686,10 @@ msgid "Settings"
msgstr "外掛程式"
#, fuzzy
+msgid "Share Contact…"
+msgstr "加入聯絡人(_A)…"
+
+#, fuzzy
msgid "Share Status"
msgstr "狀態"
@@ -4588,8 +4717,8 @@ msgid "Show Content"
msgstr "只顯示活動的聯絡人(_A)"
#, fuzzy
-msgid "Show Gajim"
-msgstr "Gajim"
+msgid "Show Inactive Devices"
+msgstr "音訊輸入裝置"
#, fuzzy
msgid "Show Invitation"
@@ -4935,6 +5064,12 @@ msgstr "風格"
msgid "Subject"
msgstr "主題"
+msgid "Subject Alt Names"
+msgstr ""
+
+msgid "Subject Alt Names: "
+msgstr ""
+
msgid "Subject issuer mismatch"
msgstr "Subject 與 發行者 不匹配"
@@ -5127,6 +5262,9 @@ msgstr "主題"
msgid "Themes"
msgstr "主題"
+msgid "There are devices for which you have not made a trust decision yet."
+msgstr ""
+
msgid ""
"There are plenty of servers to choose from.\n"
"Creating an account on one server allows you to communicate with contacts "
@@ -5136,6 +5274,9 @@ msgstr ""
msgid "There are updates for Gajim’s plugins"
msgstr ""
+msgid "There has been an error while trying to fetch messages."
+msgstr ""
+
msgid "There is no encryption method available for the chosen encryption."
msgstr ""
@@ -5158,6 +5299,10 @@ msgstr ""
"您仍然想要連線這個伺服器嗎?"
#, fuzzy
+msgid "This Device"
+msgstr "選擇歸檔檔案"
+
+#, fuzzy
msgid "This account has already been added"
msgstr "帳號已成功加入"
@@ -5172,6 +5317,11 @@ msgstr "這不是一個聊天室"
msgid "This address is not reachable."
msgstr "該服務無法瀏覽"
+msgid ""
+"This chat’s configuration is unsuitable for encryption with OMEMO. To use "
+"OMEMO in this chat, it should be non-anonymous and members-only."
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "This device is not compatible."
msgstr "該服務無法瀏覽"
@@ -5225,6 +5375,9 @@ msgid ""
"You can install the PGP plugin to handle those messages."
msgstr ""
+msgid "This message was encrypted with OMEMO, but not for your device."
+msgstr ""
+
msgid "This message was encrypted with OTR and could not be decrypted."
msgstr ""
@@ -5262,6 +5415,10 @@ msgid "This type of service does not contain any items to browse."
msgstr "此服務沒有項目可瀏覽。"
#, fuzzy
+msgid "This will clear the devices store for your account."
+msgstr "僅從 Gajim 移除帳號(_O)"
+
+#, fuzzy
msgid "This will remove your account from Gajim."
msgstr "僅從 Gajim 移除帳號(_O)"
@@ -5299,6 +5456,11 @@ msgstr "To"
msgid "To apply all changes instantly, you have to re-login."
msgstr "如果想使所有調整立即生效,您必須重新登入。"
+msgid ""
+"To send an encrypted message, you have to decide whether to trust the device "
+"of your contact."
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Toggle Chat List"
msgstr "切換視訊作業階段"
@@ -5338,6 +5500,9 @@ msgctxt "Group chat description"
msgid "Trip planning"
msgstr ""
+msgid "Trust Management"
+msgstr ""
+
msgid "Trust Not Decided"
msgstr ""
@@ -5816,7 +5981,7 @@ msgid "You are offline."
msgstr ""
#, fuzzy, python-format
-msgid "You can join this group chat instead: xmpp:%s?join"
+msgid "You can join this group chat instead: %s"
msgstr "做為替代,您可以加入這個聊天室: %s"
msgid "You can not join a group chat unless you are connected."
@@ -6017,6 +6182,10 @@ msgid "_Clear"
msgstr ""
#, fuzzy
+msgid "_Clear Devices"
+msgstr "選擇歸檔檔案"
+
+#, fuzzy
msgid "_Close"
msgstr "傳送並關閉(_S)"
@@ -6181,6 +6350,10 @@ msgstr "連接埠(_P):"
msgid "_Preferences"
msgstr "參數"
+#, fuzzy
+msgid "_Privacy Policy (Online)"
+msgstr "線上"
+
msgid "_Purge"
msgstr ""
@@ -6390,6 +6563,10 @@ msgstr "斜體"
msgid "lat"
msgstr ""
+#, fuzzy, python-format
+msgid "libsoup Version: %s"
+msgstr "GTK+ 版本:"
+
#. Translators: Translations have to match https://github.com/milesj/emojibase/blob/master/packages/data/{LANG}/data.raw.json
#. You can use the hex value to find the matching string.
msgid "light skin tone"
@@ -6732,5 +6909,13 @@ msgstr ""
#~ msgstr "傳送側寫…"
#, fuzzy
+#~ msgid "Invite Contacts…"
+#~ msgstr "邀請聯絡人(_C)"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "Invite New Contact"
#~ msgstr "邀請聯絡人(_C)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Show Gajim"
+#~ msgstr "Gajim"