diff options
Diffstat (limited to 'po/kk.po')
-rw-r--r-- | po/kk.po | 609 |
1 files changed, 66 insertions, 543 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Gajim\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-24 13:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-31 18:12+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-07-22 17:59+0000\n" "Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>\n" "Language-Team: Kazakh <https://translate.gajim.org/projects/gajim/master/kk/" @@ -50,29 +50,6 @@ msgstr "Дауыс чаты" msgid " by {actor}" msgstr "" -#, fuzzy -msgid "$S (Away: Idle more than $T min)" -msgstr "$S (Кетіп қалған, $T минуттан көп белсенді емес)" - -#, fuzzy -msgid "$S (Not available: Idle more than $T min)" -msgstr "$S (Қол жетерсіз, $T минуттан көп белсенді емес)" - -#, fuzzy -msgid "" -"$S will be replaced by current status message, $T by the 'autoawaytime' " -"value." -msgstr "" -"$S ағымдағы күй хабарласымен, ал $T авто қолжетерсіз уақыт шамасымен " -"алмастырылады." - -#, fuzzy -msgid "" -"$S will be replaced by current status message, $T by the 'autoxatime' value." -msgstr "" -"$S ағымдағы күй хабарласымен, ал $T авто кеңейтілген қолжетерсізге уақыт " -"шамасымен алмастырылады." - #, python-format msgid "%(contact)s declined your invitation to %(chat)s" msgstr "" @@ -257,9 +234,6 @@ msgstr "Бір жыл" msgid "2 Days" msgstr "" -msgid "2: System, 1: Enabled, 0: Disabled" -msgstr "" - msgid "3 Months" msgstr "" @@ -754,6 +728,10 @@ msgstr "Тіркелгілер" msgid "Action when left-clicking a preview" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Activate" +msgstr "Белсенді" + msgid "Activated" msgstr "Белсенді" @@ -907,21 +885,9 @@ msgstr "Барлық файлдар" msgid "All other group chat participants can see your XMPP address" msgstr "" -msgid "" -"Allow Gajim to send information about the operating system you are running." -msgstr "" -"Gajim-ге сіздің операциялық жүйеңіз туралы ақпаратты жіберуге рұқсат ету." - -msgid "Allow Gajim to send your local time." -msgstr "Gajim-ге сіздің жергілікті уақытты жіберуге рұқсат ету." - msgid "Allow a participant to send you public or private messages" msgstr "" -#, fuzzy -msgid "Allow certificate verification with POSH." -msgstr "SSL сертификат қатесі" - msgid "" "Allow to hide the contact list window even if the notification area icon is " "not shown." @@ -1449,38 +1415,6 @@ msgid "Chat securely with End-to-End encryption via OMEMO or OpenPGP." msgstr "" #, fuzzy -msgid "" -"Chat state notifications that are sent to contacts. Possible values: 'all', " -"'composing_only', 'disabled'" -msgstr "" -"Сөйлесудің күйі туралы хабарлау. Мүмкін нұсқалары: all (барлығы), " -"composing_only (тек жазу туралы), disabled (сөндірілген)." - -#, fuzzy -msgid "" -"Chat state notifications that are sent to contacts. Possible values: all, " -"composing_only, disabled" -msgstr "" -"Сөйлесудің күйі туралы хабарлау. Мүмкін нұсқалары: all (барлығы), " -"composing_only (тек жазу туралы), disabled (сөндірілген)." - -#, fuzzy -msgid "" -"Chat state notifications that are sent to the group chat. Possible values: " -"'all', 'composing_only' or 'disabled'." -msgstr "" -"Сөйлесудің күйі туралы хабарлау. Мүмкін нұсқалары: all (барлығы), " -"composing_only (тек жазу туралы), disabled (сөндірілген)." - -#, fuzzy -msgid "" -"Chat state notifications that are sent to the group chat. Possible values: " -"'all', 'composing_only', 'disabled'" -msgstr "" -"Сөйлесудің күйі туралы хабарлау. Мүмкін нұсқалары: all (барлығы), " -"composing_only (тек жазу туралы), disabled (сөндірілген)." - -#, fuzzy msgid "Chats" msgstr "Чаттар" @@ -1706,9 +1640,6 @@ msgstr "Байланыс қолжетерсіз" msgid "Connection with %s could not be established." msgstr "Тораппен байланысты орнату мүмкін емес." -msgid "ConnectionType: START TLS, DIRECT TLS or PLAIN" -msgstr "" - msgid "Contact" msgstr "Контакт" @@ -1775,26 +1706,6 @@ msgstr "Контакттар" msgid "Contacts" msgstr "Контакттар" -#, fuzzy -msgid "" -"Controls the window where new messages are placed.\n" -"'always' - All messages are sent to a single window.\n" -"'always_with_roster' - Like 'always' but the messages are in a single window " -"along with the contact list.\n" -"'never' - All messages get their own window.\n" -"'peracct' - Messages for each account are sent to a specific window.\n" -"'pertype' - Each message type (e.g. chats vs. group chats) is sent to a " -"specific window." -msgstr "" -"Жаңа хабарламалар көрсетілетін терезені басқару.\n" -"'always' - Барлық хабарламалар бір терезеге жіберіледі.\n" -"'always_with_roster' - 'always' сияқты, бірақ хабарламалар бар бір терезе " -"ростермен бір терезені құрайды.\n" -"'never' - Барлық хабарламалар жеке терезелерінде.\n" -"'peracct' - Әр тіркелгі үшін хабарламалар жеке терезеде.\n" -"'pertype' - Хабарламалар түрі бойынша (мыс. чат не топтық чаттар) терезеге " -"жіберіледі." - msgid "Conversation: Nickname Color (Incoming)" msgstr "" @@ -1896,13 +1807,6 @@ msgstr "%s тіркелгісі өшірілуде" msgid "Credentials expired" msgstr "Сертификат мерзімі біткен" -#, fuzzy -msgid "" -"Ctrl+Tab switches to the next composing tab when there are no tabs with " -"messages pending." -msgstr "" -"Оқылмағандар болмаса, Ctrl-Tab басу арқылы келесі жазылудағы бетке өтеді." - msgid "Current Developers" msgstr "Ағымдағы әзірлеушілер" @@ -1913,9 +1817,6 @@ msgstr "D-Bus бұл машинада жоқ не керек python модулі msgid "Dark Theme" msgstr "Gajim - %s" -msgid "Date of the last update check" -msgstr "" - msgid "Deactivated" msgstr "Сөндірілген" @@ -1930,18 +1831,6 @@ msgstr "Желі_де емес" msgid "Default" msgstr "Бастапқысы" -#, fuzzy -msgid "" -"Default Setting: Show a status message for all status changes (away, dnd, " -"etc.) of users in a group chat." -msgstr "Чат бөлмесіне кіру мүмкін емес" - -#, fuzzy -msgid "" -"Default Setting: Show a status message for every join or leave in a group " -"chat." -msgstr "Чат бөлмесіне кіру мүмкін емес" - msgid "Default Sync Threshold" msgstr "" @@ -1968,11 +1857,6 @@ msgstr "Топ чаттардан шығу" msgid "Default for new public group chats" msgstr "Топ чаттардан шығу" -#, fuzzy -msgid "" -"Define the position of avatars in the contact list. Can be 'left' or 'right'." -msgstr "Ростердегі аватар орналасуын орнатады. left не right бола алады" - msgid "Delete" msgstr "Өшіру" @@ -1990,7 +1874,7 @@ msgid "Description: " msgstr "Анықтамасы: " #, fuzzy -msgid "Destroy Groupchat…" +msgid "Destroy Group Chat…" msgstr "Жаңа чат бөлмесі" #, fuzzy @@ -2076,10 +1960,6 @@ msgstr "Топ чат беті/терезесін жабу алдында сұр msgid "Do not disturb" msgstr "Мазамды алмаңыз" -#, fuzzy -msgid "Do not show this message again" -msgstr "М_ені қайта сұрамау" - #, fuzzy, python-format msgid "Do you accept this request (account: %s)?" msgstr "%s тіркелгісіндегі бұл сұранымды қабылдайсыз ба?" @@ -2114,12 +1994,12 @@ msgid "Do you want to unregister your account on <b>%s</b> as well?" msgstr "" #, fuzzy -msgid "Don't show contact list window in the system taskbar." +msgid "Don’t show main window in the system taskbar." msgstr "Ростерді жүйелік есептер панелінде көрсетпеу." #, fuzzy -msgid "Don’t show main window in the system taskbar." -msgstr "Ростерді жүйелік есептер панелінде көрсетпеу." +msgid "Don’t show this again" +msgstr "М_ені қайта сұрамау" #, fuzzy msgid "Download" @@ -2287,6 +2167,14 @@ msgid "Error while processing image" msgstr "Суретті жүктеу уақыты бітті" #, fuzzy +msgid "Error while receiving search results." +msgstr "Суретті жүктеу уақыты бітті" + +#, fuzzy +msgid "Error while retrieving search form." +msgstr "Қызметті қосу қатесі. %s" + +#, fuzzy msgid "Error while uploading avatar" msgstr "Қызметті қосу қатесі. %s" @@ -2517,6 +2405,10 @@ msgstr "Жеке чаттар" msgid "Fingerprints" msgstr "Баспалар" +#, fuzzy +msgid "Finished" +msgstr "_Аяқтау" + #, python-format msgid "" "Finished synchronising chat history:\n" @@ -2688,6 +2580,10 @@ msgid "Group Chat" msgstr "Топтық чаттар" #, fuzzy +msgid "Group Chat Details" +msgstr "Плагиндер" + +#, fuzzy msgid "Group Chat Invitation" msgstr "Топ чатына шақыру" @@ -2751,13 +2647,6 @@ msgstr "Топтық чат енді қолжетімсіз қатысушыла msgid "Group chat support" msgstr "Топтық чаттар" -msgid "Group multiple contacts from one friend to a single Meta-Contact" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "Groupchat Details" -msgstr "Плагиндер" - msgid "Groups" msgstr "Топтар" @@ -2835,22 +2724,6 @@ msgstr "Мен сізді өзімнің контакттар тізіміне msgid "I would like to add you to my roster." msgstr "Мен өз ростеріме сізді қосқым келеді" -#, fuzzy -msgid "I'm eating." -msgstr "Мен жұмыс істеп отырмын." - -msgid "I'm on the phone." -msgstr "Мен телефонмен сөйлесудемін." - -msgid "I'm out enjoying life." -msgstr "Мен өмірмен рахаттанып отырмын." - -msgid "I'm watching a movie." -msgstr "Кино көрудемін." - -msgid "I'm working." -msgstr "Мен жұмыс істеп отырмын." - msgid "IEC standard says KiB = 1024 bytes, KB = 1000 bytes." msgstr "IEC стандарты КиБ = 1024 байт, ал КБ = 1000 байтқа тең деп айтады." @@ -2878,27 +2751,6 @@ msgstr "Белгіленсе, Gajim-ді қашықтан gajim-remote қолд #, fuzzy msgid "" -"If disabled, Gajim will no longer print status messages in chats when a " -"contact changes their status (and/or their status message)." -msgstr "" -"Сөндірілген болса, Gajim чаттарда контакт өз күйін не күй хабарламасын " -"өзгертсе, күй жолын енді жазбайды." - -#, fuzzy -msgid "" -"If disabled, this account will be disabled and will not appear in the " -"contact list window." -msgstr "" -"Сөндірілген болса, бұл тіркелгі сөндіріледі және ростерде көрсетілмейтін " -"болады." - -msgid "" -"If enabled, Gajim hides the contact list window when pressing the X button " -"instead of minimizing into the notification area." -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "" "If enabled, Gajim hides the main window when pressing the X button instead " "of minimizing into the notification area." msgstr "" @@ -2914,46 +2766,10 @@ msgstr "" "оқиға бар болса, терезе шегі жыпылықтайды." #, fuzzy -msgid "" -"If enabled, Gajim quits when clicking the X button of your Window Manager. " -"This setting is taken into account only if the notification area icon is " -"used." -msgstr "" -"Белсенді болса, Терезелер басқарушысы ұсынған X батырмасын шерткенде Gajim " -"жұмысын өз аяқтайды. Тек жүйелік сөре таңбашасы іске қосулы болу керек." - -msgid "" -"If enabled, Gajim shows the group chat subject in the chat window when " -"joining." -msgstr "" - -#, fuzzy msgid "If enabled, Gajim will add * and [n] in contact list window title." msgstr "" "Белгіленген болса, Gajim ростердегі контакттар үшін көңіл-күйін көрсетеді" -#, fuzzy -msgid "If enabled, Gajim will answer to message receipt requests." -msgstr "" -"Қосулы тұрса, Gajim қалып-күй хабарламасын сұрамайды, бастапқы мәндері " -"қолданылады." - -#, fuzzy -msgid "" -"If enabled, Gajim will display an icon to show that sent messages have been " -"received by your contact." -msgstr "" -"Қосулы тұрса, Gajim қалып-күй хабарламасын сұрамайды, бастапқы мәндері " -"қолданылады." - -#, fuzzy -msgid "" -"If enabled, Gajim will display the status message (if not empty) underneath " -"the contact name in the contact list window." -msgstr "" -"Белгіленген болса, Gajim ростерде әр контакт астында оның қалып-күй " -"хабарламасын көрсетеді, егер ол бар болса." - msgid "If enabled, Gajim will execute XEP-0146 Commands." msgstr "" @@ -2964,43 +2780,12 @@ msgid "If enabled, Gajim will ignore incoming attention requests ('wizz')." msgstr "" msgid "" -"If enabled, Gajim will reopen chat windows that were opened last time Gajim " -"was closed." -msgstr "" - -msgid "" -"If enabled, Gajim will save the contact list window position when hiding it, " -"and restore it when showing the contact list window again." -msgstr "" - -msgid "" "If enabled, Gajim will save the main window position when hiding it, and " "restore it when showing the window again." msgstr "" #, fuzzy msgid "" -"If enabled, Gajim will send your local IP so your contact can connect to " -"your machine for file transfers." -msgstr "" -"Белгіленген болса, Gajim файлдармен алмасулар үшін сіздің IP бен " -"file_transfer_proxies опциясындағы прокси адрестерін қолданады." - -#, fuzzy -msgid "" -"If enabled, Gajim will show both the number of online and total contacts in " -"account rows as well as in group rows." -msgstr "" -"Қосулы тұрса, Gajim желідегі мен барлық контакттар санын тіркелгі мен топтар " -"жолында көрсетеді." - -msgid "" -"If enabled, Gajim will test file transfer proxies on startup to be sure they " -"work. Openfire's proxies are known to fail this test even if they work." -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "" "If enabled, Gajim will try to use a STUN server when using Jingle. The one " "in 'stun_server' option, or the one given by the XMPP server." msgstr "" @@ -3010,78 +2795,16 @@ msgstr "" #, fuzzy msgid "" -"If enabled, Gajim will use the System's Keyring to store account passwords." -msgstr "" -"Белсенді болса, Gajim тіркелгі парольдерін сақтау үшін Gnome Keyring (егер " -"қолжетерлік болса) қолданады." - -#, fuzzy -msgid "" -"If enabled, Gajim will use your IP and proxies defined in " -"'file_transfer_proxies' option for file transfers." -msgstr "" -"Белгіленген болса, Gajim файлдармен алмасулар үшін сіздің IP бен " -"file_transfer_proxies опциясындағы прокси адрестерін қолданады." - -msgid "" -"If enabled, a notification is created for every message in this group chat." -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "" "If enabled, completion in group chats will be like a shell auto-completion." msgstr "" "Қосулы тұрса, топ чаттардағы мәтінді автотолықтыру қоршамдағыдай іске асады" #, fuzzy -msgid "" -"If enabled, contacts requesting authorization will be accepted automatically." -msgstr "Белсенді болса, жазылуды сұраған контакттар авто қабылданады." - -#, fuzzy -msgid "" -"If enabled, do not remove */_ . So *abc* will be bold but with * * not " -"removed." -msgstr "" -"Белсенді болса, */_ өшірілмейді. Мысалы, *abc* жуан қаріппен көрсетіледі, " -"бірақ * * өшірілмейді." - -#, fuzzy -msgid "" -"If enabled, plugins will be activated on startup (this is saved when exiting " -"Gajim). This option SHOULD NOT be used to (de)activate plugins. Use the " -"plugin window instead." -msgstr "" -"Жұмысты аяқтау кезінде плагиндер белсенді қылу керек пе, соны анықтайды (Бұл " -"Gajim жұмыс аяқтағанда сақталады). Бұл опция плагиндерді белсенді(емес) қылу " -"үшін ҚОЛДАНБАҢЫЗ. Орнына GUI қолданыңыз." - -#, fuzzy msgid "If enabled, pressing Esc closes a tab/window." msgstr "Белсенді болса, escape батырмасы бет/терезені жабады" #, fuzzy msgid "" -"If enabled, the contact row is colored according to the current chat state " -"of the contact." -msgstr "" -"Белгіленген болса, Gajim басқаларға сіздің операциялық жүйеңізді анықтауға " -"рұқсат етеді" - -#, fuzzy -msgid "If enabled, the last status will be restored." -msgstr "Қосулы тұрса, соңғы қалып-күй қалпына келтіріледі." - -#, fuzzy -msgid "" -"If enabled, the tab is colored according to the current chat state of the " -"contact." -msgstr "" -"Белгіленген болса, Gajim басқаларға сіздің операциялық жүйеңізді анықтауға " -"рұқсат етеді" - -#, fuzzy -msgid "" "If enabled, you will be able to set a negative priority to your account in " "the Accounts window. BE CAREFUL, when you are logged in with a negative " "priority, you will NOT receive any message from your server." @@ -3090,9 +2813,6 @@ msgstr "" "орната аласыз. АБАЙЛАҢЫЗ, теріс приоритетпен отырған кезде, серверден бірде-" "бір хабарламаны АЛМАЙСЫЗ." -msgid "If enabled, you will see your webcam's video stream as well." -msgstr "" - #, fuzzy, python-format msgid "If you close this window, you will leave '%s'." msgstr "Бұл терезені жапсаңыз, топ чатынан шығасыз." @@ -3123,14 +2843,6 @@ msgstr "Суреттер" msgid "Import Contacts" msgstr "Контакттарды _шақыру" -#, fuzzy -msgid "" -"In a chat, show the nickname at the beginning of a line only when it's not " -"the same person talking as in the previous message." -msgstr "" -"Чатта, алдыңғы хабарламадағы адам емес болмаса ғана, жол басынан контакт " -"атын көрсету." - msgid "" "In order to write messages in this chat, you need to request voice first.\n" "A moderator will process your request." @@ -3356,10 +3068,6 @@ msgstr "Тебу" msgid "Label" msgstr "белгі" -#, fuzzy -msgid "Language used for spell checking." -msgstr "Емле тексеруші қолданатын тілі" - msgid "Last but not least" msgstr "" @@ -3384,23 +3092,6 @@ msgstr "" msgid "Limit must be an integer" msgstr "Шектеу мәні бүтін сан болуы тиіс" -msgid "" -"List of XMPP Addresses (space separated) for which the chat window will be " -"re-opened on next startup." -msgstr "" - -msgid "" -"List of XMPP Addresses (space separated) for which you do not want to store " -"chat history. You can also add the name of an account to disable storing " -"chat history for this account." -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "" -"List of rows (accounts and groups) that are collapsed (space separated)." -msgstr "" -"Жиналған жолдар (тіркелгілер мен топтар) тізімі (бос аралықпен ажыратылсын)." - #, fuzzy msgid "" "List of send hosts (comma separated) in addition to local interfaces for " @@ -3521,22 +3212,6 @@ msgstr "" msgid "Maximum file size for preview generation" msgstr "" -msgid "" -"Maximum history in days we request from a private group chat archive. 0: As " -"much as possible." -msgstr "" - -msgid "" -"Maximum history in days we request from a public group chat archive. 0: As " -"much as possible." -msgstr "" - -msgid "" -"Maximum number of lines that are printed in conversations. Oldest lines are " -"cleared." -msgstr "" -"Сөйлесулерде көрсетілетін жолдардың максимал саны. Ескі жолдар өшіріледі." - #, fuzzy msgid "Me" msgstr "Орташа" @@ -3584,10 +3259,6 @@ msgid "" msgstr "" #, fuzzy -msgid "Message that is sent to contacts you want to add." -msgstr "Қосқыңыз келетін контакттарға жіберілетін хабарлама" - -#, fuzzy msgid "Messages are archived on the server" msgstr "Бұл сессия серверде САҚТАЛАДЫ" @@ -3681,6 +3352,10 @@ msgstr "Жаңа чат бөлмесі" msgid "New Search" msgstr "Іздеу" +#, fuzzy +msgid "New Workspace" +msgstr "Контакт атын ауыстыру" + #, fuzzy, python-format msgid "New message from %s" msgstr "%(nickname)s жіберген жаңа хабарлама" @@ -3880,6 +3555,10 @@ msgid "Open Link in _Browser" msgstr "Сілтемені браузерде ашу" #, fuzzy +msgid "Open Plugins…" +msgstr "Плагиндер" + +#, fuzzy msgid "Open _Folder" msgstr "_Орналасқан буманы ашу" @@ -3908,17 +3587,6 @@ msgid "Operating System" msgstr "Клиент сертификаты" #, fuzzy -msgid "Optionally fix Jingle output video framerate. Example: 10/1 or 25/2." -msgstr "" -"Осыған қоса, jingle шығыс видеосының кадр/сек қасиетін автоөзгерту. Мысалы: " -"10/1 не 25/2" - -#, fuzzy -msgid "Optionally resize Jingle output video. Example: 320x240." -msgstr "" -"Осыған қоса, jingle шығыс видеосының өлшемін автоөзгерту. Мысалы: 320x240" - -#, fuzzy msgid "Organisation" msgstr "Ұйым (O)" @@ -3934,7 +3602,7 @@ msgstr "Ұйым бөлімі (OU)" msgid "Organizational Unit (OU): " msgstr "" -msgid "Organize your chats with tabs" +msgid "Organize your chats with workspaces" msgstr "" msgid "Others" @@ -4078,9 +3746,6 @@ msgstr "" msgid "Pl_ugins" msgstr "Плаг_индер" -msgid "Place the contact list on the right in single window mode" -msgstr "" - msgid "Play Sound" msgstr "Дыбысты ойнату" @@ -4089,10 +3754,6 @@ msgid "Play Sounds" msgstr "Дыбысты ойнату" #, fuzzy -msgid "Play sound even when being busy." -msgstr "Пайдаланушы бос емес болса дыбысты ойнату" - -#, fuzzy msgid "Play sounds even when you are Away, Busy, etc." msgstr "Пайдаланушы бос емес болса дыбысты ойнату" @@ -4145,10 +3806,6 @@ msgstr "Плагин баптаулары" msgid "Plugin Updates" msgstr "Плагин сәтсіз" -#, fuzzy -msgid "Plugin Updates Available" -msgstr "Бірде-бір тіркелгі қолжетерсіз" - msgid "Plugin already exists" msgstr "Плагин бар болып тұр" @@ -4159,16 +3816,11 @@ msgstr "Плагин сәтсіз" msgid "Plugin manager" msgstr "Плагин сәтсіз" -msgid "" -"Plugin updates have successfully been downloaded.\n" -"Updates will be installed next time Gajim is started." -msgstr "" - msgid "Plugins" msgstr "Плагиндер" #, fuzzy -msgid "Plugins Updated" +msgid "Plugins Updated Successfully" msgstr "Плагин сәтсіз" #, python-format @@ -4203,11 +3855,6 @@ msgstr "Баптаулар" msgid "Preferred file transfer mechanism for file drag&drop on a chat window" msgstr "" -msgid "" -"Preferred file transfer mechanism for file drag&drop on a chat window. Can " -"be 'httpupload' (default) or 'jingle'." -msgstr "" - msgid "Presence description:" msgstr "Бар болудың анықтамасы:" @@ -4246,14 +3893,6 @@ msgstr "Бар тіркелгілер тізімін шығарады" msgid "Priority" msgstr "Приорите_т:" -#, fuzzy -msgid "" -"Priority will change automatically according to your status. Priorities are " -"defined in 'autopriority_*' options." -msgstr "" -"Приоритет күйіңізге сәйкес автоөзгертіледі. Приоритеттер autopriority_* " -"опцияларында бапталған." - msgid "Privacy" msgstr "Жекелік" @@ -4282,11 +3921,6 @@ msgstr "Прокси _хосты:" msgid "Proxy Type" msgstr "Прокси:" -msgid "" -"Proxy used for all outgoing connections if the account does not have a " -"specific proxy configured." -msgstr "" - #, fuzzy msgid "Proxy, custom hostname and port" msgstr "Пайдаланушы хост аты/порт қолдану" @@ -4527,6 +4161,9 @@ msgstr "К_оманда орындау" msgid "Requesting HTTP File Upload Slot…" msgstr "" +msgid "Requesting search form from server" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Required" msgstr "require" @@ -4738,6 +4375,14 @@ msgid "" "(press Return to start search)" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Searching" +msgstr "Іздеу" + +#, fuzzy +msgid "Searching…" +msgstr "Іздеу…" + msgid "Search…" msgstr "Іздеу…" @@ -4993,8 +4638,7 @@ msgstr "" msgid "Set the presence type and description" msgstr "Бар болудың түрін мен анықтамасын орнату" -msgid "" -"Set your activity, tune, and mood to show your friends how you are feeling" +msgid "Set your activity or tune to show your friends how you are feeling" msgstr "" msgid "Sets an environment variable so GLib debug messages are printed" @@ -5103,29 +4747,9 @@ msgid "Show a live preview to test your video source" msgstr "" #, fuzzy -msgid "" -"Show a status message for all status changes (away, dnd, etc.) of users in a " -"group chat." -msgstr "Чат бөлмесіне кіру мүмкін емес" - -#, fuzzy -msgid "Show a status message for every join or leave in a group chat." -msgstr "Чат бөлмесіне кіру мүмкін емес" - -#, fuzzy msgid "Show all warnings" msgstr "Қат_ыспаған оқиғаларды көрсету" -msgid "Show close button in tab?" -msgstr "Бет үшін жабу батырмасын көрсету керек пе?" - -msgid "" -"Show contact list window on startup.\n" -"'always' - Always show contact list window.\n" -"'never' - Never show contact list window.\n" -"'last_state' - Restore last state of the contact list window." -msgstr "" - msgid "" "Show help on a given command or a list of available commands if -a is given" msgstr "" @@ -5151,16 +4775,6 @@ msgstr "Жүйелік сөре таңбашасы_н көрсету" msgid "Show only critical errors" msgstr "Тек ростерде көрсету" -#, fuzzy -msgid "Show only online and free for chat contacts in the contact list." -msgstr "Ростерде тек желідегі мен чатқа дайын контакттарды көрсету" - -msgid "Show tab when only one conversation?" -msgstr "Тек бір сөйлесу бар болса чат терезесінде беттерді көрсету керек пе?" - -msgid "Show tabbed notebook border in chat windows?" -msgstr "Чат терезесінде бет шекарасын көрсету керек пе?" - msgid "Show the application's version" msgstr "Қолданба нұсқасын көрсету" @@ -5186,17 +4800,6 @@ msgid "Shows a list of file transfers between you and your contacts" msgstr "Сіз бен басқалар арасындағы файл алмасуларды көрсетеді" #, fuzzy -msgid "" -"Shows a text in the banner that describes the current chat state of the " -"contact." -msgstr "" -"Белгіленген болса, Gajim басқаларға сіздің операциялық жүйеңізді анықтауға " -"рұқсат етеді" - -msgid "Shows an info bar with helpful hints in the Start / Join Chat dialog" -msgstr "" - -#, fuzzy msgid "Sign In" msgstr "Мен _кірген" @@ -5241,18 +4844,6 @@ msgid "Sort by Status" msgstr "Контакттарды қалып-күй бойынша сұрыптау" #, fuzzy -msgid "" -"Sound to play when a group chat message contains one of the words in " -"'muc_highlight_words' or your nickname is mentioned." -msgstr "" -"Топ чат хабарламасында muc_highlight_words ішінде көрсетілген сөздердің " -"біреуі не сіздің ник атыңыз кездескен кезде ойналатын дыбыс." - -#, fuzzy -msgid "Sound to play when any group chat message arrives." -msgstr "MUC хабарламасы келген кезде ойналатын дыбыс." - -#, fuzzy msgid "Sounds" msgstr "Wav дыбыстары" @@ -5295,6 +4886,10 @@ msgid "Start Chatting…" msgstr "Чатты бастау" #, fuzzy +msgid "Start Chat…" +msgstr "Чатты бастау" + +#, fuzzy msgid "Start New Chat" msgstr "Чатты бастау" @@ -5449,10 +5044,6 @@ msgstr "Синхрондау табалдырық мәні" msgid "Synchronise" msgstr "Синхрондау" -#, fuzzy -msgid "Synchronise History" -msgstr "Синхрондау" - msgid "Synchronise History…" msgstr "Тарихты синхрондау…" @@ -5461,10 +5052,22 @@ msgid "Synchronise the status of all accounts" msgstr "Тіркелгі не тіркелгілердің қалып-күйін өзгерту" #, fuzzy +msgid "Synchronize" +msgstr "Синхрондау" + +#, fuzzy msgid "Synchronize Accounts" msgstr "Контакттарды синхрондау" #, fuzzy +msgid "Synchronize Chat History" +msgstr "Синхрондау" + +#, fuzzy +msgid "Synchronizing Chat History…" +msgstr "Тарихты синхрондау…" + +#, fuzzy msgid "System" msgstr "<b>Жүйе:</b>" @@ -5510,10 +5113,6 @@ msgid "" "note that this can have other side effects." msgstr "" -#, fuzzy -msgid "The currently active encryption for that contact." -msgstr "Бұл тіркелгі үшін ESessions шифрлеуді іске қосу." - #, python-format msgid "" "The file %s has been received, but it seems to have been damaged along the " @@ -5577,13 +5176,7 @@ msgid "" "from other servers as well." msgstr "" -#, python-format -msgid "" -"There are updates for your plugins:\n" -"<b>%s</b>" -msgstr "" - -msgid "There is already a synchronisation in progress. Please try again later." +msgid "There are updates for Gajim’s plugins" msgstr "" msgid "There is no encryption method available for the chosen encryption." @@ -5676,17 +5269,6 @@ msgid "" "You can install the OpenPGP plugin to handle those messages." msgstr "" -msgid "" -"This option lets you customize the timestamp that is printed in " -"conversation. For example '[%H:%M] ' will show '[hour:minute] '. See python " -"doc on strftime for full documentation (https://docs.python.org/3/library/" -"time.html#time.strftime)." -msgstr "" -"Бұл опция сізге сөйлесулердегі уақыт көрсетілуін баптауға мүмкіндік береді. " -"Мысалы, \"[%H:%M] \" болса, \"[сағат:минут] \" ретінде көрсетіледі. Көбірек " -"білу үшін python құжаттамасынан strftime үшін ақпаратты қараңыз (https://" -"docs.python.org/3/library/time.html#time.strftime)." - #, fuzzy msgid "This server does not allow signup." msgstr "Серверіңіз Vcard-ты қолдамайды" @@ -5735,16 +5317,6 @@ msgstr "" msgid "Time Until Not Available" msgstr "Қол жетерсіз" -msgid "Time in minutes, after which your status changes to away." -msgstr "Қалып-күйіңіз Кетіп қалғанға ауысу үшін керек уақыт шамасы." - -msgid "Time in minutes, after which your status changes to not available." -msgstr "Қалып-күйіңіз Қолжетерсізге ауысу үшін керек уақыт шамасы." - -msgid "Time of inactivity needed before the change status window closes down." -msgstr "" -"Күйді өзгерту терезесі жабылу үшін керек белсенді еместік уақыт шамасы." - msgid "To" msgstr "Оған" @@ -5779,10 +5351,6 @@ msgid "Topic" msgstr "Тақырып" #, fuzzy -msgid "Tor" -msgstr "Оған" - -#, fuzzy msgid "Transferring File…" msgstr "Алмасуда" @@ -5942,10 +5510,10 @@ msgstr "Бірде-бір тіркелгі қолжетерсіз" msgid "Update plugins automatically" msgstr "Автоматты түрде қосылу" -msgid "Update plugins automatically next time" +msgid "Updates" msgstr "" -msgid "Updates" +msgid "Updates will be installed next time Gajim is started" msgstr "" #, fuzzy @@ -6031,14 +5599,6 @@ msgstr "Пайдаланушылар" msgid "V4L2: %s" msgstr "V4L2: %s" -#, fuzzy -msgid "" -"Valid URI schemes. Only schemes in this list will be accepted as 'real' URI " -"(mailto and xmpp are handled separately)." -msgstr "" -"Дұрыс uri схемелары. Тек осы тізімдегі схемалар ғана \"шын\" uri ретінде " -"қабылданады. (mailto және xmpp бөлек өнделеді)" - msgid "Validity" msgstr "Жарамдылығы" @@ -6133,14 +5693,6 @@ msgstr "Бұл мәзірді жасыру" msgid "What happened" msgstr "" -#, fuzzy -msgid "" -"When to show the notification area icon. Can be 'never', 'on_event', and " -"'always'." -msgstr "" -"Жүйелік сөре таңбашасын қашан көрсету керек. Мүмкін мәндері: 'never', " -"'on_event', 'always'." - msgid "Where participants should go" msgstr "" @@ -6720,10 +6272,6 @@ msgstr "" msgid "_Unsubscribe" msgstr "Жа_зылудан бас тарту" -#, fuzzy -msgid "_Update" -msgstr "MOTD жаңарту…" - msgid "_Username" msgstr "_Пайдаланушы аты" @@ -6990,28 +6538,3 @@ msgstr "{nick} енді {show}{status}" msgid "…or drop it here" msgstr "" - -#~ msgid "File: " -#~ msgstr "Файл: " - -#~ msgid "New Message" -#~ msgstr "Жаңа хабарлама" - -#, fuzzy -#~ msgid "Note: Chat history is disabled for this contact." -#~ msgstr "Бұл сертификат үшін осы қатені елемеу." - -#, fuzzy -#~ msgid "Save conversations for all contacts" -#~ msgstr "Барлық к_онтакттар үшін хабарламалар тарихын сақтау" - -#, fuzzy -#~ msgid "XHTML Formatting" -#~ msgstr "Пішімдеулер тізімін көрсету" - -#~ msgid "" -#~ "You just received a new message from %s.\n" -#~ "Do you want to close this tab?" -#~ msgstr "" -#~ "Сіз \"%s\" жіберген жаңа хабарламаны алдыңыз.\n" -#~ "Бұл бетті жабуды қалайсыз ба?" |