Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

faq.html « data - github.com/mapsme/omim.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
blob: e700dc9ee30f5b5c107f96aeca6d6a202cf29bee (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507
3508
3509
3510
3511
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3519
3520
3521
3522
3523
3524
3525
3526
3527
3528
3529
3530
3531
3532
3533
3534
3535
3536
3537
3538
3539
3540
3541
3542
3543
3544
3545
3546
3547
3548
3549
3550
3551
3552
3553
3554
3555
3556
3557
3558
3559
3560
3561
3562
3563
3564
3565
3566
3567
3568
3569
3570
3571
3572
3573
3574
3575
3576
3577
3578
3579
3580
3581
3582
3583
3584
3585
3586
3587
3588
3589
3590
3591
3592
3593
3594
3595
3596
3597
3598
3599
3600
3601
3602
3603
3604
3605
3606
3607
3608
3609
3610
3611
3612
3613
3614
3615
3616
3617
3618
3619
3620
3621
3622
3623
3624
3625
3626
3627
3628
3629
3630
3631
3632
3633
3634
3635
3636
3637
3638
3639
3640
3641
3642
3643
3644
3645
3646
3647
3648
3649
3650
3651
3652
3653
3654
3655
3656
3657
3658
3659
3660
3661
3662
3663
3664
3665
3666
3667
3668
3669
3670
3671
3672
3673
3674
3675
3676
3677
3678
3679
3680
3681
3682
3683
3684
3685
3686
3687
3688
3689
3690
3691
3692
3693
3694
3695
3696
3697
3698
3699
3700
3701
3702
3703
3704
3705
3706
3707
3708
3709
3710
3711
3712
3713
3714
3715
3716
3717
3718
3719
3720
3721
3722
3723
3724
3725
3726
3727
3728
3729
3730
3731
3732
3733
3734
3735
3736
3737
3738
3739
3740
3741
3742
3743
3744
3745
3746
3747
3748
3749
3750
3751
3752
3753
3754
3755
3756
3757
3758
3759
3760
3761
3762
3763
3764
3765
3766
3767
3768
3769
3770
3771
3772
3773
3774
3775
3776
3777
3778
3779
3780
3781
3782
3783
3784
3785
3786
3787
3788
3789
3790
3791
3792
3793
3794
3795
3796
3797
3798
3799
3800
3801
3802
3803
3804
3805
3806
3807
3808
3809
3810
3811
3812
3813
3814
3815
3816
3817
3818
3819
3820
3821
3822
3823
3824
3825
3826
3827
3828
3829
3830
3831
3832
3833
3834
3835
3836
3837
3838
3839
3840
3841
3842
3843
3844
3845
3846
3847
3848
3849
3850
3851
3852
3853
3854
3855
3856
3857
3858
3859
3860
3861
3862
3863
3864
3865
3866
3867
3868
3869
3870
3871
3872
3873
3874
3875
3876
3877
3878
3879
3880
3881
3882
3883
3884
3885
3886
3887
3888
3889
3890
3891
3892
3893
3894
3895
3896
3897
3898
3899
3900
3901
3902
3903
3904
3905
3906
3907
3908
3909
3910
3911
3912
3913
3914
3915
3916
3917
3918
3919
3920
3921
3922
3923
3924
3925
3926
3927
3928
3929
3930
3931
3932
3933
3934
3935
3936
3937
3938
3939
3940
3941
3942
3943
3944
3945
3946
3947
3948
3949
3950
3951
3952
3953
3954
3955
3956
3957
3958
3959
3960
3961
3962
3963
3964
3965
3966
3967
3968
3969
3970
3971
3972
3973
3974
3975
3976
3977
3978
3979
3980
3981
3982
3983
3984
3985
3986
3987
3988
3989
3990
3991
3992
3993
3994
3995
3996
3997
3998
3999
4000
4001
4002
4003
4004
4005
4006
4007
4008
4009
4010
4011
4012
4013
4014
4015
4016
4017
4018
4019
4020
4021
4022
4023
4024
4025
4026
4027
4028
4029
4030
4031
4032
4033
4034
4035
4036
4037
4038
4039
4040
4041
4042
4043
4044
4045
4046
4047
4048
4049
4050
4051
4052
4053
4054
4055
4056
4057
4058
4059
4060
4061
4062
4063
4064
4065
4066
4067
4068
4069
4070
4071
4072
4073
4074
4075
4076
4077
4078
4079
4080
4081
4082
4083
4084
4085
4086
4087
4088
4089
4090
4091
4092
4093
4094
4095
4096
4097
4098
4099
4100
4101
4102
4103
4104
4105
4106
4107
4108
4109
4110
4111
4112
4113
4114
4115
4116
4117
4118
4119
4120
4121
4122
4123
4124
4125
4126
4127
4128
4129
4130
4131
4132
4133
4134
4135
4136
4137
4138
4139
4140
4141
4142
4143
4144
4145
4146
4147
4148
4149
4150
4151
4152
4153
4154
4155
4156
4157
4158
4159
4160
4161
4162
4163
4164
4165
4166
4167
4168
4169
4170
4171
4172
4173
4174
4175
4176
4177
4178
4179
4180
4181
4182
4183
4184
4185
4186
4187
4188
4189
4190
4191
4192
4193
4194
4195
4196
4197
4198
4199
4200
4201
4202
4203
4204
4205
4206
4207
4208
4209
4210
4211
4212
4213
4214
4215
4216
4217
4218
4219
4220
4221
4222
4223
4224
4225
4226
4227
4228
4229
4230
4231
4232
4233
4234
4235
4236
4237
4238
4239
4240
4241
4242
4243
4244
4245
4246
4247
4248
4249
4250
4251
4252
4253
4254
4255
4256
4257
4258
4259
4260
4261
4262
4263
4264
4265
4266
4267
4268
4269
4270
4271
4272
4273
4274
4275
4276
4277
4278
4279
4280
4281
4282
4283
4284
4285
4286
4287
4288
4289
4290
4291
4292
4293
4294
4295
4296
4297
4298
4299
4300
4301
4302
4303
4304
4305
4306
4307
4308
4309
4310
4311
4312
4313
4314
4315
4316
4317
4318
4319
4320
4321
4322
4323
4324
4325
4326
4327
4328
4329
4330
4331
4332
4333
4334
4335
4336
4337
4338
4339
4340
4341
4342
4343
4344
4345
4346
4347
4348
4349
4350
4351
4352
4353
4354
4355
4356
4357
4358
4359
4360
4361
4362
4363
4364
4365
4366
4367
4368
4369
4370
4371
4372
4373
4374
4375
4376
4377
4378
4379
4380
4381
4382
4383
4384
4385
4386
4387
4388
4389
4390
4391
4392
4393
4394
4395
4396
4397
4398
4399
4400
4401
4402
4403
4404
4405
4406
4407
4408
4409
4410
4411
4412
4413
4414
4415
4416
4417
4418
4419
4420
4421
4422
4423
4424
4425
4426
4427
4428
4429
4430
4431
4432
4433
4434
4435
4436
4437
4438
4439
4440
4441
4442
4443
4444
4445
4446
4447
4448
4449
4450
4451
4452
4453
4454
4455
4456
4457
4458
4459
4460
4461
4462
4463
4464
4465
4466
4467
4468
4469
4470
4471
4472
4473
4474
4475
4476
4477
4478
4479
4480
4481
4482
4483
4484
4485
4486
4487
4488
4489
4490
4491
4492
4493
4494
4495
4496
4497
4498
4499
4500
4501
4502
4503
4504
4505
4506
4507
4508
4509
4510
4511
4512
4513
4514
4515
4516
4517
4518
4519
4520
4521
4522
4523
4524
4525
4526
4527
4528
4529
4530
4531
4532
4533
4534
4535
4536
4537
4538
4539
4540
4541
4542
4543
4544
4545
4546
4547
4548
4549
4550
4551
4552
4553
4554
4555
4556
4557
4558
4559
4560
4561
4562
4563
4564
4565
4566
4567
4568
4569
4570
4571
4572
4573
4574
4575
4576
4577
4578
4579
4580
4581
4582
4583
4584
4585
4586
4587
4588
4589
4590
4591
4592
4593
4594
4595
4596
4597
4598
4599
4600
4601
4602
4603
4604
4605
4606
4607
4608
4609
4610
4611
4612
4613
4614
4615
4616
4617
4618
4619
4620
4621
4622
4623
4624
4625
4626
4627
4628
4629
4630
4631
4632
4633
4634
4635
4636
4637
4638
4639
4640
4641
4642
4643
4644
4645
4646
4647
4648
4649
4650
4651
4652
4653
4654
4655
4656
4657
4658
4659
4660
4661
4662
4663
4664
4665
4666
4667
4668
4669
4670
4671
4672
4673
4674
4675
4676
4677
4678
4679
4680
4681
4682
4683
4684
4685
4686
4687
4688
4689
4690
4691
4692
4693
4694
4695
4696
4697
4698
4699
4700
4701
4702
4703
4704
4705
4706
4707
4708
4709
4710
4711
4712
4713
4714
4715
4716
4717
4718
4719
4720
4721
4722
4723
4724
4725
4726
4727
4728
4729
4730
4731
4732
4733
4734
4735
4736
4737
4738
4739
4740
4741
4742
4743
4744
4745
4746
4747
4748
4749
4750
4751
4752
4753
4754
4755
4756
4757
4758
4759
4760
4761
4762
4763
4764
4765
4766
4767
4768
4769
4770
4771
4772
4773
4774
4775
4776
4777
4778
4779
4780
4781
4782
4783
4784
4785
4786
4787
4788
4789
4790
4791
4792
4793
4794
4795
4796
4797
4798
4799
4800
4801
4802
4803
4804
4805
4806
4807
4808
4809
4810
4811
4812
4813
4814
4815
4816
4817
4818
4819
4820
4821
4822
4823
4824
4825
4826
4827
4828
4829
4830
4831
4832
4833
4834
4835
4836
4837
4838
4839
4840
4841
4842
4843
4844
4845
4846
4847
4848
4849
4850
4851
4852
4853
4854
4855
4856
4857
4858
4859
4860
4861
4862
4863
4864
4865
<!DOCTYPE html>
<html>
<head>
  <meta charset="UTF-8"/>
  <meta name='viewport' content='width=device-width, initial-scale=1.0, maximum-scale=1.0'>
  <style type="text/css">

    /* All langs are invisible by default */
    [lang] {
      display: none;
    }
    dt {
	font-style: normal;
	font-weight: bold;
	font-size: 14px;

	line-height: 1.4;
    }
    dd {
	margin-top: 0.5em;
	margin-right: 0;
	margin-left: 0;
	margin-bottom: 16px;
	font-size: 14px;
	color: #757575;
	line-height: 1.4;
	padding-bottom: 24px;
	border-bottom: 1px solid #E0E0E0;
    }

    .faq {border-bottom: 1px solid #E0E0E0;}

    dl {
      margin: 0 0 2em 0;
    }
    body {
	margin-right: 16px;
	margin-left: 16px;
	margin-bottom: 16px;
	font-family: "Helvetica Neue", "Roboto", "Arial", "sans-serif";
	color: #000000;
    }

    html {
      -webkit-text-size-adjust: none;
    }

  a {
	color: #1E96F0;
	text-decoration: none;
}

  h3 {
	font-size: 21px;
	line-height: 1.1;
	padding-top: 12px;

}

  .contentTable {
	color: #757575;
	font-size: 13px;
	line-height: 2;
	padding-bottom: 24px;
	border-bottom: 1px solid #E0E0E0;
}

  </style>

  <script type="text/javascript">

    function showLanguage() {
      var lang = navigator.language || navigator.userLanguage;
      lang = lang.substring(0, 2);
      if (lang == "be" || lang == "uk")
        lang = "ru";
      else if (lang != "en" && lang != "ru" && lang != "de" && lang != "es" && lang != "fr" && lang != "pt" && lang != "pl")
        lang = "en";
      var elems = document.querySelectorAll('[lang="' + lang + '"]')
      // Make them visible
      for (i = 0; i < elems.length; ++i)
        elems[i].style.display = 'block';
    }

  </script>
</head>

<body onload="showLanguage()">

<h4 lang="en">For more info, please check online help center at
<a href="https://support.maps.me">support.maps.me</a></h4>
<h4 lang="ru">Больше информации на сайте <a href="https://support.maps.me">support.maps.me</a></h4>
<h4 lang="de">Weitere Informationen finden Sie in der Online-Hilfe unter 
<a href="https://support.maps.me">support.maps.me</a></h4>
<h4 lang="es">Para obtener más información, consulte el centro de ayuda en línea en 
<a href="https://support.maps.me">support.maps.me</a></h4>
<h4 lang="fr">Pour plus d'informations, veuillez consulter le centre d'aide en ligne à l'adresse 
<a href="https://support.maps.me">support.maps.me</a></h4>
<h4 lang="pt">Para mais informações, consulte a Central de Ajuda on-line em
<a href="https://support.maps.me">support.maps.me</a></h4>
<h4 lang="pl">Aby uzyskać więcej informacji, sprawdź centrum pomocy online pod adresem
<a href="https://support.maps.me">support.maps.me</a></h4>

<div class="contentTable">
<ul>
<li><a href="#faq" class="link"lang="en">FAQ</a>
    <a lang="ru" href="#faq">Часто задаваемые вопросы</a>
    <a lang="de" href="#faq">FAQ</a>
    <a lang="es" href="#faq">FAQ</a>
    <a lang="fr" href="#faq">FAQ</a>
    <a lang="pt" href="#faq">FAQ</a></li>
    <a lang="pl" href="#faq">FAQ</a></li>
<li><a href="#mapdata" class="link" lang="en">Map data</a>
    <a lang="ru" href="#mapdata">Картографические данные</a>
    <a lang="de" href="#mapdata">Kartendaten</a>
    <a lang="es" href="#mapdata">Datos de los mapas</a>
    <a lang="fr" href="#mapdata">Données de la carte</a>
    <a lang="pt" href="#mapdata">Dados do mapa</a>
    <a lang="pl" href="#mapdata">Dane mapy</a></li>
<li><a href="#mapeditor" class="link" lang="en">Map editor</a>
    <a lang="ru" href="#mapeditor">Редактор карты</a>
    <a lang="de" href="#mapeditor">Karten-Editor</a>
    <a lang="es" href="#mapeditor">Editor de mapas</a>
    <a lang="fr" href="#mapeditor">Éditeur de carte</a>
    <a lang="pt" href="#mapeditor">Editor de mapas</a>
    <a lang="pl" href="#mapeditor">Edytor map</a></li>
<li><a href="#gps" class="link" lang="en">GPS and positioning</a>
    <a lang="ru" href="#gps">GPS и определение позиции</a>
    <a lang="de" href="#gps">GPS</a>
    <a lang="es" href="#gps">GPS</a>
    <a lang="fr" href="#gps">GPS</a>
    <a lang="pt" href="#gps">GPS</a>
    <a lang="pl" href="#gps">GPS</a></li>
<li><a href="#navigation" class="link" lang="en">Navigation, routing and tracks</a>
    <a lang="ru" href="#navigation">Навигация, маршруты и треки</a>
    <a lang="de" href="#navigation">Navigation, routing and tracks</a>
    <a lang="es" href="#navigation">Navegación, rutas e itinerarios</a>
    <a lang="fr" href="#navigation">Navigation, routage et itinéraires</a>
    <a lang="pt" href="#navigation">Navegação, roteamento e trilhas</a>
    <a lang="pl" href="#navigation">Nawigacja, trasy i ślady</a></li>
<li><a href="#search" class="link" lang="en">Search</a>
    <a lang="ru" href="#search">Поиск</a>
    <a lang="de" href="#search">Suchen</a>
    <a lang="es" href="#search">Búsqueda</a>
    <a lang="fr" href="#search">Recherche</a>
    <a lang="pt" href="#search">Pesquise</a>
    <a lang="pl" href="#search">Wyszukaj</a></li>
<li><a href="#bookmarks" class="link" lang="en">Bookmarks (pins)</a>
    <a lang="ru" href="#bookmarks">Метки (закладки, пины)</a>
    <a lang="de" href="#bookmarks">Lesezeichen (Pins)</a>
    <a lang="es" href="#bookmarks">Marcadores</a>
    <a lang="fr" href="#bookmarks">Signets (épingles)</a>
    <a lang="pt" href="#bookmarks">Marcadores (pinos)</a>
    <a lang="pl" href="#bookmarks">Zakładki (szpilki)</a></li>
<li><a href="#settings" class="link" lang="en">Settings</a>
    <a lang="ru" href="#settings">Настройки</a>
    <a lang="de" href="#settings">Präferenzen</a>
    <a lang="es" href="#settings">Preferencias</a>
    <a lang="fr" href="#settings">Préférences</a>
    <a lang="pt" href="#settings">Configurações</a></li>
<li><a href="#problems" class="link" lang="en">Problems with the app</a>
    <a lang="ru" href="#problems">Проблемы с приложением</a>
    <a lang="de" href="#problems">Probleme mit der App</a>
    <a lang="es" href="#problems">Problemas con la aplicación</a>
    <a lang="fr" href="#problems">Problème avec l'application</a>
    <a lang="pt" href="#problems">Problemas com o aplicativo</a>
    <a lang="pl" href="#problems">Problemy z aplikacją</a></li>
<li><a href="#miscellaneous" class="link" lang="en">Miscellaneous</a>
    <a lang="ru" href="#miscellaneous">Разное</a>
    <a lang="de" href="#miscellaneous">Sonstiges</a>
    <a lang="es" href="#miscellaneous">Misceláneo</a>
    <a lang="fr" href="#miscellaneous">Divers</a>
    <a lang="pt" href="#miscellaneous">Miscelânea</a>
    <a lang="pl" href="#miscellaneous">Różne</a></li>

</ul>
</div>


<div class="faq">

<h3 class="title" lang="en">FAQ</h3>
<h3 lang="ru">Часто задаваемые вопросы</h3>
<h3 lang="de">FAQ</h3>
<h3 lang="es">FAQ</h3>
<h3 lang="fr">FAQ</h3>
<h3 lang="pt">FAQ</h3>
<h3 lang="pl">FAQ</h3>

<dl id="faq">

<ul><li><p><a href="#osm" class="link"lang="en">Some places are missing on the map or have wrong 
names</a>
    <a lang="ru" href="#osm">На карте отсутствуют или неправильно называются объекты</a>
    <a lang="de" href="#osm">Auf der Karte fehlen Orte oder sie haben falsche Namen</a>
    <a lang="es" href="#osm">Algunos lugares no aparecen en el mapa o tienen un nombre incorrecto</a>
    <a lang="fr" href="#osm">Quelques lieux sont absents de la carte ou mal orthographiés</a>
    <a lang="pt" href="#osm">Alguns lugares estão faltando no mapa ou possuem nomes errados</a>
    <a lang="pl" href="#osm">Brakuje niektórych miejsc na mapie lub mają nieprawidłowe nazwy</a>
    </li></p>
    <li><p><a href="#no location" class="link"lang="en">The app cannot determine my location</a>
    <a lang="ru" href="#no location">Приложение не может определить мое местоположение</a>
    <a lang="de" href="#no location">Mein Standort kann von der App nicht bestimmt werden</a>
    <a lang="es" href="#no location">La aplicación no puede establecer mi posición</a>
    <a lang="fr" href="#no location">L'application n'arrive pas à détermine ma position</a>
    <a lang="pt" href="#no location">O aplicativo não pode determinar minha localização</a>
    <a lang="pl" href="#no location">Aplikacja nie może określić mojej lokalizacji</a></li></p>
    <li><a href="#no voice" class="link"lang="en">I can't hear voice instructions</a>
    <p><a lang="ru" href="#no voice">Я не слышу голосовые подсказки</a>
    <a lang="de" href="#no voice">Ich höre keine Sprachanweisungen</a>
    <a lang="es" href="#no voice">No oigo las instrucciones de voz</a>
    <a lang="fr" href="#no voice">Je n'arrive pas à entendre les instructions vocales</a>
    <a lang="pt" href="#no voice">Não consigo ouvir instruções de voz</a>
    <a lang="pl" href="#no voice">Nie słyszę instrukcji głosowych</a></li></p>
    <li><p><a href="#create route" class="link"lang="en">How to create a route?</a>
    <a lang="ru" href="#create route">Как проложить маршрут?</a>
    <a lang="de" href="#create route">Wie erstelle ich eine Route?</a>
    <a lang="es" href="#create route">¿Cómo crear una ruta?</a>
    <a lang="fr" href="#create route">Comment créer un itinéraire?</a>
    <a lang="pt" href="#create route">Como criar uma rota?</a>
    <a lang="pl" href="#create route">Jak utworzyć trasę?</a></li></p>
    <li><p><a href="#can't create a route" class="link" lang="en">I can't create a route due to an 
    error in the app</a>
    <a lang="ru" href="#can't create a route">Не получается построить маршрут из-за ошибки 
    приложения</a>
    <a lang="de" href="#can't create a route">Ich kann aufgrund eines Fehlers in der App keine Route 
    erstellen</a>
    <a lang="es" href="#can't create a route">No puedo crear una ruta debido a un error en la 
    aplicación</a>
    <a lang="fr" href="#can't create a route">Je ne peux pas créer d'itinéraire en raison d'une 
    erreur dans l'application</a>
    <a lang="pt" href="#can't create a route">Não consigo criar uma rota devido a um erro no
    aplicativo</a>
    <a lang="pl" href="#can't create a route">Nie mogę utworzyć trasy z powodu błędu w aplikacji</a></li></p>
    <li><p><a href="#can't download maps" class="link"lang="en">I can't download maps</a>
    <a lang="ru" href="#can't download maps">Не получается загрузить карты</a>
    <a lang="de" href="#can't download maps">Ich kann keine Karten herunterladen</a>
    <a lang="es" href="#can't download maps">No puedo descargar mapas</a>
    <a lang="fr" href="#can't download maps">Je ne peux pas télécharger la carte</a>
    <a lang="pt" href="#can't download maps">Não consigo fazer download de mapas</a>
    <a lang="pl" href="#can't download maps">Nie mogę pobrać map</a>
    <li><p><a href="#can't download the app" class="link"lang="en">I cannot install/update MAPS.ME 
    from Google Play or App Store</a>
    <a lang="ru" href="#can't download the app">MAPS.ME не устанавливается/обновляется из Google 
    Play или App Store</a>
    <a lang="de" href="#can't download the app">Ich kann MAPS.ME nicht über Google Play oder den App 
    Store installieren / aktualisieren</a>
    <a lang="es" href="#can't download the app">No puedo instalar / actualizar MAPS.ME desde Google 
    Play o App Store</a>
    <a lang="fr" href="#can't download the app">Je ne parviens pas à installer / mettre à jour 
    MAPS.ME à partir de Google Play ou de l'App Store</a>
    <a lang="pt" href="#can't download the app">Não consigo instalar / atualizar o MAPS.ME no Google
    Play ou na App Store</a>
    <a lang="pl" href="#can't download the app">Nie mogę zainstalować / zaktualizować MAPS.ME z 
    Google Play lub App Store</a></li></p>
    <li><p><a href="https://support.maps.me/hc/en-us/articles/360021727334" class="link"lang="en">
    Issues with downloading travel guides</a>
    <a lang="ru" href="https://support.maps.me/hc/ru/articles/360021727334">Ошибки при загрузке 
    путеводителей</a>
    <a lang="de" href="https://support.maps.me/hc/de/articles/360021727334">Probleme beim 
    Herunterladen von Reiseführern</a>
    <a lang="es" href="https://support.maps.me/hc/es/articles/360021727334">Problemas con la descarga 
    de guías de viaje</a>
    <a lang="fr" href="https://support.maps.me/hc/fr/articles/360021727334">Problèmes liés au 
    téléchargement des guides de voyage</a>
    <a lang="pt" href="https://support.maps.me/hc/pt/articles/360021727334">Problemas com o download
    de guias de viagem</a>
    <a lang="pl" href="https://support.maps.me/hc/pl/articles/360021727334">Problemy z pobieraniem 
    przewodników turystycznych</a></li></p>
    <li><p><a href="#import pins" class="link"lang="en">How to import bookmarks?</a>
    <a lang="ru" href="#import pins">Как импортировать метки?</a>
    <a lang="de" href="#import pins">Wie kann ich Lesezeichen importieren?</a>
    <a lang="es" href="#import pins">¿Cómo puedo importar los marcadores?</a>
    <a lang="fr" href="#import pins">Comment importer des signets?</a>
    <a lang="pt" href="#import pins">Como importar marcadores?</a>
    <a lang="pl" href="#import pins">Jak importować zakładki?</a></li></p>
    <li><p><a href="#sd" class="link"lang="en">How can I move maps to SD? (for Android devices)</a>
    <a lang="ru" href="#sd">Как переместить карты на SD? (для Android устройств)</a>
    <a lang="de" href="#sd">Wie kann ich Karten auf eine SD verschieben? (für Android-Geräte)</a>
    <a lang="es" href="#sd">¿Se pueden mover los mapas a una tarjeta SD ? (en dispositivos Android)</a>
    <a lang="fr" href="#sd">Puis-je déplacer mes cartes sur une carte SD ? (pour appareil Android)</a>
    <a lang="pt" href="#sd">Como posso mover mapas para SD? (para dispositivos Android)</a>
    <a lang="pl" href="#sd">Jak mogę przenieść mapy do SD? (dla urządzeń z Androidem)</a></li></p>
    <li><p><a href="#list of languages" class="link"lang="en">Which languages are available for 
    voice instructions in MAPS.ME?</a>
    <li><p><a href="#list of languages" class="link"lang="en">Which languages are available for 
    voice instructions in MAPS.ME?</a>
    <a lang="ru" href="#list of languages">Какие языки доступны для голосовой навигации?</a>
    <a lang="de" href="#list of languages">Welche Sprachen unterstützt MAPS.ME für die 
    Sprachausgabe?</a>
    <a lang="es" href="#list of languages">¿Qué idiomas están disponibles para las instrucciones de 
    voz en MAPS.ME?</a>
    <a lang="fr" href="#list of languages">Quelles langues sont disponibles pour les instructions 
    vocales avec MAPS.ME?</a>
    <a lang="pt" href="#list of languages">Quais idiomas estão disponíveis para instruções de voz no
    MAPS.ME?</a>
    <a lang="pl" href="#list of languages">Jakie języki są dostępne dla instrukcji głosowych w 
    MAPS.ME?</a><li><p>
    <li><p><a href="#avoid tolls" class="link"lang="en">Avoid toll roads, unpaved roads, motorways 
    and ferries</a>
    <a lang="ru" href="#avoid tolls">Как исключить магистрали, паромные переправы, платные и 
    грунтовые дороги</a>
    <a lang="de" href="#avoid tolls">Vermeiden Sie mautpflichtige Straßen, unbefestigte Straßen, 
    Autobahnen und Fähren</a>
    <a lang="es" href="#avoid tolls">Evitar carreteras de peaje, carreteras sin pavimentar, 
    autopistas y ferries</a>
    <a lang="fr" href="#avoid tolls">Évitez les routes à péage, les routes non pavées, les autoroutes 
    et les ferries</a>
    <a lang="pt" href="#avoid tolls">Evitar rodovias com pedágio, estradas não pavimentadas,
    rodovias e balsas</a>
    <a lang="pl" href="#avoid tolls">Unikaj dróg płatnych, nieutwardzonych dróg, autostrad i promów
    </a></li></p>

</ul>
</div>

    
<h3 class="title" lang="en">Map data</h3>
<h3 lang="ru">Картографические данные</h3>
<h3 lang="de">Kartendaten</h3>
<h3 lang="es">Datos de los mapas</h3>
<h3 lang="fr">Données de la carte</h3>
<h3 lang="pt">Dados do mapa</h3>
<h3 lang="pl">Dane mapy</h3>

<dl id="mapdata">
<dl id="osm">

<dt lang="en">Some places are missing on the map or have wrong names.</dt>
<dt lang="ru">На карте отсутствуют или неправильно называются объекты.</dt>
<dt lang="de">Auf der Karte fehlen Orte oder sie haben falsche Namen.</dt>
<dt lang="es">Algunos lugares no aparecen en el mapa o tienen un nombre incorrecto.</dt>
<dt lang="fr">Quelques lieux sont absents de la carte ou mal orthographiés.</dt>
<dt lang="pt">Alguns lugares estão faltando no mapa ou possuem nomes errados.</dt>
<dt lang="pl">Brakuje niektórych miejsc na mapie lub mają nieprawidłowe nazwy.</dt>

<dd lang="en"><p>Our map data source is <a href="https://welcome.openstreetmap.org/">OpenStreetMap</a> 
(OSM). This is a mapping project similar to Wikipedia, but for maps, where anybody can create and 
edit maps.</p>

<p>If you see incorrect information, or if you find that some objects are missing on the map, you can 
<a href="https://www.openstreetmap.org/note/new">leave a note</a> for OSM moderators or 
<a href="https://www.openstreetmap.org/user/new">register</a> and edit the map.</p>

<p>The more people contribute, the more detailed maps we get. And we believe that the most detailed 
map of the whole world, created by the open community, is just a matter of time.</p>

<p><b>Notes:</b></p>

<ul><li><p>You can also add new places, edit existing POI and building info 
(addresses, opening hours, names) <a href="#mapeditor">directly</a> via MAPS.ME. Once you log in 
with OSM account, your edits will be automatically uploaded to OSM. Please be careful when editing, 
as your edits will be visible to all other users.</p></li>
<li><p>The OpenStreetMap database is updated every minute. As for the app itself, we update maps with 
almost every new release. If you modified something in OSM, your edits will appear in future 
releases.</p></li></ul></dd>

<dd lang="ru"><p>В MAPS.ME мы делаем само приложение и сложные алгоритмы. Наш источник данных – 
<a href="https://www.openstreetmap.org/">OpenStreetMap</a> (OSM), это открытый проект, как Википедия, 
только для карт.</p>

<p>Если вы заметили неточности или увидели, что отсутствуют какие-либо детали, вы можете 
<a href="https://www.openstreetmap.org/note/new">сообщить об этом</a> модераторам OSM или 
<a href="https://www.openstreetmap.org/user/new">зарегистрироваться</a> на сайте OpenStreetMap и 
отредактировать карту.</p>

<p>Чем больше небезразличных людей, тем точнее будут карты для всех нас. Мы в команде считаем, что 
подробные карты всей нашей планеты – это всего лишь вопрос времени.</p>

<p><b>Примечания:</b></p>

<ul><li><p>Вы также можете добавлять новые и редактировать уже отмеченные места (название, адресная 
информация, часы работы) <a href="#mapeditor">напрямую</a> из MAPS.ME. Как только вы авторизуетесь 
через профиль OSM, правки будут автоматически отправлены в OSM. Пожалуйста, будьте внимательны при 
редактировании: ваши правки будут доступны всем остальным пользователям.</p></li>
<li><p>Данные OpenStreetMap обновляются каждую минуту, а карты стран в приложении мы обновляем почти 
с каждым новым релизом. Если вы что-то меняли в OSM, ваши исправления появятся в одном из следующих 
обновлений.</p></li></ul></dd>

<dd lang="de"><p>Unsere Kartendatenquelle ist 
<a href="https://www.openstreetmap.org/">OpenStreetMap</a> (OSM). Dies ist ein Kartierungsprojekt 
ähnlich wie Wikipedia, jedoch für Karten, in denen jeder Karten erstellen und bearbeiten kann.</p>

<p>Wenn Sie falsche Informationen sehen oder feststellen, dass einige Objekte auf der Karte fehlen, 
können Sie eine Notiz für OSM-Moderatoren 
<a href="https://www.openstreetmap.org/note/new">hinterlassen</a> oder die Karte 
<a href="https://www.openstreetmap.org/user/new">registrieren</a> und bearbeiten.</p>

<p>Je mehr Leute mitarbeiten, desto detailliertere Karten erhalten wir. Und wir glauben, dass die 
detaillierteste Karte der ganzen Welt, die von der offenen Community erstellt wurde, nur eine Frage 
der Zeit ist.</p>

<p><b>Hinweise:</b></p>

<ul><li><p>Sie können auch neue Orte hinzufügen, vorhandene POI und Gebäudeinformationen 
(Adressen, Öffnungszeiten, Namen) <a href="#mapeditor">direkt über MAPS.ME</a> bearbeiten. Sobald Sie 
sich mit dem OSM-Konto anmelden, werden Ihre Änderungen automatisch auf OSM hochgeladen. Bitte seien 
Sie vorsichtig bei der Bearbeitung, da Ihre Änderungen für alle anderen Benutzer sichtbar sind.
</p></li>
<li><p>Die OpenStreetMap-Datenbank wird jede Minute aktualisiert. Was die App selbst betrifft, 
aktualisieren wir die Karten mit fast jeder neuen Version. Wenn Sie etwas in OSM geändert haben, 
werden Ihre Änderungen in zukünftigen Versionen angezeigt.</p></li></ul></dd>

<dd lang="es"><p>Nuestra fuente de datos de mapas es OpenStreetMap (OSM). Este es un proyecto de 
mapeo similar a Wikipedia, pero para mapas, donde cualquiera puede crear y
editar mapas.</p>

<p>Si ve información incorrecta, o si encuentra que faltan algunos objetos en el mapa, puede 
<a href="https://www.openstreetmap.org/note/new">dejar una nota</a> para los moderadores de OSM o 
<a href="https://www.openstreetmap.org/user/new">registrarse</a> y editar el mapa.</p>

<p>Cuanta más gente contribuya, más mapas detallados obtendremos. Y creemos que el mapa más 
detallado de todo el mundo, creado por la comunidad abierta, es solo una cuestión de tiempo.</p>

<p><b>Notas:</b></p>

<ul><li><p>También puede agregar nuevos lugares, editar los PDI existentes y la información de 
construcción (direcciones, horarios de apertura, nombres) <a href="#mapeditor">directamente a través 
de MAPS.ME</a>. Una vez que inicie sesión con la cuenta OSM, sus ediciones se cargarán 
automáticamente a OSM. Tenga cuidado al editar, ya que sus ediciones serán visibles para todos los 
demás usuarios.</p></li>
<li><p>La base de datos de OpenStreetMap se actualiza cada minuto. En cuanto a la aplicación en sí, 
actualizamos mapas con casi todas las nuevas versiones. Si modificó algo en OSM, sus ediciones 
aparecerán en futuras versiones.</p></li></ul></dd>

<dd lang="fr"><p>Notre source de données cartographiques est 
<a href="https://www.openstreetmap.org/">OpenStreetMap</a> (OSM). Ceci est un projet cartographique 
similaire à Wikipedia, mais pour les cartes, où tout le monde peut créer et
éditer des cartes.</p>

<p>Si vous voyez des informations incorrectes ou si vous constatez que certains objets manquent sur 
la carte, vous pouvez <a href="https://www.openstreetmap.org/note/new">laisser une note</a> pour les 
modérateurs OSM ou vous <a href="https://www.openstreetmap.org/user/new">inscrire</a> et modifier la 
carte.</p>

<p>Plus les gens contribuent, plus nous obtenons des cartes détaillées. Et nous pensons que la carte 
la plus détaillée du monde entier, créée par la communauté ouverte, n'est qu'une question de 
temps.</p>

<p><b>Remarques:</b></p>

<ul><li><p>Vous pouvez également ajouter de nouveaux lieux, modifier des POI existants et des 
informations sur le bâtiment (adresses, heures d'ouverture, noms) 
<a href="#mapeditor">directement via MAPS.ME</a>. Une fois que vous vous êtes connecté avec un 
compte OSM, vos modifications seront automatiquement téléchargées vers OSM. S'il vous plaît soyez 
prudent lors de l'édition, vos modifications seront visibles par tous les autres 
utilisateurs.</p></li>
<li><p>La base de données OpenStreetMap est mise à jour toutes les minutes. En ce qui concerne 
l'application elle-même, nous mettons à jour les cartes avec presque chaque nouvelle version. Si 
vous avez modifié quelque chose dans OSM, vos modifications apparaîtront dans les prochaines 
versions.</p></li></ul></dd>

<dd lang="pt"><p>Nossa fonte de dados de mapa é 
<a href="https://welcome.openstreetmap.org/">OpenStreetMap</a> (OSM). Este é um projeto de
mapeamento semelhante à Wikipedia, mas para mapas, onde qualquer pessoa pode criar e editar mapas.</p>

<p>Se você vir informações incorretas, ou se achar que alguns objetos estão faltando no mapa, você
pode <a href="https://www.openstreetmap.org/note/new">deixe uma nota</a> para os moderadores do OSM
ou <a href="https://www.openstreetmap.org/user/new">registre-se</a> e edite o mapa.</p>

<p>Quanto mais pessoas contribuem, mais detalhados são os mapas. E acreditamos que o mapa mais
detalhado de todo o mundo, criado pela comunidade aberta, é apenas uma questão de tempo.</p>

<p><b>Notas:</b></p>

<ul><li><p>Você também pode adicionar novos locais, editar o POI existente e construir informações
(endereços, horário de funcionamento, nomes) <a href="#mapeditor">diretamente</a> via MAPS.ME.
Depois de fazer o login com a conta do OSM, suas edições serão automaticamente enviadas para o OSM.
Tenha cuidado ao editar, pois suas edições ficarão visíveis para todos os outros usuários.</p></li>
<li><p>O banco de dados do OpenStreetMap é atualizado a cada minuto. Quanto ao aplicativo em si,
atualizamos os mapas com quase todos os novos lançamentos. Se você modificou algo no OSM, suas
edições aparecerão em versões futuras.</p></li></ul></dd>


<dd lang="pl"><p>Nasze źródło danych mapy to <a href="https://welcome.openstreetmap.org/">
OpenStreetMap</a> (OSM). Jest to projekt mapowania podobny do Wikipedii, ale do map, gdzie anybodycan
tworzy i edytuje mapy.</p>

<p>Jeśli zobaczysz nieprawidłowe informacje lub jeśli zauważysz, że na mapie brakuje niektórych 
obiektów, możesz <a href="https://www.openstreetmap.org/note/new">zostaw notatke</a> dla moderatorów
OSM lub <a href="https://www.openstreetmap.org/user/new">zarejestrować</a> i edytuj mapę.</p>

<p>Im więcej osób wnosi, tym bardziej szczegółowe mapy otrzymujemy. Wierzymy, że najbardziej
szczegółowa mapa całego świata, stworzona przez otwartą społeczność, to tylko kwestia czasu.</p>

<p><b>Uwagi:</b></p>

<ul><li><p>Możesz także dodawać nowe miejsca, edytować istniejące POI i informacje o budynku 
(adresy, godziny otwarcia, nazwy) <a href="#mapeditor">bezpośrednio</a> przez MAPS.ME. Po zalogowaniu
się przy użyciu konta OSM Twoje zmiany zostaną automatycznie przesłane do OSM. Zachowaj ostrożność
podczas edycji, ponieważ Twoje zmiany będą widoczne dla wszystkich innych użytkowników.</p></li>
<li><p>Baza danych OpenStreetMap jest aktualizowana co minutę. Jeśli chodzi o samą aplikację,
aktualizujemy mapy prawie każdą nową wersją. Jeśli zmodyfikowałeś coś w OSM, twoje zmiany pojawią
się w przyszłych wydaniach.</p></li></ul></dd>


<dt lang="en">How can I download updated maps or delete old maps?</dt>
<dt lang="ru">Как загрузить обновленные карты или удалить ненужные?</dt>
<dt lang="de">Wie kann ich aktualisierte Karten herunterladen oder alte Karten löschen?</dt>
<dt lang="es">¿Cómo se descargan mapas actualizados y se eliminan mapas antiguos?</dt>
<dt lang="fr">Comment télécharger une mise à jour ou supprimer une ancienne carte?</dt>
<dt lang="pt">Como posso baixar mapas atualizados ou excluir mapas antigos?</dt>
<dt lang="pl">Jak mogę pobrać zaktualizowane mapy lub usunąć stare mapy?</dt>

<dd lang="en"><p>Tap the menu button in the right lower corner → Download Maps → Downloaded.
Here you can see a list of all the maps you have downloaded, update maps, go to the whole country
map, as well as delete unnecessary maps. You can update each map file separately or all of them at
once. We update the OpenStreetMap data in our app with almost every new release.</p></dd>

<dd lang="ru"><p>В меню “Загрузить карты” есть пункт “Загруженные”. Там можно загрузить обновленные
карты, перейти к карте страны, а также удалить ненужные карты. Вы можете обновлять каждый файл
по отдельности или выбрать обновление всех карт сразу. Мы обновляем данные OpenStreetMap в приложении
практически с каждым новым релизом.</p></dd>

<dd lang="de"><p>Gehen Sie zu Menü – Karten herunterladen → Heruntergeladen. Hier wird eine Liste
aller Karten angezeigt, die Sie heruntergeladen haben, aktualisieren Karten, gehen zur Landesgesamtkarte
und löschen unnötige Karten. Sie können jede Kartendatei separat aktualisieren oder alle gleichzeitig.
Wir aktualisieren die OpenStreetMap-Daten in unserer App mit fast jeder Neuveröffentlichung.</p></dd>

<dd lang="es"><p>Ve al menú y selecciona «Descargar mapas» → «Mapas descargados». Aquí,
puedes consultar una lista de todos los mapas que has descargado, actualizar mapas, consultar
el mapa  todo un país y eliminar mapas que no necesites. Puedes actualizar cada archivo de mapa
por separado o todos los archivos a la vez. Actualizamos los datos de OpenStreetMap de nuestra
aplicación prácticamente con cada nueva versión.</p></dd>

<dd lang="fr"><p>Allez dans le Menu → Téléchargement de cartes → Téléchargement. Ici, v
ous pouvez visualiser la liste de toutes les cartes que vous avez téléchargées, mettre à jour
les cartes, consulter les cartes de tous un pays, ainsi que supprimer les cartes inutiles.
Vous pouvez mettre à jour les cartes séparément ou toute en une seule fois. Nous mettons à jour
les données OpenStreetMap dans notre application à quasiement à chaque nouvelle version
de l'application.</p></dd>

<dd lang="pt"><p>Toque no botão de menu no canto inferior direito → Descarregar mapas → Descarregado.
Aqui você pode ver uma lista de todos os mapas que você baixou, atualizar mapas, ir para todo o mapa
do país, bem como excluir mapas desnecessários. Você pode atualizar cada arquivo de mapa
separadamente ou todos de uma vez. Nós atualizamos os dados do OpenStreetMap em nosso aplicativo com
quase todas as novas versões.</p></dd>

<dd lang="pl"><p>Stuknij przycisk menu w prawym dolnym rogu → Pobierz mapy → Pobrane. Tutaj możesz
zobaczyć listę wszystkich pobranych map, zaktualizować mapy, przejść do całego rodaka, a także usunąć
niepotrzebne mapy. Możesz zaktualizować każdy plik mapy osobno lub wszystkie na raz. Aktualizujemy 
dane OpenStreetMap w naszej aplikacji prawie w każdej nowej wersji.</p></dd>


<dt lang="en">How often do you usually update maps?</dt>
<dt lang="ru">Как часто обычно обновляются карты?</dt>
<dt lang="de">Wie kann ich aktualisierte Karten herunterladen oder alte Karten löschen?</dt>
<dt lang="es">¿Con cuánta frecuencia soléis actualizar los mapas?</dt>
<dt lang="fr">Quelle est la fréquence de mise à jour des cartes ?</dt>
<dt lang="pt">Com que frequência você costuma atualizar mapas?</dt>
<dt lang="pl">Jak często aktualizujesz mapy?</dt>

<dd lang="en"><p>The OpenStreetMap database is updated every minute. As for the app itself, we 
update maps with almost every new release, approximately, once a month. If you have made a 
modification in OSM, you will be able to see it in one of the next releases.</p>

<p>You can check current data version in the app settings → About MAPS.ME. For example, date 190517 
stands for May 17 2019.</p></dd>

<dd lang="ru"><p>Данные OpenStreetMap обновляются каждую минуту, а карты стран в приложении мы 
обновляем почти с каждым новым релизом примерно 1 раз в месяц. Если вы что-то меняли в OSM, ваши 
правки появятся в одном из следующих обновлений.</p>

<p>Текущую версию данных можно посмотреть в настройках приложения → О программе. Например, версия 
данных 190517 означает 17 мая 2019 года.</p></dd>

<dd lang="de"><p>Die OpenStreetMap-Datenbank wird jede Minute aktualisiert. Was die App selbst 
betrifft, aktualisieren wir Karten mit fast jeder neuen Version, etwa einmal im Monat. Wenn Sie eine 
Änderung in OSM vorgenommen haben, können Sie sie in einer der nächsten Versionen sehen.</p>

<p>Sie können die aktuelle Datenversion in den App-Einstellungen → Über Karten. Das Datum 190517 
steht beispielsweise für den 17. Mai 2019.</p></dd>

<dd lang="es"><p>La base de datos de OpenStreetMap se actualiza cada minuto. En lo que a la 
aplicación se refiere, actualizamos los mapas prácticamente con cada nueva versión, aproximadamente 
una vez al mes. Si has realizado alguna modificación en OSM, podrás verla en la siguiente versión.</p>

<p>Puedes verificar la actual versión de los datos en los ajustes de la app - Sobre MAPS.ME 
(Acerca de). Por ejemplo, la fecha 190517 representa el 17 de mayo de 2019.</p></dd>

<dd lang="fr"><p>La base de données OpenStreetMap est mise à jour toutes les minutes. En ce qui 
concerne l'application elle-même, nous mettons à jour les cartes avec presque chaque nouvelle 
version, environ une fois par mois. Si vous avez effectué une modification dans OSM, vous pourrez le 
voir dans l'une des versions suivantes.</p>
<p>Vous pouvez vérifier la version actuelle des données dans les paramètres de l'application → À 
propos de MAPS.ME. Par exemple, date 190517 correspond au 17 mai 2019.</p></dd>

<dd lang="pt"><p>O banco de dados do OpenStreetMap é atualizado a cada minuto. Quanto ao aplicativo
em si, atualizamos mapas com quase todos os novos lançamentos, aproximadamente uma vez por mês. Se
você fez uma modificação no OSM, poderá vê-lo em um dos próximos lançamentos.</p>

<p>Você pode verificar a versão atual dos dados nas configurações do aplicativo → Sobre o MAPS.ME.
Por exemplo, a data 190517 é de 17 de maio de 2019.</p></dd>

<dd lang="pl"><p>Baza danych OpenStreetMap jest aktualizowana co minutę. Jeśli chodzi o samą 
aplikację, aktualizujemy mapy prawie w każdej nowej wersji, mniej więcej raz w miesiącu. Jeśli 
dokonałeś modyfikacji w OSM, będziesz mógł zobaczyć ją w jednej z następnych wersji.</p>

<p>Możesz sprawdzić aktualną wersję danych w ustawieniach aplikacji → O aplikacji MAPS.ME. Na
przykład data 190517 oznacza 17 maja 2019 roku.</p></dd>


<dt lang="en">Subway lines and traffic info</dt>
<dt lang="ru">Информация о пробках и схема линий метро</dt>
<dt lang="de">U-Bahn-Linien und Verkehrs-Infos</dt>
<dt lang="es">Líneas de metro e información de tráfico</dt>
<dt lang="fr">Lignes de métro et infos trafic</dt>
<dt lang="pt">Linhas de metrô e informações de trânsito</dt>
<dt lang="pl">Linie metra i informacje o ruchu drogowym</dt>

<dd lang="en"><p>You can see up-to-date traffic info and subway lines on the map in the supported 
cities. To do that tap Map layers button in the upper left corner → tap Traffic or Subway icon to 
see the layer. Tap the selected icon again in the lower left hand corner to disable the layer.</p>

</p>You can create rapid transit routes in more than
<a href="https://support.maps.me/hc/en-us/articles/115004243094">150 cities</a>. If rapid transit
mode is not available in some city, it means that there is not enough data like subway stations or
lines in OpenStreetMap.org yet where we take the maps.</p>

</p>Traffic information is available in 38 countries: Australia, Austria, Belgium, Brazil, Canada, 
Columbia, Denmark, Ecuador, Finland, France,Germany, Hungary, Indonesia, Ireland, Italy, 
Kingdom of Saudi Arabia, Kuwait, Mexico, Netherlands,New Zealand, Norway, Poland, Portugal, Russia, 
San Marino, Singapore, Slovakia, South Africa, Spain,Sweden, Switzerland, Taiwan, Thailand, Turkey, 
UAE, United Kingdom, USA, Venezuela.</p>

</p>Traffic information may not be available in some cities, even if the country is supported.</p></dd>

<dd lang="ru"><p>Вы можете увидеть актуальную информацию о пробках на дорогах и схему линий метро 
на карте в списке поддерживаемых городов. Для этого нажмите кнопку "Слои карты" в верхнем левом 
углу → нажмите иконку "Пробки" или "Метро". Скрыть слой можно, нажав на зачеркнутую иконку в верхнем
левом углу карты.</p>

</p>Вы можете построить маршруты метро в более чем
<a href="https://support.maps.me/hc/ru/articles/115004243094">150 городах</a>. Если города нет в
списке поддерживаемых, это значит, что на сайте OpenStreetMap.org (где мы берем данные) пока 
недостаточно информации, например, отсутствуют станции или линии метро.</p>

</p>Информация о пробках доступна в 38 странах: Россия, Австралия, Австрия,
Бельгия, Бразилия, Великобритания, Венесуэла, Венгрия, Германия, Дания, Индонезия, Ирландия, Италия,
Испания, Канада, Колумбия, Кувейт, Мексика, Нидерланды, Новая Зеландия, Норвегия, ОАЭ, Польша,
Португалия, Сан Марино, Сингапур, Словакия, Саудовская Аравия, США, Таиланд, Тайвань, Турция,
Финляндия, Франция, Швеция, Швейцария, Эквадор, Южная Африка.</p>

</p>Информация о пробках может быть недоступна в некоторых городах, даже если страна в списке
поддерживаемых.</p></dd>

<dd lang="de"><p>Sie können aktuelle Verkehrsinformationen und U-Bahnlinien auf der Karte in den 
unterstützten sehen Städte. Tippen Sie dazu auf die Schaltfläche Kartenebenen in der oberen linken 
Ecke → Tippen Sie auf das Verkehr oder U-Bahn-Symbol, um sieh die Schicht. Tippen Sie erneut auf das
ausgewählte Symbol in der unteren linken Ecke, um die Ebene zu deaktivieren.</p>

</p>Sie können schnelle Transitrouten in mehr als erstellen
<a href="https://support.maps.me/hc/de/articles/115004243094">150 Städte</a>. Bei schnellem Transit
In einigen Städten ist der Modus nicht verfügbar. Dies bedeutet, dass nicht genügend Daten wie
U-Bahn-Stationen oder Linien in OpenStreetMap.org noch, wo wir die Karten nehmen.</p>

</p>Verkehrsinformationen sind in 38 Ländern verfügbar: Australien,
Belgien, Brasilien, Dänemark, Deutschland, Ecuador, Finnland, Frankreich, Indonesien, Irland,
Italien, Kanada, Kolumbien, Königreich Saudi Arabien, Kuwait, Mexiko, Neuseeland, Niederlande,
Norwegen, Österreich, Polen, Portugal, Russland, San Marino, Schweden, Schweiz, Singapur, Slowakei,
Spanien, Südafrika, Taiwan, Thailand, Türkei, Ungarn, USA, VAE, Vereinigtes Königreich und Venezuela.
</p>

</p>Verkehrsinformationen sind möglicherweise in einigen Städten nicht verfügbar, selbst wenn das
Land unterstützt wird.</p></dd>

<dd lang="es"><p>Puede ver información actualizada sobre el tráfico y las líneas de metro en el mapa
de las ciudades admitidas. Para hacerlo, toque el botón Mapa de capas en la esquina superior 
izquierda → toque el ícono de Tráfico o Metro para ver la capa. Presiona el ícono seleccionado 
nuevamente en la esquina inferior izquierda para deshabilitar la capa.</p>

</p>Puede crear rutas de tránsito rápidas en más de
<a href="https://support.maps.me/hc/es/articles/115004243094">150 ciudades</a>. Si el modo de 
tránsito rápido no está disponible en alguna ciudad, significa que no hay suficientes datos como las
estaciones o líneas de metro en OpenStreetMap.org donde llevamos los mapas.</p>

</p>La información de tráfico está disponible en 38 países: Alemania,
Australia, Austria, Bélgica, Brasil, Canadá, Colombia, Dinamarca, EAU, Ecuador, Eslovaquia, España,
Estados Unidos, Finlandia, Francia, Hungría, Indonesia, Irlanda, Italia, Kuwait, México, Nueva
Zelanda, Noruega, Países Bajos, Polonia, Portugal, Reino de la Arabia Saudita, Reino Unido, Rusia,
San Marino, Singapur, Sudáfrica, Suecia, Suiza, Tailandia, Taiwán, Turquía, Venezuela.</p>

</p>La información del tráfico puede no estar disponible en algunas ciudades, incluso si el país es
compatible.<p></dd>

<dd lang="fr"><p>Vous pouvez voir les informations de trafic et les lignes de métro mises à jour sur
la carte dans les villes prises en charge. Pour ce faire, appuyez sur le bouton Calques de carte 
dans le coin supérieur gauche → appuyez sur Icône de trafic ou de métro pour voir le calque. Appuyez
à nouveau sur l'icône sélectionnée dans le coin inférieur gauche pour désactiver le calque.</p>

</p>Vous pouvez créer des itinéraires de transport rapide dans plus de
<a href="https://support.maps.me/hc/fr/articles/115004243094"> 150 villes</a>. Si le mode de
transport en commun rapide n'est pas disponible dans certaines villes, cela signifie qu'il n'y a pas
encore assez de données telles que des stations de métro ou des lignes dans OpenStreetMap.org où
nous prenons les cartes.</p>

</p>L'information sur le trafic est disponible dans 38 pays: Australie, Autriche, Belgique,
Brésil, Canada, Colombie, Danemark, Équateur, Finlande, France, Allemagne, Hongrie, Indonésie,
Irlande, Italie, Royaume d'Arabie Saoudite, Koweït, Mexique, Pays-Bas, Nouvelle-Zélande, Norvège,
Pologne, Portugal, Russie, Saint-Marin, Singapour, Slovaquie, Afrique du Sud, Espagne, Suède, Suisse,
Taïwan, Thaïlande, Turquie, Emirats Arabes Unis, Royaume-Uni, États-Unis, Venezuela.</p>

</p>Les informations sur le trafic peuvent ne pas être disponibles dans certaines villes, même si le
pays est pris en charge.</p></dd>

<dd lang="pt"><p>Você pode ver informações de trânsito e linhas de metrô atualizadas no mapa nas
cidades suportadas. Para fazer isso, toque no botão Mapear camadas no canto superior esquerdo →
toque no ícone Tráfego ou Metrô para ver a camada. Toque no ícone selecionado novamente no canto
inferior esquerdo para desativar a camada.</p>

</p>Você pode criar rotas de trânsito rápido em mais de 
<a href="https://support.maps.me/hc/pt/articles/115004243094">150 cidades</a>. Se trânsito rápido
o modo não está disponível em alguma cidade, isso significa que não há dados suficientes, como
estações de metrô ou linhas no OpenStreetMap.org, no entanto, onde pegamos os mapas.</p>

</p>Informações de trânsito estão disponíveis em 38 países: Austrália, Áustria, Bélgica, Brasil, Canadá,
Colômbia, Dinamarca, Equador, Finlândia, França, Alemanha, Hungria, Indonésia, Irlanda, Itália,
Reino da Arábia Saudita, Kuwait, México, Holanda, Nova Zelândia, Noruega, Polônia, Portugal, Rússia,
São Marino, Singapura, Eslováquia, África do Sul, Espanha, Suécia, Suíça, Taiwan, Tailândia, Turquia,
Emirados Árabes Unidos, Reino Unido, EUA, Venezuela.</p>

</p>As informações de trânsito podem não estar disponíveis em algumas cidades, mesmo que o país seja
suportado.</p></dd>


<dd lang="pl"><p>W obsługiwanych miastach można zobaczyć aktualne informacje o ruchu drogowym i 
linie metra na mapie. Aby to zrobić, dotknij przycisku Mapa warstw w lewym górnym rogu → dotknij 
ikony Ruch drogowy lub Metro, aby zobaczyć warstwę. Stuknij ponownie wybraną ikonę w lewym dolnym 
rogu, aby wyłączyć warstwę.</p>

</p>Możesz tworzyć szybkie trasy tranzytowe w więcej niż
<a href="https://support.maps.me/hc/en-us/articles/115004243094">150 miast</a>. Jeśli tryb szybkiego
tranzytu nie jest dostępny w niektórych miastach, oznacza to, że nie ma wystarczającej ilości danych,
takich jak stacje metra lub linie w OpenStreetMap.org, gdzie jeszcze bierzemy mapy.</p>

</p>Informacje o ruchu są dostępne w 38 krajach: Australia, Austria, Belgia, Brazylia, Kanada, 
Kolumbia, Dania, Ekwador, Finlandia, Francja, Niemcy, Węgry, Indonezja, Irlandia, Włochy, Królestwo 
Arabii Saudyjskiej, Kuwejt, Meksyk, Holandia, Nowy Zelandia, Norwegia, Polska, Portugalia, Rosja, 
San Marino, Singapur, Słowacja, RPA, Hiszpania, Szwecja, Szwajcaria, Tajwan, Tajlandia, Turcja, 
Zjednoczone Emiraty Arabskie, Wielka Brytania, USA, Wenezuela.</p>

</p>Informacje o ruchu drogowym mogą nie być dostępne w niektórych miastach, nawet jeśli dany kraj 
jest obsługiwany.</p></dd>

</dl>



<h3 lang="en">Map editor</h3>
<h3 lang="ru">Редактор карты</h3>
<h3 lang="de">Karten-Editor</h3>
<h3 lang="es">Editor de mapas</h3>
<h3 lang="fr">Éditeur de carte</h3>
<h3 lang="pt">Editor de mapas</h3>
<h3 lang="pl">Edytor map</h3>

<dl id="mapeditor">

<dt lang="en">Do I have to be online/registered with OpenStreetMap.org before I can add or edit
info on the map?</dt>
<dt lang="ru">Для редактирования и добавления объектов необходим интернет/регистрация в
Openstreetmap.org?</dt>
<dt lang="de">Muss ich online/bei OpenStreetMap.org registriert sein, bevor ich eine Karte
hinzufügen oder bearbeiten kann?</dt>
<dt lang="es">¿Es necesario estar en línea/registrado en OpenStreetMap.org para añadir o editar
la información en el mapa?</dt>
<dt lang="fr">Dois-je obligatoirement m'enregistrer en ligne avec OpenStreetMap.org pour
pouvoir ajouter et éditer
des informations sur la carte ?</dt>
<dt lang="pt">Eu tenho que estar online / registrado no OpenStreetMap.org antes que eu possa
adicionar ou editar informações no mapa?</dt>
<dt lang="pl">Czy muszę być online / zarejestrowany w OpenStreetMap.org, zanim będę mógł dodać lub 
edytować informacje na mapie?</dt>


<dd lang="en"><p>You can add or edit data offline, without registration. Your edits will be saved
on your device. However, if you want your changes to be available for other users, you should
log in with your account or register. Open the app settings → OpenStreetMap Profile, here you can log in with
Google, Facebook or OSM account.</p></dd>

<dd lang="ru"><p>Вы можете добавлять и редактировать объекты без доступа в интернет и регистрации.
Правки будут сохранены на вашем устройстве. Чтобы ваши правки стали доступны другим пользователям,
необходимо зарегистрироваться или зайти под своим аккаунтом. Откройте настройки приложения
→ Профиль OpenStreetMap, для входа вы можете использовать аккаунт Google, Facebook или OSM.</p></dd>

<dd lang="de"><p>Sie können Karten offline hinzufügen oder bearbeiten, ohne Registrierung. Ihre
Bearbeitungen werden auf Ihrem Gerät gespeichert. Falls Sie jedoch möchten, dass Ihre Änderungen
für andere Benutzer verfügbar sind, sollten Sie sich bei Ihrem Konto anmelden oder registrieren.
Öffnen Sie App-Einstellungen → OpenStreetMap-Profil, wo Sie sich mit Google, Facebook oder Ihrem OSM-Konto
anmelden können.</p></dd>

<dd lang="es"><p>Es posible añadir o editar datos sin estar conectado ni registrado. Los cambios
se guardan en el dispositivo. Sin embargo, si deseas que los cambios estén disponibles para
otros usuarios, debes iniciar sesión con tu cuenta o registrarte. Abre los Ajustes de la aplicación
→ Perfil de OpenStreetMap, donde puedes iniciar sesión con tu cuenta de Google, Facebook o OSM.</p></dd>

<dd lang="fr"><p>Vous pouvez ajouter ou modifier des données hors ligne, sans enregistrement. Vos
modifications seront sauvegardées sur votre appareil. Toutefois, si vous souhaitez que vos
modifications soient disponibles pour les autres utilisateurs, vous devrez vous connecter avec
votre compte ou vous enregistrer. Ouvrez les paramètres de l'application → Profil OpenStreetMap, ici 
vous pourrez vous connecter avec Google, Facebook ou votre compte OSM.</p></dd>

<dd lang="pt"><p>Você pode adicionar ou editar dados off-line, sem registro. Suas edições serão
salvas no seu dispositivo. No entanto, se você quiser que suas alterações estejam disponíveis para
outros usuários, faça login com sua conta ou registre-se. Abra as configurações do aplicativo →
Perfil do OpenStreetMap, aqui você pode fazer login com o Google, Facebook ou conta OSM.</p></dd>

<dd lang="pl"><p>Możesz dodawać lub edytować dane w trybie offline, bez rejestracji. Twoje zmiany
zostaną zapisane na Twoim urządzeniu. Jeśli jednak chcesz, aby Twoje zmiany były dostępne dla innych
użytkowników, powinieneś zalogować się na swoje konto lub zarejestrować. Otwórz ustawienia aplikacji
 → Profil OpenStreetMap, tutaj możesz zalogować się na konto Google, Facebook lub OSM.</p></dd>


<dt lang="en">How can I edit existing places or address info on the map?</dt>
<dt lang="ru">Как отредактировать место или адресную информацию на карте?</dt>
<dt lang="de">Wie kann ich existierende Orte oder Adresseninfos auf der Karte bearbeiten?</dt>
<dt lang="es">¿Cómo puedo editar los lugares actuales o la información de la dirección en el
mapa?</dt>
<dt lang="fr">Comment éditer des lieus existants ou les informations d'une adresse sur la carte?</dt>
<dt lang="pt">Como posso editar lugares existentes ou informações de endereço no mapa?</dt>
<dt lang="pl">Jak mogę edytować istniejące miejsca lub dane adresowe na mapie?</dt>

<dd lang="en"><p>Tap the place or building on the map, expand the white panel and tap Edit Place.
Depending on the place you can edit or add multilingual names, addresses and other details such
as opening hours, phone, website, email, cuisine or wifi availability. Once you have finished
adding the info, tap Save and changes will be saved on your device. If you are logged into your
account, your edits will be automatically uploaded to OSM.</p></dd>

<dd lang="ru"><p>Нажмите на объект или здание на карте, раскройте белую панель и нажмите Редактировать
Место. В зависимости от объекта, вы можете отредактировать или добавить имя, адрес, дополнительную
информацию: время работы, телефон, вебсайт, email, тип кухни, наличие wifi. Когда вы закончили
добавлять информацию, нажмите Сохранить и правки будут сохранены на вашем устройстве. Если вы
зашли под своим аккаунтом, правки будут автоматически отправлены в OSM при наличии доступа в
интернет.</p></dd>

<dd lang="de"><p>Tippen Sie auf den Ort oder das Gebäude auf der Karte, erweitern Sie das weiße
Panel und tippen Sie auf Ort bearbeiten. Je nach Ort können Sie mehrsprachige Namen, Adressen
und andere Details wie Öffnungszeiten, Telefon, Webseite, E-Mail, Küche oder WLAN-Verfügbarkeit,
bearbeiten oder hinzufügen. Wenn Sie das Hinzufügen der Infos beendet haben, tippen Sie auf
Speichern und die Änderungen werden auf Ihrem Gerät gespeichert. Wenn Sie sich bei Ihrem Konto
angemeldet haben, werden Ihre Änderungen automatisch bei OSM hochgeladen.</p></dd>

<dd lang="es"><p>Toca en el lugar o el edificio en el mapa, expande el panel blanco y pulsa Editar
lugar. En función del lugar, puedes editar o añadir nombres multilingües, direcciones y otros
datos, como el horario de apertura, el teléfono, la página web, el correo electrónico, el tipo
de cocina o la disponibilidad de Wi-Fi. Cuando hayas terminado de añadir la información, pulsa
Guardar y se guardarán los cambios en el dispositivo. Si has iniciado sesión en tu cuenta, los
cambios se cargarán automáticamente a OSM.</p></dd>

<dd lang="fr"><p>Cliquez sur un lieu ou un bâtiment sur la carte, étendre le panneau blanc et appuyez
sur Modifier Le Lieu. Selon l'endroit, vous pouvez modifier ou ajouter des noms multilangues, adresses
et autres données telles les heures d'ouverture, téléphone, site web, email, cuisine ou la disponibilité
wifi. Une fois que vous avez finis d'ajouter les informations, appuyez sur Enregistrer et les modifications
seront enregistrées sur votre appareil. Si vous êtes connecté à votre compte, vos modifications seront
automatiquement téléchargées vers OSM.</p></dd>

<dd lang="pt"><p>Toque no local ou edifício no mapa, expanda o painel branco e toque em Editar o
local. Dependendo do local, você pode editar ou adicionar nomes, endereços e outros detalhes em
vários idiomas, como horário de funcionamento, telefone, website, e-mail, culinária ou
disponibilidade de Wi-Fi. Quando terminar de adicionar as informações, toque em Salvar e as
alterações serão salvas no seu dispositivo. Se você estiver logado em sua conta, suas edições serão
automaticamente enviadas para o OSM.</p></dd>

<dd lang="pl"><p>Stuknij miejsce lub budynek na mapie, rozwiń biały panel i stuknij Edytuj miejsce.
W zależności od miejsca możesz edytować lub dodawać wielojęzyczne nazwy, adresy i inne szczegóły, 
takie jak godziny otwarcia, telefon, strona internetowa, e-mail, kuchnia lub dostępność WiFi. Po 
zakończeniu dodając informacje, stuknij Zapisz, a zmiany zostaną zapisane w urządzeniu. Jeśli jesteś
zalogowany na swoje konto, Twoje zmiany zostaną automatycznie przesłane do OSM.</p></dd>


<dt lang="en">How can I add new place to the map?</dt>
<dt lang="ru">Как добавить новое место на карту?</dt>
<dt lang="de">Wie kann ich einen neuen Ort auf der Karte hinzufügen?</dt>
<dt lang="es">¿Cómo puedo añadir un lugar nuevo al mapa?</dt>
<dt lang="fr">Comment puis-je ajouter un lieu sur la carte ?</dt>
<dt lang="pt">Como posso adicionar um novo lugar ao mapa?</dt>
<dt lang="pl">Jak mogę dodać nowe miejsce do mapy?</dt>

<dd lang="en"><p>Tap Menu → Add a place to the map. Pull the map to select the correct location 
of the object and tap Done in the top right-hand corner. Then select a category, for example cafe, 
add the info and tap Save. If you want to delete added place, tap Edit place → scroll page down and
select Delete. Please be very careful when adding new places: once your edits have been uploaded
to OSM, you should delete them directly at <a href="https://www.openstreetmap.org">
OpenStreetMap.org</a>.</p></dd>

<dd lang="ru"><p>Нажмите кнопку меню и выберите Добавить место на карту. Потяните карту, чтобы 
выбрать правильное местоположение объекта и нажмите Готово в правом верхнем углу. Затем выберите 
категорию, например, кафе, добавьте информацию и нажмите Сохранить. Чтобы удалить добавленный 
объект, нажмите Редактировать место → прокрутите страницу вниз и выберите Удалить. Пожалуйста, 
будьте внимательны при добавлении мест на карту. Если правки уже были отправлены в OSM, их 
необходимо удалить напрямую на сайте
<a href="https://www.openstreetmap.org">OpenStreetMap.org</a>.</p></dd>

<dd lang="de"><p>Tippen Sie auf Menü → Einen Ort zur Karte hinzufügen. Ziehen Sie die Karte, um den 
richtigen Ort des Objekts auszuwählen und tippen Sie in der oberen rechten Ecke auf Fertig. 
Wählen Sie dann eine Kategorie aus, z. B. Cafe, fügen Sie die Infos hinzu und tippen Sie auf Speichern. Wenn
Sie hinzugefügte Orte löschen möchten, tippen Sie auf „Ort bearbeiten“ → scrollen SIe die Seite

runter und wählen Sie „Entfernen“. Bitte geben Sie Acht, wenn Sie neue Orte hinzufügen: Sobald
Ihre Bearbeitungen auf OSM hochgeladen wurden, sollten Sie sie direkt löschen
auf <a href="https://www.openstreetmap.org">OpenStreetMap.org</a>.</p></dd>

<dd lang="es"><p>Toca Menú → Añade un lugar al mapa. Arrastra el mapa para seleccionar la ubicación 
correcta del objeto y pulsa Listo en la esquina superior derecha. A continuación, selecciona una 
categoría, por ejemplo, «cafetería», añade la información y pulsa Guardar. Si deseas eliminar el lugar
añadido, toca "Editar lugar" → desplázate hacia abajo en la página y selecciona "Eliminar".
Por favor, ten mucho cuidado al añadir lugares nuevos: una vez que tus modificaciones se hayan
cargado a OSM, debes eliminarlas directamente en
<a href="https://www.openstreetmap.org">OpenStreetMap.org</a>.</p></dd>

<dd lang="fr"><p>Cliquez sur Menu → Ajouter un lieu sur la carte. Déplacer la carte pour sélectionner l'emplacement
correct de l'objet et appuyez sur Terminé dans le coin en haut à droite. Ensuite, sélectionnez une
catégorie, par exemple "café", ajouter les infos et appuyez sur Enregistrer. Si vous souhaitez
supprimer un lieu supplémentaire, appuyez sur Modifier lieu → page de défilement vers le bas et
sélectionnez Supprimer. Merci d'être très prudent lors de l'ajout de nouveaux endroits: une fois
vos modifications téléchargées sur OSM, vous pourrez les supprimer directement sur
<a href="https://www.openstreetmap.org">OpenStreetMap.org</a>.</p></dd>

<dd lang="pt"><p>Toque em Menu → Adicionar um lugar ao mapa. Puxe o mapa para selecionar o local
correto do objeto e toque em Concluído no canto superior direito. Em seguida, selecione uma
categoria, por exemplo café, adicione as informações e toque em Salvar. Se você quiser excluir o
local adicionado, toque em Editar o local → role a página para baixo e selecione Remover. Por favor,
tenha muito cuidado ao adicionar novos lugares: assim que suas edições forem carregadas no OSM, você
deve excluí-las diretamente em 
<a href="https://www.openstreetmap.org">OpenStreetMap.org</a>.</p></dd>

<dd lang="pl"><p>Dotknij Menu → Dodaj miejsce do mapy. Pociągnij mapę, aby wybrać poprawną lokalizację
obiektu, a następnie dotknij Gotowe w prawym górnym rogu. Następnie wybierz kategorię, na przykład 
kawiarnię, dodaj informacje i dotknij Zapisz. Jeśli chcesz usunąć dodane miejsce, dotknij Edytuj 
miejsce → przewiń stronę w dół i wybierz Usuń. Bądź bardzo ostrożny przy dodawaniu nowych miejsc: 
po wprowadzeniu zmian do OSM powinieneś usunąć je bezpośrednio pod adresem
<a href="https://www.openstreetmap.org">OpenStreetMap.org</a>.</p></dd>


<dt lang="en">How can I move or delete places on the map?</dt>
<dt lang="ru">Как передвинуть или удалить объект на карте?</dt>
<dt lang="de">Wie kann ich Orte auf der Karte verschieben oder löschen?</dt>
<dt lang="es">¿Cómo puedo desplazar o eliminar lugares del mapa?</dt>
<dt lang="fr">Comment déplacer ou supprimer un lieu sur la carte ?</dt>
<dt lang="pt">Como posso mover ou excluir lugares no mapa?</dt>
<dt lang="pl">Jak mogę przenieść lub usunąć miejsca na mapie?</dt>

<dd lang="en"><p>You can leave a note for OpenStreetMap (OSM) contributors with the description of 
the issue. Tap the Edit place button on the place page → scroll down to the → bottom → leave your 
comment in "Send a note to OSM moderators" section or tap "Place does not exist" → tap the checkmark 
in the upper right corner (Android) or Save (iOS).</p>

<p>Alternatively, you can leave a note for OSM contributors directly at 
<a href="https://www.openstreetmap.org/">OpenStreetMap</a> web 
site: find and zoom in to the necessary location, click on "Add a note to the map" button and leave 
the description about necessary changes on the map. In this case it's necessary to wait till someone 
of OSM contributors edit the map in accordance with your comments.</p>

<p>Or you can edit the map yourself at 
<a href="https://www.openstreetmap.org">OpenStreetMap</a> website.</p></dd>

<dd lang="ru"><p>Вы можете оставить заметку для участников OpenStreetMap (OSM) с описанием проблемы 
через приложение. Нажмите место на карте → раскройте страницу места → нажмите "Редактировать место" 
→ прокрутите страницу вниз и оставьте комментарий в поле "Отправить сообщение модератору OSM" или 
нажмите "Места не существует" → нажмите на галочку в правом углу (Android) или кнопку Сохранить 
(iOS).</p>

<p>Вы также можете оставить заметку на сайте 
<a href="https://www.openstreetmap.org">OpenStreetMap</a>: найдите нужное место, приблизьте 
карту, нажмите на опцию "Добавить заметку на карту", расположив курсор на объекте карты, о котором 
идет речь, и опишите, какие изменения необходимо сделать. В этом случае надо будет дождаться, когда 
кто-либо из редакторов OpenStreetMap.org сделает правки в соответствии с вашим комментарием.</p>

<p>Или вы можете исправить данные на карте самостоятельно на сайте 
<a href="https://www.openstreetmap.org">OpenStreetMap</a>.</p></dd>


<dd lang="de"><p>Sie können eine Notiz für OpenStreetMap-Mitarbeiter (OSM) mit der Beschreibung des 
Problems hinterlassen. Tippe auf der Ortsseite auf den Button Ort bearbeiten → scrolle runter zum → 
Boden → hinterlasse deinen Kommentar in "Sende eine Notiz an OSM-Moderatoren" oder tippe auf 
"Ort existiert nicht" → klicke auf das Häkchen in der oberen rechten Ecke (Android) oder Speichern 
(iOS).</p>

<p>Alternativ können Sie das selbst auf <a href="https://www.openstreetmap.org">OpenStreetMap</a> 
ändern. Mitarbeiter direkt auf der OSM - Website hinterlassen: Suchen und vergrößern Sie den 
gewünschten Ort, klicken Sie auf "Notiz zur Karte hinzufügen" und hinterlassen Sie die Beschreibung 
der notwendigen Änderungen auf der Karte. In diesem Fall ist es notwendig zu warten, bis jemand von 
OSM-Mitarbeitern die Karte gemäß Ihren Kommentaren bearbeitet.</p>

<p>Oder Sie können die Karte selbst bei 
<a href="https://www.openstreetmap.org">OpenStreetMap</a> bearbeiten.</p></dd>


<dd lang="es"><p>Puede dejar una nota para los colaboradores de OpenStreetMap (OSM) con la 
descripción del problema. Toque el botón Editar lugar en la página de lugar → desplácese hacia abajo 
→ abajo → deje su comentario en la sección "Enviar una nota a moderadores de OSM" o toque "El lugar 
no existe" → toque la marca de verificación en la esquina superior derecha (Android) o Guardar 
(iOS).</p>

<p>Alternativamente, puedes dejar una nota para los contribuidores de 
<a href="https://www.openstreetmap.org">OpenStreetMap</a> directamente en su sitio web: encuentra 
el lugar, zoom la región necesaria y haz un clic a un botón "Añadir una nota al mapa" y deja la 
descripción sobre necesarios cambios en el mapa. En este caso hay que esperar hasta que 
contribuyentes de OSM editen el mapa de acuerdo con tus comentarios.</p>

<p>O puedes editar el mapa en <a href="https://www.openstreetmap.org">OpenStreetMap</a> por ti mismo.</p></dd>


<dd lang="fr"><p>Vous pouvez laisser une note pour les contributeurs OpenStreetMap (OSM) avec la 
description de le problème. Appuyez sur le bouton Modifier le lieu sur la page lieu → faites défiler 
vers le bas → en bas → laissez votre commentez dans la section "Envoyer une note aux modérateurs OSM" 
ou appuyez sur "Place n'existe pas" → appuyez sur la coche dans le coin supérieur droit (Android) ou 
Enregistrer (iOS).</p>

<p>Vous pouvez également laisser une note pour les contributeurs OSM directement à
<a href="https://www.openstreetmap.org"> OpenStreetMap</a> web
site: trouver et zoomer sur l'emplacement nécessaire, cliquer sur le bouton "Ajouter une note à la 
carte" et laisser la description des changements nécessaires sur la carte. Dans ce cas, il est 
nécessaire d'attendre jusqu'à ce que quelqu'un des contributeurs OSM modifient la carte en fonction 
de vos commentaires.</p>

<p>Ou vous pouvez modifier la carte vous-même à
<a href="https://www.openstreetmap.org"> site Web OpenStreetMap</a>.</p></dd>


<dd lang="pt"><p>Você pode deixar uma nota para os contribuidores do OpenStreetMap (OSM) com a
descrição do problema. Toque no botão Editar o local na página do lugar → role para baixo até a
parte inferior → deixe seu comentário na seção "Enviou uma nota ao moderador OSM" ou toque em "O
local não existe" → toque na marca de seleção no canto superior direito (Android) ou Salvar (iOS).</p>

<p>Alternativamente, você pode deixar uma nota para os colaboradores do OSM diretamente em Site da
<a href="https://www.openstreetmap.org">OpenStreetMap</a>: encontre e amplie o local necessário,
clique no botão "Adicionar uma nota ao mapa" e deixe a descrição sobre mudanças necessárias no mapa.
Neste caso, é necessário esperar até que alguém de colaboradores OSM edite o mapa de acordo com seus
comentários.</p>

<p>Ou você pode editar o mapa em Site da
<a href="https://www.openstreetmap.org">OpenStreetMap</a>.</p></dd>


<dd lang="pl"><p>Możesz zostawić notatkę dla współpracowników OpenStreetMap (OSM) wraz z opisem
problemu. Stuknij przycisk Edytuj miejsce na stronie miejsca → przewiń w dół do → dołu → zostaw
komentarz w sekcji „Wyślij notatkę do moderatorów OSM” lub stuknij w „Miejsce nie istnieje” → 
stuknij znacznik w prawym górnym rogu (Android) lub Zapisz (iOS).</p>

<p>Alternatywnie możesz zostawić notatkę bezpośrednio dla współpracowników OSM
<a href="https://www.openstreetmap.org">OpenStreetMap</a> strona internetowa: znajdź i powiększ
niezbędną lokalizację, kliknij przycisk „Dodaj notatkę do mapy” i pozostaw opis koniecznych zmian
na mapie. W takim przypadku należy poczekać do kogoś współpracowników OSM edytuje mapę zgodnie z
Twoimi komentarzami.</p>

<p>Możesz też samodzielnie edytować mapę
<a href="https://www.openstreetmap.org">OpenStreetMap</a> stronie internetowej.</p></dd>



<dt lang="en">When will my edits be available on OSM and for other MAPS.ME users?</dt>
<dt lang="ru">Когда мои правки станут доступны в OSM и другим пользователям MAPS.ME?</dt>
<dt lang="de">Wann sind meine Bearbeitungen auf OSM und für andere Benutzer auf MAPS.ME verfügbar?</dt>
<dt lang="es">¿Cuándo estarán disponibles mis cambios en OSM y para otros usuarios de MAPS.ME?</dt>
<dt lang="fr">Quand mes modifications seront disponibles sur OSM et pour les autres utilisateurs de MAPS.ME ?</dt>
<dt lang="pt">Quando minhas edições estarão disponíveis no OSM e para outros usuários do MAPS.ME?</dt>
<dt lang="pl">Kiedy moje edycje będą dostępne na OSM i dla innych użytkowników MAPS.ME?</dt>

<dd lang="en"><p>When you are connected to internet and logged into your account, edits will be
automatically sent to OSM. They usually become available on OSM within few hours. MAPS.ME users
will see changes after one of next map data updates.</p></dd>

<dd lang="ru"><p>Когда вы подключены к интернету и зашли под своим аккаунтом, правки будут автоматически
отправлены в OSM. Как правило, правки станут доступны в OSM в течение несколько часов. Пользователи
MAPS.ME смогут увидеть изменения в одном из следующих обновлений данных.</p></dd>

<dd lang="de"><p>Wenn Sie mit dem Internet verbunden und bei Ihrem Konto angemeldet sind, werden
Bearbeitungen automatisch an OSM gesendet. Diese werden normalerweise innerhalb weniger Stunden
auf OSM verfügbar. MAPS.ME-Nutzer sehen die Änderungen nach einem der nächsten Karten-Updates.</p></dd>

<dd lang="es"><p>Tras conectarte a Internet e iniciar sesión en tu cuenta, los cambios realizados
se enviarán automáticamente a OSM. Por lo general, están disponibles en OSM en unas horas. Los
usuarios de MAPS.ME verán los cambios después de una de las próximas actualizaciones de los
datos del mapa.</p></dd>

<dd lang="fr"><p>Lorsque vous êtes connecté à internet et identifié à votre compte, les
modifications seront automatiquement envoyé à OSM. Elles sont habituellement disponibles sur OSM
sous quelques heures. Les utilisateurs MAPS.ME verront des changements après l'une des prochaines
mises à jour des données cartographiques.</p></dd>

<dd lang="pt"><p>Quando você estiver conectado à Internet e conectado à sua conta, as edições serão
enviadas automaticamente para o OSM. Eles geralmente ficam disponíveis no OSM dentro de poucas horas.
Os usuários do MAPS.ME verão as alterações após uma das próximas atualizações de dados do mapa.
</p></dd>

<dd lang="pl"><p>Gdy jesteś połączony z internetem i zalogujesz się na swoje konto, zmiany zostaną 
wprowadzone automatycznie wysyłane do OSM. Zwykle stają się dostępne na OSM w ciągu kilku godzin.
Użytkownicy MAPS.ME zobaczy zmiany po jednej z kolejnych aktualizacji danych mapy.</p></dd>


<dt lang="en">I can't log in with my account or send my edits to OSM.</dt>
<dt lang="ru">Я не могу зайти под своим аккаунтом/отправить правки в OSM.</dt>
<dt lang="de">Ich kann mich bei meinem Konto nicht anmelden oder keine Bearbeitungen an OSM
senden.</dt>
<dt lang="es">No puedo acceder a mi cuenta ni enviar mis cambios a OSM.</dt>
<dt lang="fr">Je ne peux pas me connecter avec mon compte ou envoyer mes modifications à OSM.</dt>
<dt lang="pt">Não consigo fazer login com minha conta ou enviar minhas edições para o OSM.</dt>
<dt lang="pl">Nie mogę zalogować się na swoje konto ani wysłać moich zmian do OSM.</dt>

<dd lang="en"><p>Please make sure you're connected to internet and enter the correct username or
password. Once you log in and connect to the internet, edits will be uploaded automatically.
The app checks the internet connection from time to time. If you have any issues with sending
edits, it may be related to a temporary network error or heavy load on OSM's servers. Please
check again later.</p>
<p>If you can't sent only certain edits, it may happen for the following reasons:</p>
<ul><li>place was moved or deleted in OSM</li>
<li>information about place category was removed in OSM</li>
<li>adding info to certain complex buildings isn't supported in this version of editor.</li></ul>
<p>We recommend you to check info about place and add your changes (if necessary) directly at
Openstreetmap.org.</p></dd>

<dd lang="ru"><p>Пожалуйста, убедитесь, что вы подключены к интернету и ввели правильное имя
пользователя или пароль. Когда вы подключены к интернету и зашли под своим аккаунтом, правки будут
автоматически отправлены в OSM, приложение переодически проверяет наличие интернета, когда запущено.
Если правки не отправляются, причиной может быть временная проблема с сетью или высокая нагрузка
на серверы OSM. Пожалуйста, проверьте статус правок еще раз через некоторое время.</p>
<p>Если не отправляются только определенные правки, это может произойти по следующим причинам:</p>
<ul><li>объект был перемещен или удален в OSM</li>
<li>информация о категории объекта была удалена в OSM</li>
<li>добавление информации к некоторым сложным геометрическим объектам не поддерживается в текущей
версии редактора.</li></ul>
<p>Рекомендуем проверить информацию об объекте и при необходимости внести изменения напрямую на
сайте Openstreetmap.org.</p></dd>

<dd lang="de"><p>Bitte stellen Sie sicher, dass Sie mit dem Internet verbunden sind und den richtigen
Benutzernamen und das richtige Passwort eingegeben haben. Wenn Sie angemeldet und mit dem Internet
verbunden sind, werden Bearbeitungen automatisch hochgeladen. Die App überprüft ab und zu die
Internetverbindung. Falls Sie Probleme beim Senden von Bearbeitungen haben, kann dies an einem
temporären Netzwerkfehler oder einer großen Last auf den OSM-Servern. Bitte versuchen Sie es
später erneut.</p>
<p>Wenn sich nur bestimmte Bearbeitungen nicht senden lassen, könnte das an den folgenden Gründen
liegen:</p>
<ul><li>Der Ort wurde in OSM bewegt oder gelöscht</li>
<li>Informationen zu Ortskategorie wurde in OSM entfernt</li>
<li>Das Hinzufügen von Informationen zu bestimmten komplexen Gebäude wird in dieser Version
des Editors nicht unterstützt.</li></ul>
<p>Empfehlen wir Ihnen die Info zu Orten zu prüfen und Ihre Änderungen (falls nötig) direkt auf
Openstreetmap.org hinzuzufügen.</p></dd>


<dd lang="es"><p>Por favor, asegúrate de que estás conectado a Internet y que has escrito el nombre
de usuario o la contraseña correcta. Tras iniciar sesión y conectarte a Internet, los cambios
realizados se cargarán automáticamente. La aplicación comprueba ocasionalmente la conexión a
Internet. Si experimentas cualquier problema para enviar los cambios, puede deberse a un error
temporal de red o sobrecarga de los servidores de OSM. Por favor, inténtalo de nuevo más tarde.</p>
<p>Si no puedes enviar solo ciertas modificaciones, puede deberse a que:</p>
<ul><li>se ha eliminado o movido el sitio en OSM</li>
<li>se ha eliminado la información sobre la categoría de lugar en OSM</li>
<li>la versión del editor no permite añadir información a ciertas construcciones complejas.</li></ul>
<p>Te recomendamos que verifiques la información sobre el lugar y añadas tus cambios (si es necesario)
directamente en Openstreetmap.org.</p></dd>

<dd lang="fr"><p>Merci de vérifier votre connexion internet et que vous entrez les bon identifiants et
mot de passe. Une fois que vous ouvrez une session et que vous êtes connecté à Internet, les modifications
seront automatiquement transférées. L'application vérifie la connexion internet de temps en temps.
Si vous avez des problèmes avec l'envoi des modifications, il peut être lié à une erreur de réseau
temporaire ou une charge importante sur les serveurs d'OSM. Merci de réitérer plus tard.</p>
<p>Si vous ne pouvez pas envoyer seulement certaines modifications, cela peut etre du au raisons
suivantes :</p>
<ul><li>les lieux sont déplacés ou supprimés dans OSM</li>
<li>les catégories d'informations ont été supprimées d'OSM</li>
<li>l'ajout de certaines informations complexes sur des bâtiments ne sont pas possible avec cette
version d'éditeur.</li></ul>
<p>Nous vous recommandons de vérifier les informations au sujet des lieux et de vos changements
(si nécessaire) directement sur Openstreetmap.org.</p></dd>

<dd lang="pt"><p>Por favor, verifique se você está conectado à internet e digite o nome de usuário
ou a senha correta. Depois de fazer login e se conectar à Internet, as edições serão enviadas
automaticamente. O aplicativo verifica a conexão com a internet de tempos em tempos. Se você tiver
algum problema com o envio de edições, isso pode estar relacionado a um erro de rede temporário ou a
uma carga pesada nos servidores do OSM. Por favor, verifique novamente mais tarde.</p>
<p>Se você não pode enviar apenas algumas edições, isso pode acontecer pelos seguintes motivos:</p>
<ul><li>local foi movido ou excluído no OSM</li>
<li>informações sobre a categoria do local foram removidas no OSM</li>
<li>Adicionar informações a determinados edifícios complexos não é suportado nesta versão do
editor.</li></ul>
<p>Recomendamos que você verifique as informações sobre o local e adicione suas alterações 
(se necessário) diretamente no Openstreetmap.org.</p></dd>

<dd lang="pl"><p>Upewnij się, że masz połączenie z internetem i wprowadź poprawną nazwę użytkownika lub
hasło. Po zalogowaniu się i połączeniu z Internetem zmiany zostaną przesłane automatycznie.Aplikacja
od czasu do czasu sprawdza połączenie internetowe. Jeśli masz jakiekolwiek problemy z wysyłaniem
edycje mogą być związane z tymczasowym błędem sieci lub dużym obciążeniem serwerów OSM. Proszę
sprawdź ponownie później.</p>
<p>Jeśli nie możesz wysłać tylko niektórych zmian, może to nastąpić z następujących powodów:</p>
<ul><li>miejsce zostało przeniesione lub usunięte w OSM</li>
<li>informacje o kategorii miejsca zostały usunięte w OSM</li>
<li>dodawanie informacji do pewnych złożonych budynków nie jest obsługiwane w tej wersji edytora.</li>
</ul>
<p>Zalecamy sprawdzenie informacji o miejscu i dodanie zmian (jeśli to konieczne) bezpośrednio na
Openstreetmap.org.</p></dd>

</dl>


<h3>GPS</h3>

<dl id="gps">
<dl id="no location">

<dt lang="en">The app cannot determine my location.</dt>
<dt lang="ru">Приложение не может определить мое местоположение.</dt>
<dt lang="de">Mein Standort kann von der App nicht bestimmt werden.</dt>
<dt lang="es">La aplicación no puede establecer mi posición.</dt>
<dt lang="fr">L'application n'arrive pas à détermine ma position.</dt>
<dt lang="pt">O aplicativo não pode determinar minha localização.</dt>
<dt lang="pl">Aplikacja nie może określić mojej lokalizacji.</dt>

<dd lang="en">Please make sure your device has GPS and Location settings are activated.

<p><b>Android</b></p>

On your device open Settings → Location. It is better to switch on High accuracy mode.  

<p>If you have difficulty determining your location with GPS, enable (disable, if enabled) 
“Google Play Services” in the app settings.</p>

<p>Note: you can see it only if you have Google Play services installed (enabled) on your 
Android device. Google play services are used to determine location more precisely, if you 
experience issues with location accuracy after you disabled the option, turn it on.</p>

<p><b>iOS</b></p>

If you are an iPhone or iPad user, please check iOS settings → Privacy → Location services. 
Geolocation data sharing should be enabled for MAPS.ME.

<p><b>Notes:</b></p>

<ul><li><p>To avoid unwanted data while roaming, you can turn off all mobile data, activate a flight 
mode or disable mobile data for MAPS.ME in your device settings. Android and iOS devices 
(8.3 + version) can use GPS in the flight mode. However, if your iOS device is 8.2 or earlier, 
Airplane Mode will block GPS.</p></li>

<li><p>Some mobile devices do not have built-in GPS receivers, such as the iPod Touch, WiFi-only iPad, 
Amazon Kindle Fire/Kindle Fire HD 7 and some Android tablets. On these devices our application will 
show your approximate location, as long as you are connected to the internet.</p></li>

<li><p>Finally, please remember that location determining with GPS (with WiFi and Mobile 
Network off) may take some time. The longer the GPS has not been used, the more time it takes. 
The speed of location determining depends on the device, not on the app. The GPS' operation is 
influenced by the weather as well – it works best outdoors when the sky is clear. Problems may arise 
when trying to locate yourself indoors, on a narrow street or when driving a car.</p></li></ul></dd>


<dd lang="ru"><p>Пожалуйста, убедитесь, что ваше устройство поддерживает GPS и в настройках 
устройства включено определение местоположения.</p>

<p><b>Android</b></p>

Откройте настройки устройства → Местоположение/Геоданные → Вкл. Рекомендуется выбрать режим "По всем 
источникам/Высокая точность".

<p>Если настройки геолокации в порядке, убедитесь, что службы Google Play не заблокированы другими 
приложениями или антивирусами. Попробуйте поставить (или убрать, если стоит) галочку “Google Play 
Services”* в настройках приложения. На разных устройствах эта опция может давать положительный или 
отрицательный эффект.</p>

<p>* Опция отображается только если на устройстве установлены сервисы Google Play.</p>

<p><b>iOS</b></p>

Если вы пользуетесь iPhone или iPad, проверьте, пожалуйста, настройки iOS → Конфиденциальность → 
Службы геолокации. Необходимо разрешить определение местоположения для MAPS.ME.

<p><b>Примечания:</b></p>

<ul><li>Определение местоположения по GPS (с выключенным Wi-FI и передачей 
мобильных данных) может занять продолжительное время (чем дольше не используется GPS, тем больше 
времени уходит на определение позиции), скорость определения местоположения будет зависеть от 
устройства, а не от приложения.</p></li>

<li><p>Кроме того, работа GPS зависит от погодных условий: лучше всего система работает на открытом воздухе 
при ясной погоде. Проблемы могут возникнуть при определении местоположения в закрытом помещении, на 
узких улицах или при движении в автомобиле.</p></li>

<li><p>GPS точно отсутствует в iPod Touch, iPad (модели только с Wi-Fi), Amazon Kindle Fire/Kindle 
Fire HD 7” и в некоторых Android-планшетах. Но даже в этом случае при наличии подключения к 
интернету вы увидите ваше положение на карте.</p></li></ul></dd>


<dd lang ="de">Bitte stellen Sie sicher, dass Ihr Gerät über GPS verfügt und die 
Standorteinstellungen aktiviert sind.

<p><b>Android</b></p>

Öffnen Sie auf Ihrem Gerät Einstellungen → Standort. Es ist besser, den Modus Hohe Genauigkeit 
einzuschalten.

<p>Wenn Sie Schwierigkeiten haben, Ihren Standort mit GPS zu bestimmen, aktivieren Sie 
(sofern aktiviert) "Google Play-Dienste" in den App-Einstellungen.</p>

<p>Hinweis: können Sie nur sehen, wenn auf Ihrem Android-Gerät Google Play-Dienste installiert 
(aktiviert) sind. Google Play-Dienste werden verwendet, um den Standort genauer zu bestimmen. Wenn 
Probleme mit der Ortsgenauigkeit auftreten, nachdem Sie die Option deaktiviert haben, aktivieren 
Sie sie.</p>

<p><b>iOS</b></p>

Wenn Sie ein iPhone- oder iPad-Nutzer sind, überprüfen Sie bitte iOS-Einstellungen → Datenschutz → 
Standortdienste. Geolocation-Datenfreigabe sollte für MAPS.ME aktiviert werden.

<p><b>Anmerkungen:</b></p>

<ul><li><p>Um beim Roaming unerwünschte Daten zu vermeiden, können Sie in den Geräteeinstellungen 
alle mobilen Daten ausschalten, einen Flugmodus aktivieren oder mobile Daten für MAPS.ME 
deaktivieren. Android- und iOS-Geräte (Version 8.3 +) können GPS im Flugmodus verwenden. Wenn Ihr 
iOS-Gerät jedoch 8.2 oder älter ist, blockiert der Flugmodus GPS.</p></li>

<li><p> Einige Mobilgeräte verfügen nicht über integrierte GPS-Empfänger, wie z. B. den iPod Touch, 
das reine WiFi-iPad, Amazon Kindle Fire / Kindle Fire HD 7 und einige Android-Tablets. Auf diesen 
Geräten zeigt unsere Anwendung Ihren ungefähren Standort an, solange Sie mit dem Internet verbunden 
sind.</p></li>

<li><p>Beachten Sie bitte, dass die Standortbestimmung mit GPS (mit WiFi und Mobilfunknetz aus) 
einige Zeit dauern kann. Je länger das GPS nicht benutzt wurde, desto mehr Zeit wird benötigt. Die 
Geschwindigkeit der Standortbestimmung hängt vom Gerät und nicht von der App ab. Die GPS-Bedienung 
wird auch vom Wetter beeinflusst - am besten funktioniert es im Freien, wenn der Himmel klar ist. 
Probleme können auftreten, wenn Sie versuchen, sich im Haus, in einer engen Straße oder beim 
Autofahren zu finden.</p></li></ul></dd>


<dd lang="es">Asegúrese de que su dispositivo tenga configurados el GPS y la ubicación.

<p><b> Android</b></p>

En su dispositivo, abra Configuración → Ubicación. Es mejor activar el modo de alta precisión.

<p>Si tiene dificultades para determinar su ubicación con GPS, habilite (deshabilite, 
si está habilitado) "Servicios de Google Play" en la configuración de la aplicación.</p>

<p>Nota: puede verlo solo si tiene los servicios de Google Play instalados (habilitados) en su 
dispositivo Android. Los servicios de Google play se usan para determinar la ubicación de manera 
más precisa; si tiene problemas con la precisión de la ubicación después de deshabilitar la opción, 
actívela.</p>

<p><b>iOS</b></p>

Si usted es un usuario de iPhone o iPad, verifique la configuración de iOS → Privacidad → Servicios 
de ubicación. El intercambio de datos de geolocalización debería estar habilitado para MAPS.ME.

<p><b>Notas:</b></p>

<ul><li><p>Para evitar datos no deseados durante el roaming, puede desactivar todos los datos 
móviles, activar un modo de vuelo o deshabilitar datos móviles para MAPS.ME en la configuración de 
su dispositivo. Los dispositivos Android e iOS (versión 8.3 +) pueden usar el GPS en el modo de 
vuelo. Sin embargo, si su dispositivo iOS es 8.2 o anterior, el modo avión bloqueará el GPS.</p></li>

<li><p>Algunos dispositivos móviles no tienen receptores GPS incorporados, como el iPod Touch, el 
iPad solo WiFi, Amazon Kindle Fire / Kindle Fire HD 7 y algunas tabletas Android. En estos 
dispositivos, nuestra aplicación mostrará su ubicación aproximada, siempre que esté conectado a 
internet.</p></li>

<li><p>Por último, recuerde que la determinación de la ubicación con GPS (con WiFi y Red móvil 
desactivada) puede llevar algo de tiempo. Cuanto más tiempo no se haya utilizado el GPS, más tiempo 
tomará. La velocidad de determinación de la ubicación depende del dispositivo, no de la aplicación. 
La operación del GPS también está influenciada por el clima: funciona mejor en exteriores cuando el 
cielo está despejado. Pueden surgir problemas al tratar de ubicarse en el interior, en una calle 
estrecha o cuando conduce un automóvil.</p></li></ul></dd>


<dd lang="fr">Veuillez vous assurer que votre appareil dispose de GPS et que les paramètres de 
localisation sont activés.

<p><b>Android</b></p>

Sur votre appareil, ouvrez Paramètres → Localisation. Il est préférable d'activer le mode Haute 
précision.

<p>Si vous avez des difficultés à déterminer votre position avec le GPS, activez (désactiver, si activé)
"Google Play Services" dans les paramètres de l'application.</p>

<p>Remarque: vous ne pouvez le voir que si les services Google Play sont installés (activés) 
sur votre ordinateur. Appareil Android Les services Google Play sont utilisés pour déterminer 
l'emplacement plus précisément, si vous vous rencontrez des problèmes de précision de localisation 
après avoir désactivé l'option, activez-la.</p>

<p><b>iOS</b></p>

Si vous utilisez un iPhone ou un iPad, veuillez vérifier les paramètres iOS → Confidentialité → 
Services de localisation. Le partage de données de géolocalisation doit être activé pour MAPS.ME.

<p><b>Notes:</b></p>

<ul><li><p>Pour éviter les données indésirables en itinérance, vous pouvez désactiver toutes les 
données mobiles, activer un vol mode ou désactiver les données mobiles pour MAPS.ME dans les 
paramètres de votre appareil. Appareils Android et iOS (Version 8.3 +) peut utiliser le GPS en mode 
vol. Cependant, si votre appareil iOS est 8.2 ou plus tôt, le mode Avion bloquera le GPS.</p></li>

<li><p>Certains appareils mobiles ne disposent pas de récepteurs GPS intégrés, tels que l'iPod 
Touch, l'iPad WiFi uniquement, Amazon Kindle Fire / Kindle Fire HD 7 et quelques tablettes Android. 
Sur ces appareils, notre application sera montrez votre position approximative, tant que vous êtes 
connecté à Internet.</p></li>

<li> <p> Enfin, s'il vous plaît rappelez-vous que l'emplacement détermine avec GPS (avec WiFi et 
Mobile Réseau éteint) peut prendre un certain temps. Plus le GPS n'a pas été utilisé, plus il prend 
de temps. La vitesse de détermination de l'emplacement dépend de l'appareil, pas de l'application. 
Le fonctionnement du GPS est influencé par la météo aussi - il fonctionne mieux à l'extérieur quand 
le ciel est clair. Des problèmes peuvent survenir en essayant de vous trouver à l'intérieur, dans 
une rue étroite ou en conduisant une voiture.</p></li></ul></dd>


<dd lang="pt">Por favor, verifique se o seu dispositivo tem GPS e as configurações de localização
estão ativadas.

<p><b>Android</b></p>

No seu dispositivo, abra Configurações → Localização. É melhor ligar o modo de alta precisão.

<p>Se tiver dificuldade em determinar a sua localização com o GPS, ative (desative, se ativada) o
"Google Play Services" nas configurações da aplicação.</p>

<p>Nota: só pode ver se tiver o Google Play Services instalado (ativado) no seu dispositivo Android.
Os serviços de reprodução do Google são usados para determinar a localização com mais precisão. Se
você tiver problemas com a precisão da localização depois de desativar a opção, ative-a.</p>

<p><b>iOS</b></p>

Se você é um usuário de iPhone ou iPad, Por favor, verifique as configurações do iOS → Privacidade →
Serviços de localização. O compartilhamento de dados de geolocalização deve ser ativado para o
MAPS.ME.

<p><b>Notas:</b></p>

<ul><li><p>Para evitar dados indesejados durante o roaming, você pode desativar todos os dados
móveis, ativar um modo de voo ou desativar os dados móveis do MAPS.ME nas configurações do
dispositivo. Dispositivos Android e iOS (versão 8.3 +) podem usar GPS no modo de voo. No entanto, se
o seu dispositivo iOS for 8.2 ou anterior, o Modo Avião bloqueará o GPS.</p></li>

<li><p>Alguns dispositivos móveis não possuem receptores GPS integrados, como o iPod Touch, o iPad
apenas com WiFi, o Kindle Fire Kindle HD 7 da Amazon e alguns tablets Android. Nesses dispositivos,
nosso aplicativo mostrará sua localização aproximada, desde que você esteja conectado à
Internet.</p></li>

<li><p>Alguns dispositivos móveis não possuem receptores GPS integrados, como o iPod Touch, o iPad
apenas com WiFi, o Kindle Fire Kindle HD 7 da Amazon e alguns tablets Android. Nesses dispositivos,
nosso aplicativo mostrará sua localização aproximada, desde que você esteja conectado à
Internet.</p></li></ul></dd>


<dd lang="pl">Upewnij się, że urządzenie ma GPS i ustawienia lokalizacji są aktywne.

<p><b>Android</b></p>

W urządzeniu otwórz Ustawienia → Lokalizacja. Lepiej jest włączyć tryb wysokiej dokładności.  

<p>Jeśli masz trudności z określeniem swojej lokalizacji za pomocą GPS, włącz (wyłącz, jeśli włączone)
"Usługi Google Play" w ustawieniach aplikacji.</p>

<p>Uwaga: możesz go zobaczyć tylko wtedy, gdy masz zainstalowane usługi Google Play (włączone)
Urządzenie z Androidem. Usługi Google Play są używane do dokładniejszego określenia lokalizacji, 
jeśli Ty problemy z dokładnością lokalizacji po wyłączeniu opcji włącz ją.</p>

<p><b>iOS</b></p>

Jeśli jesteś użytkownikiem iPhone'a lub iPada, sprawdź ustawienia iOS → Prywatność → Usługi
lokalizacji. Udostępnianie danych geolokalizacyjnych powinno być włączone dla MAPS.ME.

<p><b>Uwagi:</b></p>

<ul><li><p>Aby uniknąć niechcianych danych podczas roamingu, możesz wyłączyć wszystkie dane mobilne,
aktywować tryb samolotowy lub wyłączyć dane mobilne dla MAPS.ME w ustawieniach urządzenia. Urządzenia
z Androidem i iOS (wersja 8.3 +) mogą korzystać z GPS w trybie lotu. Jeśli jednak urządzenie z systemem
iOS jest w wersji 8.2 lub wcześniejszej, tryb samolotowy zablokuje GPS.</p></li>

<li><p>Niektóre urządzenia mobilne nie mają wbudowanych odbiorników GPS, takich jak iPod Touch, iPad
tylko z Wi-Fi, Amazon Kindle Fire / Kindle Fire HD 7 i niektóre tablety z Androidem. Na tych
urządzeniach nasza aplikacja będzie pokaż swoją przybliżoną lokalizację, o ile jesteś podłączony do 
Internetu.</p></li>

<li><p>Na koniec pamiętaj o lokalizacji określającej GPS (z WiFi i telefonem komórkowym)
Sieć wyłączona) może zająć trochę czasu. Im dłużej GPS nie jest używany, tym więcej czasu zajmuje.
Szybkość określania lokalizacji zależy od urządzenia, a nie od aplikacji. Operacja GPS jest
pod wpływem pogody - najlepiej działa na zewnątrz, gdy niebo jest czyste. Mogą pojawić się problemy
podczas próby zlokalizowania się w domu, na wąskiej ulicy lub podczas prowadzenia samochodu.</p></li>
</ul></dd>



<dt lang="en">What is this grey circle around my position arrow?</dt>
<dt lang="ru">Что означает серый круг вокруг стрелки моей позиции?</dt>
<dt lang="de">Was bedeutet der grau Kreis um meinen Positionspfeil?</dt>
<dt lang="es">¿Qué es el círculo de color gris que rodea la flecha de mi posición?</dt>
<dt lang="fr">Qu'est-ce que le cercle gris autour de ma position ?</dt>
<dt lang="pt">O que é esse círculo cinza em volta da minha seta de posição?</dt>
<dt lang="pl">Co to za szare koło wokół mojej strzałki pozycji?</dt>

<dd lang="en"><p>This is your approximate location. You might be anywhere inside this grey circle,
not necessarily in the center. When your position is detected clearly, the circle disappears. Also,
if your position on the map is colored with grey, it means that your current location is unknown
(for example, GPS signal was lost when you entered the building) and the app shows last known
location.</p></dd>

<dd lang="ru"><p>Это ваше примерное местоположение – вы можете находиться где угодно внутри этого
круга, не обязательно в самом центре. Когда ваша позиция будет определена точно, круг пропадет.
Если стрелка местоположения окрашена в серый цвет, это означает, что текущее местоположение
неизвестно (например, пропал сигнал GPS, когда вы вошли в здание) и приложение показывает
последнее известное местоположение.</p></dd>

<dd lang="de"><p>Hierbei handelt es sich um Ihren ungefähren Standort. Ihre Position befindet sich
irgendwo innerhalb des grau Kreises, nicht unbedingt in der Mitte. Sobald Ihre Position klar
erkannt ist, wird der Kreis ausgeblendet.</p></dd>

<dd lang="es"><p>Se trata de tu posición aproximada. Puedes encontrarte en cualquier punto del
interior del círculo, no necesariamente en el centro. Cuando se detecte tu posición con claridad,
el círculo desaparecerá.</p></dd>

<dd lang="fr"><p>Ça représente la position approximative. Vous pourriez être partout à l'intérieur
de ce cercle gris, pas forcément au centre. Lorsque votre position est détectée clairement, le
cercle disparaît.</p></dd>

<dd lang="pt"><p>Esta é a sua localização aproximada. Você pode estar em qualquer lugar dentro deste
círculo cinza, não necessariamente no centro. Quando sua posição é detectada claramente, o círculo
desaparece. Além disso, se a sua posição no mapa estiver colorida em cinza, significa que sua
localização atual é desconhecida (por exemplo, o sinal de GPS foi perdido quando você entrou no
prédio) e o aplicativo mostra a última localização conhecida.</p></dd>

<dd lang="pl"><p>To jest twoja przybliżona lokalizacja. Możesz być gdziekolwiek w tym szarym okręgu,
niekoniecznie w centrum. Gdy twoja pozycja zostanie wyraźnie wykryta, koło znika. Również,
jeśli Twoja pozycja na mapie jest pokolorowana na szaro, oznacza to, że bieżąca lokalizacja jest 
nieznana (na przykład sygnał GPS został utracony po wejściu do budynku), a aplikacja pokazuje ostatnią
znaną Lokalizacja.</p></dd>


<dt lang="en">Can I use the app and GPS in the flight mode?</dt>
<dt lang="ru">Могу ли я пользоваться приложением и GPS в авиарежиме?</dt>
<dt lang="de">Kann ich die App und GPS im Flugmodus verwenden?</dt>
<dt lang="es">¿Se pueden utilizar la aplicación y el GPS en modo avión?</dt>
<dt lang="fr">Puis-je utiliser l'application avec la mode avion de mon appareil ?</dt>
<dt lang="pt">Posso usar o aplicativo e o GPS no modo de voo?</dt>
<dt lang="pl">Czy mogę korzystać z aplikacji i GPS w trybie lotu?</dt>

<dd lang="en"><p>Android and iOS devices (8.3 + version) can use GPS in the flight mode. However,
if your iOS device is 8.2 or earlier, Airplane Mode will block GPS. You can even track your
flight while on the airplane if you can receive GPS signal near the windows.</p></dd>

<dd lang="ru"><p>В iOS (8.3 и выше) и Android устройствах GPS работает даже при включенном авиарежиме.
Однако, если на устройстве установлена iOS 8.2 или более ранней версии, включение авиарежима
отключает GPS. При желании можно даже следить за своим полетом в самолете, если вам удастся
поймать сигнал GPS-спутников сидя у окна.</p></dd>

<dd lang="de"><p>Android- und iOS-Geräte (Version 8.3+) können GPS im Flugmodus verwenden. Verwenden
Sie ein Gerät mit iOS 8.2 oder älter, wird GPS vom Flugmodus blockiert. Sie können im Flugzeug
Ihren Flug nachverfolgen, sofern in Fensternähe ein GPS-Signal empfangen werden kann.<p></dd>

<dd lang="es"><p>Es posible utilizar el GPS con dispositivos Android e iOS (versión 8.3 o posterior)
en modo avión. Sin embargo, en la versión 8.2 y versiones anteriores de iOS, el modo avión bloqueará
el GPS. Puedes incluso seguir el recorrido de tu vuelo a bordo del avión si consigues captar
una señal de GPS cerca de las ventanas.</p></dd>

<dd lang="fr"><p>Les appareils Android et iOS (version 8.3+) peuvent utiliser le GPS dans le mode
avion. Cependant, si sur la version 8.2 ou antérieur de iOS, le mode Avion bloquera le GPS.
Vous pouvez même suivre votre vol dans l'avions si vous pouvez reçevoir le singal GPS près des
fenêtres.</p></dd>

<dd lang="pt"><p>Dispositivos Android e iOS (versão 8.3 +) podem usar GPS no modo de voo. No entanto,
se o seu dispositivo iOS for 8.2 ou anterior, o Modo Avião bloqueará o GPS. Você pode até rastrear
seu voo enquanto estiver no avião, se puder receber sinal de GPS perto das janelas.</p></dd>

<dd lang="pl"><p>Urządzenia z Androidem i iOS (wersja 8.3 +) mogą korzystać z GPS w trybie lotu. 
Jednak, jeśli urządzenie z systemem iOS jest w wersji 8.2 lub wcześniejszej, tryb samolotowy zablokuje 
GPS. Możesz nawet śledzić swoje lot w samolocie, jeśli możesz odbierać sygnał GPS w pobliżu okien.
</p></dd>

</dl>



<h3 lang="en">Navigation, routing and tracks</h3>
<h3 lang="ru">Навигация, маршруты и треки</h3>
<h3 lang="de">Navigation, Routing und Tracks</h3>
<h3 lang="es">Navegación, rutas e itinerarios</h3>
<h3 lang="fr">Navigation, routage et traces</h3>
<h3 lang="pt">Navegação, roteamento e trilhas</h3>
<h3 lang="pl">Nawigacja, trasy i ślady</h3>

<dl id="navigation">
<dl id="create route">


<dt lang="en">How to create a route?</dt>
<dt lang="ru">Как проложить маршрут?</dt>
<dt lang="de">Wie erstelle ich eine Route?</dt>
<dt lang="es">¿Cómo crear una ruta?</dt>
<dt lang="fr">Comment créer un itinéraire?</dt>
<dt lang="pt">Como criar uma rota?</dt>
<dt lang="pl">Jak utworzyć trasę?</dt>

<dd lang="en"><p>Once your location is determined on the map, choose your destination. You can use 
one of the following ways:</p>

<ul><li>tap the search button</li>
<li>tap the bookmarks button</li>
<li>tap (tap and hold for empty areas) any place on the map</li></ul>

<p>Once you chose point of destination, press “Route to” button in the place page. The route will be 
created and you will see distance and estimated travel time. You can change the route type by 
pressing the Car, Pedestrian, Subway, Bike or Taxi icon at the top of the screen. To start following 
the route tap “Start” button. Press the arrow sign in the lower right corner of the screen and tap 
Stop to finish the route.</p>

<p>Alternatively, to plan a route, you can press “Route” icon in the bottom menu panel. You can 
choose different starting point (Route from button) to preview a route, but navigation is only 
available from your current location.</p></dd>

<dd lang="ru"><p>Убедитесь, что ваше местоположение определено и выберите пункт назначения. Вы 
можете:

<ul><li>использовать поиск</li>
<li>выбрать место из закладок (нажмите на значок звездочки на панели меню)</li>
<li>просто нажать (нажать и удерживать для пустой области) любое место на карте</li></ul>

<p>После того как вы выбрали пункт назначения, нажмите кнопку "Сюда" на странице места. Маршрут будет 
построен и вы увидите расстояние и приблизительное время в пути. Тип маршрута можно изменить, нажав 
на иконку автомобиля, пешехода, метро, велосипеда или такси вверху экрана. Для движения по маршруту, 
нажмите кнопку “Начать”. Чтобы закончить движение по маршруту нажмите на значок стрелки в правом 
нижнем углу экрана и нажмите "Стоп".</p>

<p>Для планирования маршрута, вы также можете использовать кнопку "Маршрут" на панели меню. Чтобы 
выбрать другую точку старта, нажмите кнопку "Отсюда" на странице места или "Добавьте стартовую 
точку" на панели меню. Обратите внимание: навигация доступна только из текущего местоположения.</p></dd>

<dd lang="de"><p>Nachdem Ihr Standort auf der Karte bestimmt ist, wählen Sie Ihr Ziel. Um das zu 
tun, können Sie:</p>

<ul><li>die Suche verwenden</li>
<li>den Ort aus den Lesezeichen wählen (tippen Sie auf die "Lesezeichen"-Taste auf dem 
Hauptbildschirm)</li>
<li>einfach tippen auf einem beliebigen Kartenpunkt → tippen auf "Nach"</li></ul>

<p>Sobald Sie den Zielort gewählt haben, wird die Route erstellt. Sie sehen Distanz und ungefähre 
Fahrzeit. Oben können Sie die Art der Strecke ändern – Auto, Fußgänger, U-Bahn, Fahrrad oder Taxi. 
Um die Route zu beginnen, tippen Sie auf die "Start"-Taste. Drücken Sie die Pfeil-Zeichen in der rechten
unteren Ecke des Bildschirms und tippen Sie auf "Anhalten" um die Strecke zu beenden.</p>

<p>Alternativ können Sie im unteren Menü das Symbol "Route" drücken, um eine Route zu planen. Sie 
können einen anderen Startpunkt (Schaltfläche Route von) auswählen, um eine Route in der Vorschau 
anzuzeigen. Die Navigation ist jedoch nur von Ihrem aktuellen Standort aus möglich.</p></dd>

<dd lang="es"><p>Confirma que se haya establecido tu posición en el mapa y elige el destino. Puedes 
usar una de las maneras siguientes:</p>

<ul><li>pulsa el botón de búsqueda</li>
<li>pulsa el botón de marcadores</li>
<li>pulsa (pulsa y mantén para las zonas abiertas) cualquier sitio en el mapa</li></ul>

<p>En cuanto has elegido el punto de destino, pulsa el botón "Ruta hasta" en el panel blanco 
del sitio. La ruta se creará y verás la distancia y tiempo estimado de llegada. Puedes cambiar el 
tipo de la ruta si pulsas los iconos "En coche", "A pie", "En el Metro", "En bicicleta" o "Taxi" 
situados en la parte superior de la pantalla. Presiona el botón "Empezar" para empezar a moverte. 
Pulse el signo de la flecha en la esquina inferior derecha de la pantalla y toque "Detener" para
finalizar la ruta.</p>

<p>Alternativamente, para planificar la ruta puedes pulsar el icono de "Ruta" en el panel 
principal en la parte inferior. Puedes elegir un punto de partida diferente (el botón "Desde") 
para ver una ruta de antemano, pero la navegación solo está disponible cuando se crea una ruta desde 
tu ubicación actual.</p></dd>

<dd lang="fr"><p> Une fois votre position déterminée sur la carte, choisissez votre destination. 
Vous pouvez utiliser l'une des façons suivantes:</p>

<ul><li>appuyez sur le bouton de recherche</li>
<li>appuyez sur le bouton des favoris</li>
<li>appuyez sur (appuyez et maintenez pour les zones vides) n'importe quel endroit sur la carte</li></ul>

<p>Une fois que vous avez choisi le point de destination, appuyez sur le bouton "Route to" de la 
page d'accueil. L'itinéraire sera créé et vous verrez la distance et le temps de trajet estimé. 
Vous pouvez changer le type de route en appuyant sur l'icône Voiture, Piéton, Métro, Vélo ou Taxi 
en haut de l'écran. Pour commencer à suivre l'itinéraire touchez le bouton "Démarrer". Appuyez sur 
le signe fléché dans le coin inférieur droit de l'écran et appuyez sur Arrêtez-vous pour terminer 
l'itinéraire.</p>

<p>Sinon, pour planifier un itinéraire, vous pouvez appuyer sur l'icône "Itinéraire" dans le 
panneau du menu du bas. Vous pouvez choisir un point de départ différent (Itinéraire à partir du 
bouton) pour prévisualiser un itinéraire, mais la navigation est seulement disponible à partir de 
votre emplacement actuel.</p></dd>

<dd lang="pt"><p>Depois que sua localização for determinada no mapa, escolha seu destino. Você pode
usar uma das seguintes maneiras:</p>

<ul><li>toque no botão de pesquisa</li>
<li>toque no botão de favoritos</li>
<li>toque (toque e segure para áreas vazias) em qualquer lugar no mapa</li></ul>

<p>Depois de escolher o ponto de destino, pressione o botão "Itinerario para" na página do local. A
rota será criada e você verá a distância e o tempo estimado de viagem. Você pode alterar o tipo de
rota pressionando o ícone Carro, Pedestre, Metrô, Bicicleta ou Táxi na parte superior da tela. Para
começar a seguir o percurso, toque no botão “Iniciar”. Pressione o sinal de seta no canto inferior
direito da tela e toque em Parar para finalizar a rota.</p>

<p>Como alternativa, para planejar uma rota, você pode pressionar o ícone "Rota" no painel do menu
inferior. Você pode escolher um ponto de partida diferente (De botão) para visualizar uma rota,
mas a navegação só está disponível na sua localização atual.</p></dd>


<dd lang="pl"><p>Po określeniu lokalizacji na mapie wybierz miejsce docelowe. Możesz użyć
jeden z następujących sposobów:</p>

<ul><li>dotknij przycisku wyszukiwania</li>
<li>dotknij przycisku zakładek</li>
<li>dotknij (dotknij i przytrzymaj w pustych obszarach) dowolne miejsce na mapie</li></ul>

<p>Po wybraniu punktu docelowego naciśnij przycisk „Trasa do” na stronie miejsca. Trasa będzie
utworzony, a zobaczysz odległość i szacowany czas podróży. Możesz zmienić typ trasy według
naciśnięcie ikony Samochód, Pieszy, Metro, Rower lub Taxi w górnej części ekranu. Aby zacząć śledzić
trasa naciśnij przycisk „Start”. Naciśnij znak strzałki w prawym dolnym rogu ekranu i dotknij
Zatrzymaj, aby zakończyć trasę.</p>

<p>Alternatywnie, aby zaplanować trasę, możesz nacisnąć ikonę „Trasa” w dolnym panelu menu. Możesz
wybierz inny punkt początkowy (przycisk Trasa od), aby wyświetlić podgląd trasy, ale nawigacja jest
tylko dostępne z Twojej bieżącej lokalizacji.</p></dd>


<dt lang="en">How to add an intermediate point?</dt>
<dt lang="ru">Как добавить промежуточную точку?</dt>
<dt lang="de">Wie kann ich einen Zwischenpunkt hinzufügen?</dt>
<dt lang="es">¿Cómo agregar un punto intermedio?</dt>
<dt lang="fr">Comment ajouter un point intermédiaire?</dt>
<dt lang="pt">Como adicionar um ponto intermediário?</dt>
<dt lang="pl">Jak dodać punkt pośredni?</dt>

<dd lang="en"><p><ul><li>Create a route</li></p>
<p><li>Tap any place on the map (alternatively, you can use the search button or the bookmarks 
button)</li></p>
<p><li>Press "Add stop" button in the pop-up window</li></ul></p>
<p>You can add up to 3 intermediate points.<p></dd>

<dd lang="ru"><p><ul><li>Постройте маршрут</li></p>
<p><li>Нажмите на любое место на карте или нажмите на кнопку поиска/закладок и выберите 
промежуточную точку</li></p>
<p><li>Нажмите кнопку “Заехать” в появившемся окне</li></ul></p>
<p>Вы можете добавить до 3 промежуточных точек.</p></dd>

<dd lang="de"><p>Folgen Sie diesen Schritten:</p>
<p><ul><li>Erstellen Sie eine Route</li></p>
<p><li>Tippen Sie auf einem beliebigen Kartenpunkt (alternativ können Sie den Such-Taste oder die 
"Lesezeichen"-Taste verwenden)</li></p>
<p><li>Drücken Sie "Zwischenstopp hinzuzufügen" im Popup-Fenster</li></ul></p>
<p>Sie können bis zu 3 Zwischenpunkte hinzufügen.<p></dd>

<dd lang="es"><p><ul><li>Crear una ruta</li></p>
<p><li>Toca cualquier lugar en el mapa. Alternativamente puedes usar el botón de búsqueda o el 
botón de marcadores para elegir el punto para la ruta</li></p>
<p><li>Toca un botón “Añadir parada” en la ventana emergente.</li></ul></p>
<p>Puede añadir hasta 3 puntos intermedios.<p></dd>

<dd lang="fr"><p><ul><li>Créer un itinéraire</li></p>
<p><li>Appuyez sur n'importe quel endroit sur la carte (vous pouvez également utiliser le bouton 
de recherche ou les favoris bouton)</li></p>
<p><li>Appuyez sur le bouton "Ajouter un arrêt" dans la fenêtre pop-up</li></ul></p>
<p>Vous pouvez ajouter jusqu'à 3 points intermédiaires.<p></dd>

<dd lang="pt"><p><ul><li>Crie uma rota</li></p>
<p><li>Toque em qualquer lugar no mapa (alternativamente, você pode usar o botão de pesquisa ou o
botão de favoritos)</li></p>
<p><li>Pressione o botão "Adicionar paragem" na janela pop-up</li></ul></p>
<p>Você pode adicionar até 3 pontos intermediários.<p></dd>

<dd lang="pl"><p><ul><li>Utwórz trasę</li></p>
<p><li>Stuknij dowolne miejsce na mapie (alternatywnie możesz użyć przycisku wyszukiwania lub 
zakładek przycisk)</li></p>
<p><li>Naciśnij przycisk „Dodaj stop” w oknie podręcznym</li></ul></p>
<p>Możesz dodać do 3 punktów pośrednich.<p></dd>


<dt lang="en">How can I manage voice instructions settings?</dt>
<dt lang="ru">Настройки голосовой навигации.</dt>
<dt lang="de">Wie kann ich die Einstellungen für die Sprachausgabe ändern?</dt>
<dt lang="es">¿Cómo puedo administrar los Ajustes de las instrucciones de voz?</dt>
<dt lang="fr">Comment régler les paramètre des instructions de guidage vocale?</dt>
<dt lang="pt">Como posso gerenciar as configurações das instruções de voz?</dt>
<dt lang="pl">Jak mogę zarządzać ustawieniami instrukcji głosowych?</dt>

<dd lang="en"><p>Open the app's settings → Voice instructions. Here you can choose the language and turn
off voice instructions. Please note that we don't use pre-recorded voices but TTS (text-to-speech)
engines. It means that the voice output quality and language availability depends on the TTS
engine installed on your device.</p></dd>

<dd lang="ru"><p>Откройте настройки приложения → Голосовые инструкции. Здесь вы можете поменять язык, а
также выключить голосовые подсказки. Обратите внимание: мы не используем заранее записанный голос –
подсказки озвучиваются с помощью функции воспроизведения текста. Это значит, что качество голоса и
список доступных языков зависят от синтезатора речи, установленного на вашем устройстве.</p></dd>

<dd lang="de"><p>Öffnen Sie App-Einstellungen → Sprachführung. Hier können Sie die Sprache ändern und
die Sprachausgabe deaktivieren. Beachten Sie, dass wir keine vorher aufgenommenen Stimmen nutzen,
sondern TTS-Software (Text-to-Speech). Daher können die Ausgabequalität der Stimme und die Sprachauswahl
on den TTS-Einstellungen Ihres Gerätes abhängen.</p></dd>

<dd lang="es"><p>Abre los Ajustes de la aplicación → Instrucciones de voz. Aquí puedes elegir el idioma y
desactivar las instrucciones de voz. Ten en cuenta que no usamos voces pregrabadas sino un motor TTS
(conversión de texto a voz). Por ello, la calidad de producción de la selección de idioma y voz
depende del motor TTS instalado en tu dispositivo.</p></dd>

<dd lang="fr"><p>Accédez au réglages de l'application → Instructions vocales. Vous pouvez choir la langue
de guidage et couper la voix. Merci de noter que nous n'utilisons pas de voix pré-enregistrées mais
un système par TTS (text-to-speech). Cela signifie que la disponibilité de la qualité de sortie
vocale et la langue dépend du moteur TTS installé sur votre appareil.</p></dd>

<dd lang="pt"><p>Abra as Configurações do aplicativo → Instruções de voz. Aqui você pode escolher o idioma e
desativar as instruções de voz. Por favor, note que não usamos vozes pré-gravadas, mas motores TTS
(text-to-speech). Isso significa que a qualidade da saída de voz e a disponibilidade da linguagem
dependem do mecanismo TTS instalado no seu dispositivo.</p></dd>

<dd lang="pl"><p>Otwórz ustawienia aplikacji → Komunikaty głosowe. Tutaj możesz wybrać język i włączyć
wyłącz instrukcje głosowe. Pamiętaj, że nie używamy nagranych głosów, ale TTS (text-to-speech)
silniki. Oznacza to, że jakość dźwięku i dostępność języka zależy od syntezatora mowy
silnik zainstalowany na Twoim urządzeniu.</p></dd>


<dl id="list of languages">

<dt lang="en">Which languages are available for voice instructions in MAPS.ME?</dt>
<dt lang="ru">Какие языки доступны для голосовой навигации?</dt>
<dt lang="de">Welche Sprachen unterstützt MAPS.ME für die Sprachausgabe?</dt>
<dt lang="es">¿Qué idiomas están disponibles para las instrucciones de voz en MAPS.ME?</dt>
<dt lang="fr">Quelles langues sont disponibles pour les instructions vocales avec MAPS.ME ?</dt>
<dt lang="pt">Quais idiomas estão disponíveis para instruções de voz no MAPS.ME?</dt>
<dt lang="pl">Jakie języki są dostępne dla instrukcji głosowych w MAPS.ME?</dt>

<dd lang="en">On <b>Android</b> voice instructions are available in 27 languages: English, Arabic,
Chinese (Traditional and Simplified), Czech, Danish, Dutch, Finnish, French, German, Greek,
Hindi, Hungarian, Indonesian, Italian, Japanese, Korean, Persian, Polish, Portuguese, Romanian, Russian,
Spanish, Thai, Turkish, Ukrainian, Vietnamese.

<p><a href="https://play.google.com/store/apps/details?id=com.google.android.tts">Google TTS</a> 
supports all listed languages except of Arabic and Persian. For the languages you may 
need to install third party TTS (for example, Vocalizer TTS or SVOX Classic TTS) and a language pack 
from app store (Google Play Store, Samsung Apps, etc).</p>


<p>On <b>iOS</b> voice instructions are available in 26 languages: English, Arabic,
Chinese (Traditional and Simplified), Czech, Danish, Dutch, Finnish, French, German, Greek,
Hindi, Hungarian, Indonesian, Italian, Japanese, Korean, Polish, Portuguese, Romanian, Russian,
Slovak, Spanish, Swedish, Thai, Turkish.</p></dd>

<dd lang="ru">На <b>Android</b> голосовые подсказки доступны на 27 языках: русский, английский,
арабский, венгерский, вьетнамский, голландский, греческий, датский, индонезийский, испанский, итальянский,
китайский (традиционный и упрощенный), корейский, немецкий, персидский, польский, португальский, румынский,
тайский, турецкий, украинский, финский, французский, хинди, чешский, японский. 

<p><a href="https://play.google.com/store/apps/details?id=com.google.android.tts">
Синтезатор речи Google</a> поддерживает все выше перечисленные языки за исключением арабского и 
персидского. Для них вам необходимо будет установить сторонний синтезатор речи и дополнительный 
языковой пакет из магазина приложений (Google Play Маркет, Samsung Apps и др.).</p>

<p>На <b>iOS</b> голосовые подсказки доступны на 26 языках: русский, английский,
арабский, венгерский, голландский, греческий, датский, индонезийский, испанский, итальянский,
китайский (традиционный и упрощенный), корейский, немецкий, польский, португальский, румынский,
словацкий, тайский, турецкий, финский, французский, хинди, чешский, японский, шведский.</p></dd>

<dd lang="de">In <b>Android</b> Sprachausgabe ist verfügbar in 27 Sprachen: Englisch, Arabisch,
Chinesisch (Traditionell und Kurzzeichen), Tschechisch, Dänisch, Niederländisch, Finnisch, Französisch,
Deutsch, Griechisch, Hindi, Ungarisch, Indonesisch, Italienisch, Japanisch, Koreanisch, Persisch, Polnisch,
Portugiesisch, Rumänisch, Russisch, Spanisch, Thailändisch, Türkisch, Vietnamesisch, Ukrainisch. 

<p><a href="https://play.google.com/store/apps/details?id=com.google.android.tts">Google TTS</a> 
unterstützt alle aufgelisteten Sprachen außer Arabisch und Persisch. Für die Sprachen müssen Sie 
möglicherweise Drittanbieter-TTS (z. B. Vocalizer TTS oder SVOX Classic TTS) und ein Sprachpaket 
aus dem App Store (Google Play Store, Samsung Apps usw.) installieren.</p>

<p>In <b>iOS</b> Sprachausgabe ist verfügbar in 26 Sprachen: Englisch, Arabisch,
Chinesisch (Traditionell und Kurzzeichen), Tschechisch, Dänisch, Niederländisch, Finnisch, Französisch,
Deutsch, Griechisch, Hindi, Ungarisch, Indonesisch, Italienisch, Japanisch, Koreanisch, Polnisch,
Portugiesisch, Rumänisch, Russisch, Slowakisch, Spanisch, Schwedisch, Thailändisch, Türkisch.</p></dd>

<dd lang="es">En <b>Android</b> las indicaciones de voz están disponibles en 27 idiomas: inglés,
árabe, chino (tradicional y simplificado), checo, danés, holandés, finlandés, francés, alemán,
griego, hindi, húngaro, indonesio, italiano, japonés, coreano, persa, polaco, portugués, rumano, ruso,
español,  tailandés, turco, vietnamita, ucraniano. 

<p><a href="https://play.google.com/store/apps/details?id=com.google.android.tts">Google TTS</a> 
soporte todos idiomas especificados en la lista, excepto árabe y persa. Para estos idiomas debas 
instalar un motor TTS de terceros (por ejemplo, Vocalizer TTS o SVOX Classic TTS) y un paquete de 
idiomas de Google Play Store, Samsung Apps, etc.</p>

<p>En <b>iOS</b> las indicaciones de voz están disponibles en 26 idiomas: inglés,
árabe, chino (tradicional y simplificado), checo, danés, holandés, finlandés, francés, alemán,
griego, hindi, húngaro, indonesio, italiano, japonés, coreano, polaco, portugués, rumano, ruso,
eslovaco, español, sueco, tailandés, turco.</p></dd>

<dd lang="fr">Sous <b>Android</b> les instructions vocales sont disponibles dans 27 langues: anglais,
arabe,Chinois (traditionnel et simplifié), tchèque, danois, néerlandais, finnois, français, allemand,
grec, hindi, hongrois, indonésien, italien, japonais, coréen, persan, polonais, portugais, roumain,
russe, espagnol, thaï, turc, vietnamien, ukrainien. 

<p><a href="https://play.google.com/store/apps/details?id=com.google.android.tts">Google TTS</a>
supporte toutes les langues listées sauf l'arabe et le persan. Pour les langues que vous pouvez
besoin d'installer TTS tiers (par exemple, Vocalizer TTS ou SVOX Classic TTS) et un pack de langue
depuis l'App Store (Google Play Store, Samsung Apps, etc.)</p>

<p>Sous <b>iOS</b> les instructions vocales sont disponible dans 26 langues: anglais, arabe,
chinois (traditionnel and simplifié), tchèque, danois, néerlandais, finnois, français, allemand, grec,
Hindi, hongrois, indonésien, italien, japonais, coréen, polonais, portugais, roumain, russe,
Slovaque, espagnol, suédois, thaï, turc.</p></dd>

<dd lang="pt">Nas instruções de voz <b>Android</b> estão disponíveis em 27 idiomas: inglês, árabe,
chinês (tradicional e simplificado), tcheco, dinamarquês, holandês, finlandês, francês, alemão,
grego, hindi, húngaro, indonésio, italiano, japonês, coreano, persa, polonês, português, romeno,
russo, espanhol, tailandês, turco, ucraniano, vietnamita.

<p><a href="https://play.google.com/store/apps/details?id=com.google.android.tts">Google TTS</a> 
suporta todos os idiomas listados, exceto o árabe e o persa. Para os idiomas, pode ser necessário
instalar TTS de terceiros (por exemplo, Vocalizer TTS ou SVOX Classic TTS) e um pacote de idiomas da
loja de aplicativos (Google Play Store, Samsung Apps, etc.).</p>

<p>No <b>iOS</b> as instruções por voz estão disponíveis em 26 idiomas: inglês, árabe, chinês
(tradicional e simplificado), tcheco, dinamarquês, holandês, finlandês, francês, alemão, grego,
hindi, húngaro, indonésio, italiano, japonês, coreano, polonês, português, romeno, russo, eslovaco,
espanhol, sueco, tailandês, turco.</p></dd>


<dd lang="pl">Na <b>Android</b> instrukcje głosowe są dostępne w 27 językach: angielskim, arabskim,
Chiński (tradycyjny i uproszczony), czeski, duński, holenderski, fiński, francuski, niemiecki, grecki,
Hindi, węgierski, indonezyjski, włoski, japoński, koreański, perski, polski, portugalski, rumuński,
rosyjski, Hiszpański, tajski, turecki, ukraiński, wietnamski.

<p><a href="https://play.google.com/store/apps/details?id=com.google.android.tts">Google TTS</a> 
obsługuje wszystkie wymienione języki z wyjątkiem arabskiego i perskiego. Dla języków, które możesz
trzeba zainstalować TTS innej firmy (na przykład Vocalizer TTS lub SVOX Classic TTS) i pakiet językowy
ze sklepu z aplikacjami (Google Play Store, Samsung Apps itp.).</p>

<p>Na <b>iOS</b> instrukcje głosowe są dostępne w 26 językach: angielskim, arabskim,
chiński (tradycyjny i uproszczony), czeski, duński, holenderski, fiński, francuski, niemiecki, grecki,
hindi, węgierski, indonezyjski, włoski, japoński, koreański, polski, portugalski, rumuński, rosyjski,
słowacki, hiszpański, szwedzki, tajski, turecki.</p></dd>


<dl id="avoid tolls">

<dt lang="en">Avoid toll roads, unpaved roads, motorways and ferries</dt>
<dt lang="ru">Как исключить магистрали, паромные переправы, платные и грунтовые дороги</dt>
<dt lang="de">Vermeiden Sie mautpflichtige Straßen, unbefestigte Straßen, Autobahnen und Fähren</dt>
<dt lang="es">Evitar carreteras de peaje, carreteras sin pavimentar, autopistas y ferries</dt>
<dt lang="fr">Évitez les routes à péage, les routes non pavées, les autoroutes et les ferries</dt>
<dt lang="pt">Evitar rodovias com pedágio, estradas não pavimentadas, rodovias e balsas</dt>
<dt lang="pl">Unikaj dróg płatnych, nieutwardzonych dróg, autostrad i promów</dt>      

<dd lang="en"><p>You can customize your car route and select different types of roads that you 
would like to avoid. Open the app settings → Routing options → Toggle On needed options. 
Alternatively you can tap Define roads to avoid once you have built a route.<p></dd>

<dd lang="ru"><p>Вы можете исключить из авто маршрутов определенные типы дорог. Для этого откройте
настройки приложения → Настройки объезда → Включите нужные опции. Также можно нажать кнопку
Настроить пути объезда, когда маршрут был построен.<p></dd>

<dd lang="de"><p>Sie können Ihre Autoroute anpassen und verschiedene Straßentypen auswählen, die Sie
vermeiden möchten. Öffnen Sie die App-Einstellungen → Einstellungen des Umweges → Erforderliche
Optionen aktivieren / deaktivieren. Alternativ können Sie auf Straßen definieren tippen, um zu
vermeiden, dass Sie eine Route erstellt haben.<p></dd>

<dd lang="es"><p>Puede personalizar la ruta de su automóvil y seleccionar diferentes tipos de
carreteras que le gustaría evitar. Abra la configuración de la aplicación → Configuración de desvío
→ Activar las opciones necesarias. Alternativamente, puede tocar Definir carreteras para evitar una 
vez que haya construido una ruta.<p></dd>

<dd lang="fr"><p>Vous pouvez personnaliser votre itinéraire en voiture et sélectionner différents
types de routes que vous souhaitez éviter. Ouvrez les paramètres de l'application → Réglages de
détour → Activer / désactiver les options souhaitées. Vous pouvez également appuyer sur Définir
les routes à éviter une fois que vous avez créé un itinéraire.<p></dd>

<dd lang="pt"><p>Você pode personalizar a rota do seu carro e selecionar diferentes tipos de
estradas que você gostaria de evitar. Abra as  Сonfigurações do aplicativo → Сonfigurações de desvio
→ Ativar as opções necessárias. Alternativamente, você pode tocar em Definir estradas para evitar
depois de construir uma rota.<p></dd>

<dd lang="pl"><p>Możesz dostosować trasę swojego samochodu i wybrać różne rodzaje dróg
chciałbym tego uniknąć. Otwórz ustawienia aplikacji → Ustawienia objazdu → Przełącz wymagane opcje.
Alternatywnie możesz dotknąć Zdefiniuj drogi, aby uniknąć sytuacji, gdy zbudujesz trasę.<p></dd>


<dt lang="en">I am not satisfied with the route MAPS.ME planned for me.</dt>
<dt lang="ru">Маршрут, который предложило приложение, меня не устраивает.</dt>
<dt lang="de">Ich bin nicht zufrieden mit der Route, die MAPS.ME für mich geplant hat.</dt>
<dt lang="es">No me gusta la ruta que ha planificado MAPS.ME.</dt>
<dt lang="fr">Je ne suis pas satisfait de la proposition d'itinéraire de MAPS.ME.</dt>
<dt lang="pt">Não estou satisfeito com a rota que a MAPS.ME planejou para mim.</dt>
<dt lang="pl">Nie jestem zadowolony z trasy, którą zaplanowałem dla MAPS.ME</dt>  


<dd lang="en">Routes created by MAPS.ME are not necessarily the best possible ones. However, when 
you leave the route, the app will suggest you a new one (it may take some time before a route will 
be recalculated). You can also use <a href="https://support.maps.me/hc/en-us/articles/115004223785">
intermediate stops</a> to adjust the created route.

<p>Don't forget to take the following things into account when driving:</p>

<ul><li><p>Road conditions, traffic laws and road signs always take priority over the navigation 
hints;</p></li>
<li><p>The map might be inaccurate and the suggested route might not always be the most optimal way to 
reach the destination;</p></li>
<li><p>Suggested routes should only be understood as recommendations;</p></li>
<li><p>Exercise caution with routes in border zones: the routes created by the app may sometimes cross 
country borders in unauthorised places;</p></li>
<li><p>Please stay alert and safe on the roads. Rely on yourself above any software.</p></li></uL>

<p>To report issues with suboptimal routes, please open MAPS.ME settings → Help → Feedback → Report a 
bug. Send us an email with coordinates of start and end points of your route or coordinates 
of a place where you have the issue.</p></dd>


<dd lang="ru">Маршрут, который строит MAPS.ME, не обязательно будет самым лучшим, хотя мы к этому и 
стремимся. Когда вы уйдете с проложенного маршрута, приложение предложит вам новый. Вы также можете 
использовать <a href="https://support.maps.me/hc/ru/articles/115004223785">промежуточные точки</a>, 
чтобы скорректировать маршрут.

<p>При движении по маршруту помните:</p>

<ul><li><p>Дорожная обстановка, ПДД и знаки приоритетнее подсказок приложения;</p></li>
<li><p>Карта может быть неточной, а предложенный маршрут не всегда оптимален;</p></li>
<li><p>Предлагаемые маршруты лишь рекомендации;</p></li>
<li><p>Будьте внимательны с маршрутами в приграничных зонах: иногда в построенных маршрутах возможны 
пересечения границ в неположенных местах.</p></li></ul>

<p>Будьте внимательны на дорогах и берегите себя. Даже на программное обеспечение полагаться на 100% 
нельзя.</p>

<p>Чтобы сообщить нам о примере неоптимального маршрута, пожалуйста, откройте настройки приложения 
→ Справка → Связаться с нами → Сообщить о проблеме. В письме уточните координаты старта 
и финиша вашего маршрута или координаты места где возникла проблема.</p></dd>


<dd lang="de">Die von MAPS.ME erstellten Routen müssen nicht unbedingt die bestmöglichen sein. 
Sobald Sie die Route verlassen, wird die App Ihnen eine neue Route vorschlagen. (Es kann einige Zeit 
dauern, bis eine Route neu berechnet wird). Sie können 
<a href="https://support.maps.me/hc/de/articles/115004223785">Zwischenstopps</a> auch verwenden, 
um die erstellte Route anzupassen.
  
<p>Vergessen Sie nicht, folgende Dinge beim Fahren zu beachten:</p>

<ul><li><p>Straßenverhältnisse, Verkehrsregeln und Verkehrszeichen haben immer Vorrang vor den 
Navigationshinweisen;</p></li>

<li><p>Die Karte ist möglicherweise ungenau und die vorgeschlagene Route ist möglicherweise nicht immer 
der optimale Weg, um das Ziel zu erreichen;</p></li>

<li><p>Vorgeschlagene Routen sollten nur als Empfehlungen verstanden werden;</p></li>

<li><p>Vorsicht bei Routen in Grenzzonen: Die Routen, die von der App erstellt werden, können manchmal 
an nicht autorisierten Orten Grenzen überschreiten;</p></li>

<li><p>Bitte bleiben Sie wachsam und sicher auf den Straßen. Verlassen Sie sich über jede Software auf 
sich selbst.</p></li></ul>

<p>Um Probleme mit suboptimalen Routen zu melden, öffnen Sie bitte MAPS.ME Einstellungen → Hilfe → 
Feedback → Fehler melden. Senden Sie uns eine E-Mail mit den Dezimalkoordinaten der Start- und 
Endpunkte Ihrer Route oder den Koordinaten eines Ortes, an dem Sie das Problem haben.</p></dd>


<dd lang="es">Las rutas creadas por MAPS.ME no son necesariamente la mejor opción posible. Sin 
embargo, en cuanto te desvíes de la ruta, la aplicación te sugerirá una nueva (puede tomar algún 
tiempo antes de que una ruta sea recalculada). También puedes usar 
<a href="https://support.maps.me/hc/es/articles/115004223785">puntos intermedios</a> para ajustar la 
ruta creada.

<p>No olvide por favor tener en cuenta los siguientes factores al conducir:</p>


<ul><li><p>Condiciones de la carretera, leyes de tráfico y señales de tráfico siempre tienen prioridad sobre 
las sugerencias de navegación;</p></li>

<li><p>El mapa puede ser inexacta y la ruta propuesta no siempre puede ser lo más optimal camino para 
llegar al destino;</p></li>

<li><p>as rutas propuestas deben ser entendidas solamente como recomendaciones;</p></li>

<li><p>Ten cuidado con las rutas en las zonas fronterizas: las rutas creadas por la aplicación pueden cruzar 
a veces las fronteras de los países en lugares no autorizados;</p></li>

<li><p>Mantente alerta y seguro en las carreteras por favor. Confía en sí mismo antes que cualquier 
software.</p></li></ul>

<p>Para informar sobre los problemas de rutas no óptimas, abre por favor los ajustes de MAPS.ME → 
Ayuda → Comentarios → Hay un error. Envíanos un mensaje con decimal coordenadas* de puntos de partida 
y destino de la ruta o coordenadas del lugar dónde tienes el problema.</p></dd>


<dd lang="fr">Les routes créées par MAPS.ME ne sont pas forcément les meilleures possibles. 
Cependant, quand vous quittez l'itinéraire, l'application vous proposera un nouveau 
(il faudra peut-être un certain temps avant qu'un itinéraire
être recalculé). Vous pouvez également utiliser 
<a href="https://support.maps.me/hc/en-us/articles/115004223785">arrêts intermédiaires</a> pour ajuster 
l'itinéraire créé.

<p>N'oubliez pas de prendre en compte les éléments suivants lorsque vous conduisez:</p>

<ul><li>Les conditions routières, le code de la route et la signalisation routière ont toujours la 
priorité sur les conseils de navigation;</li>
<li> La carte peut être inexacte et l'itinéraire suggéré peut ne pas toujours être le moyen le plus 
optimal atteindre la destination;</li>
<li> Les itinéraires suggérés ne doivent être compris que comme des recommandations;</li>
<li> Faites preuve de prudence avec les routes dans les zones frontières: les routes créées par 
l'application peuvent parfois croiser frontières nationales dans des endroits non autorisés;</li>
<li> Veuillez rester vigilant et en sécurité sur les routes. Comptez sur vous-même au-dessus de tout 
logiciel.</Li></uL>

<p>Pour signaler des problèmes avec des itinéraires sous-optimaux, veuillez ouvrir les paramètres 
MAPS.ME → Aide → Commentaires → Signaler un punaise. Envoyez-nous un email avec les coordonnées des 
points de départ et d'arrivée de votre itinéraire ou de vos coordonnées d'un endroit où vous avez le 
problème.</p></dd>


<dd lang="pt">Rotas criadas pelo MAPS.ME não são necessariamente as melhores possíveis. No entanto,
quando você sair da rota, o aplicativo irá sugerir um novo (pode levar algum tempo até que uma rota
seja recalculada). Você também pode usar 
<a href="https://support.maps.me/hc/pt/articles/115004223785">paradas intermediárias</a> para
ajustar a rota criada.

<p>Não se esqueça de levar em conta os seguintes fatores ao dirigir:</p>

<ul><li><p>As condições da estrada, leis de trânsito e sinais de trânsito sempre têm prioridade
sobre as dicas de navegação;</p></li>
<li><p>O mapa pode estar impreciso e a rota sugerida pode nem sempre ser a melhor maneira de chegar
ao destino.</p></li>
<li><p>Rotas sugeridas devem ser entendidas apenas como recomendações;</p></li>
<li><p>Tenha cuidado com as rotas nas zonas de fronteira: as rotas criadas pelo aplicativo podem às
vezes cruzar as fronteiras de países em locais não autorizados;</p></li>
<li><p>Por favor, fique alerta e seguro nas estradas. Confie em você mesmo acima de qualquer
software.</p></li></uL>

<p>Para relatar problemas com rotas sub-ótimas, abra as configurações do MAPS.ME → Ajuda →
Comentários → Relatar um problema. Envie-nos um e-mail com as coordenadas * dos pontos de início e
término de sua rota ou coordenadas de um lugar onde você tenha o problema.</p></dd>


<dd lang="pl">Trasy utworzone przez MAPS.ME niekoniecznie są najlepsze z możliwych. Jednak kiedy
Opuścisz trasę, aplikacja zasugeruje Ci nową (może upłynąć trochę czasu, zanim trasa się ułoży
być przeliczone). Możesz także użyć<a href="https://support.maps.me/hc/pl/articles/115004223785">
przystanki pośrednie</a> aby dostosować utworzoną trasę.

<p>Nie zapomnij wziąć pod uwagę następujących rzeczy podczas jazdy:</p>

<ul><li><p>Warunki drogowe, przepisy ruchu drogowego i znaki drogowe mają zawsze wyższy priorytet niż
nawigacja poradnik;</p></li>
<li><p>Mapa może być niedokładna, a sugerowana trasa może nie zawsze być najbardziej optymalnym sposobem
dotrzeć do miejsca przeznaczenia;</p></li>
<li><p>Sugerowane trasy należy rozumieć wyłącznie jako zalecenia;</p></li>
<li><p>Zachowaj ostrożność w przypadku tras w strefach granicznych: trasy utworzone przez aplikację
mogą czasami się krzyżować granice kraju w miejscach niedozwolonych;</p></li>
<li><p>Bądź czujny i bezpieczny na drogach. Polegaj na sobie ponad każdym oprogramowaniem.</p></li>
</uL>

<p>Aby zgłosić problemy z trasami suboptymalnymi, otwórz ustawienia MAPS.ME → Pomoc → Opinie → Zgłoś
błąd. Wyślij do nas wiadomość e-mail ze współrzędnymi punktów początkowych i końcowych trasy lub
współrzędnych miejsca, w którym masz problem.</p></dd>


</dl>



<h3 lang="en">Search</h3>
<h3 lang="ru">Поиск</h3>
<h3 lang="de">Suchen</h3>
<h3 lang="es">Búsqueda</h3>
<h3 lang="fr">Recherche</h3>
<h3 lang="pt">Pesquisa</h3>
<h3 lang="pl">Wyszukaj</h3>


<dl id="search">

<dt lang="en">How can I search on the map?</dt>
<dt lang="ru">Как мне найти нужный объект на карте?</dt>
<dt lang="de">Wie kann ich auf der Karte suchen?</dt>
<dt lang="es">¿Cómo se busca algo en un mapa?</dt>
<dt lang="fr">Comment faire une recherche sur la carte ?</dt>
<dt lang="pt">Como posso pesquisar no mapa?</dt>
<dt lang="pl">Jak mogę wyszukiwać na mapie?</dt>

<dd lang="en"><p>Tap search icon on the main panel. You can search using any of the following:</p>

<p><b><em>Address</em></b>: enter street name and house number. You can also add city (if you're
not there yet) and ZIP code. For example: Madison Avenue 789 New York 10065.</p>

<p><b><em>Name of the place</em></b>. For example: Central Park.</p>

<p><b><em>Keyword</em></b>. The most popular categories are shown as icons under the search tab,
but you can also use other keywords, for example, camping or bicycle parking.</p>

<p><b><em>Coordinates</em></b> (Decimal 43.9775, 15.3854 or
DMS 43°58′38″N 15°23′07.44″E)</p>

<p><b><em>Emoji</em></b> ☕️</p>

<p>You can select an item from search results or tap View on map (or the search button on the keyboard)
to see all available results on the map.</p>

<p>If you want to search for a place in a different country or city (to your current location),
you will need to download the relevant map, then zoom in to the right area and start searching,
or simply enter the country or city name into the search field.</p>

<p><b>Note</b>: you will only be able to find places which are in the
<a href="https://www.openstreetmap.org/">OpenStreetMap</a> database.</p></dd>

<dd lang="ru"><p>Для начала скачайте карту страны или местности, где находится нужный вам объект.
Нажмите на кнопку поиска. Введите запрос в строку поиска или выберите вариант в
предложенных категориях. Вы можете использовать следующие виды запросов:</p>

<p><b><em>Адрес</em></b>: введите город, улицу и номер дома. Для уточнения результатов можно ввести
название страны
и/или почтовый индекс. Например: Минск Смоленская улица 15 А 22008.</p>

<p><b><em>Название места</em></b>. Например: парк Горького.</p>

<p><b><em>Ключевое слово</em></b>. Наиболее популярные категории представлены в окне поиска, но можно
ввести в строку поиска и другие ключевые слова. Например: кемпинг или водопад.</p>

<p><b><em>Координаты</em></b>: введите или скопируйте в строку поиска координаты в десятичном формате
(43.9775, 15.3854) или в формате DMS (43°58′38″N 15°23′07.44″E).
<p></p>
<b><em>Эмодзи</em></b> ☕️
<p></p>
Можно выбрать объект из результатов поиска или нажать “Посмотреть на карте”, чтобы отобразить все
доступные результаты на карте. Если необходимо найти и место в другой стране (отличной от вашего
местоположения), необходимо скачать соответствующую карту, приблизить её до нужного района и
начать поиск, или указать название страны или города в строке поиска.
<p></p>
<b>Обратите внимание</b>: места найдутся только если они есть в данных
<a href="https://www.openstreetmap.org">OpenStreetMap</a>.</dd>

<dd lang="de"><p>Herunterladen Sie die Karte des Landes oder der Region → tippen auf das Suchfeld 
auf dem Hauptfenster → geben eine Suchanfrage an. Das App bietet Ihnen folgende Suchoptionen:</p>
	
<p><b><em>Adresse</em></b>: Geben Sie den Straßennamen und die Hausnummer ein. Sie können auch 
Stadt (wenn Sie nicht da sind) und Postleitzahl hinzufügen, z. B. Madison Avenue 789 New York 
10065.</p>

<p><b><em>Name des Ortes</em></b>: Z. B. Metropolitan Museum.</p>

<p><b><em>Stichwort</em></b>: Die beliebtesten Kategorien werden als Symbole unter dem Suchfenster 
angezeigt, aber Sie können auch andere Schlüsselwörter verwenden, z. B. Camping, Wohnwagenplatz, 
Fahrradparkplatz usw.</p>

<p><b><em>Koordinaten</em></b>: Dezimal 43.9775, 15.3854 oder DMS 43°58′38″N 15°23′07.44″E.</p>

<p><b><em>Emoji</em></b> ☕️</p>

<p>Sie können einen Eintrag aus den Suchergebnissen auswählen oder auf "Auf der Karte ansehen" 
tippen (oder die Suchtaste auf der Tastatur), um alle verfügbaren Ergebnisse auf der Karte zu 
anzeigen.</p>

<p>Wenn Sie nach einem Ort in einem anderen Land / Stadt suchen (zu Ihrem aktuellen Standort), 
sollten Sie die entsprechende Karte herunterladen → den richtigen Bereich vergrößern → Suche 
starten. Sie können auch den Land- oder Stadtnamen in das Suchfeld eingeben.</p>

<p><b>Anmerkung</b>: Sie können nur die Orte finden, die auf der 
<a href="https://www.openstreetmap.org">OpenStreetMap</a> hinzufügt wurde.</p></dd>

<dd lang="es"><p>Primero, descarga el mapa del país o de la región. Toca el botón «Buscar».
Escribe la solicitud en la barra de búsqueda o elige cualquier variante de categorías propuestas.
Puedes usar los siguientes tipos de búsqueda.</p>

<p><b><em>Dirección</em></b>: introduzca el nombre de la calle y el número del edificio. Puedes
especificar también la ciudad (si no te encuentras todavía en él) y el código postal.
Por ejemplo: Madison Avenue 789 New York 10065.</p>

<p><b><em>El nombre de lugar</em></b>. Por ejemplo: Louvre museum.</p>

<p><b><em>Una palabra clave</em></b>: categorías más populares son mostradas como iconos encima de
barra de búsqueda, pero puedes usar también otras palabras clave. Por ejemplo: campamento, zona
de caravanas, estacionamiento de bicis, etc.</p>

<p><b><em>Coordenadas</em></b>: (Decimal 43.9775, 15.3854 o GMS 43°58′38″N 15°23′07.44″E).</p>

<p><b><em>Emoji</em></b> ☕️</p>

<p>Puedes elegir un objeto desde los resultados de búsqueda o tocar el botón Buscar en mapa
(o en botón de búsqueda en el teclado virtual) para ver los resultados disponibles en el mapa.
Si quieres buscar un lugar de otro país (distinto al de tu posición), tendrás que descargar el
país correspondiente, ampliar la imagen hasta dar con el país adecuado y buscar el lugar, o bien
simplemente escribir el nombre del país en la barra de búsqueda.</p>

<p><b>Nota</b>: solamente puedes encontrar los sitios que han sido mapeados en
<a href="https://www.openstreetmap.org">OpenStreetMap</a>.</p></dd>

<dd lang="fr"><p>Cliquer sur l'icone de recherche dans l'écran principal. Vous pouvez rechercher en
utilisant l'un des cas suivants :</p>

<p><b><em>Adresse</em></b> : entrez le N° de la maison, le nom de la rue. Vous pouvez également
nquer le nom de la ville (si vous ne trouvez toujours pas) et le code postal.
Par exemple: 93, Avenue des Champs-Elysées 75008 Paris.</p>

<p><b><em>Nom d'un lieu</em></b> : Par exemple : Place de la Mairie.</p>

<p><b><em>Mots clefs</em></b> : Les catégories les plus populaires sont visibles par des icones dans
le feuillet de recherche, mais vous pouvez aussi utiliser des mots clefs comme Camping,
Parking à vélo, etc.</p>

<p><b><em>Coordonnées</em></b> : (Decimal 43.9775, 15.3854 o GMS 43°58′38″N 15°23′07.44″E).</p>

<p><b><em>Emoji</em></b> ☕️</p>

<p>ous pouvez sélectionner un élément à partir des résultats de recherche ou appuyez sur Voir sur la
carte (ou le bouton de recherche sur le clavier) pour voir tous les résultats disponibles sur la carte.
Si vous voulez chercher un endroit dans un pays ou un ville différente (de vote position actuel) vous
aurez besoin de télécharger la carte correspondante, puis zoomer sur la bonne zone et de commencer la recherche,
ou tout simplement entrer dans le pays ou le nom de la ville dans le champ de recherche.</p>

<p><b>Remarque</b>: Vous ne serez en mesure de ne trouver que des endroits qui sont dans la base
<a href="https://www.openstreetmap.org/">OpenStreetMap</a>.</p></dd>

<dd lang="pt"><p>Toque no ícone de pesquisa no painel principal. Você pode pesquisar usando qualquer
um dos seguintes:</p>

<p><b><em>Endereço</em></b>: insira o nome da rua e o número da casa. Você também pode adicionar
cidade (se ainda não estiver lá) e CEP. Por exemplo: Madison Avenue 789 New York 10065.</p>

<p><b><em>Nome do lugar</em></b>. Por exemplo: Central Park.</p>

<p><b><em>Palavras-chave</em></b>. As categorias mais populares são mostradas como ícones na guia de
pesquisa, mas você também pode usar outras palavras-chave, por exemplo, estacionamento para camping
ou bicicleta.</p>

<p><b><em>Coordenadas</em></b> (Decimal 43.9775, 15.3854 ou DMS 43°58′38″N 15°23′07.44″E)</p>

<p><b><em>Emoji</em></b> ☕️</p>

<p>Você pode selecionar um item nos resultados da pesquisa ou tocar em Ver no mapa (ou no botão de
pesquisa no teclado) para ver todos os resultados disponíveis no mapa.</p>

<p>Se você quiser procurar um lugar em um país ou cidade diferente (para a sua localização atual),
será necessário fazer o download do mapa relevante, ampliar a área à direita e começar a pesquisar
ou simplesmente inserir o nome do país ou da cidade em o campo de pesquisa.</p>

<p><b>Nota</b>: você só poderá encontrar lugares mapeados no
<a href="https://www.openstreetmap.org/">OpenStreetMap</a>.</p></dd>


<dd lang="pl"><p>Stuknij ikonę wyszukiwania na panelu głównym. Możesz wyszukiwać za pomocą jednego z
następujących:</p>

<p><b><em>Adres</em></b>: wprowadź nazwę ulicy i numer domu. Możesz także dodać miasto (jeśli jesteś
jeszcze nie ma) i kod pocztowy. Na przykład: Madison Avenue 789 New York 10065.</p>

<p><b><em>Nazwa miejsca</em></b> Na przykład: Central Park.</p>

<p><b><em>Słowo kluczowe</em></b> Najpopularniejsze kategorie są wyświetlane jako ikony pod kartą 
wyszukiwania, ale możesz także użyć innych słów kluczowych, na przykład kempingu lub parkingu 
rowerowego.</p>

<p><b><em>Współrzędne</em></b> (Dziesiętny 43.9775, 15.3854 lub
DMS 43°58′38″N 15°23′07.44″E)</p>

<p><b><em>Emoji</em></b> ☕️</p>

<p>Możesz wybrać element z wyników wyszukiwania lub dotknąć Widok na mapie (lub przycisk wyszukiwania
na klawiaturze) aby zobaczyć wszystkie dostępne wyniki na mapie.</p>

<p>Jeśli chcesz wyszukać miejsce w innym kraju lub mieście (do bieżącej lokalizacji),
musisz pobrać odpowiednią mapę, następnie powiększyć obszar i rozpocząć wyszukiwanie,
lub po prostu wpisz nazwę kraju lub miasta w polu wyszukiwania.</p>

<p><b>Uwaga</b>: będziesz mógł znaleźć tylko te miejsca, które znajdują się w
<a href="https://www.openstreetmap.org/">OpenStreetMap</a> baza danych.</p></dd>


<dt lang="en">Search cannot find a place on the map.</dt>
<dt lang="ru">Поиск не находит то, что я ищу.</dt>
<dt lang="de">Die Suche findet einen Ort nicht auf der Karte.</dt>
<dt lang="es">La función de búsqueda no encuentra un lugar en el mapa.</dt>
<dt lang="fr">La recherche ne trouve pas le lieu sur la carte.</dt>
<dt lang="pt">A pesquisa não pode encontrar um lugar no mapa.</dt>
<dt lang="pl">Wyszukiwanie nie może znaleźć miejsca na mapie.</dt>

<dd lang="en">The place has probably not been mapped yet at
<a href="https://www.openstreetmap.org/">OpenStreetMap.org</a>.
Remember that to find an object in a specific area, you will need to zoom in before you start
searching.  If the place is displayed in MAPS.ME but our search cannot find it, please
<a href="mailto:support@maps.me">report
us</a> coordinates of the place and an example of search request.</dd>

<dd lang="ru">Возможно, то, что вы ищете, отсутствует в данных OpenStreetMap – это всегда можно
проверить у них <a href="https://www.openstreetmap.org/">на сайте</a>. Помните, чтобы найти объект
в определенном районе, надо сперва приблизить карту этой местности. Если искомый объект нарисован
на карте, но поиск его не находит, пожалуйста, <a href="mailto:support@maps.me">сообщите нам</a>
координаты места и приведите пример поискового запроса.</dd>

<dd lang="de">Der Ort wurde unter <a href="https://www.openstreetmap.org/">OpenStreetMap.org</a>
wahrscheinlich noch nicht kartiert. Denke Sie daran, um ein Objekt in einem bestimmten Bereich
zu finden, müssen Sie hineinvergrößern, bevor Sie mit der Suche beginnen. Wird der Ort in MAPS.ME
angezeigt, aber unsere Suche kann ihn nicht finden, melden Sie uns bitte
<a href="mailto:support@maps.me">diesen Fehler</a>.</dd>

<dd lang="es">Es probable que todavía no haya un mapa del lugar en
<a href="https://www.openstreetmap.org/">OpenStreetMap.org</a>. Recuerda que, para buscar un objeto
en una zona en concreto, debes ampliar la imagen antes de realizar la búsqueda. Si el lugar se
muestra en MAPS.ME, pero nuestra función de búsqueda no lo encuentra,
<a href="mailto:support@maps.me">comunícanoslo</a> y especificando las coordenadas de lugar y
ejemplo de la búsqueda.</dd>

<dd lang="fr">Le lieu n'est probablement pas cartographié sur la carte
<a href="https://www.openstreetmap.org/">OpenStreetMap.org</a>. Rappelez-vous que pour trouver un
lieu spécifique, il faut zoomer dans la zone, avant de lancer la recherche. Si le lieu est présent
dans MAPS.ME mais que la recherche ne trouve rien, merci de nous faire un
<a href="mailto:support@maps.me">rapport </a> coordonnées du lieu et un exemple de recherche.</dd>

<dd lang="pt">O local provavelmente ainda não foi mapeado no
<a href="https://www.openstreetmap.org/">OpenStreetMap.org</a>.
Lembre-se de que para encontrar um objeto em uma área específica, você precisará ampliar antes de
começar a pesquisar. Se o local é exibido no MAPS.ME, mas nossa pesquisa não pode encontrá-lo, por
favor <a href="mailto:support@maps.me">relatório nos</a> coordenadas do local e um exemplo de
solicitação de pesquisa.</dd>

<dd lang="pl">Miejsce prawdopodobnie nie zostało jeszcze zmapowane
<a href="https://www.openstreetmap.org">OpenStreetMap.org</a>.
Pamiętaj, że aby znaleźć obiekt w określonym obszarze, musisz go powiększyć przed rozpoczęciem
badawczy. Jeśli miejsce jest wyświetlane w MAPS.ME, ale nasze wyszukiwanie nie może go znaleźć, proszę
<a href="mailto:support@maps.me">zgłoś nas</a> współrzędne miejsca i przykład żądania wyszukiwania.
</dd>


<dt lang="en">Does the app support different coordinates formats?</dt>
<dt lang="ru">Какие типы координат поддерживаются в приложении?</dt>
<dt lang="de">Unterstützt die App verschiedene Koordinatenformate?</dt>
<dt lang="es">¿Admite la aplicación diferentes formatos de coordenadas?</dt>
<dt lang="fr">Est-ce que l'application supporte plusieurs format de cordonnées ?</dt>
<dt lang="pt">O aplicativo suporta diferentes formatos de coordenadas?</dt>
<dt lang="pl">Czy aplikacja obsługuje różne formaty współrzędnych?</dt>

<dd lang="en">There are two formats available in the app: decimal (53.899366 27.543801) and
DMS (53°53'57.72”N 27°32'37.68”E). Type coordinates in one of these formats in the search field
to find or bookmark a necessary place.</dd>

<dd lang="ru">Приложение поддерживает 2 типа координат: десятичные (53.899366 27.543801) и DMS
(53°53'57.72”N 27°32'37.68”E). Введите координаты в одном из этих форматов в строку поиска,
чтобы найти нужное место или сохранить метку.</dd>

<dd lang="de">Es werden in der App zwei Formate verwendet: Dezimalzahl (53.899366 27.543801)
und DMS (53°53'57.72”N 27°32'37.68”E). Geben Sie die Koordinaten in einem dieser Formate in
das Suchfeld ein, um einen wichtigen Ort zu finden oder als Lesezeichen zu setzen.</dd>

<dd lang="es">Hay dos formatos disponibles en la aplicación: decimal («53.899366 27.543801»)
y GMS («53°53'57.72”N 27°32'37.68”E»). Escribe las coordenadas en uno de estos formatos en el
campo de búsqueda para buscar o marcar un lugar.</dd>

<dd lang="fr">Deux format sont possible dans l'application: décimale (53.899366 27.543801)
et DMS (53°53'57.72”N 27°32'37.68”E). L'utilisation de l'un de ces formats dans le champ de
recherche pour trouver un lieu ou signet est nécessaire.</dd>

<dd lang="pt">Existem dois formatos disponíveis no aplicativo: decimal (53.899366 27.543801) e DMS
(53°53'57.72”N 27°32'37.68”E). Digite coordenadas em um desses formatos no campo de pesquisa para
localizar ou marcar um local necessário.</dd>

<dd lang="pl">W aplikacji dostępne są dwa formaty: dziesiętny (53.899366 27.543801) i
DMS (53°53'57.72”N 27°32'37.68”E). Wpisz współrzędne w jednym z tych formatów w polu wyszukiwania
znaleźć potrzebne miejsce lub dodać do niego zakładkę.</dd>

</dl>



<h3 lang="en">Bookmarks (pins)</h3>
<h3 lang="ru">Метки (закладки, пины)</h3>
<h3 lang="de">Lesezeichen (Pins)</h3>
<h3 lang="es">Marcadores (pins)</h3>
<h3 lang="fr">Marque-pages (pins)</h3>
<h3 lang="pt">Marcadores (pinos)</h3>
<h3 lang="pl">Zakładki (szpilki)</h3>

<dl id="bookmarks">

<dt lang="en">How to save or delete bookmarks?</dt>
<dt lang="ru">Как сохранить или удалить закладки?</dt>
<dt lang="de">Wie kann ich Lesezeichen speichern oder löschen?</dt>
<dt lang="es">¿Cómo se guarda un lugar en los marcadores?</dt>
<dt lang="fr">Comment puis-je sauvegarder un lieu dans mes marque-pages ?</dt>
<dt lang="pt">Como salvar ou excluir marcadores?</dt>
<dt lang="pl">Jak zapisywać lub usuwać zakładki?</dt>

<dd lang="en">Tap on any place on the map, then tap the star symbol ("Save" button) in the left down 
corner of the place page to add the place to bookmarks. For open areas you will need to tap and hold 
the map for a second to see the place page.

<p>To delete one bookmark, tap the bookmark on the map, then tap the star symbol ("Delete" button) 
in the left down corner of the place page.</p>

<p>To delete a list with bookmarks (all bookmarks in the list) tap the double star symbol on the 
main panel → tap the icon with three dots in front of name of a list with bookmarks → tap Delete in 
the pop-up window or tap the list with bookmarks to delete them by one.</p>

<p><b>Please note:</b> the Delete button is active only if you have more than one list with 
bookmarks.</p></dd>


<dd lang="ru">Коснитесь пальцем любого места на карте и нажмите звездочку, чтобы добавить его в 
закладки. Можно добавить любое произвольное место на карте в закладки, для этого нажмите и 
удерживайте палец в течение секунды в любом месте карты.

<p>Чтобы удалить одну закладку, снова нажмите на звездочку.</p>

<p>Вы также можете удалить группу (папку) со всеми закладками сразу, открыв меню закладок 
(нажмите на значок двойной звезды на главном экране), затем нажмите значок с тремя точками справа 
от названия списка с закладками и нажмите "Удалить" в появившемся окне.</p>

<p><b>Обратите внимание:</b> кнопка "Удалить" активна, только если у вас есть несколько списков 
с закладками.</p></dd>


<dd lang="de">Um den Ort zu den Lesezeichen hinzuzufügen, tippen Sie auf einen beliebigen 
Kartenpunkt → Sternsymbol ("Lesezeichen +"-Taste) unten. Um die Ort-Seite für offene Flächen zu 
sehen, müssen Sie die Karte für eine Sekunde tippen und halten.

<p>Um ein Lesezeichen zu löschen, tippen Sie auf das Lesezeichen auf der Karte → Sternsymbol 
("Lesezeichen -"-Taste) unten.</p>

<p>Um eine Gruppe von Lesezeichen / alle Lesezeichen zu löschen, tippen Sie auf das Symbol mit drei 
Punkten vor dem Namen einer Liste mit Lesezeichen und tippen Sie im Popup-Fenster auf Löschen oder 
tippen Sie auf die Liste mit Lesezeichen, um sie zu löschen.</p>

<p><b>Bitte beachten Sie:</b> Die Schaltfläche Löschen ist nur aktiv, wenn Sie mehr als eine Liste mit 
Lesezeichen haben.</p></dd>


<dd lang="es">Toca cualquier lugar en el mapa, después toca el símbolo de estrella (el botón 
"Guardar") en la esquina inferior izquierda en la página del lugar para guardar el lugar a 
marcadores. En el caso de zonas abiertas, tendrás que mantener pulsado el lugar durante un segundo 
para que aparezca una página del lugar.

<p>Para eliminar un marcador, toca el marcador en el mapa, después toca el símbolo de estrella doble 
(el botón "Eliminar") en la esquina inferior izquierda de la página del lugar.</p>

<p>Para eliminar el grupo de marcadores o todos marcadores pulsa el símbolo de estrella doble en el 
panel principal para abrir el menú de marcadores y después toque el icono con tres puntos delante 
del nombre de una lista con marcadores y toque Eliminar en la ventana emergente o toque la lista con 
marcadores para eliminarlos en uno.</p>

<p><b>Tenga en cuenta:</b> el botón Eliminar está activo solo si tiene más de una lista con 
marcadores.</p></dd>


<dd lang="fr">Tapez sur n'importe quel endroit sur la carte, puis appuyez sur le symbole de l'étoile 
(bouton "Enregistrer") dans la partie inférieure gauche coin de la page de lieu pour ajouter 
l'endroit aux signets. Pour les zones ouvertes, vous devrez appuyer et maintenir la carte pour une 
seconde pour voir la page de lieu.

<p>Pour supprimer un signet, appuyez sur le signet sur la carte, puis appuyez sur le symbole étoile 
(bouton "Supprimer") dans le coin gauche de la page d'endroit.</p>

<p>Pour supprimer une liste avec des signets (tous les signets de la liste), appuyez sur le symbole 
étoile double sur le panneau principal → appuyez sur l'icône avec trois points devant le nom d'une 
liste avec des signets → appuyez sur Supprimer dans la fenêtre pop-up ou appuyez sur la liste avec 
des signets pour les supprimer par un.</p>

<p><b>Attention:</b> le bouton Supprimer n'est actif que si vous avez plus d'une liste avec
signets.</p></dd>

<dd lang="pt">Toque em qualquer lugar no mapa e toque no símbolo de estrela (botão "Salvar") no
canto esquerdo da página do lugar para adicionar o lugar aos favoritos. Para áreas abertas, você
precisará tocar e segurar o mapa por um segundo para ver a página do local.

<p>Para excluir um marcador, toque no marcador no mapa e toque no símbolo de estrela (botão
"Eliminar") no canto esquerdo da página do local.</p>

<p>Para apagar uma lista com marcadores (todos os favoritos da lista), toque no símbolo de estrela
dupla no painel principal → toque no ícone com três pontos à frente do nome de uma lista com
marcadores → toque em Eliminar na janela pop-up ou toque no lista com marcadores para excluí-los por
um.</p>

<p><b>Nota:</b> o botão Eliminar estará ativo somente se você tiver mais de uma lista com
marcadores.</p></dd>


<dd lang="pl">Stuknij w dowolne miejsce na mapie, a następnie stuknij w symbol gwiazdy (przycisk 
"Zapisz") w lewym dolnym rogu narożnik strony miejsca, aby dodać miejsce do zakładek. W przypadku 
obszarów otwartych należy dotknąć i przytrzymać mapę na sekundę, aby zobaczyć stronę miejsca.

<p>Aby usunąć jedną zakładkę, stuknij zakładkę na mapie, a następnie stuknij symbol gwiazdy (przycisk
"Usuń"") w lewym dolnym rogu strony miejsca.</p>

<p>Aby usunąć listę z zakładkami (wszystkie zakładki na liście), stuknij symbol podwójnej gwiazdy na
panel główny → stuknij ikonę z trzema kropkami przed nazwą listy z zakładkami → stuknij Usuń w
wyskakujące okno lub stuknij w listę z zakładkami, aby je usunąć.</p>

<p><b>Proszę zanotować:</b> przycisk Usuń jest aktywny tylko wtedy, gdy masz więcej niż jedną listę
zakładki.</p></dd>



<dt lang="en">How to edit bookmarks?</dt>
<dt lang="ru">Как редактировать метки?</dt>
<dt lang="de">Wie kann ich Lesezeichen bearbeiten?</dt>
<dt lang="es">¿Cómo se editan los marcadores?</dt>
<dt lang="fr">Comment puis-je éditer ou supprimer les marque-pages ?</dt>
<dt lang="pt">Como editar marcadores?</dt>
<dt lang="pl">Jak edytować zakładki?</dt>

<dd lang="en">Select any bookmark, expand the white banner, then tap Edit bookmark to change its name,

choose or add a new set (folder), and add notes. To change the color of a bookmark tap the red
dot and choose your own color.

<p>Tap the double star symbol on the main panel to open bookmarks menu. Here you can see list of 
sets (folders) with bookmarks. Uncheck the box to hide certain groups on the map or tap 
Hide All button to hide all lists on the map.</p></dd>


<dd lang="ru">Выберите любую метку, затем раскройте появившуюся внизу белую панель и нажмите
Редактировать метку. Здесь вы можете поменять цвет метки (нажмите на красный значок закладки
и выберите другой цвет из предложенных), изменить название, группу или добавить заметку.

<p>Нажмите значок двойной звезды на главном экране, чтобы открыть меню закладок. Здесь вы можете 
увидеть списки (папки) с закладками. Снимите галочку со списка, чтобы сделать его невидимым на карте 
или нажмите кнопку "Спрятать все", чтобы скрыть все списки на карте.</p></dd>


<dd lang="de">Wählen Sie ein Lesezeichen aus und tippen Sie auf den weißen Banner, um dessen
Name und Koordinatenformat zu ändern, um einen neuen Satz auszuwählen oder hinzuzufügen und
für das Hinzufügen von Notizen. Um die Farbe eines Leszeichens zu ändern, tippen Sie auf den
roten Punkt und wählen Ihre eigene Farbe aus. 

<p>Tippen Sie auf das doppelte Sternsymbol auf dem Hauptfenster, um das Lesezeichenmenü zu öffnen. 
Hier sehen Sie die Liste der Gruppen mit Lesezeichen. Deaktivieren Sie das Kontrollkästchen, um 
bestimmte Gruppen auf der Karte auszublenden, oder tippen Sie auf die Schaltfläche Alle ausblenden, 
um alle Listen auf der Karte auszublenden.</p></dd>

<dd lang="es">Selecciona cualquier marcador y toca el banner de color blanco para cambiar el
formato del nombre y de las coordenadas, elegir o añadir un nuevo grupo y añadir notas. Para
cambiar el color de un marcador, toca el punto de color rojo y elige el color que desees. 

<p>Toca el símbolo de estrella doble en el panel principal para abrir el menú de marcadores. 
Aquí puedes ver la lista de los grupos (las carpetas) con marcadores. Desmarque la casilla para 
ocultar ciertos grupos en el mapa o toque el botón Ocultar todo para ocultar todas las listas en 
el mapa.</p></dd>

<dd lang="fr">Sélectionnez un signet, développez la bannière blanche, puis appuyez sur Modifier le 
signet pour changer son nom, choisissez ou ajoutez un nouvel ensemble (dossier) et ajoutez des notes. 
Pour changer la couleur d'un signet, appuyez sur le rouge dot et choisissez votre propre couleur.

<p>Appuyez sur le symbole étoile double sur le panneau principal pour ouvrir le menu des signets. 
Ici vous pouvez voir la liste des définit (dossiers) avec des signets. Décochez la case pour masquer 
certains groupes sur la carte ou appuyez sur Masquer tout le bouton pour masquer toutes les listes 
sur la carte.</p></dd>

<dd lang="pt">Selecione qualquer marcador, expanda a faixa branca, toque em Editar marcador para
alterar seu nome, escolha ou adicione um novo conjunto (pasta) e adicione notas. Para alterar a cor
de um marcador, toque no ponto vermelho e escolha sua própria cor.

<p>Toque no símbolo de estrela dupla no painel principal para abrir o menu de marcadores. Aqui você
pode ver a lista de conjuntos (pastas) com marcadores. Desmarque a caixa para ocultar determinados
grupos no mapa ou toque no botão Ocultar tudo para ocultar todas as listas no mapa.</p></dd>

<dd lang="pl">Wybierz dowolną zakładkę, rozwiń biały baner, a następnie stuknij Edytuj zakładkę, aby
zmienić jej nazwę, wybierz lub dodaj nowy zestaw (folder) i dodaj notatki. Aby zmienić kolor zakładki,
dotknij czerwony kropka i wybierz swój własny kolor.

<p>Stuknij symbol podwójnej gwiazdy na panelu głównym, aby otworzyć menu zakładek. Tutaj możesz
zobaczyć listę zestawy (foldery) z zakładkami. Usuń zaznaczenie pola, aby ukryć niektóre grupy na 
mapie lub dotknij Przycisk Ukryj wszystko, aby ukryć wszystkie listy na mapie.</p></dd>


<dt lang="en">How to share (export) bookmarks?</dt>
<dt lang="ru">Как экспортировать метки?</dt>
<dt lang="de">Wie kann ich Lesezeichen exportieren?</dt>
<dt lang="es">¿Cómo puedo exportar los marcadores?</dt>
<dt lang="fr">Comment partager (exporter) des signets?</dt>
<dt lang="pt">Como partilhar (exportar) marcadores?</dt>
<dt lang="pl">Jak udostępniać (eksportować) zakładki?</dt>

<dd lang="en">Choose a bookmark on the map, tap it and then tap “Share” button in the place page. 
To share all bookmarks in a list at once, tap the double star symbol on the main screen, tap the 
icon with three dots in front of name of the list with bookmarks and tap Export file in the pop-up 
window.</dd>


<dd lang="ru">Нажмите метку на карте и нажмите “Поделиться” в появившемся окне. Чтобы отправить все 
закладки в группе сразу:

<ul><li>откройте меню закладок, нажав на значок двойной звезды на главном экране;</li>
<li>нажмите значок с тремя точками справа от названия списка с закладками и нажмите 
"Экспортировать файл" в появившемся окне</li></ul></dd>


<dd lang="de">Wählen Sie ein Lesezeichen auf der Karte aus, tippen Sie darauf und tippen Sie 
anschließend auf der Ortsseite auf "Teilen". Um alle Lesezeichen gleichzeitig in einer Liste zu 
teilen, tippen Sie auf das Doppelsternsymbol auf dem Hauptbildschirm, tippen Sie auf das Symbol mit 
drei Punkten vor dem Namen der Liste mit Lesezeichen und tippen Sie im Popup-Fenster auf 
"Datei exportieren".</dd>  


<dd lang="es">Elige el marcador en el mapa y pulsa “Compartir”. Para compartir todos los marcadores 
en una lista de una vez, toque el símbolo de la estrella doble en la pantalla principal, toque el 
icono con tres puntos delante del nombre de la lista con marcadores y toque "Exportar el archivo" 
en la ventana emergente.</dd>


<dd lang="fr">Choisissez un signet sur la carte, appuyez dessus, puis appuyez sur le bouton 
"Partager" dans la page d'accueil. Pour partager tous les signets dans une liste à la fois, 
appuyez sur le symbole étoile double sur l'écran principal, appuyez sur l'icône avec trois points 
devant le nom de la liste avec des signets et appuyez sur "Fichier d'exportation" dans la fenêtre 
pop-up.</dd>

<dd lang="pt">Escolha um marcador no mapa, toque nele e toque no botão "Partilhar" na página do
local. Para compartilhar todos os favoritos em uma lista de uma só vez, toque no símbolo de estrela
dupla na tela principal, toque no ícone com três pontos à frente do nome da lista com marcadores
e toque em "Exportar o arquivo" na janela pop-up.</dd>

<dd lang="pl">Wybierz zakładkę na mapie, stuknij ją, a następnie stuknij przycisk „Udostępnij” na 
stronie miejsca. Aby jednocześnie udostępnić wszystkie zakładki na liście, stuknij symbol podwójnej
gwiazdy na ekranie głównym, stuknij ikona z trzema kropkami przed nazwą listy z zakładkami i dotknij
Eksportuj plik w wyskakującym okienku okno.</dd>


<dl id="import pins">

<dt lang="en">How to import bookmarks?</dt>
<dt lang="ru">Как импортировать метки?</dt>
<dt lang="de">Wie kann ich Lesezeichen importieren?</dt>
<dt lang="es">¿Cómo puedo importar los marcadores?</dt>
<dt lang="fr">Comment importer des signets?</dt>
<dt lang="pt">Como importar marcadores?</dt>
<dt lang="pl">Jak importować zakładki?</dt>

<dd lang="en">You can import bookmarks sent from MAPS.ME or third party apps if they export 
bookmarks in KML format:

<ol><li><p>Open shared KML/KMZ file with bookmarks sent by email, instant messenger or cloud 
storage, for example, iCloud or Google Drive.</p></li>

<li><p>Tap once or tap and hold the KML/KMZ file with bookmarks and choose Open with MAPS.ME 
(Android) or "Import with maps.me" (iOS) in the pop-up window.</p>

<p>Alternatively, you can copy KML files to the app folder. After that, you should open bookmarks 
menu and press "Convert" button in the pop-up window. Please note: KMZ is a zipped KML file, you 
should unpack it first before copy to the app folder.</p></li>

<li><p>It will be open with MAPS.ME and you'll see ‘Bookmarks loaded successfully!’. You can 
find them on the map or in Bookmarks Menu screen.</p></li></ol></dd>  


<dd lang="ru">Вы можете импортировать метки отправленные из MAPS.ME или сторонних приложений, 
если они позволяют экспортировать метки в формате KML:

<ol><li><p>Отправьте себе на почту файл с метками (в формате KML или KMZ). Вы также можете 
использовать приложения для обмена сообщениями или загрузить файл из облачного хранилища, например, 
iCloud или Google Диск.</p></li>

<li><p>Нажмите (нажмите и удерживайте в iOS 9 и более ранней версии) файл и выберите "Скопировать в 
maps.me".</p>

<p>Также можно скопировать KML файлы в папку приложения (KMZ – запакованный в архив KML файл, его 
необходимо предварительно распаковать перед копированием). После этого необходимо открыть приложение, 
зайти в меню закладок и нажать кнопку "Конвертировать" в появившемся окне.</p></li>

<li><p>Файл будет открыт в MAPS.ME и вы увидете сообщение "Метки успешно загружены!". Вы можете 
найти их на карте и в меню закладок.</p></li></ol></dd>


<dd lang="de">Sie können Lesezeichen importieren, die von MAPS.ME oder Apps von Drittanbietern 
gesendet werden, wenn sie Lesezeichen im KML-Format exportieren:

<ol><li><p>Senden Sie eine E-Mail mit der beigefügten kml / kmz-Datei. Sie können auch Instant 
Messenger oder Cloud-Speicher wie iCloud oder Google Drive verwenden.</p></li>

<li><p>Tippen auf die Datei (tippen und halten auf iOS 9 oder frühere Version) und wählen Sie 
"In MAPS.ME öffnen".</p>

<p>Alternativ können Sie kml-Dateien in den App-Ordner kopieren. Danach sollten Sie das 
Lesezeichenmenü öffnen und die Schaltfläche "Konvertieren" drücken. Bitte beachten Sie: kmz ist eine 
gezippte KML-Datei, Sie sollten sie zuerst entpacken, bevor Sie sie in den App-Ordner kopieren.</p></li>

<li><p>Es wird mit MAPS.ME geöffnet und Sie werden die Nachricht "Lesezeichen erfolgreich geladen!" sehen. 
Sie finden Ihre Pins auf der Karte oder im Lesezeichen-Menü.</p></li></ol></dd>


<dd lang="es">Puede importar marcadores enviados desde MAPS.ME o aplicaciones de terceros si 
exportan marcadores en formato KML:

<ol><li><p>Envía a ti mismo los archivos kml/kmz por correo electrónico.* También puede usar 
mensajería instantánea o almacenamiento en la nube, como iCloud o Google Drive.</p></li>

<li><p>Pulsa (pulsa y mantén en iOS 9 y versiones anteriores) un archivo y elige “Copiar en MAPS.ME” 
(iOS) o "Abrir con MAPS.ME" (Android).</p>

<p>Alternativamente, puedes copiar los archivos kml a la carpeta de la app. Después de eso, debe 
abrir el menú de marcadores y presionar el botón Convertir. Nota for favor: el archivo kmz es un 
archivo comprimido, primeramente debes extraerlo antes de copiar a la carpeta de la app.</p></li>

<li><p>El archivo se abrirá con MAPS.ME y verás “¡Los favoritos se han cargado con éxito! Puedes 
encontrarlos en el mapa o en la pantalla de Gestión de favoritos.”</p></li></ol></dd>


<dd lang="fr">Vous pouvez importer des signets envoyés depuis MAPS.ME ou des applications tierces 
s'ils exportent signets au format KML:

<ol><li><p>Ouvrir un fichier KML / KMZ partagé avec des signets envoyés par e-mail, messagerie 
instantanée ou cloud stockage, par exemple, iCloud ou Google Drive.</p></li>

<li><p>Appuyez une fois ou appuyez et maintenez le fichier KML / KMZ avec des signets et 
choisissez Ouvrir avec MAPS.ME (Android) ou "Importer avec maps.me" (iOS) dans la fenêtre 
contextuelle.</p>

<p>Vous pouvez également copier des fichiers KML dans le dossier de l'application. Après cela, vous 
devriez ouvrir des signets menu et appuyez sur le bouton "Convertir" dans la fenêtre pop-up. 
S'il vous plaît noter: KMZ est un fichier KML compressé, vous devrait déballer d'abord avant de 
copier dans le dossier de l'application.</p></li>

<li><p>Il sera ouvert avec MAPS.ME et vous verrez 'Signets chargés avec succès!'. Vous pouvez
trouvez-les sur la carte ou dans l'écran du menu Signets.</p></li></ol></dd>

<dd lang="pt">Você pode importar favoritos enviados do MAPS.ME ou aplicativos de terceiros, se eles
 exportarem favoritos no formato KML:

<ol><li><p>Abra o arquivo KML/KMZ compartilhado com marcadores enviados por e-mail, mensagens
instantâneas ou armazenamento na nuvem, por exemplo, iCloud ou Google Drive.</p></li>

<li><p>Toque uma vez ou toque e segure o arquivo KML/KMZ com marcadores e escolha Abrir com
MAPS.ME (Android) ou "Importar com maps.me" (iOS) na janela pop-up.</p>

<p>Como alternativa, você pode copiar arquivos KML para a pasta do aplicativo. Depois disso, você
deve abrir o menu de favoritos e pressione o botão "Convert" na janela pop-up. Por favor, note: KMZ
é um arquivo KML compactado, você deve descompactá-lo antes de copiar para a pasta do
aplicativo.</p></li>

<li><p> Ele será aberto com o MAPS.ME e você verá "Favoritos carregados com sucesso!". Você pode
encontrá-los no mapa ou na tela Menu de favoritos.</p></li></ol></dd>

<dd lang="pl">Możesz importować zakładki wysyłane z aplikacji MAPS.ME lub innych firm, jeśli eksportują
zakładki w formacie KML:

<ol><li><p>Otwórz udostępniony plik KML / KMZ z zakładkami wysyłanymi przez e-mail, komunikator lub
chmurę pamięć masowa, na przykład iCloud lub Dysk Google.</p></li>

<li><p>Stuknij raz lub stuknij i przytrzymaj plik KML / KMZ z zakładkami i wybierz Otwórz za pomocą 
MAPS.ME (Android) lub „Importuj z maps.me” (iOS) w wyskakującym oknie.</p>

<p>Alternatywnie możesz skopiować pliki KML do folderu aplikacji. Następnie powinieneś otwierać
zakładki menu i naciśnij przycisk „Konwertuj” w wyskakującym oknie. Uwaga: KMZ to spakowany plik KML
powinien rozpakować go przed skopiowaniem do folderu aplikacji.</p></li>

<li><p>Zostanie otwarty z MAPS.ME, a zobaczysz „Zakładki załadowane pomyślnie!”. Możesz
znajdź je na mapie lub na ekranie menu zakładek.</p></li></ol></dd> 


<dt lang="en">How to enable auto backup for bookmarks?</dt>
<dt lang="ru">Как включить резервное копирование меток?</dt>
<dt lang="de">Wie aktiviere ich die automatische Sicherung für Lesezeichen?</dt>
<dt lang="es">¿Cómo habilitar la copia de seguridad automática para marcadores?</dt>
<dt lang="fr">Comment activer la sauvegarde automatique pour les signets?</dt>
<dt lang="pt">Como ativar o backup automático de marcadores?</dt>
<dt lang="pl">Jak włączyć automatyczne tworzenie kopii zapasowych dla zakładek?</dt>


<dd lang="en">Starting from release 8.2.4, you have possibility to back up bookmarks in a cloud 
storage. To enable auto backup, open bookmarks menu (tap double star symbol in the bottom part of 
the screen ) → tap the "Sign in" button and choose the preferred way to sign in (Google, Facebook 
or phone number).

<p><b>Notes:</b></p>

<ul><li><p>Bookmarks backup is created automatically once per day. You can see the date of the 
latest backup in the bookmarks menu.</p></li>
<li><p>To restore bookmarks from the latest backup tap "Restore bookmarks" button. Please be careful 
when restoring bookmarks, the cloud backup copy will replace all current bookmarks.</p></li>
<li><p>To disable auto backup, open the app settings → Backup Bookmarks → switch the toggle off.
</p></li>
<li><p>OpenStreetMap profile in the app settings is used to send edits made in the map editor to 
OpenStreetMap.org (OSM). Your bookmarks are not backed up in the OSM profile.</p></li>
<li><p>Automatic sync on multiple devices is not yet available. Bookmarks backup is linked with a 
device, each device has a separate copy of bookmarks. You can restore bookmarks on the same device 
where the backup was made or on other device (if there are no bookmarks on the device and you're 
logged in with the same account for the first time).</p></li></ul></dd>


<dd lang="ru">Начиная с версии 8.2.4 у вас есть возможность включить автоматическое резервное 
копирование меток в облачном хранилище. Чтобы включить резервное копирование меток, откройте меню 
закладок приложения (нажмите на значок двойной звезды на главном экране) → нажмите кнопку "Войти" → 
авторизуйтесь с помощью учетной записи Google, Facebook или по номеру телефона.

<p><b>Примечания:</b></p>

<ul><li><p>Резервное копирование меток выполняется автоматически, один раз в день. Вы можете увидеть 
дату создания резервной копии в меню закладок.</p></li>
<li><p>Чтобы восстановить закладки из последней резервной копии, нажмите на кнопку "Восстановить 
метки" в меню закладок. Будьте внимательны при восстановлении закладок, резервная копия из облака 
заменит все текущие закладки.</p></li>
<li><p>Отключить автоматическое создание резервной копии можно в настройках приложения → "Резервное 
копирование меток".</p></li>
<li><p>Профиль OpenStreetMap в настройках приложения используется для отправки изменений, сделанных 
в редакторе карты, в OpenStreetMap.org (OSM). Резервная копия меток не связана с профилем OSM.
</p></li>
<li><p>Автоматическая синхронизация между несколькими устройствами пока отсутствует. Резервная копия 
меток привязана к устройству. Вы можете восстановить метки на устройстве, где была сделана 
резервная копия или на другом устройстве (если на этом устройстве нет меток и вы вошли под тем же 
аккаунтом).</p></li></ul></dd>



<dd lang="de">Ab Release 8.2.4 haben Sie die Möglichkeit, Lesezeichen in einem Cloud-Speicher zu 
sichern. Um die automatische Sicherung zu aktivieren, öffnen Sie das Lesezeichen-Menü (tippen Sie im 
unteren Teil des Bildschirms auf das Doppelstern-Symbol) → Tippen Sie auf die Schaltfläche 
"Anmelden" und wählen Sie die bevorzugte Anmeldeart (Google, Facebook oder Telefonnummer). 

<p><b>Anmerkungen:</b></p>

<ul><li><p>Die Lesezeichen-Sicherung wird einmal am Tag automatisch erstellt. Sie können das Datum 
der letzten Sicherung im Lesezeichenmenü sehen.</p></li>
<li><p>Um Lesezeichen aus der letzten Sicherung wiederherzustellen, tippen Sie auf die Schaltfläche 
"Lesezeichen wiederherstellen". Bitte seien Sie vorsichtig beim Wiederherstellen von Lesezeichen, 
die Cloud-Sicherungskopie ersetzt alle aktuellen Lesezeichen.</p></li>
<li><p>Um die automatische Sicherung zu deaktivieren, öffnen Sie die App-Einstellungen → 
Backup-Lesezeichen → schalten Sie den Schalter aus.</p></li>
<li><p>OpenStreetMap-Profil in den App-Einstellungen wird verwendet, um im Karteneditor vorgenommene 
Änderungen an OpenStreetMap.org (OSM) zu senden. Ihre Lesezeichen werden nicht im OSM-Profil 
gesichert.</p></li>
<li><p>Die automatische Synchronisierung auf mehreren Geräten ist noch nicht verfügbar. Die 
Lesezeichen-Sicherung ist mit einem Gerät verknüpft, jedes Gerät verfügt über eine separate Kopie 
der Lesezeichen. Sie können Lesezeichen auf demselben Gerät wiederherstellen, auf dem das Backup 
erstellt wurde, oder auf einem anderen Gerät (wenn auf dem Gerät keine Lesezeichen vorhanden sind 
und Sie zum ersten Mal mit demselben Konto angemeldet sind).</p></li></ul></dd>


<dd lang="es">A partir de la versión 8.2.4, tiene la posibilidad de realizar una copia de seguridad 
de los marcadores en un almacenamiento en la nube. Para habilitar la copia de seguridad automática, 
abra el menú de favoritos (toque el símbolo de doble estrella en la parte inferior de la pantalla) 
→ toque el botón "Iniciar sesión" y elija la forma preferida de iniciar sesión (Google, Facebook o 
número de teléfono). 

<p><b>Notas:</b></p>

<ul><li><p>La copia de seguridad de Marcadores se crea automáticamente una vez por día. Puede ver la 
fecha de la última copia de seguridad en el menú de marcadores.</p></li>
<li><p>Para restaurar marcadores desde la última copia de seguridad, toque el botón "Restaurar 
marcadores". Tenga cuidado al restaurar marcadores, la copia de seguridad en la nube reemplazará a 
todos los marcadores actuales.</p></li>
<li><p>Para deshabilitar la copia de seguridad automática, abra la configuración de la aplicación → 
Marcadores de copia de seguridad → apague el interruptor.</p></li>
<li><p>Perfil de OpenStreetMap en la configuración de la aplicación se usa para enviar las ediciones 
realizadas en el editor de mapas a OpenStreetMap.org (OSM). Sus marcadores no están respaldados en 
el perfil de OSM.</p></li>
<li><p>La sincronización automática en múltiples dispositivos aún no está disponible. La copia de 
seguridad de Marcadores está vinculada a un dispositivo, cada dispositivo tiene una copia separada 
de marcadores. Puede restaurar los marcadores en el mismo dispositivo donde se realizó la copia de 
seguridad o en otro dispositivo (si no hay marcadores en el dispositivo y ha iniciado sesión con la 
misma cuenta por primera vez).</p></li></ul></dd>


<dd lang="fr">À partir de la version 8.2.4, vous avez la possibilité de sauvegarder des signets dans 
un stockage en nuage. Pour activer la sauvegarde automatique, ouvrez le menu des signets (appuyez 
sur le symbole étoile double dans la partie inférieure de l'écran) → appuyez sur le bouton 
"Connexion" et choisissez le mode de connexion préféré (Google, Facebook ou numéro de téléphone).

<p><b>Remarques:</b></p>

<ul><li><p>La sauvegarde des signets est créée automatiquement une fois par jour. Vous pouvez voir 
la date de 
la dernière sauvegarde dans le menu des signets.</p></li>
<li><p>Pour restaurer les signets à partir de la dernière sauvegarde, appuyez sur le bouton 
"Restaurer les signets". S'il vous plaît soyez prudent lors de la restauration des signets, la copie 
de sauvegarde dans le nuage remplacera tous les signets actuels.</p></li>
<li><p>Pour désactiver la sauvegarde automatique, ouvrez les paramètres de l'application → 
Sauvegarder les signets → désactivez la désactivation.</p></li>
<li><p>Profil OpenStreetMap dans les paramètres de l'application permet d'envoyer les modifications 
effectuées dans l'éditeur de carte à OpenStreetMap.org (OSM). Vos signets ne sont pas sauvegardés 
dans le profil OSM.</p></li>
<li><p>La synchronisation automatique sur plusieurs appareils n'est pas encore disponible. 
La sauvegarde des signets est liée à un périphérique, chaque périphérique dispose d'une copie 
distincte des signets. Vous pouvez restaurer des signets sur le même périphérique où la sauvegarde 
a été effectuée ou sur un autre périphérique (s'il n'y a pas de signets sur l'appareil et que vous 
êtes connecté avec le même compte pour la première fois).</p></li></ul></dd>


<dd lang="pt">A partir da versão 8.2.4, você tem a possibilidade de fazer backup de marcadores em um
armazenamento em nuvem. Para ativar o backup automático, abra o menu de favoritos (toque no símbolo
de estrela dupla na parte inferior da tela) → toque no botão "Iniciar sessão" e escolha a maneira
preferida de fazer login (Google, Facebook ou número de telefone).

<p><b>Notas:</b></p>

<ul><li><p>O backup de marcadores é criado automaticamente uma vez por dia. Você pode ver a data do
backup mais recente no menu de marcadores.</p></li>
<li><p>Para restaurar marcadores do último toque de backup, clique no botão "Restaurar favoritos".
Por favor, tenha cuidado ao restaurar marcadores, a cópia de backup na nuvem irá substituir todos os
marcadores atuais.</p></li>
<li><p>Para desabilitar o backup automático, abra as configurações do aplicativo → Cópia de
segurança dos favoritos → desative o alternador.</p></li>
<li><p>Perfil do OpenStreetMap nas configurações do aplicativo é usado para enviar edições feitas no
editor de mapas para o OpenStreetMap.org (OSM). Seus favoritos não são salvos no perfil do OSM.
</p></li>
<li><p>A sincronização automática em vários dispositivos ainda não está disponível. O backup de
marcadores está vinculado a um dispositivo, cada dispositivo tem uma cópia separada de marcadores.
Você pode restaurar marcadores no mesmo dispositivo em que o backup foi feito ou em outro
dispositivo (se não houver marcadores no dispositivo e você estiver conectado com a mesma conta pela
primeira vez).</p></li></ul></dd>


<dd lang="pl">Począwszy od wersji 8.2.4, masz możliwość tworzenia kopii zapasowych zakładek w chmurze
przechowywanie. Aby włączyć automatyczną kopię zapasową, otwórz menu zakładek (dotknij symbolu
podwójnej gwiazdy w dolnej części na ekranie) → stuknij przycisk „Zaloguj się” i wybierz preferowany
sposób logowania (Google, Facebook lub numer telefonu).

<p><b>Uwagi:</b></p>

<ul><li><p>Kopia zapasowa zakładek jest tworzona automatycznie raz dziennie. Możesz zobaczyć datę
najnowsza kopia zapasowa w menu zakładek.</p></li>
<li><p>Aby przywrócić zakładki z najnowszej kopii zapasowej, dotknij przycisku „Przywróć zakładki”.
Proszę bądź ostrożny podczas przywracania zakładek kopia zapasowa w chmurze zastąpi wszystkie bieżące
zakładki.</p></li>
<li><p>Aby wyłączyć automatyczną kopię zapasową, otwórz ustawienia aplikacji → Kopie zapasowe
zakładek → wyłącz przełącznik.</p></li>
<li><p>Profil OpenStreetMap w ustawieniach aplikacji służy do wysyłania zmian dokonanych w edytorze
map do OpenStreetMap.org (OSM). Twoje zakładki nie są archiwizowane w profilu OSM.</p></li>
<li><p>Automatyczna synchronizacja na wielu urządzeniach nie jest jeszcze dostępna. Kopia zapasowa
zakładek jest połączona z urządzenie, każde urządzenie ma oddzielną kopię zakładek. Możesz przywrócić
zakładki na tym samym urządzeniu gdzie utworzono kopię zapasową lub na innym urządzeniu (jeśli nie
ma zakładek na urządzeniu i jesteś zalogował się za pomocą tego samego konta po raz pierwszy).
</p></li></ul></dd>

</dl>



<h3 lang="en">Preferences</h3>
<h3 lang="ru">Настройки</h3>
<h3 lang="de">Präferenzen</h3>
<h3 lang="es">Preferencias</h3>
<h3 lang="fr">Préférences</h3>
<h3 lang="pt">Preferências</h3>
<h3 lang="pl">Preferencje</h3>

<dl id="settings">
<dl id="sd">

<dt lang="en">How can I move maps to SD? (for Android devices)</dt>
<dt lang="ru">Как переместить карты на SD? (для Android устройств)</dt>
<dt lang="de">Wie kann ich Karten auf eine SD verschieben? (für Android-Geräte)</dt>
<dt lang="es">¿Se pueden mover los mapas a una tarjeta SD ? (en dispositivos Android)</dt>
<dt lang="fr">Puis-je déplacer mes cartes sur une carte SD ? (pour appareil Android)</dt>
<dt lang="pt">Como posso mover mapas para SD? (para dispositivos Android)</dt>
<dt lang="pl">Jak mogę przenieść mapy do SD? (dla urządzeń z Androidem)</dt>

<dd lang="en"><p>If you want to store the maps on SD, you should move them directly from the app.
Open the app's settings → General settings section → Save maps to → select SD card.</p>

<p>If you don't see Save maps to tab in the app's settings:</p>

<p><ul><li>please make sure you have enough free space on SD to store downloaded maps</li></p>

<p><li>turn off the device, take out SD card and put it back again, turn on the device</li></p>

<p><li>if you moved the app itself to SD via Android settings, move it back to the device storage
</p></li>

<p><li>create the folder on SD card <b>Android/<wbr>data/<wbr>com.mapswithme.maps.pro/<wbr>files/<wbr>MapsWithMe</b>
and check if you have Save maps to option in the app settings</p></li>

<p><li>if you use Android 6.0 or newer and mounted SD card as internal storage, mount it as portable
storage</li></p>

<p><li>if you have multiple users accounts on your device (Android 4.2+ tablets and Android 5.0+
phones) you should switch back to the owner account (Android settings – Users)</li></p>

<p><li>format SD card or replace it with a new one</li></ul></p>

<p>If you still don't see Save maps to tab, scroll down settings menu to the bottom → Help → 
Feedback → Report a bug. Send us a log file with the description of the issue.</p></dd>

<dd lang="ru"><p>Карты необходимо перенести напрямую из приложения. Откройте меню настроек 
приложения → Общие настройки → Сохранить карты в → выберите SD карту.</p>

<p>Если вкладка недоступна:</p>

<p><ul><li>пожалуйста, убедитесь, что на SD карте есть свободное место для хранения карт</li></p>

<p><li>выключите устройство, попробуйте вытащить SD карту и поставить ее назад</li></p>

<p><li>если вы вручную перенесли само приложение на SD карту (например, через настройки Android),
верните его назад в память устройства</li></p>

<p><li>вручную создайте следующий путь на SD карте (если он отсутствует):
Android/<wbr>data/<wbr>com.mapswithme.maps.pro/<wbr>files/<wbr>MapsWithMe и проверьте, появилась ли 
вкладка</li></p>

<p><li>если у вас Android 6 или новее и вы подключили SD карту в качестве внутреннего накопителя,
подключите ее снова в качестве съемного накопителя</li></p>

<p><li>если на устройстве несколько учетных записей (планшеты с версией Android 4.2 и выше,
телефоны с версией Android 5.0 и выше), то вкладка Хранилище карт будет отображаться только для
учетной записи владельца устройства. Проверьте, пожалуйста, какая учетная запись выбрана на
вашем устройстве (настройки Android – Пользователи)</li></p>

<p><li>отформатируйте SD карту или замените на новую</li></ul></p>

<p>Если пункт "Сохранить карты в" не появился или SD карта не отображается в этой вкладке, 
прокрутите меню настроек вниз → нажмите Справка → Связаться с нами → Сообщить о проблеме. 
Отправьте нам лог файл с описанием ошибки.</p></dd>

<dd lang="de"><p>Falls Sie heruntergeladene Karten auf SD speichern möchten, 
sollten diese über die App verschoben werden → öffnen Sie das Menü Anwendungen → Einstellungen → 
General → Karten speichern auf → SD-Karte auswählen.</p>

<p>Falls Sie den Karten speichern auf-Tab in den App-Einstellungen nicht sehen:</p>

<p><ul><li>Achten Sie bitte darauf, dass Sie über genug freien Speicherplatz auf der SD-Karte 
verfügen, um heruntergeladene Karten zu speichern</li></p>
<p><li>Schalten Sie das Gerät ab, nehmen Sie die SD-Karte heraus, stecken Sie sie erneut in das 
Gerät und schalten Sie es anschließend wieder ein</li></p>
<p><li>Falls Sie die App selbst über die Android-Systemeinstellungen auf die SD-Karte verschoben 
haben, verschieben Sie sie bitte wieder auf den Gerätespeicher</li></p>
<p><li>Erstellen Sie den Ordner auf SD-Karte <b>Android/<wbr>data/<wbr>com.mapswithme.maps.pro/
<wbr>files/<wbr>MapsWithMe</b> und überprüfen Sie, ob Sie die Registerkarte "Karten speichern auf" 
haben
<p><li>Falls Sie Android 6.0 oder eine aktuellere Version nutzen und die SD-Karte als internen 
Speicher eingebunden haben, binden Sie sie bitte als Wechseldatenträger ein</li></p>
<p><li>Formatieren Sie die SD-Karte oder ersetzen Sie sie durch eine neue Karte</li></p>ul></p>

<p>Falls Sie den Karten speichern auf-Tab noch immer nicht sehen, gehen Sie zurück zu Menü → Hilfe → 
Feedback → Einen Fehler melden. Senden Sie uns eine Log-Datei mit der Beschreibung Ihres 
Problems.</p></dd>

<dd lang="es"><p>Si quieres almacenar mapas descargados en una tarjeta SD, debes moverlos directamente
desde la aplicación. Para ello, en el menú de la aplicación, selecciona Ajustes → la sección de 
ajustes general (General settings) → Guardar mapas en → selecciona la tarjeta SD.</p>

<p>Si no ves la pestaña de almacenamiento de Maps en los ajustes de la aplicación:</p>

<p><ul><li>por favor, asegúrate de que tienes suficiente espacio libre en la SD para almacenar mapas
descargados</li></p>

<p><li>apaga el dispositivo, sacar la tarjeta SD y vuelve a colocarla de nuevo, y enciende el
dispositivo</li></p>

<p><li>si has movido la aplicación a la SD a través de los ajustes de Android, vuelve a enviarla al
almacenamiento del dispositivo</li></p>

<p><li>crea en una tarjeta SD la carpeta <b>Android/<wbr>data/<wbr>com.mapswithme.maps.pro/<wbr>files/<wbr>
MapsWithMe</b> y verifica si tienes el Guardar mapas en en los ajustes de
la aplicación</li></p>

<p><li>si utilizas una tarjeta SD Android 6.0 o posterior y montada como almacenamiento interno,
móntala como almacenamiento portátil</li></p>

<p><li>Si tienes varias cuentas de usuarios en su dispositivo (tabletas con Android 4.2+ y móviles
con Android 5.0+), hay que volver a la cuenta del propietario (ajustes de Android - Usuarios)
</li></p>

<p><li>formatea la tarjeta SD o sustitúyela por una nueva</li></ul></p>

<p>Si todavía no ves la pestaña “Guardar mapas en”, desplaza el menú de ajustes hacia abajo hasta 
la parte inferior → Ayuda → Comentarios → Hay un error. Envíanos un archivo de registro con la 
descripción del problema.</p></dd>

<dd lang="fr"><p>Si vous désirez stocker les cartes sur carte SD, vous devez les déplacer
directement depuis l'application. Ouvrez les réglages de l'application - Carte - Stockage des
cartes – sélectionnez la carte SD.</p>

<p>Si vous ne désirez pas les déplacer depuis les réglages de l'application:</p>

<p><ul><li>Merci de vérifier la disponibilité d'espace nécessaire sur la carte SD</li></p>
<p><li>éteignez votre appareil, insérez la carte SD, allumez votre appareil.</li></p>
<p><li>si vous déplacer toute l'application vers la carte SD via les réglages Android, le déplacement
estréversible dans la mémoire de l'appareil</li></p>
<p><li>si vous utilisez Android 6.0 ou plus récent le stockage SD est monté en mémoire interne,
c'est un stockage portable</li></p>
<p><li>formatez la carte SD ou remplacez là par une nouvelle</li></ul></p>

<p>Si vous n'accédez toujours pas au stockage, retournez au menu → Aide → Feedback → Signaler un bug.
Envoyez nous un rapport avec le fichier log et le descriptif du problème.</p></dd>


<dd lang="pt"><p>Se você quiser armazenar os mapas no SD, você deve movê-los diretamente do
aplicativo. OAbra as configurações do aplicativo → General settings → Guardar mapas para →
selecione cartão SD.</p>

<p>Se você não vir a guia Salvar mapas em configurações do aplicativo:</p>

<p><ul><li>Verifique se você tem espaço livre suficiente no SD para armazenar mapas baixados</li></p>

<p><li>desligue o dispositivo, retire o cartão SD e volte a colocá-lo, ligue o dispositivo</li></p>

<p><li>se você moveu o aplicativo para o SD por meio das configurações do Android, mova-o de volta
para o armazenamento do dispositivo</p></li>

<p><li>criar a pasta no cartão SD <b>Android/<wbr>data/<wbr>com.mapswithme.maps.pro/<wbr>files/<wbr>
MapsWithMe</b> e verifique se você tem "Salvar mapas para" opção nas configurações do
aplicativo</p></li>

<p><li>Se você usa o Android 6.0 ou um cartão SD mais novo e montado como armazenamento interno,
monte-o como armazenamento portátil</li></p>

<p><li>Se tiver várias contas de utilizadores no seu dispositivo (tablets Android 4.2 ou superior
e telefones Android 5.0+), deverá voltar para a conta do proprietário (definições do Android -
Utilizadores)</li></p>

<p><li>formatar o cartão SD ou substituí-lo por um novo</li></ul></p>

<p>Se você ainda não vir a opção "Salvar mapas para", role para baixo no menu de configurações na
parte inferior → Ajuda → Comentários → Relatar um problema. Envie-nos um arquivo de log com a
descrição do problema.</p></dd>


<dd lang="pl"><p>Jeśli chcesz przechowywać mapy na SD, powinieneś przenieść je bezpośrednio z aplikacji.
Otwórz ustawienia aplikacji → sekcja Ustawienia ogólne → Zapisz mapy do → wybierz kartę SD.</p>

<p>Jeśli nie widzisz Zapisz mapy na karcie w ustawieniach aplikacji:</p>

<p><ul><li>upewnij się, że masz wystarczającą ilość wolnego miejsca na karcie SD, aby przechowywać
pobrane mapy</li></p>

<p><li>wyłącz urządzenie, wyjmij kartę SD i włóż ją ponownie, włącz urządzenie</li></p>

<p><li>jeśli przeniosłeś samą aplikację na SD za pomocą ustawień Androida, przenieś ją z powrotem do
pamięci urządzenia </p></li>

<p><li>utwórz folder na karcie SD <b>Android/<wbr>dane/<wbr>com.mapswithme.maps.pro/<wbr>pliki/
<wbr>MapsWithMe</b> i sprawdź, czy masz opcję Zapisz mapy do ustawień aplikacji</p></li>

<p><li>jeśli używasz Android 6.0 lub nowszej i zamontowanej karty SD jako pamięci wewnętrznej,
zamontuj ją jako przenośną przechowywanie</li></p>

<p><li>jeśli masz wiele kont użytkowników na swoim urządzeniu (tablety z Androidem 4.2+ i Android 5.0+
telefony) powróć do konta właściciela (ustawienia Android - Użytkownicy)</li></p>

<p><li>sformatuj kartę SD lub zastąp ją nową</li></ul></p>

<p>Jeśli nadal nie widzisz Zapisz mapy na karcie, przewiń menu ustawień w dół → Pomoc →
Opinia → Zgłoś błąd. Wyślij nam plik dziennika z opisem problemu.</p></dd>



<dt lang="en">How can I change the app language?</dt>
<dt lang="ru">Как поменять язык приложения?</dt>
<dt lang="de">Wie kann ich die Sprache der App ändern?</dt>
<dt lang="es">¿Cómo se cambia el idioma de la aplicación?</dt>
<dt lang="fr">Comment modifier la langue de l'application ?</dt>
<dt lang="pt">Como posso alterar o idioma do aplicativo?</dt>
<dt lang="pl">Jak mogę zmienić język aplikacji?</dt>

<dd lang="en">The language used by the app is set according to your device's settings, and will
change automatically when you change them. The app is available in more than 20 languages.</dd>

<dd lang="ru">Язык приложения зависит от настроек вашего устройства и автоматически меняется
при смене языка в настройках. Сейчас доступно более 20 языков.</dd>

<dd lang="de">Die von der App verwendete Sprache ist von Ihren Geräteeinstellungen abhängig
und ändert sich automatisch, wenn Sie diese ändern. Die App ist in mehr als 20 Sprachen verfügbar.</dd>

<dd lang="es">El idioma que utiliza la aplicación se establece de acuerdo con los ajustes del
dispositivo y cambiará automáticamente en consonancia con estos. La aplicación está disponible
en más de 20 idiomas.</dd>

<dd lang="fr">Le langue utilisée est celle de vos réglages d'appareil, elle sera modifiée automatiquement
lorsque vous modifierez celle de votre appareil. L'application supporte plus de 20 langues.</dd>

<dd lang="pt">A linguagem usada pelo aplicativo é definida de acordo com as configurações do seu
dispositivo e será alterada automaticamente quando você as alterar. O aplicativo está disponível em
mais de 20 idiomas.</dd>

<dd lang="pl">Język używany przez aplikację jest ustawiony zgodnie z ustawieniami urządzenia i będzie
zmienia się automatycznie po ich zmianie. Aplikacja jest dostępna w ponad 20 językach.</dd>


<dt lang="en">How can I change the language on the maps themselves?</dt>
<dt lang="ru">Как поменять язык на карте?</dt>
<dt lang="de">Wie kann ich die Sprache der Karten selbst ändern?</dt>
<dt lang="es">¿Cómo se cambia el idioma de los mapas?</dt>
<dt lang="fr">Comment puis modifier la langue sur la carte elle-même ?</dt>
<dt lang="pt">Como posso alterar a linguagem nos mapas em si?</dt>
<dt lang="pl">Jak mogę zmienić język na samych mapach?</dt>

<dd lang="en">The language on the maps themselves depends on the OpenStreetMap data. As a general
rule, names of streets and places are written in the local language. Very often you will see
two variants – the local name and the name in your device's language. You can always add the
name in your language directly at <a href="https://www.openstreetmap.org/">OpenStreetMap.org</a>.

<p>We also use transliteration into Latin for certain countries if a name on the map doesn't have 
translation into your device language. For example, if your device language is English, 
transliteration will be used in China for all names untranslated to English. You can always disable 
the feature in the app's settings → Transliteration into Latin.</p></dd>

<dd lang="ru">Язык на карте зависит от данных OpenStreetMap. Как правило, названия улиц и объектов
указываются на местном языке. Очень часто они дублируются и на других распространенных языках,
и тогда вы будете видеть 2 варианта названий – на местном языке и на языке вашего устройства.
Кроме того, всегда можно добавить названия на вашем языке самому на сайте
<a href="https://www.openstreetmap.org/">OpenStreetMap.org</a>, сервис предоставляет такую
возможность.

<p>Кроме того, мы используем латинскую транслитерацию для определенных стран, если название на 
карте не переведено на язык устройства. Например, если язык устройства русский, транслитерация будет 
использоваться в Китае для всех имен, непереведенных на русский или английский языки. Отключить 
транслитерацию можно в настройках приложения → Латинская транслитерация.</p></dd>

<dd lang="de">Die Sprache der Karten selbst ist von den OpenStreetMap-Daten abhängig. Als allgemeine
Regel gilt, die Namen der Straßen und Orte sind in der jeweiligen Landessprache angegeben. Oftmals
werden zwei Varianten angezeigt – der lokale Name und der Name in der Sprache Ihres Geräts.
Sie können unter <a href="https://www.openstreetmap.org/">OpenStreetMap.org</a> jederzeit den
Namen in Ihrer Sprache hinzufügen.

<p>Für bestimmte Länder verwenden wir auch Transliterationen ins Lateinische, wenn ein Name auf der 
Karte keine Übersetzung in Ihre Gerätesprache enthält. Wenn Ihre Gerätesprache beispielsweise 
Englisch ist, wird die Transliteration in China für alle Namen verwendet, die nicht ins Englische 
übersetzt werden können. Sie können die Funktion immer in den App-Einstellungen deaktivieren → 
Transliteration ins Lateinische.</p></dd>

<dd lang="es">El idioma de los mapas depende de los datos de OpenStreetMap. Por regla general,
el nombre de las calles y de los lugares aparece en el idioma local. Con frecuencia, aparecerán
dos variantes: el nombre local y el nombre en el idioma del dispositivo. Puedes añadir en cualquier
momento el nombre en tu idioma directamente en <a href="https://www.openstreetmap.org/">
OpenStreetMap.org</a>.

<p>Für bestimmte Länder verwenden wir auch Transliterationen ins Lateinische, wenn ein Name auf der 
Karte keine Übersetzung in Ihre Gerätesprache enthält. Wenn Ihre Gerätesprache beispielsweise 
Englisch ist, wird die Transliteration in China für alle Namen verwendet, die nicht ins Englische 
übersetzt werden können. Sie können die Funktion immer in den App-Einstellungen deaktivieren → 
Transliteration ins Lateinische.</p></dd>

<dd lang="fr">La langue de la carte elle-même dépend des données d'OpenStreetMap. En général,
la règle des noms, lieu et rue sont écrit dans la langue local. Très souvent, vous verrez deux
variantes - le nom local et le nom dans la langue de votre appareil. Vous pouvez toujours ajouter
le nom dans votre langue directement à <a href="https://www.openstreetmap.org/">OpenStreetMap.org
</a>.

<p>Nous utilisons également la translittération en latin pour certains pays si un nom sur la carte 
n'a pas de traduction dans la langue de votre appareil. Par exemple, si la langue de votre appareil 
est l'anglais, la translittération sera utilisée en Chine pour tous les noms non traduits en anglais. 
Vous pouvez toujours désactiver la fonction dans les paramètres de l'application → Translittération 
en latin.</p></dd>

<dd lang="pt">A linguagem nos próprios mapas depende dos dados do OpenStreetMap. Como regra geral,
nomes de ruas e lugares são escritos no idioma local. Muitas vezes você verá duas variantes - o nome
local e o nome no idioma do seu dispositivo. Você sempre pode adicionar o nome em seu idioma
diretamente no <a href="https://www.openstreetmap.org/">OpenStreetMap.org</a>.

<p>Também usamos transliteração para alguns países em latim, se um nome no mapa não tiver tradução
para o idioma do seu dispositivo. Por exemplo, se o idioma do seu dispositivo for o inglês, a
transliteração será usada na China para todos os nomes não traduzidos para inglês. Você sempre pode
desativar o recurso nas configurações do aplicativo → Transliteração para o latim.</p></dd>

<dd lang="pl">Język na mapach zależy od danych OpenStreetMap. Jako generał
reguła, nazwy ulic i miejsc są napisane w lokalnym języku. Bardzo często zobaczysz
dwa warianty - nazwa lokalna i nazwa w języku urządzenia. Zawsze możesz dodać
imię w swoim języku bezpośrednio w <a href="https://www.openstreetmap.org/">OpenStreetMap.org</a>.

<p>W niektórych krajach używamy transliteracji na łacinę, jeśli nazwa na mapie nie ma
tłumaczenie na język urządzenia. Na przykład, jeśli językiem urządzenia jest angielski,
transliteracja będzie używana w Chinach dla wszystkich nazw nieprzetłumaczonych na angielski. Zawsze
możesz wyłączyć funkcja w ustawieniach aplikacji → Transliteracja na język łaciński.</p></dd>


<dt lang="en">Where does MAPS.ME store downloaded maps and my bookmarks?</dt>
<dt lang="ru">Где хранятся загруженные карты и мои метки?</dt>
<dt lang="de">Wo speichert MAPS.ME die heruntergeladenen Karten und meine Lesezeichen?</dt>
<dt lang="es">¿Dónde almacena MAPS.ME los mapas descargados y mis marcadores?</dt>
<dt lang="fr">Où MAPS.ME stocke les cartes téléchargés les signets ?</dt>
<dt lang="pt">Onde a MAPS.ME armazena mapas baixados e meus favoritos?</dt>
<dt lang="pl">Gdzie MAPS.ME przechowuje pobrane mapy i moje zakładki?</dt>

<dd lang="en"><p>On <b>Android</b>, files are stored in the MapsWithMe folder or in Android/<wbr>
data/<wbr> com.mapswithme.maps.pro/<wbr>files/<wbr>MapsWithMe folder if you are using SD-card and 
have Android 4.4 or newer.</p>
<p>On <b>iOS</b>, you can access all files with iTunes: connect your device to a computer → open 
iTunes → select your device → File Sharing → select maps.me.</p></dd>


<dd lang="ru"><p>В <b>Android</b> файлы лежат либо в папке MapsWithMe, либо в Android/<wbr>
data/<wbr>com.mapswithme.maps.pro/<wbr>files/<wbr>MapsWithMe,
если вы храните файлы на SD-карточке и у вас Андроид 4.4 или новее.</p>
<p>В <b>iOS</b> файлы можно найти с помощью iTunes: подключите устройство к компьютеру → откройте 
iTunes → нажмите на значок вашего устройства → нажмите на вкладку Общие файлы → выберите из списка 
приложений maps.me.</p></dd>

<dd lang="de"><p>Unter <b>Android</b> werden die Dateien im Ordner MapsWithMe oder im Ordner 
Android/<wbr>data/<wbr>com.mapswithme.maps.pro/<wbr>files/<wbr>MapsWithMe, wenn Sie eine SD-Karte 
mit Android 4.4 oder höher verwenden.</p>
<p>Unter <b>iOS</b> haben Sie über iTunes: Verbinden Sie Ihr Gerät mit einem Computer → öffnen Sie iTunes 
→ wählen Sie Ihr Gerät → Dateifreigabe → wählen Sie maps.me.</p></dd>

<dd lang="es"><p>En <b>Android</b>, los archivos
se almacenan en la carpeta «MapsWithMe» o en la carpeta «Android/<wbr>data/<wbr>
com.mapswithme.maps.pro/<wbr>files/<wbr>MapsWithMe»,
si utilizas una tarjeta SD y tienes Android 4.4 o una versión posterior.</p>
<p>En <b>iOS</b>, puedes acceder a todos los archivos mediante iTunes: conecta tu dispositivo a un 
ordenador → abre iTunes → selecciona tu dispositivo → Archivos compartidos → selecciona maps.me.</p></dd>

<dd lang="fr"><p>Sous Android, les fichiers sont stockées dans le dossier MapsWithMe ou dans le 
fichier Android/<wbr>data/<wbr>com.mapswithme.maps.pro/<wbr>dossier/<wbr>MapsWithMe si vous
utilisez une carte SD et utilisez Android 4.4 ou plus récent.</p>
<p>Sous <b>iOS</b>, vous pouvez accéder à tous vos fichiers avec iTunes (sélectionner son appareil, vos 
application et scroller en bas).</p></dd>

<dd lang="pt"><p>No <b>Android</b>, os arquivos são armazenados na pasta MapsWithMe ou Android/<wbr>
data/<wbr> com.mapswithme.maps.pro/<wbr>files/<wbr>MapsWithMe folder  se você armazenar os mapas
baixados em SD e tem Android 4.4 ou mais recente.</p>
<p>No <b>iOS</b>, você pode acessar os arquivos do aplicativo com o iTunes: conecte seu dispositivo
a um computador → abra o iTunes → selecione o seu dispositivo → Compartilhamento de arquivos →
selecione maps.me.</p></dd>

<dd lang="pl"><p>Na <b>Android</b>, pliki są przechowywane w folderze MapsWithMe lub w Androidzie/<wbr>
data/<wbr> com.mapswithme.maps.pro/<wbr>files/<wbr>MapsWithMe folder, jeśli używasz karty SD i
mieć Android 4.4 lub nowszy.</p>
<p>Na <b>iOS</b>, możesz uzyskać dostęp do wszystkich plików za pomocą iTunes: podłącz urządzenie do
komputera → otwórz iTunes → wybierz swoje urządzenie → Udostępnianie plików → wybierz maps.me.
</p></dd>

</dl>



<h3 lang="en">Problems with the app</h3>
<h3 lang="ru">Проблемы с приложением</h3>
<h3 lang="de">Probleme mit der app</h3>
<h3 lang="es">Problemas con la aplicación</h3>
<h3 lang="fr">Problèmes avec l'application</h3>
<h3 lang="pt">Problemas com o aplicativo</h3>
<h3 lang="pl">Problemy z aplikacją</h3>


<dl id="problems">

<dt lang="en">What can I do if the app has stopped/crashed?</dt>
<dt lang="ru">Что делать, если приложение перестало работать (остановлено)?</dt>
<dt lang="de">Was kann ich tun, wenn die App sich aufhängt oder wenn sie abstürzt?</dt>
<dt lang="es">¿Qué hago si la aplicación se detiene o se bloquea?</dt>
<dt lang="fr">Pourquoi l'application s'arrête ou crash ?</dt>
<dt lang="pt">O que posso fazer se o aplicativo parar (travar)?</dt>
<dt lang="pl">Co mogę zrobić, jeśli aplikacja przestała / uległa awarii?</dt>

<dd lang="en"><p>In most cases the issue is related with downloaded maps. You can delete downloaded
maps and re-download them. In addition, please make sure, that you have enough free space on
your device to store downloaded maps.</p>

<p>If you're not able to open the app, you can reinstall it:</p>

<p><b>Android</b>:</p>

<p><ul><li>Backup your bookmarks first. Copy all .kml files (for example, My places.kml) from
MapsWithMe folder (it's stored in the root of the internal storage of your device), you can use
any file manager for it</li></p>
<p><li>Delete the app itself and MapsWithMe folder from the internal storage</li></p>
<p><li>Restart your device and reinstall the app.</li></ul></p>

<p>If you store your maps on an SD card, the most likely cause is a faulty SD card. You can format
your SD card, or better yet replace it with a new one. If you moved the app itself to SD card,
please move it back to the internal (device) storage.</p>

<p><b>Community tip!</b> <a href="https://goo.gl/gzBuhg">How to fix apps crashing</a>
at launch in Android 6.0 (for Mediatek Phones).</p>

<p><b>iOS</b>:<p/>

<p><ul><li>Backup your bookmarks first with the help of iTunes. Connect your device to a computer → 
open iTunes → select your device → File Sharing → select maps.me→ copy bookmarks folder from 
Documents section. Then you can disconnect your device from iTunes;</li></p>
<p><li>Delete the app, restart your device and reinstall it again from App Store.</li></ul></p>

<p>If you can't use iTunes, you can restore bookmarks later from
<a href="https://support.apple.com/kb/ph12521">a system backup</a>.</p>

<p>If the issue continues, please <a href="mailto:support@maps.me">contact us</a> and give us:</p>

<p><ul><li>short description of the issue</li>
<li>MAPS.ME version</li>
<li>device model and OS version (Android or iOS).</p></li></dd>

<dd lang="ru"><p>В большинстве случаев проблема связана с загруженными картами. Вы можете удалить
загруженные карты и скачать их заново. Дополнительно, пожалуйста, убедитесь, что на устройстве
достаточно свободного места для хранения карт.</p>

<p>Если вы не можете открыть приложение, переустановите его:</p>

<p><b>Android</b>:</p>

<p><ul><li>Скопируйте закладки (.kml файлы, например, Мои Метки.kml) из папки MapsWithMe во внутренней
памяти устройства (получить доступ к папке можно с помощью файлового менеджера)</li></p>
<p><li>Удалите приложение и папку MapsWithMe из внутренней памяти</li></p>
<p><li>Перезагрузите устройство и переустановите приложение.</li></ul></p>

<p>На Android чаще всего эта проблема связана с плохой SD-картой. Если вы храните загруженные карты
стран на SD-карте, попробуйте отформатировать ее, а лучше замените на новую. Если вы переместили
само приложение на SD карту, пожалуйста, верните его назад в память устройства.</p>

<p><b>iOS</b>:</p>

<p><ul><li>Скопируйте закладки с помощью iTunes. Подключите устройство к компьютеру → откройте 
iTunes → нажмите на значок вашего устройства → нажмите на вкладку Общие файлы → выберите из списка 
приложений maps.me. Скопируйте закладки (папка bookmarks) и отключите устройство от компьютера;
</li></p>
<p><li>Удалите приложение, перезагрузите устройство и заново скачайте приложение из App Store.
</li></ul></p>

<p>Если у вас нет возможности использовать iTunes, закладки можно восстановить из
<a href="https://support.apple.com/kb/ph12521">системной копии данных</a>.</p>

<p>Если ошибка осталась, пожалуйста, <a href="mailto:support@maps.me">сообщите нам</a> о проблеме
и уточните следующую информацию:</p>

<p><ul><li>краткое описание проблемы</li>
<li>версия MAPS.ME</li>
<li>модель устройства и версия ОС (Android или iOS).</p></li></dd>


<dd lang="de">In den meisten Fällen betrifft das Problem heruntergeladene Karten. Sie können 
heruntergeladene Karten löschen und sie erneut herunterladen. Stellen Sie außerdem sicher, dass auf 
Ihrem Gerät genügend Speicherplatz für heruntergeladene Karten verfügbar ist.

<p>Wenn Sie die App nicht öffnen können, können Sie sie erneut installieren:</p>

<p><b>Android:</b></p>

<ul><li><p>Sichern Sie zuerst Ihre Lesezeichen. Kopieren Sie den Lesezeichenordner aus dem 
<a href="https://support.maps.me/hc/de/categories/200910915">MapsWithMe-Ordner</a> (er ist im 
Stammverzeichnis des internen Speichers Ihres Geräts gespeichert). Sie können dafür einen beliebigen 
Dateimanager verwenden;</p></li>
<li><p>Löschen Sie die App selbst und den MapsWithMe-Ordner aus dem internen Speicher;</p></li>
<li><p>Starten Sie Ihr Gerät neu und installieren Sie die App neu.</p></li></ul>

<p>Wenn Sie Ihre Karten auf einer SD-Karte speichern, ist die wahrscheinlichste Ursache eine 
fehlerhafte SD-Karte. Sie können Ihre SD-Karte formatieren oder besser durch eine neue ersetzen. 
Wenn Sie die App selbst auf die SD-Karte verschoben haben, verschieben Sie sie bitte zurück in den 
internen (Geräte-) Speicher.</p>

<p><b>Community-Tipp!</b> <a href="https://www.cnx-software.com/2016/09/03/how-fix-apps-crashing-at-
launch-in-android-6-0-in-mediatek-phones/">Wie man Apps beim Start in Android 6.0</a> 
(für Mediatek-Telefone) abstürzt</p>

<p><b>iOS:</b></p>

<ul><li><p>Sichern Sie Ihre Lesezeichen zuerst mit Hilfe von iTunes. Verbinden Sie Ihr Gerät mit 
einem Computer → öffnen Sie iTunes → wählen Sie Ihr Gerät → Dateifreigabe → wählen Sie maps.me → 
Lesezeichenordner kopieren aus dem Bereich Dokumente. Dann können Sie Ihr Gerät von iTunes trennen;</p></li>
<li><p>Löschen Sie die App, starten Sie Ihr Gerät neu und installieren Sie es erneut im App Store.
</p></li></ul>

<p>Wenn Sie iTunes nicht verwenden können, können Sie die Lesezeichen später aus der 
<a href="https://support.apple.com/kb/PH12521?locale=ru_RU&viewlocale=de_DE">Systemsicherung 
wiederherstellen</a>.</p>

<p>Wenn das Problem weiterhin besteht, <a href="mailto:support@maps.me">kontaktieren Sie uns bitte</a> 
und geben Sie uns:</p>

<ul><li>kurze Beschreibung des Problems</li>
<li>MAPS.ME Version</li>
<li>Gerätemodell und Betriebssystemversion (Android oder iOS).</li></ul></dd>


<dd lang="es">En la mayoría de los casos el problema está relacionado con los mapas descargados. 
Puedes eliminar los mapas descargados y descargarlos de nuevo. En adición verifica por favor que 
tienes bastante espacio libre en tu dispositivo para almacenar los mapas descargados.

<p>Si no puedes iniciar la app, puedes reinstalarla:</p>

<p><b>Android:</b></p>

<ul><li><p>Primeramente se necesita hacer una copia de seguridad de tus marcadores. Copie la carpeta 
de marcadores de la carpeta <a href="https://support.maps.me/hc/es/articles/208458855">MapsWithMe</a> 
(está almacenada en la raíz del almacenamiento interno de su dispositivo), puede usar cualquier 
administrador de archivos para ella;</p></li>

<li><p>Elimina la app y la carpeta MapsWithMe desde la memoria interna;</p></li>
<li><p>Reinícia tu dispositivo e instala la aplicación de nuevo.</p></li></ul>

<p>Si almacenas los mapas en una tarjeta SD, lo más probable es que el error se deba a un fallo de 
la tarjeta. Puedes formatear la tarjeta SD o, mejor aún, cambiarla por otra nueva. Si has movido 
la app a la tarjeta SD, muévela al almacenamiento interno (de tu dispositivo).</p>

<p><b>Los consejos a la comunidad!</b> ¿<a href="http://www.cnx-software.com/2016/09/03/how-fix-apps
-crashing-at-launch-in-android-6-0-in-mediatek-phones/">Cómo arreglar la caída de las aplicaciones 
en el lanzamiento en Android 6.0</a> (para Mediatek celulares)?.</p> 

<p><b>iOS:</b></p>

<ul><li><p>Haz una copia de seguridad de tus marcadores primero con la ayuda de iTunes. Conecte su 
dispositivo a una computadora → abra iTunes → seleccione su dispositivo → Uso compartido de archivos 
→ seleccione maps.me → copie la carpeta de favoritos desde la sección Documentos. Luego puedes 
desconectar tu dispositivo de iTunes;</p></li>
<li><p>Elimina la app, reinícia tu dispositivo e instala la aplicación de nuevo desde App Store.
</p></li></ul>

<p>Si no puedes usar iTunes, puedes restaurar los marcadores luego desde 
<a href="https://support.apple.com/kb/ph12521?locale=es_ES">la copia de seguridad del sistema</a>.</p>

<p>Si el problema persiste <a href="mailto:support@maps.me">ponte en contacto con nosotros</a> y 
especifica por favor:</p>

<ul><li>la descripción corta del problema</li>
<li>la version de MAPS.ME</li>
<li>el modelo de dispositivo y la versión de OS (Android o iOS).</li></dd>



<dd lang="fr"><p>La plupart du temps cela provient des cartes téléchargées.
Vous pouvez les supprimer puis les réinstaller. En complément, vérifiez l'espace disponible pour
le stockage des cartes.</p>

<p>Si vous n'arrivez pas à démarrer l'application, réinstallez là:</p>

<p><b>Android</b>:</p>

<p><ul><li>Sauvegardez vos marque-pages en premier, copiez tous vos fichiers KML depuis le dossier
MapsWithMe (Il est stocké dans le dossier root de votre appareil), vous pouvez utiliser tout
gestionnaire de fichierpour effectuer cette sauvegarde</li><p>
<p><li>Supprimez l'application elle même ainsi que le dossier MapsWithMe de la mémoire interne
</li><p>
<p><li>Redémmarez votre appareil et réinstallez l'application.</li></ul></p>

<p>Si vous stockez les cartes sur carte SD, vous pouvez la formater, c'est la cause la plus
courante. Le formatage ou le remplacement résous le plus souvent le problème.</p>

<p><b>iOS</b>:</p>

<p><ul><li>Sauvegardez préalablement vos marque-pages et signets via Itunes, sélectionnez votre
appareil, Application- sélectionnez MAPS.ME et copiez tous les fichiers depuis la section documents.
Vous pouvez déconnecter votre appareil d'Itunes</li></p>
<p><li>Supprimez l'application, redémarrez l'appareil et réinstallez l'application depuis App Store.
</li></ul></p>

<p>Si vous n'utilisez pas Itunes, vous pouvez restaurer vos marque-pages plus tard depuis
<a href="https://support.apple.com/kb/ph12521">le systeme de restauration</a>.</p>

<p>Si le problème subsiste, merci de nous <a href="mailto:support@maps.me">contacter</a> et
envoyer nous :</p>

<p><ul><li>un rapport d'erreur et une description du problème</li>
<li>la version de MAPS.ME</li>
<li>Le modèle de l'appareil et la version du système d'exploitation (Android ou iOS).</p></li></dd>


<dd lang="pt"><p>Na maioria dos casos, o problema está relacionado com os mapas baixados. Você pode
excluir os mapas baixados e baixá-los novamente. Além disso, certifique-se de que você tenha espaço
livre suficiente no seu dispositivo para armazenar os mapas baixados.</p>

<p>Se você não conseguir abrir o aplicativo, poderá reinstalá-lo:</p>

<p><b>Android</b>:</p>

<p><ul><li>Faça backup dos seus favoritos primeiro. Copie todos os arquivos .kml (por exemplo,
My places.kml) da pasta MapsWithMe (ele está armazenado na raiz do armazenamento interno do seu
dispositivo), você pode usar qualquer gerenciador de arquivos para ele</li></p>
<p><li>Exclua o aplicativo em si e a pasta MapsWithMe do armazenamento interno</li></p>
<p><li>Reinicie o seu dispositivo e reinstale o aplicativo.</li></ul></p>

<p>Se você armazenar seus mapas em um cartão SD, a causa mais provável é um cartão SD defeituoso.
Você pode formatar seu cartão SD ou, melhor ainda, substituí-lo por um novo. Se você moveu o
aplicativo para o cartão SD, mova-o de volta para o armazenamento interno (dispositivo).</p>

<p><b>Dica da comunidade:</b> <a href="https://www.cnx-software.com/2016/09/03/how-fix-apps-crashing-at-
launch-in-android-6-0-in-mediatek-phones">Como corrigir aplicativos falhando no
lançamento</a> no Android 6.0 (para telefones da Mediatek).</p>

<p><b>iOS:</b><p/>

<p><ul><li>Backup seus favoritos primeiro com a ajuda do iTunes. Conecte seu dispositivo a um
computador → abra o iTunes → selecione o seu dispositivo → Compartilhamento de arquivos → selecione
maps.me → copie a pasta de favoritos na seção Documentos. Então você pode desconectar seu
dispositivo do iTunes;</li></p>
<p><li>Exclua o aplicativo, reinicie o dispositivo e reinstale-o novamente na App Store.
</li></ul></p>

<p>Se você não puder usar o iTunes, poderá restaurar os favoritos depois do
<a href="https://support.apple.com/kb/ph12521">backup do sistema</a>.</p>

<p>Se o problema persistir, entre em <a href="mailto:support@maps.me">contato </a> conosco e forneça
as seguintes informações:</p>

<p><ul><li>descrição do problema e etapas para recriá-lo</li>
<li>Versão MAPS.ME</li>
<li>modelo de dispositivo e versão do sistema operacional (Android ou iOS).</p></li></dd>


<dd lang="pl"><p>W większości przypadków problem dotyczy pobranych map. Możesz usunąć pobrany
mapy i pobierz je ponownie. Ponadto upewnij się, że masz wystarczającą ilość wolnego miejsca
Twoje urządzenie do przechowywania pobranych map.</p>

<p>Jeśli nie możesz otworzyć aplikacji, możesz ją ponownie zainstalować:</p>

<p><b>Android</b>:</p>

<p><ul><li>Najpierw wykonaj kopię zapasową zakładek. Skopiuj wszystkie pliki .kml (na przykład Moje
miejsca.kml) z Folder MapsWithMe (jest przechowywany w katalogu głównym wewnętrznej pamięci
urządzenia), możesz go użyć dowolny menedżer plików;</li></p>
<p><li>Usuń samą aplikację i folder MapsWithMe z pamięci wewnętrznej;</li></p>
<p><li>Uruchom ponownie urządzenie i ponownie zainstaluj aplikację.</li></ul></p>

<p>Jeśli przechowujesz mapy na karcie SD, najbardziej prawdopodobną przyczyną jest uszkodzona karta
SD. Możesz sformatować twoją kartę SD lub jeszcze lepiej zastąp ją nową. Jeśli sama aplikacja została
przeniesiona na kartę SD, proszę przenieść go z powrotem do wewnętrznej pamięci (urządzenia).</p>

<p><b>Wskazówka dla społeczności!</b> <a href="https://goo.gl/gzBuhg">Jak naprawić awarię aplikacji</a>
przy starcie na Androida 6.0 (dla Mediatek Phones).</p>

<p><b>iOS</b>:<p/>

<p><ul><li>Najpierw utwórz kopię zapasową zakładek za pomocą iTunes. Podłącz urządzenie do komputera →
otwórz iTunes → wybierz swoje urządzenie → Udostępnianie plików → wybierz maps.me →  folder kopiowania
zakładek z sekcji Dokumenty. Następnie możesz odłączyć urządzenie od iTunes;</li></p>
<p><li>Usuń aplikację, uruchom ponownie urządzenie i zainstaluj je ponownie z App Store.</li></ul></p>

<p>Jeśli nie możesz korzystać z iTunes, możesz później przywrócić zakładki
<a href="https://support.apple.com/kb/ph12521">kopia zapasowa systemu</a>.</p>

<p>Jeśli problem się powtarza, proszę<a href="mailto:support@maps.me">skontaktuj się z nami</a>
i daj nam:</p>

<p><ul><li>krótki opis problemu</li>
<li>Wersja MAPS.ME</li>
<li>model urządzenia i wersja systemu operacyjnego (Android lub iOS).</p></li></dd>


<dl id="can't download maps">

<dt lang="en">I can't download maps.</dt>
<dt lang="ru">Не получается загрузить карты.</dt>
<dt lang="de">Ich kann keine Karten herunterladen.</dt>
<dt lang="es">No puedo descargar mapas.</dt>
<dt lang="fr">Je ne peux pas télécharger la carte.</dt>
<dt lang="pt">Não consigo fazer download de mapas.</dt>
<dt lang="pl">Nie mogę pobrać map.</dt>

<dd lang="en"><p>Your download can fail due to a temporary network error or specific network
provider/router settings. Please try again later or use a different Wi-Fi access point.
In addition, make sure, that you have enough free space to download maps.</p>

<p>If you have Android 6 or higher, please make sure that you have granted storage permission for 
MAPS.ME (usually, it is enabled by default) in your device settings → Apps → MAPS.ME → Permissions → 
Storage.</p></dd>

<dd lang="ru"><p>Причиной может быть временная проблема с сетью, либо специфические настройки
интернет-провайдера<sup><a href="#rlink">[*]</a></sup> или роутера. Пожалуйста, убедитесь, что на 
устройстве достаточно свободного места для загрузки и хранения карт, попробуйте еще раз 
через некоторое время, или подключитесь к другой точке Wi-Fi.</p>

<p>Если у вас Android 6 или новее, пожалуйста, убедитесь, что приложению разрешен доступ к памяти 
устройства, откройте настройки Android → Приложения → Все → MAPS.ME → Разрешения → Память.</p>

<p id="rlink">Пользователи из Украины, в случае блокировок со стороны провайдера, могут 
воспользоваться VPN, например, ZenMate VPN (версия для <a href="https://play.google.com/store/apps/details?id=com.zenmate.android">Android</a> и для 
<a href="https://itunes.apple.com/us/app/zenmate-vpn/id903380113?mt=8">iOS</a>).</p></dd>

<dd lang="de">Ihr Download kann aufgrund eines temporären Netzwerkfehlers oder bestimmter
Netzwerkanbieter-/Routereinstellungen fehlschlagen. Bitte versuchen Sie es später noch einmal oder
verwenden Sie einen anderen WLAN-Access Point.

<P>Wenn Sie Android 6 oder höher haben, stellen Sie bitte sicher, dass Sie die Speicherberechtigung 
für MAPS.ME (normalerweise standardmäßig aktiviert) in den Geräteeinstellungen → Apps → MAPS.ME → 
Berechtigungen → Speicher erteilt haben.</P></dd>

<dd lang="es"><p>El error de la descarga puede deberse a un fallo temporal de la red o a ajustes
específicos del proveedor de la red o del rúter. Inténtalo de nuevo más tarde o utiliza otro
punto de acceso mediante wifi.</p>

<p>Si tienes Android 6 o posterior, verifica por favor que se ha concedido un permiso para acceder 
la memoria para MAPS.ME (usualmente, está habilitado de forma predeterminada) en los ajustes de 
tu dispositivo → Aplicaciones → MAPS.ME → Permisos → Almacenamiento.</p></dd>

<dd lang="fr"><p>Votre téléchargement peut échouer suite à un problème de réseau temporaire ou 
de paramêtre de réseau
spécifique du fournisseur/routeur. Merci de réessayer plus tard ou d'utiliser un point d'accès wifi 
différent. En complément, assurez vous d'avoir suffisamment d'espace disponible pour télécharger 
les cartes.</p>

<p>Si vous avez Android 6 ou supérieur, assurez-vous que vous avez accordé l'autorisation de 
stockage pour MAPS.ME (généralement activé par défaut) dans les paramètres de votre appareil → 
Applications → MAPS.ME → Permissions → Stockage.</p></dd>

<dd lang="pt"><p>Seu download pode falhar devido a um erro de rede temporário ou configurações
específicas de provedor de rede / roteador. Por favor, tente novamente mais tarde ou use um ponto de
acesso Wi-Fi diferente. Além disso, certifique-se de ter espaço livre suficiente para fazer o
download dos mapas.</p>

<p>Se você tiver o Android 6 ou superior, certifique-se de ter concedido permissão de armazenamento
para MAPS.ME (normalmente ativado por padrão) nas configurações do dispositivo → Apps → MAPS.ME →
Permissões → Armazenamento.</p></dd>

<dd lang="pl"><p>Pobieranie może się nie powieść z powodu tymczasowego błędu sieci lub określonej sieci
ustawienia dostawcy / routera. Spróbuj ponownie później lub użyj innego punktu dostępu Wi-Fi.
Ponadto upewnij się, że masz wystarczającą ilość wolnego miejsca do pobrania map.</p>

<p>Jeśli masz Android 6 lub nowszy, upewnij się, że masz uprawnienia do przechowywania
MAPS.ME (zazwyczaj jest domyślnie włączony) w ustawieniach urządzenia → Aplikacje → Wszystkie
aplikacje → Google Play Store → Zezwolenia</p></dd>


<dl id="can't download the app">

<dt lang="en">I cannot install/update MAPS.ME from Google Play or App Store.</dt>
<dt lang="ru">MAPS.ME не устанавливается/обновляется из Google Play или App Store.</dt>
<dt lang="de">Ich kann MAPS.ME nicht vom Google Play oder von App Store installieren.</dt>
<dt lang="es">No puedo instalar MAPS.ME desde el Google Play o App Store.</dt>
<dt lang="fr">Je n'arrive pas à installer MAPS.ME depuis Google Play ou App Store.</dt>
<dt lang="pt">Não consigo instalar/atualizar o MAPS.ME no Google Play ou na App Store</dt>
<dt lang="pl">Nie mogę zainstalować / zaktualizować MAPS.ME z Google Play lub App Store.</dt>

<dd lang="en"><p><b>iOS</b></p>

Restart your device and try to install the app again. If that doesn't help, please check 
<a href="https://support.apple.com/en-us/HT207165">this guide.</a>


<p><b>Android</b></p>

If you have Android 6 or higher, please make sure that you have granted storage permission for 
Google Play Store app (Open Android settings → Apps → All apps → Google Play Store → Permissions).

<p>If you see a message with an error code, for example, error code 924, tap a link in the message 
to open a troubleshooting guide. You can also contact 
<a href="https://support.google.com/googleplay/answer/7100415?hl=en">Google Play support</a> if 
recommendations from the guide won't help.</p>

<p>Alternatively, you can clear Google Play data (it may help in certain cases):</p>

<p><ul><li>Go to your device Settings → Apps or Application Manager → All apps</li></p>
<p><li>Find Google Play Store in the list of apps and tap it</li></p>

<p><li>Tap Force Close first</li></p>
<p><li>Then, tap Storage → Clear Data button</li></p>
<p><li>Restart the device</li></p>
<p><li>Open Google Play Store</li></p>
<p><li>Set up your account and download the app again.</li></ul></p>

<p>If you have Android 6 or higher, please make sure that you have granted memory permission 
for Google Play store app (Open Android settings → Apps → All apps → Google Play Store → 
Permissions).</p>

<p>If you see a message with an error code in Google Play, for example, error code 924, you should 
contact <a href="https://support.google.com/googleplay/answer/7100415?hl=en">Google Play support</a> 
(usually, there is a link to troubleshooting guide in the message).</p>

<p>Android users can also download MAPS.ME (apk file) directly from <a href="https://maps.me/apk/">our
website</a>.</p></dd>


<dd lang="ru">Мы не влияем напрямую на процесс загрузки/установки приложения из Google Play, 
App Store, любого другого магазина приложений. Если приложение не скачивается, следуйте 
рекомендациям ниже:

<p><b>iOS</b></p>

Пожалуйста, перезагрузите устройство и попробуйте скачать заново. Если это не помогло, следуйте 
<a href="https://support.apple.com/ru-ru/HT207165">рекомендациям Apple</a>.

<p><b>Android</b></p>

<p>Если у вас Android 6 или новее, пожалуйста, убедитесь, что приложению Google Play (настройки 
Android → Приложения → Play Маркет → Разрешения) предоставлен доступ к памяти устройства.</p>

<p>Если в Google Play отображается код с ошибкой, например, ошибка 924, вам необходимо нажать на 
ссылку "устранить самостоятельно" и следовать рекомендациям Google, либо обратится 
в <a href="https://support.google.com/googleplay/answer/7100415?hl=ru">службу поддержки 
Google Play</a>.</p>

Также вы можете попробовать очистить данные Play Маркет (это может помочь в определенных случаях):

<p><ul><li>зайдите в Настройки устройства → Приложения или Диспетчер приложений → Все приложения</li></p>
<p><li>найдите в списке приложений Play Маркет</li></p>
<p><li>нажмите Остановить → Очистить кеш → Очистить данные</li></p>
<p><li>перезагрузите устройство и снова запустите Google Play</li></p>

<p><li>войдите в свой аккаунт и снова загрузите приложение</li></ul></p>

<p>Если у вас Android 6 или новее, пожалуйста, убедитесь, что приложению Google Play (настройки 
Android → Приложения → Play Маркет → Разрешения) предоставлен доступ к памяти устройства.</p>

<p>Если в Google Play отображается код с ошибкой, например, ошибка 924, вам необходимо нажать на 
ссылку "устранить самостоятельно" и следовать рекомендациям Google, либо обратится 
в <a href="https://support.google.com/googleplay/answer/7100415?hl=ru">службу поддержки 
Google Play</a>.</p>

<p>Пользователи Android также могут загрузить MAPS.ME напрямую с <a href="https://maps.me/apk/">
нашего сайта</a>.</p></dd>


<dd lang="de"><p><b>iOS</b></p>

Starten Sie Ihr Gerät neu und versuchen Sie, die App erneut zu installieren. Wenn das nicht hilft, 
überprüfen Sie diese <a href="https://support.apple.com/de-de/HT207165">Anleitung.</a>

<p><b>Android</b></p>

<p>Wenn Sie über Android 6 oder höher verfügen, stellen Sie sicher, dass Sie die Speicherberechtigung 
für die Google Play Store-App haben (Öffnen Sie Android-Einstellungen → Apps → Alle Apps → Google 
Play Store → Berechtigungen).</p>

<p>Wenn eine Nachricht mit einem Fehlercode angezeigt wird, z. B. Fehlercode 924, tippen Sie auf einen 
Link in der Nachricht, um eine Anleitung zur Fehlerbehebung zu öffnen. Sie können sich auch an den 
<a href="https://support.google.com/googleplay/answer/7100415?hl=de">Google Play-Support wenden</a>, 
wenn die Empfehlungen des Leitfadens nicht hilfreich sind.</p>

<p>Alternativ können Sie Google Play-Daten löschen (dies kann in bestimmten Fällen hilfreich sein):</p>

<p><ul><li>Gehen Sie zu Ihrem Gerät Einstellungen → Apps oder Anwendungsmanager → Alle Apps</li></p>
<p><li>Suchen Sie den Google Play Store in der Liste der Apps und tippen Sie darauf</li></p>
<p><li>Tippe Beenden erzwingen</li></p>
<p><li>Tippen Sie dann auf Speicher → Daten löschen</li></p>
<p><li>Starten Sie das Gerät neu</li></p>
<p><li>Öffne den Google Play Store</li></p>
<p><li>Richte dein Konto ein und lade die App erneut herunter.</li></p></ul>

<p>Android-Nutzer können MAPS.ME (.apk-Datei) auch <a href="https://maps.me/apk/">direkt über die 
Link</a> herunterladen.</p></dd>



<dd lang="es">No influimos en el proceso de descarga/instalación de la aplicación desde Google 
Play, App Store, cualquier otra tienda de aplicaciones. Si no puedes descargar la aplicación, por 
favor siga las recomendaciones:

<p><b>iOS</b></p>

Reinicia el dispositivo y prueba a instalar de nuevo la aplicación. Si no se resuelve el problema, 
sigue las recomendaciones desde <a href="https://support.apple.com/es-es/HT207165">este artículo.</a>

<p><b>Android</b></p>

<p>Si tienes Android 6 o posterior, verifica por favor que se ha concedido un permiso para acceder 
la memoria para la app Google Play Juegos (abre los ajustes de Android → Aplicaciones → Google 
Play Juegos → Permisos).</p>

<p>Si ves un mensaje de error, por ejemplo “error code 924”, ponte en contacto con 
<a href="https://support.google.com/googleplay/answer/7100415?hl=es">el soporte de 
Google Play</a> (por lo general en el mensaje hay un enlace a la guía de problemas frecuentes).</p>

<p>Alternativamente puedes borrar los datos de Google Play (eso puede ayudar en ciertos casos):</p>

<p><ul><li>Ve a los Ajustes de tu dispositivo → Aplicaciones o Administrador de aplicaciones → 
Todas aplicaciones.</li></p>
<p><li>Encuentra Google Play Store entre las aplicaciones y tócala.

</li></p>
<p><li>Toca primero Forzar detención.</li></p>
<p><li>A continuación, toca el botón Borrar datos.</li></p>
<p><li>Reinicia el dispositivo.</li></p>

<p><li>Inicia Google Play Store.</li></p>
<p><li>Configura tu cuenta y descarga de nuevo la aplicación.</li></ul></p>

<p>Los usuarios de Android también pueden descargar MAPS.ME (un archivo .apk) directamente desde 
<a href="https://maps.me/apk/">nuestro sitio web.</a></p></dd>


<dd lang="fr"><p><b>iOS</b></p>

Redémarrez votre appareil et réessayez d'installer l'application. Si cela ne vous aide pas, veuillez 
vérifier <a href="https://support.apple.com/fr-fr/HT207165">ce guide</a>.

<p><b>Android</b></p>

Si vous possédez Android 6 ou une version ultérieure, assurez-vous d'avoir accordé l'autorisation 
de stockage pour l'application Google Play Store (Paramètres Android ouverts → Applications → 
Toutes les applications → Google Play Store → Autorisations).

<p>Si vous voyez un message avec un code d'erreur, par exemple, le code d'erreur 924, appuyez sur un 
lien dans le message pour ouvrir un guide de dépannage. Vous pouvez également 
<a href="https://support.google.com/googleplay/answer/7100415?hl=pt">contacter l'assistance 
Google Play</a> si les recommandations du guide ne vous aident pas.</p>

<p>Vous pouvez également effacer les données de Google Play (cela peut être utile dans certains cas):</p>

<p><ul><li>Accédez à votre appareil Paramètres → Applications ou Gestionnaire d'applications → Toutes 
les applications</li></p>
<p><li>Trouver Google Play Store dans la liste des applications et appuyez dessus</li></p>
<p><li>Appuyez sur Force Fermer en premier</li></p>
<p><li>Ensuite, appuyez sur Stockage → Effacer les données</li></p>
<p><li>Redémarrer l'appareil</li></p>
<p><li>Ouvrez Google Play Store</li></p>
<p><li>Configurez votre compte et téléchargez à nouveau l'application</li></ul></p>

<p>Les utilisateurs d’Android peuvent également télécharger MAPS.ME (fichier .apk) directement à partir
<a href="https://maps.me/apk/">de notre site Web</a>.</p></dd>


<dd lang="pt"><p><b>iOS</b></p>

Reinicie seu dispositivo e tente instalar o aplicativo novamente. Se isso não ajudar, consulte
<a href="https://support.apple.com/pt-pt/HT207165">este guia</a>.

<p><b>Android</b></p>

Se você tiver o Android 6 ou superior, verifique se concedeu permissão de armazenamento para o
aplicativo Google Play Store (abra Configurações do Android → Aplicativos → Todos os aplicativos →
Google Play Store → Permissões).

<p>Se você vir uma mensagem com um código de erro, por exemplo, código de erro 924, toque em um link
na mensagem para abrir um guia de solução de problemas. Você também pode entrar em 
<a href="https://support.google.com/googleplay/answer/7100415?hl=pt">contato com o suporte do Google
Play</a> se as recomendações do guia não ajudarem.</p>

<p>Como alternativa, você pode limpar os dados do Google Play (isso pode ajudar em certos casos):</p>

<p><ul><li>Vá para o seu dispositivo Configurações → Aplicativos ou Gerenciador de aplicativos →
Todos os aplicativos</li></p>
<p><li>Encontre o Google Play Store na lista de aplicativos e toque nele</li></p>

<p><li>Tap Force Fechar primeiro</li></p>
<p><li>Em seguida, toque no botão Armazenamento → Limpar dados</li></p>
<p><li>Reinicie o dispositivo</li></p>
<p><li>Abra o Google Play Store</li></p>
<p><li>Configure sua conta e faça o download do aplicativo novamente.</li></ul></p>

<p>Os usuários do Android também podem fazer o download do MAPS.ME (arquivo .apk) diretamente 
<a href="https://maps.me/apk/">do nosso site</a>.</p></dd>


<dd lang="pl"><p><b>iOS</b></p>

Uruchom ponownie urządzenie i spróbuj ponownie zainstalować aplikację. Jeśli to nie pomoże, sprawdź
<a href="https://support.apple.com/pl-pl/HT207165">ten przewodnik.</a>


<p><b>Android</b></p>

Jeśli masz Android 6 lub nowszy, upewnij się, że masz uprawnienia do przechowywania
Aplikacja Google Play Store (Otwórz ustawienia Android →  → Aplikacje lub Menedżer aplikacji → 
Wszystkie aplikacje).

<p>Jeśli zobaczysz komunikat z kodem błędu, na przykład kod błędu 924, stuknij łącze w wiadomości
otworzyć przewodnik rozwiązywania problemów. Możesz również skontaktować się
<a href="https://support.google.com/googleplay/answer/7100415?hl=pl">Google Play wsparcie</a> jeśli
zalecenia z przewodnika nie pomogą.</p>

<p>Możesz też wyczyścić dane Google Play (może to pomóc w niektórych przypadkach):</p>

<p><ul><li>Przejdź do urządzenia Ustawienia → Aplikacje lub Menedżer aplikacji → Wszystkie aplikacje
</li></p>
<p><li>Znajdź Google Play Store na liście aplikacji i dotknij go</li></p>

<p><li>Najpierw stuknij Wymuś zamknięcie</li></p>
<p><li>Następnie stuknij Pamięć → Wyczyść dane</li></p>
<p><li>Uruchom ponownie urządzenie</li></p>
<p><li>Otwarty Google Play Store</li></p>
<p><li>Skonfiguruj swoje konto i pobierz aplikację ponownie.</li></ul></p>

<p>Jeśli masz Android 6 lub nowszy, upewnij się, że masz uprawnienia do pamięci
dla aplikacji sklepu Google Play (Otwórz ustawienia Androida → Aplikacje → Wszystkie aplikacje → 
Google Play Store → Zezwolenia).</p>

<p>Jeśli zobaczysz komunikat z kodem błędu w Google Play, na przykład kod błędu 924, powinieneś
kontakt <a href="https://support.google.com/googleplay/answer/7100415?hl=en">Google Play wsparcie</a> 
(zazwyczaj w komunikacie znajduje się link do przewodnika rozwiązywania problemów).</p>

<p>Użytkownicy Androida mogą również pobrać MAPS.ME (plik apk) bezpośrednio z
<a href="https://maps.me/apk/">nasza strona internetowa</a>.</p></dd>


<dl id="no voice">

<dt lang="en">I can't hear voice instructions.</dt>
<dt lang="ru">Я не слышу голосовые подсказки.</dt>
<dt lang="de">Ich höre keine Sprachanweisungen.</dt>
<dt lang="es">No oigo las instrucciones de voz.</dt>
<dt lang="fr">Je n'arrive pas à entendre les instructions vocales.</dt>
<dt lang="pt">Não consigo ouvir instruções de voz.</dt>
<dt lang="pl">Nie słyszę instrukcji głosowych.</dt>


<dd lang="en"><p><b>Note:</b> voice instruction are available for car and cycling routes. For now,
you can hear voice instructions only while driving and when the screen is on.</p>

<p>If you can't hear voice instructions:</p>

<ul><li><p>Please make sure that your device's volume is not muted. You can change the volume level 
with your device's volume buttons. To do that, you may need to disable "Change with Buttons" 
option (if enabled) in the device settings → Sounds.</p></li>

<li><p>When you turn on Bluetooth, it shouldn't reflect voice instructions. However, we didn't test voice 
guidance with car audio, it may cause the issues. In this case, you can turn Bluetooth off.</p></li>

<li><p>If you are an Android user and the option is disabled (or some of the 
<a href="#list of languages">supported languages</a> are 
unavailable), please check system 
<a href="https://support.maps.me/hc/en-us/articles/208628985">
TTS settings</a>.</p></li></ul></dd>


<dd lang="ru"><p><b>Обратите внимание:</b> голосовые подсказки доступны для автомобильных и велосипедных
маршрутов. Сейчас подсказки озвучиваются только во время движения и только при включенном экране.</p>

<p>Если подсказки не слышно:</p>

<ul><li><p>Убедитесь, что на устройстве включен звук. Изменить громкость можно с помощью кнопок
громкости на устройстве. Чтобы это сделать, может потребоваться отключить опцию "Изменение кнопками" 
(если она включена) в настройках устройства → Звуки, тактильные сигналы.</p></li>

<li><p>Если у вас включен Bluetooth, это не должно затронуть голосовые инструкции.
Однако, мы не проверяли работу с автомобильными аудиосистемами, это может быть причиной.
В этом случае, отключите Bluetooth.</p></li>

<li><p>Если у вас Android-устройство и опция голосовых инструкций недоступна в настройках приложения 
или <a href="#list of languages">поддерживаемые языки</a> не отображаются 
в списке, пожалуйста, проверьте <a href="https://support.maps.me/hc/ru/articles/209010185">
настройки синтеза речи</a>.</p></li></ul></dd>


<dd lang="de"><p><b>Hinweis:</b> Sprachanweisungen sind für Auto- und Fahrradrouten verfügbar. Bis jetzt 
können Sie nur während der Fahrt und wenn ein Bildschirm eingeschaltet ist, Sprachanweisungen hören.</p>
<p>Wenn Sie keine Sprachanweisungen hören können:</p>

<ul><li><p>Bitte stellen Sie sicher, dass die Lautstärke Ihres Geräts nicht stummgeschaltet ist. Sie können die 
Lautstärke mit den Lautstärketasten Ihres Geräts ändern. Dazu müssen Sie möglicherweise die Option 
"Mit Tasten ändern" (falls aktiviert) in den Geräteeinstellungen → Töne & Haptik deaktivieren.</li></p>

<li><p>Wenn Sie Bluetooth einschalten, sollte es keine Sprachanweisungen enthalten. Wir haben jedoch die 
Sprachführung mit Car-Audio nicht getestet, da dies zu Problemen führen kann. In diesem Fall können 
Sie Bluetooth deaktivieren.</li></p>

<li><p>Wenn Sie ein Android-Nutzer sind und die Option deaktiviert ist (oder einige der 
<a href="#list of languages">unterstützten Sprachen</a> nicht verfügbar sind), überprüfen 
Sie die <a href="https://support.maps.me/hc/de/articles/209010185">System-TTS-Einstellungen.</a>
</li></ul></p></dd>

<dd lang="es"><p><b>Nota</b> por favor que las instrucciones de voz están disponibles para rutas en
coche y en bicicleta. Por ahora, puede escuchar las instrucciones de voz solo mientras conduce 
y cuando una pantalla está encendida.</p>

<p>Si no puede escuchar las instrucciones de voz:</p>

<ul><li><p>Comprueba que el volumen de tu dispositivo no está silenciado. Puedes cambiar el nivel de volumen
con los botones de volumen del dispositivo. Para hacerlo, es posible que deba desactivar la opción 
"Cambiar con botones" (si está habilitada) en la configuración del dispositivo → Sonidos.</p></li>

<li><p>Bluetooth no debe reflejar las instrucciones de voz si lo enciendes. Pero no hemos probado las
instrucciones de voz con el audio de coche. Si hay problemas, apaga Bluetooth.</p></li>

<li><p>Si eres usuario de Android y la opción está desactivada (o uno de 
<a href="#list of languages">idiomas soportados</a> no están 
disponibles), revisa los ajustes de <a href="https://support.maps.me/hc/es/articles/208628985">
síntesis de voz.</a></p></li></ul></dd>

<dd lang="fr"><p><b>Remarque:</b> les instructions vocales sont disponibles pour les trajets en 
voiture et à vélo. Pour l'instant, vous pouvez entendre les instructions vocales uniquement pendant 
la conduite et lorsque l'écran est allumé.</p>

<p>Si vous ne pouvez pas entendre les instructions vocales:</p>

<ul><li><p>Assurez-vous que le volume de votre appareil n'est pas coupé. Vous pouvez changer le 
niveau de volume avec les boutons de volume de votre appareil. Pour ce faire, vous devrez peut-être 
désactiver l'option "Utiliser avec les boutons" (si elle est activée) dans les paramètres du 
périphérique → Sons.</p></li>

<li><p> Lorsque vous activez Bluetooth, il ne doit pas refléter les instructions vocales. 
Cependant, nous n'avons pas testé la voix guidage avec l'audio de la voiture, il peut causer des 
problèmes. Dans ce cas, vous pouvez désactiver le Bluetooth.</p></li>

<li><p>Si vous êtes un utilisateur Android et que l'option est désactivée (ou une partie du
Les <a href="#list of languages">langues prises en charge</a> sont
indisponible), veuillez vérifier le système
<a href="https://support.maps.me/hc/fr/articles/208628985">Paramètres TTS</a>.</p></li></ul></dd>

<dd lang="pt"><p><b>Nota:</b> instruções de voz estão disponíveis para rotas de carro e de
bicicleta. Por enquanto, você pode ouvir instruções de voz apenas enquanto estiver dirigindo e
quando a tela estiver ligada.</p>

<p>Se você não consegue ouvir instruções de voz:</p>

<ul><li><p>Certifique-se de que o volume do seu dispositivo não esteja desativado. Você pode alterar
o nível de volume com os botões de volume do seu dispositivo. Para fazer isso, você pode precisar
desativar a opção "Regular com botões" (se habilitado) nas configurações do dispositivo → Sons.
</p></li>

<li><p>Quando você ativa o Bluetooth, ele não deve refletir as instruções de voz. No entanto, não
testamos a orientação por voz com o áudio do carro, isso pode causar problemas. Neste caso, você
pode desligar o Bluetooth.</p></li>

<li><p>Se você for um usuário do Android e a opção estiver desativada (ou se alguns dos
<a href="#list of languages">idiomas suportados</a> estiverem indisponíveis), verifique as
<a href="https://support.maps.me/hc/pt/articles/208628985">
configurações do sistema TTS</a>.</p></li></ul></dd>

<dd lang="pl"><p><b>Uwaga:</b> instrukcje głosowe są dostępne dla tras samochodowych i rowerowych.
Na razie, można słyszeć instrukcje głosowe tylko podczas jazdy i gdy ekran jest włączony.</p>

<p>Jeśli nie słyszysz instrukcji głosowych:</p>

<ul><li><p>Upewnij się, że głośność urządzenia nie jest wyciszona. Możesz zmienić poziom głośności
za pomocą przycisków głośności urządzenia. Aby to zrobić, może być konieczne wyłączenie opcji "Zmień
za pomocą przycisków” opcja (jeśli włączona) w ustawieniach urządzenia → Dźwięki.</p></li>

<li><p>Po włączeniu Bluetooth nie powinien on odzwierciedlać instrukcji głosowych. Jednak nie
testowaliśmy głosu wskazówki z car audio, mogą powodować problemy. W takim przypadku możesz wyłączyć
Bluetooth.</p></li>

<li><p>Jeśli jesteś użytkownikiem Androida i opcja jest wyłączona (lub niektóre z nich
<a href="#list of languages">obsługiwane języki</a> są niedostępny), sprawdź system
<a href="https://support.maps.me/hc/pl/articles/208628985">
TTS ustawienia</a>.</p></li></ul></dd>


<dl id="can't create a route">

<dt lang="en">I can't create a route due to an error in the app</dt>
<dt lang="ru">Не получается построить маршрут из-за ошибки приложения</dt>
<dt lang="de">Ich kann aufgrund eines Fehlers in der App keine Route erstellen</dt>
<dt lang="es">No puedo crear una ruta debido a un error en la aplicación</dt>
<dt lang="fr">Je ne peux pas créer d'itinéraire en raison d'une erreur dans l'application</dt>
<dt lang="pt">Não consigo criar uma rota devido a um erro no aplicativo</dt>
<dt lang="pl">Nie mogę utworzyć trasy z powodu błędu w aplikacji</dt>

<dd lang="en"><p>Please make sure that you have installed the latest version of MAPS.ME (you can check 
for updates in <a href="https://maps.me/android-app-pro">Google Play</a> or 
<a href="https://maps.me/iphone-app-pro">App Store</a>) and you have updated downloaded maps.</p>

<p>If the issue persists and you have:</p>

<p><b>System error. Unable to create route due to an application error.</b></p>

<p>Open the app settings → Help → Feedback → tap Report a Bug → send an email with short description 
of the issue and decimal coordinates* of start and end points of your route.</p>

<p>*To see and copy coordinates, tap start or end point on the map, expand the white banner, tap and 
hold coordinates to copy.</p>

<p><b>Unable to locate route, adjust starting/destination point.</b></p>

<p>Most likely, there are no car (bicycle or walking) roads (depending on the type of your route) near 
start or destination points or the driving is prohibited in the area. In this case, please try to 
select a point on the map closer to a road or select a different start or destination point.</p>

<p><b>The pedestrian route is too long (when creating rapid transit routes).</b></p>

<p>The error may appear when start or end points are too far from the nearest subway station. In 
the case, please adjust your start point or destination closer to a subway station.</p></dd>

<dd lang="ru"><p>Пожалуйста, убедитесь, что вы используете последнюю версию приложения (проверить 
наличие обновлений можно в <a href="https://maps.me/android-app-pro">Google Play</a> или 
<a href="https://maps.me/iphone-app-pro">Apple App Store</a>) и у вас обновлены загруженные карты.</p>

<p>Если проблема осталась и возникает:</p>

<p><b>Системная ошибка Не удалось проложить маршрут из-за ошибки приложения.</b></p>

<p>Откройте настройки приложения → Справка → Связаться с нами → нажмите на "Сообщить о проблеме" → 
отправьте, пожалуйста, письмо с кратким описанием проблемы и десятичными координатами* старта и 
финиша маршрута, чтобы мы смогли исправить ошибку в одном из будущих обновлений.</p>

<p>*Чтобы скопировать координаты нажмите на точку старта или финиша на карте, раскройте страницу места, 
нажмите и удерживайте координаты.</p>

<p><b>Маршрут не построен, измените начальную/конечную точки маршрута.</b></p>

<p>Скорее всего, рядом нет автомобильных, велосипедных или пеших дорог (в зависимости от типа 
выбранного маршрута) или запрещен въезд на данную территорию. В таком случае попробуйте выбрать 
точку на карте рядом с дорогой или изменить начальную/конечную точку маршрута.</p>

<p><b>Пешеходный маршрут слишком длинный (при построении маршрута с использованием метро).</b></p>

<p>Ошибка может возникнуть если начальная или конечная точки находятся далеко от ближайшей станции 
метро. Выберите начальную или конечную точку, расположенную ближе к станции метро.</p></dd>

<dd lang="de"><p>Wenn Sie ein “Routenplanung fehlgeschlagen” Problem haben, stellen bitte es zuerst 
sicher, dass Sie:</p>

<ol><li><p>Die neueste Version von MAPS.ME haben. Überprüfen Sie die neuesten Versionen hier: 
<a href="https://maps.me/android-app-pro">Google Play</a> oder 
<a href="https://maps.me/iphone-app-pro">App Store</a>.</p></li>
<p><li>Alle heruntergeladenen Karten aktualisiert haben.</li></p></ol>

<p>Wenn das Problem weitergeht, folgen Sie die Anweisungen unten. Sie helfen in folgenden 
Situationen:</p>

<p><b>Systemfehler. Route kann wegen eines Anwendungsfehlers nicht erstellt werden.</b></p>

<p>Öffnen Sie die App-Einstellungen → Hilfe → Feedback → Fehler melden → senden Sie uns eine 
E-Mail mit kurzer Beschreibung des Problems und Dezimalkoordinaten* der Start- und Endpunkte 
Ihrer Route.</p>

<p>*Um die Koordinaten zu sehen, tippen Sie auf den Start- oder Endpunkt auf der Karte und erweitern 
Sie den weißen Banner. Wenn Sie einmal auf Koordinaten tippen, wird sich ihr Format ändern. Sie 
können tippen und halten, um die Koordinaten zu kopieren.</p>

<p><b>Ziel anpassen. Route wurde nicht erstellt. Ziel kann nicht gefunden werden.</b></p>

<p>Höchstwahrscheinlich gibt es keine Autostraßen (Fahrrad- oder Fußwege, je nach Art der Route) in der 
Nähe von Start-/Zielort, oder ist das Fahren in der Gegend verboten. In diesem Fall wählen Sie bitte 
einen Zielort in der Nähe einer Straße aus oder einen anderen Start-/Zielpunkt.</p>

<p><b>Die Fußgängerroute ist zu lang (beim Erstellen von U-Bahn-Strecken).</b></p>

<p>Der Fehler kann auftreten, wenn Start- oder Endpunkt zu weit von der nächsten U-Bahnstation 
entfernt sind. Stellen Sie in diesem Fall Ihren Startpunkt oder Ihr Ziel näher an einer 
U-Bahnstation ein.</p></dd>

<dd lang="es"><p>Asegúrate por favor que has instalado la última versión de MAPS.ME (puedes ver 
actualizaciones en <a href="https://maps.me/android-app-pro">Google Play</a> o 
<a href="https://maps.me/iphone-app-pro">App Store</a>) y has actualizado los mapas descargados.</p> 

<p>Si el problema persiste y aparece:</p>

<p><b>Error del sistema. No se pudo crear la ruta debido a un error en la aplicación.</b></p>

<p>Abre los ajustes de la app → Ayuda → Comentarios → toca la opción “Hay un error” → envíanos el 
mensaje con la descripción corta del problema y decimal coordenadas* de puntos de partida y destino 
de la ruta.</p>

<p>*Para ver y copiar las coordenadas, toca el punto de partida o destino en el mapa, abre el panel 
blanco, pulsa y mantén las coordenadas para copiarlas (para cambiar el formato GMS a decimal, pulsa 
las coordenadas una vez).</p>

<p><b>La ruta no se creó. Ajustar el punto de inicio/destino.</b></p>

<p>Lo más probable, no hay caminos para el coche, bicicleta o rutas a pie (depende en el tipo de la 
ruta) cerca de los puntos de partida o destino o es prohibido conducir en esta area. En este caso 
intenta a seleccionar por favor un punto más cercano al camino o seleccionar otro punto de partida o 
destino.</p> 

<p><b>La ruta peatonal es demasiado larga (mientras creas rutas de metro).</b></p>

<p>El error puede aparecer cuando los puntos de inicio o final están demasiado lejos de la estación 
de metro más cercana. En ese caso, ajuste su punto de inicio o destino más cerca de una estación de 
metro.</p></dd>

<dd lang="fr"><p>Veuillez vous assurer que vous avez installé la dernière version de MAPS.ME 
(vous pouvez vérifier les mises à jour dans <a href="https://maps.me/android-app-pro">Google Play</a> 
ou <a href="https://maps.me/iphone-app-pro">App Store</a>) et vous avez mis à jour les cartes 
téléchargées.</p>

<p>Si le problème persiste et que vous avez:</p>

<p><b>Erreur système. Impossible de créer l'itinéraire à cause d'une erreur dans l'application.</b></p>

<p>Ouvrez les paramètres de l'application → Aide → Commentaires → appuyez sur Signaler un bug → 
envoyez un e-mail avec une brève description du problème et des coordonnées décimales * des points 
de départ et d'arrivée de votre itinéraire.</p>

<p>*Pour voir et copier les coordonnées, appuyez sur le point de départ ou de fin sur la carte, 
développez la bannière blanche, appuyez et maintenez les coordonnées pour copier (pour changer le 
format DMS en décimal, appuyez sur les coordonnées une fois).</p>

<p><b>Impossible de localiser l'itinéraire, Modifiez votre point de départ / destination.</b></p> 

<p>Très probablement, il n'y a pas de routes en voiture (vélo ou marche) (selon le type d'itinéraire) 
près des points de départ ou de destination ou la conduite est interdite dans la région. Dans ce cas, 
essayez de sélectionner un point sur la carte plus près d'une route ou sélectionnez un autre point 
de départ ou de destination.</p>

<p><b>La route piétonne est trop longue (lors de la création de voies de transit rapides).</b></p> 

<p>L'erreur peut apparaître lorsque les points de départ ou d'arrivée sont trop éloignés de la 
station de métro la plus proche. Dans ce cas, ajustez votre point de départ ou votre destination 
plus près d'une station de métro.</p></dd>


<dd lang="pt"><p>Certifique-se de ter instalado a versão mais recente do MAPS.ME (você pode
verificar se há atualizações no <a href="https://maps.me/android-app-pro">Google Play</a> ou 
<a href="https://maps.me/iphone-app-pro">App Store</a>) e atualizou os mapas baixados.</p>

<p>Se o problema persistir e você tiver:</p>

<p><b>Erro no sistema. Não foi possível traçar uma rota devido a um erro no aplicativo.</b></p>

<p>Abra as configurações do aplicativo → Ajuda → Feedback → toque em Informar um bug → envie um
e-mail com uma breve descrição do problema e as coordenadas decimais * dos pontos inicial e final de
sua rota.</p>

<p>*Para ver e copiar coordenadas, toque no ponto inicial ou final no mapa, expanda a faixa branca,
toque e segure as coordenadas para copiar (para alterar o formato DMS para decimal, toque em
coordenadas uma vez).</p>

<p><b>Não é possível localizar a rota, ajustar o ponto de partida / destino.</b></p>

<p>Muito provavelmente, não há estradas de carro (bicicleta ou a pé) (dependendo do tipo de sua
rota) perto de pontos de partida ou destino ou a condução é proibida na área. Nesse caso, tente
selecionar um ponto no mapa mais próximo de uma estrada ou selecione um ponto de partida ou de
destino diferente.</p>

<p><b>A rota para pedestres é demasiado longa (ao criar rotas de metrô).</b></p>

<p>O erro pode aparecer quando os pontos iniciais ou finais estão muito distantes da estação de
metrô mais próxima. No caso, por favor ajuste seu ponto de partida ou destino mais perto de uma
estação de metrô.</p></dd>


<dd lang="pl"><p>Upewnij się, że masz zainstalowaną najnowszą wersję MAPS.ME (możesz to sprawdzić)
aktualizacje w <a href="https://maps.me/android-app-pro">Google Play</a> lub 
<a href="https://maps.me/iphone-app-pro">App Store</a>) i zaktualizowałeś pobrane mapy.</p>

<p>Jeśli problem nadal występuje i masz:</p>

<p><b>Błąd systemu. Nie można utworzyć trasy z powodu błędu aplikacji.</b></p>

<p>Otwórz ustawienia aplikacji → Pomoc → Opinia → dotknij Zgłoś błąd → wyślij wiadomość e-mail z
krótkim opisem kwestii i współrzędnych dziesiętnych* punktów początkowych i końcowych trasy.</p>

<p>*Aby zobaczyć i skopiować współrzędne, dotknij punktu początkowego lub końcowego na mapie, rozwiń
biały sztandar, dotknij i przytrzymaj współrzędne do skopiowania.</p>

<p><b>Nie można zlokalizować trasy, dostosuj punkt początkowy / docelowy.</b></p>

<p>Najprawdopodobniej nie ma w pobliżu dróg samochodowych (rowerowych lub pieszych) (w zależności od
rodzaju trasy) punkty początkowe lub docelowe lub jazda na tym obszarze jest zabroniona. W takim
przypadku spróbuj wybierz punkt na mapie bliżej drogi lub wybierz inny punkt początkowy lub docelowy.</p>

<p><b>Trasa dla pieszych jest zbyt długa (przy tworzeniu szybkich tras tranzytowych).</b></p>

<p>Błąd może pojawić się, gdy punkty początkowe lub końcowe są zbyt daleko od najbliższej stacji metra.
W takim przypadku dostosuj punkt początkowy lub docelowy bliżej stacji metra.</p></dd>

</dl>



<h3 lang="en">Miscellaneous</h3>
<h3 lang="ru">Разное</h3>
<h3 lang="de">Sonstiges</h3>
<h3 lang="es">Misceláneo</h3>
<h3 lang="fr">Divers</h3>
<h3 lang="pt">Miscelânea</h3>
<h3 lang="pl">Różne</h3>

<dl id="miscellaneous">

<dt lang="en">Ads removal subscription</dt>
<dt lang="ru">Подписка для отключения рекламы</dt>
<dt lang="de">Abonnement zum Entfernen von Anzeigen</dt>
<dt lang="es">Suscripción de eliminación de anuncios</dt>
<dt lang="fr">Abonnement suppression annonces</dt>
<dt lang="pt">Inscrição de remoção de anúncios</dt>
<dt lang="pl">Subskrypcja usuwania reklam</dt>

<dd lang="en"><p>You can purchase ads removal subscription to disable ads in the app. The 
subscription is linked with a Google account or Apple ID, so you can use it on multiple devices with 
the same account.</p>

<p>The subscription disables banner ads on the place page, banner ads in search and promoted places 
on the map. You can subscribe for a week, month or year.</p>

<p>To purchase the subscription:</p>

<ul><p><li>Connect to internet</li></p>
<p><li>Tap any place on the map, expand the place page and tap "Remove ads" on the ad banner</li></p>
<p><li>Tap Pay for a year subscription in the pop-up window or choose another time period (week or 
month) by clicking on More options</li></p>
<p><li>Tap Subscribe button (Android) or Confirm (iOS) and wait for a moment until payment is 
complete.</li></p></ul>

<p><b>Note:</b> you can cancel the subscription auto-renewal in 
<a href="https://support.google.com/googleplay/answer/7018481?co=GENIE.Platform%3DAndroid&hl=en">
Google Play</a> or <a href="https://support.apple.com/en-us/HT202039">App Store</a>. Paid 
subscription will be valid until the end of the subscription period.</p></dd>

<dd lang="ru"><p>Вы можете приобрести подписку для отключения рекламы в приложении. Подписка 
привязывается к аккаунту Google Play или Apple ID, ее можно использовать на нескольких устройствах с 
одним и тем же аккаунтом.</p>

<p>Подписка отключает баннерную рекламу на объектах, рекламу в поиске, рекламируемые объекты на карте. 
Ее можно оформить сроком на неделю, месяц и год.</p>

<p>Чтобы активировать подписку:</p>

<ul><p><li>Пожалуйста, убедитесь, что вы подключены к интернету;</li></p>
<p><li>Нажмите на место на карте, раскройте страницу места и нажмите “Отключить рекламу”;</li></p>
<p><li>Нажмите на кнопку Заплатить за год или нажмите Другие варианты, чтобы оформить подписку на месяц или 
неделю;</li></p>
<p><li>Подтвердите оплату.</li></p></ul>

<p><b>Примечание:</b> Отменить автопродление подписки можно в 
<a href="https://support.google.com/googleplay/answer/7018481?co=GENIE.Platform%3DAndroid&hl=ru">
Google Play</a> или <a href="https://support.apple.com/ru-ru/HT202039">App Store</a>. После отмены 
подписка будет действовать до конца оплаченного периода.</p></dd>

<dd lang="de"><p>Sie können ein Abonnement zum Entfernen von Anzeigen erwerben, um Anzeigen in der 
App zu deaktivieren. Das Abonnement ist mit einem Google-Konto oder einer Apple-ID verknüpft, 
sodass Sie es auf mehreren Geräten mit demselben Konto verwenden können.</p>

<p>Das Abonnement deaktiviert Werbebanner auf der Ortsseite, Werbebanner in der Suche und aufgerufene 
Orte auf der Karte. Sie können eine Woche, einen Monat oder ein Jahr abonnieren.</p>

<p>So kaufen Sie das Abonnement:</p>

<ul><p><li>Verbinden Sie sich mit dem Internet</li></p>
<p><li>Tippen Sie auf eine beliebige Stelle auf der Karte, erweitern Sie die Ortsseite und tippen 
Sie im Werbebanner auf "Anzeigen entfernen”</li></p>
<p><li>Tippen Sie im Popup-Fenster auf Bezahlen für ein Jahresabonnement, oder wählen Sie einen anderen 
Zeitraum (Woche oder Monat) aus, indem Sie auf Weitere Optionen klicken</li></p>
<p><li>Tippen Sie auf die Schaltfläche Abonnieren (Android) oder Bestätigen (iOS) und warten Sie einen 
Moment, bis die Zahlung abgeschlossen ist</li></p></ul>

<p><b>Hinweis:</b> Sie können die automatische Verlängerung des Abonnements in 
<a href="https://support.google.com/googleplay/answer/7018481?co=GENIE.Platform%3DAndroid&hl=de">
Google Play</a> oder <a href="https://support.apple.com/de-de/HT202039">App Store</a> 
abbrechen. Das kostenpflichtige Abonnement ist bis zum Ende der Abonnementlaufzeit gültig.</p></dd>

<dd lang="es"><p>Puede comprar la suscripción de eliminación de anuncios para deshabilitar los anuncios 
en la aplicación. La suscripción está vinculada a una cuenta de Google o ID de Apple, por lo que 
puede usarla en varios dispositivos con la misma cuenta.</p>

<p>La suscripción deshabilita los anuncios de banner en la página del lugar, los anuncios de banner en 
los sitios de búsqueda y promocionados en el mapa. Puedes suscribirte por una semana, mes o año.</p>
<p>Para comprar la suscripción:</p>

<ul><p><li>Conectado a Internet</li></p>

<p><li>Toque en cualquier lugar del mapa, expanda la página del lugar y toque "Eliminar anuncios" en el 
banner del anuncio</li></p>
<p><li>Toca en Pagar por un año de suscripción en la ventana emergente o elige otro período de tiempo 
(semana o mes) haciendo clic en Más opciones</li></p>
<p><li>Pulse el botón Suscribir (Android) o Confirmar (iOS) y espere un momento hasta que se complete 
el pago.</li></p></ul>

<p><b>Nota:</b> puede cancelar la renovación automática de la suscripción en 
<a href="https://support.google.com/googleplay/answer/7018481?co=GENIE.Platform%3DAndroid&hl=es">
Google Play</a> o <a href="https://support.apple.com/es-us/HT202039">App Store</a>. 
La suscripción pagada será válida hasta el final del período de suscripción.</p></dd>

<dd lang="fr"><p>Vous pouvez acheter un abonnement de suppression des annonces pour désactiver les 
annonces dans l'application. L'abonnement est lié à un compte Google ou à un identifiant Apple. 
Vous pouvez donc l'utiliser sur plusieurs appareils avec le même compte.</p>
 
<p>L'abonnement désactive les bannières publicitaires sur la page de lieu, les bannières publicitaires 
dans les recherches et les lieux promus sur la carte. Vous pouvez vous abonner pour une semaine, un 
mois ou une année.</p>
 
<p>Pour acheter l'abonnement:</p>

<ul><p><li>Se connecter à internet</li></p>
<p><li>Appuyez sur n'importe quel lieu sur la carte, développez la page du lieu, puis appuyez sur 
"Supprimer les annonces" dans la bannière</li></p>
<p><li>Appuyez sur Payer pour un abonnement d'un an dans la fenêtre contextuelle ou choisissez une 
autre période (semaine ou mois) en cliquant sur Plus d'options</li></p>
<p><li>Appuyez sur le bouton S'abonner (Android) ou Confirmer (iOS) et attendez un moment que le 
paiement soit terminé</li></p></ul>

<p><b>Remarque:</b> vous pouvez annuler le renouvellement automatique de l'abonnement dans 
<a href="https://support.google.com/googleplay/answer/7018481?co=GENIE.Platform%3DAndroid&hl=fr">
Google Play</a> ou <a href="https://support.apple.com/fr-fr/HT202039">App Store</a>. L'abonnement 
payant sera valable jusqu'à la fin de la période d'abonnement.</p></dd>

<dd lang="pt"><p>Você pode comprar uma assinatura de remoção de anúncios para desativar anúncios no
aplicativo. A assinatura está vinculada a uma conta do Google ou à Apple ID, para que você possa
usá-la em vários dispositivos com a mesma conta.</p>

<p>A assinatura desativa os anúncios de banner na página do local, os anúncios de banner na pesquisa
e os lugares promovidos no mapa. Você pode se inscrever por uma semana, mês ou ano.</p>

<p>Para comprar a assinatura:</p>

<ul><p><li>Conecte-se à internet</li></p>
<p><li>Toque em qualquer lugar no mapa, expanda a página do lugar e toque em "Remover anúncios" no
banner do anúncio</li></p>
<p><li>Toque em Pagar por uma assinatura de ano na janela pop-up ou escolha outro período de tempo
(semana ou mês) clicando em Mais opções</li></p>
<p><li>Toque no botão Inscrever-se (Android) ou em Confirmar (iOS) e aguarde um momento até que o
pagamento seja concluído</li></p></ul>

<p><b>Nota:</b> pode cancelar a renovação automática da subscrição no
<a href="https://support.google.com/googleplay/answer/7018481?co=GENIE.Platform%3DAndroid&hl=pt">
Google Play</a> ou na <a href="https://support.apple.com/pt-pt/HT202039">App Store</a>. A assinatura
paga será válida até o final do período de assinatura.</p></dd>

<dd lang="pl"><p>Możesz wykupić subskrypcję usuwania reklam, aby wyłączyć reklamy w aplikacji. The
subskrypcja jest powiązana z kontem Google lub Apple ID, dzięki czemu można go używać na wielu
urządzeniach to samo konto.</p>

<p>Subskrypcja wyłącza banery reklamowe na stronie miejsca, banery reklamowe w wyszukiwanych i
promowanych miejscach na mapie. Możesz zapisać się na tydzień, miesiąc lub rok.</p>

<p>Aby kupić subskrypcję:</p>

<ul><p><li>Połącz się z internetem</li></p>
<p><li>Stuknij dowolne miejsce na mapie, rozwiń stronę miejsca i stuknij „Usuń reklamy” na banerze
reklamowym</li></p>
<p><li>Stuknij Zapłać za subskrypcję roczną w wyskakującym oknie lub wybierz inny okres (tydzień lub
miesiąc), klikając Więcej opcji</li></p>
<p><li>Stuknij w przycisk Subskrybuj (Android) lub Potwierdź (iOS) i poczekaj chwilę, aż płatność
się zakończy kompletny.</li></p></ul>

<p><b>Uwaga:</b> możesz anulować automatyczne odnawianie subskrypcji w
<a href="https://support.google.com/googleplay/answer/7018481?co=GENIE.Platform%3DAndroid&hl=pl">
Google Play</a> lub <a href="https://support.apple.com/pl/HT202039">App Store</a>. Płatna subskrypcja 
będzie ważna do końca okresu subskrypcji.</p></dd>


<dt lang="en">Can I record tracks in GPX format in MAPS.ME?</dt>
<dt lang="ru">Есть ли в приложении возможность записывать треки в формате GPX?</dt>
<dt lang="de">Kann ich in MAPS.ME Tracks im GPX-Format aufzeichnen?</dt>
<dt lang="es">¿Permite MAPS.ME grabar itinerarios en formato GPX?</dt>
<dt lang="fr">Puis-je enregistrer mes traces au format GPX avec MAPS.ME ?</dt>
<dt lang="pt">Posso gravar faixas no formato GPX no MAPS.ME?</dt>
<dt lang="pl">Czy mogę nagrywać utwory w formacie GPX w MAPS.ME?</dt>


<dd lang="en">Not yet. For the time being, you can use "Recent track" option (the app settings → 
General settings → Recent track). It allows you to record traveled path for a certain period and 
see it on the map. However, you won't be able to save and export the track or see additional info 
like distance and time yet. You can also <a href="http://gpx2kml.com">convert GPX to KML</a> or KMZ 
and <a href="https://support.maps.me/hc/en-us/articles/207895029">import tracks and bookmarks</a> in 
KML or KMZ format.

<p><b>Note:</b> activation of this option causes increased battery usage. The track will be removed 
automatically from the map after the time interval will expire.</p></dd>

<dd lang="ru">Пока можно использовать опцию "Недавно пройденный путь" (настройки приложения → Общие 
настройки → Недавний путь). Трек будет записан в течение указанного интервала и вы увидите его на 
карте. Возможность сохранить записанный трек или посмотреть дополнительную информацию, например, 
время и расстояние, пока отсутствует. Вы также можете <a href="http://gpx2kml.com">конвертировать 
GPX в KML</a> или KMZ и 
<a href="https://support.maps.me/hc/ru/articles/207895029">импортировать треки и закладки</a> в 
фомате KML или KMZ.

<p><b>Примечание:</b> активация этой функции может привести к повышенному расходу батареи. Трек 
автоматически исчезнет с карты по истечению указанного интервала.</p></dd>

<dd lang="de">Noch nicht. Zur Zeit können Sie die Option "Letzte Strecke" * verwenden 
(App-Einstellungen → General settings → Letzte Strecke). Sie können den zurückgelegten Weg für einen 
bestimmten Zeitraum aufzeichnen und auf der Karte sehen. Sie können die Spur jedoch nicht speichern 
und exportieren oder zusätzliche Informationen wie Entfernung und Zeit noch nicht anzeigen. Sie 
können Sie <a href="http://gpx2kml.com">GPX

zu KML</a> oder KMZ konvertieren und <a href="https://support.maps.me/hc/en-us/articles/207895029-
How-can-I-import-bookmarks-">importieren Tracks und Lesezeichen</a> im KML- oder KMZ-Format.

<p><b>Hinweis:</b> Die Aktivierung dieser Option verursacht eine erhöhte Batteriebenutzung. Der Track 
wird nach Ablauf des Zeitintervalls automatisch aus der Karte entfernt.</p></dd>


<dd lang="es">Áun no. Pero puedes usar la opción “Trayecto reciente” (los ajustes de aplicación → 
Ajustes generales → Trayecto reciente). Permite grabar camino recorrido durante 
un cierto período y verlo en el mapa. Sin embargo todavía no puedes guardar o exportar el camino 
o ver adicional información como la distancia y tiempo. También puedes 
<a href="http://gpx2kml.com">convertir de GPX a KML</a> o KMZ e

<a href="https://support.maps.me/hc/en-us/articles/207895029-How-can-I-import-bookmarks-">importar
itinerarios y marcadores</a> en formato KML o KMZ.

<p><b>Nota:</b> activar esta función causa aumenta el uso de la batería. El trayecto se eliminará del mapa 
automáticamente después de que expire el intervalo del tiempo.</p></dd>

<dd lang="fr">Pas encore. Pour le moment, vous pouvez utiliser l'option "Piste récente" 
(les paramètres de l'application → Paramètres généraux → Piste récente). Il vous permet d'enregistrer 
le chemin parcouru pendant une certaine période et le voir sur la carte. Cependant, vous ne pourrez 
pas enregistrer et exporter la piste ou voir des informations supplémentaires comme la distance et 
le temps encore. Vous pouvez également <a href="http://gpx2kml.com"> convertir GPX en KML</a> ou en KMZ
<a href="https://support.maps.me/hc/en-us/articles/207895029">importer des pistes et des favoris</a> dans
Format KML ou KMZ.

<p><b>Remarque:</b> l'activation de cette option entraîne une utilisation accrue de la batterie. La 
piste sera supprimée automatiquement à partir de la carte après l'expiration de l'intervalle de 
temps.</p></dd>

<dd lang="pt">Ainda não. Por enquanto, você pode usar a opção "Trajeto recente" (as configurações do
aplicativo → Configurações gerais → Trajeto recente). Ele permite que você registre o caminho
percorrido por um determinado período e o veja no mapa. No entanto, você não poderá salvar e
exportar a faixa nem ver informações adicionais, como a distância e o tempo ainda. Você também pode
<a href="http://gpx2kml.com">converter GPX em KML</a> ou KMZ e
<a href="https://support.maps.me/hc/en-us/articles/207895029">importar faixas e marcadores</a> no
formato KML ou KMZ.

<p><b>Nota:</b> a ativação desta opção aumenta o uso da bateria. A faixa será removida
automaticamente do mapa após o intervalo de tempo expirar.</p></dd>

<dd lang="pl">Jeszcze nie. Na razie możesz użyć opcji „Ostatni utwór” (ustawienia aplikacji →
Ustawienia ogólne → Ostatnia ścieżka). Pozwala nagrywać podróżowaną ścieżkę przez określony czas i
zobacz to na mapie. Nie możesz jednak zapisać i wyeksportować utworu ani zobaczyć dodatkowych
informacji jak jeszcze odległość i czas. Możesz również <a href="http://gpx2kml.com">przekonwertować
GPX na KML</a> lub KMZ i <a href="https://support.maps.me/hc/pl/articles/207895029">importuj utwory
i zakładki</a> na KML lub KMZ format.

<p><b>Uwaga:</b> aktywacja tej opcji powoduje zwiększenie zużycia baterii. Ścieżka zostanie usunięta
automatycznie z mapy po upływie czasu.</p></dd>


<dt lang="en">Can I use my bookmarks/routes from other apps (like, Google Maps)?</dt>
<dt lang="ru">Могу ли я воспользоваться своими метками/маршрутами из других приложений
(например, Google Maps)?</dt>
<dt lang="de">Kann ich meine Lesezeichen/Routen von Google Maps verwenden?</dt>
<dt lang="es">¿Puedo utilizar mis marcadores o rutas de Google Maps?</dt>
<dt lang="fr">Puis-je utiliser des repères et itinéraire en provenance d'autres applications
(telle que google Maps) ?</dt>
<dt lang="pt">Posso usar meus favoritos e rotas de outros aplicativos (por exemplo, o Google
Maps)?</dt>
<dt lang="pl">Czy mogę korzystać z moich zakładek / tras z innych aplikacji (takich jak Google Maps)?</dt>

<dd lang="en"><p>You can <a href="https://support.maps.me/hc/en-us/articles/207895029">import</a>
bookmarks and tracks in KML format. For example, from Google My Maps, Google Earth and other
services which support KML format.</p>

<p>Note:</p>

</p><ul><li>the app supports only two tags from KML: Point (pins) and LineString (tracks). Polygons

(and some other features like custom icons, layers and so on) are not supported.</p></li>

<p><li>you can't use imported tracks for navigation as we use our own algorithm of routing. But,
you can enable <a href="https://support.maps.me/hc/en-us/articles/208459065">auto-follow mode</a>.
In this mode you don't need to do any manual map dragging,
because your position is always on a screen. And you can see your track, and drive close to
it.</p></li></ul></dd>

<dd lang="ru"></p>В MAPS.ME реализована функция <a href="https://support.maps.me/hc/ru/articles/
207895029">импорта</a>
меток и маршрутов в формате KML. Например, вы можете импортировать группу меток или трек из
Google My Maps, Google Earth и других приложений/сервисов, которые поддерживают формат KML.</p>

</p>Пожалуйста, обратите внимание:</p>

</p><ul><li>приложение поддерживает только два тега из KML: Point (метки) и LineString (треки).

Полигоны
(и все остальные свойства, например, иконки для меток, слои и пр.) не поддерживаются.</p></li>

</p><li>кроме того, использовать загруженный трек для навигации не получится. Однако, можно
активировать режим <a href="https://support.maps.me/hc/ru/articles/208459065">автоследования</a>.
В этом режиме текущее местоположение всегда находится в центре экрана и карта вращается по
ходу движения. Таким образом, можно видеть загруженный трек на карте и придерживаться его во
время поездки.</p></li></ul></dd>

<dd lang="de">Sie können Lesezeichen und Tracks im KML-Format 
<a href="https://support.maps.me/hc/de/articles/207895029">importieren</a>. Zum Beispiel von Google 
My Maps, Google Earth und anderen Diensten, die das KML-Format unterstützen.

<p><b>Bitte beachten Sie:</b></p>

<ul><li><p>Die App unterstützt nur zwei Tags aus KML: Point (pins) und LineString (tracks). Polygone 
(und einige andere Features wie benutzerdefinierte Symbole, Ebenen usw.) werden nicht unterstützt.</p></li>

<li><p>Sie können importierte Tracks nicht zur Navigation verwenden, da wir unseren eigenen Routing-
Algorithmus verwenden. Sie können jedoch den <a href="https://support.maps.me/hc/de/articles/208459065">
Folgen und drehen</a> modus aktivieren. In diesem Modus müssen Sie keine manuellen Karten ziehen, 
da sich Ihre Position immer auf einem Bildschirm befindet. Und Sie können Ihre Spur sehen und in der 
Nähe davon fahren.</p></li></ul></dd>


<dd lang="es">Puede importar marcadores y pistas en formato KML. Por ejemplo, desde Google My Maps, 
Google Earth y otros servicios que admiten el formato KML.
<p><b>Nota:</b></p>

<ul><li><p>la app soporte sólo dos etiquetas de KML: Puntos (pins) y LineString (itinerarios). Polígonos 
(y algunos otros elementos como iconos personalizados, capas, etc.) no son soportables.</p></li>

<li><p>no puedes usar los recorridos importados para navegación porque usamos nuestro propio 
algoritmo de enrutamiento. Pero puedes activar 
<a href="https://support.maps.me/hc/es/articles/208459065">el modo de seguimiento y rotación</a>. 
En este modo no debes arrastrar el mapa manualmente porque tu posición siempre está en la pantalla. 
Puedes ver tu recorrido y mover cerca de él.</p></li></ul></dd>


<dd lang="fr"></p>Vous pouvez <a href="https://support.maps.me/hc/en-us/articles/207895029">importer</a>
des signets et itinéraires au format KML. Par exemple, à partir de Google Maps, Google Earth et
d'autres services qui prennent en charge le format KML.</p>

</p>Note:</p>


<p><ul><li>l'application ne supporte que deux balises de KML: point (pins) et ligne (track).

Les polygones (et d'autres géometries comme des icônes personnalisées, des couches, etc.) ne sont
pas pris en charge.</p></li>

</p><li>vous ne pouvez pas utiliser les pistes importées pour la navigation car nous utilisons
notre propre algorithme de routage. Mais, vous pouvez activer <a href="https://support.maps.me/hc/
en-us/articles/208459065">auto-follow mode</a>.
Dans ce mode, vous n'avez pas besoin de faire glisser la carte manuelement, parce que votre position
est toujours sur écran. Et vous pouvez voir votre piste et conduire en suivant visuellement la
trace.</p></li></ul></dd>

<dd lang="pt"><p>Você pode <a href="https://support.maps.me/hc/pt/articles/207895029">importar</a>
marcadores e faixas no formato KML. Por exemplo, do Google My Maps, Google Earth e outros serviços
que suportam o formato KML.</p>

<p>Nota:</p>

</p><ul><li>o aplicativo suporta apenas duas tags do KML: Point (pinos) e LineString (faixas).
Polígonos (e alguns outros recursos como ícones personalizados, camadas e assim por diante) não são
suportados</p></li>

<p><li>você não pode usar trilhas importadas para navegação, pois usamos nosso próprio algoritmo de
roteamento. Mas você pode ativar o 
<a href="https://support.maps.me/hc/pt/articles/208459065">modo de seguir e girar</a>.
Nesse modo, você não precisa fazer nenhum mapeamento manual, pois sua posição está sempre em uma
tela. E você pode ver sua trilha e dirigir perto dela.</p></li></ul></dd>


<dd lang="pl"><p>Możesz <a href="https://support.maps.me/hc/pl/articles/207895029">importować</a>
zakładki i ścieżki w formacie KML. Na przykład z Google My Maps, Google Earth i innych
usługi obsługujące format KML.</p>

<p>Uwaga:</p>

</p><ul><li>aplikacja obsługuje tylko dwa znaczniki z KML: Point (pins) i LineString (utwory).
Wieloboki (i niektóre inne funkcje, takie jak niestandardowe ikony, warstwy itp.) nie są obsługiwane.
</p></li>

<p><li>nie można używać importowanych ścieżek do nawigacji, ponieważ używamy własnego algorytmu
routingu. Ale, możesz włączyć <a href="https://support.maps.me/hc/pl/articles/208459065">
tryb automatycznego śledzenia</a>.
W tym trybie nie musisz wykonywać żadnego ręcznego przeciągania mapy,
ponieważ twoja pozycja jest zawsze na ekranie. Możesz zobaczyć swój utwór i jechać blisko
to.</p></li></ul></dd>


<dt lang="en">Measure distance between points on the map</dt>
<dt lang="ru">Как измерить расстояние между точками на карте</dt>
<dt lang="de">Messen Sie den Abstand zwischen Punkten auf der Karte</dt>
<dt lang="es">¿Cómo calculo la distancia existente entre dos puntos al azar de un mapa?</dt>
<dt lang="fr">Mesurer la distance entre les points sur la carte</dt>
<dt lang="pt">Meça a distância entre os pontos no mapa</dt>
<dt lang="pl">Zmierz odległość między punktami na mapie</dt>

<dd lang="en"><p>You can use the scale bar in the lower left corner of the screen. Rotate the map and 
place the scale bar between two pins or next to the object you need.</p>
<p>You can also measure the distance to a place by creating a route, or you can tap anywhere on the 
map and see the straight line distance from your current location.</p></dd>

<dd lang="ru"><p>Можно использовать линейку внизу экрана – это позволяет примерно оценить расстояние. 
Вы можете поворачивать и двигать карту таким образом, чтобы измерить расстояние между объектами.</p>
<p>Кроме того, можно измерить расстояние до объекта при создании маршрута или нажать на объект на карте 
и увидеть расстояние по прямой от текущего местоположения.</p></dd>

<dd lang="de"><p>Sie können die Skalenleiste in der unteren linken Ecke des Bildschirms verwenden. 
Drehen Sie die Karte und platzieren Sie die Maßstabsleiste zwischen zwei Stiften oder neben dem 
gewünschten Objekt.</p>
<p>Sie können die Distanz messen indem Sie eine Route erstellen oder Sie tippen auf eine beliebige 
Stelle auf der Karte und sehen die geradlinige Distanz von Ihrem aktuellen Standort.</p></dd>

<dd lang="es">Puedes utilizar la escala situada en la parte inferior de la pantalla. Para medir
la distancia que hay hasta un lugar, puedes también crear una ruta o bien tocar en cualquier
punto del mapa y comprobar la distancia en línea recta desde tu posición.</dd>

<dd lang="fr"><p>Vous pouvez utiliser la barre d'échelle située dans le coin inférieur gauche de 
l'écran. Faites pivoter la carte et placez la barre d'échelle entre deux repères ou à côté de 
l'objet dont vous avez besoin.</p>
<p>Vous pouvez seulement calculer la distance entre deux point en calculant un itinéraire, ou vous 
pouvez cliquer sur la carte et constater la distance en ligne droite indiquée par rapport à votre 
position.</dd></p>

<dd lang="pt"><p>Você pode usar a barra de escala no canto inferior esquerdo da tela. Gire o mapa e
coloque a barra de escala entre dois pinos ou ao lado do objeto que você precisa.</p>
<p>Você também pode medir a distância até um local criando uma rota ou tocar em qualquer lugar no
mapa e ver a distância em linha reta de sua localização atual.</p></dd>

<dd lang="pl"><p>Możesz użyć paska skali w lewym dolnym rogu ekranu. Obróć mapę i
umieść pasek skali między dwoma pinami lub obok obiektu, którego potrzebujesz.</p>
<p>Możesz także zmierzyć odległość do miejsca, tworząc trasę lub stuknąć w dowolne miejsce na mapie
mapuj i zobacz odległość linii prostej od aktualnej pozycji.</p></dd>


<dt lang="en">Can I use MAPS.ME on my PC or Mac?</dt>
<dt lang="ru">Существует ли версия MAPS.ME для PC или Mac?</dt>
<dt lang="de">Kann ich MAPS.ME auf meinem PC oder Mac verwenden?</dt>
<dt lang="es">¿Puedo utilizar MAPS.ME en PC o Mac?</dt>
<dt lang="fr">Puis-je utiliser MAPS.ME sur mon ordinateur de bureau ?</dt>
<dt lang="pt">Posso usar MAPS.ME no meu PC ou Mac?</dt>
<dt lang="pl">Czy mogę używać MAPS.ME na moim komputerze PC lub Mac?</dt>

<dd lang="en">We do not have an official desktop version of MAPS.ME, but you can check 
<a href="https://support.maps.me/hc/en-us/articles/360014807194">the web 
editor</a> for guides and bookmarks.</dd>
<dd lang="ru">Официальной версии MAPS.ME для обычных компьютеров нет, но у нас есть 
<a href="https://support.maps.me/hc/ru/articles/360014807194">веб редактор</a> для маршрутов и 
меток.</dd>
<dd lang="de">Wir haben keine offizielle Desktop-Version von MAPS.ME, aber Sie können im 
<a href="https://support.maps.me/hc/de/articles/360014807194">Web-Editor</a> nach Leitfäden und 
Lesezeichen suchen.</dd>
<dd lang="es">No tenemos una versión oficial de MAPS.ME para ordenador, pero puede consultar 
<a href="https://support.maps.me/hc/es/articles/360014807194">el editor web</a> para obtener guías y 
marcadores.</dd>
<dd lang="fr">Nous n'avons pas de version officielle de MAPS.ME sur votre ordinateur, mais vous 
pouvez consulter <a href="https://support.maps.me/hc/fr/articles/360014807194">l'éditeur</a> Web 
pour obtenir des guides et des signets.</dd>
<dd lang="pt">Não temos uma versão oficial para desktops do MAPS.ME, mas você pode verificar o
<a href="https://support.maps.me/hc/pt/articles/360014807194">editor da web</a> para obter guias e
marcadores.</dd>
<dd lang="pl">Nie mamy oficjalnej wersji MAPS.ME na komputery stacjonarne, ale możesz to sprawdzić 
<a href="https://support.maps.me/hc/pl/articles/360014807194">edytor internetowy</a> dla przewodników
i zakładek.</dd>

</dl>

<a href="#" id="toTop" lang="en">Go to Top</a>
<a href="#" id="toTop" lang="ru">Наверх</a>
<a href="#" id="toTop" lang="de">Nach oben</a>
<a href="#" id="toTop" lang="es">Arriba</a>
<a href="#" id="toTop" lang="fr">En haut</a>
<a href="#" id="toTop" lang="fr">Idź na górę</a>

</body>
</html>