Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

mpc-hc.hy.menus.po « PO « mpcresources « mpc-hc « src - github.com/mpc-hc/mpc-hc.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
blob: 4a9d213a0d623ffa70ee21a960d2d2923c36d31f (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
# MPC-HC - Strings extracted from menus
# Copyright (C) 2002 - 2017 see Authors.txt
# This file is distributed under the same license as the MPC-HC package.
# Translators:
# Hrant Ohanyan <h.ohanyan@haysoft.org>, 2014-2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MPC-HC\n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-17 21:31:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-23 14:11+0000\n"
"Last-Translator: Hrant Ohanyan <h.ohanyan@haysoft.org>\n"
"Language-Team: Armenian (http://www.transifex.com/mpc-hc/mpc-hc/language/hy/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: hy\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

msgctxt "POPUP"
msgid "&File"
msgstr "&Ֆայլ"

msgctxt "ID_FILE_OPENQUICK"
msgid "&Quick Open File..."
msgstr "&Արագ բացել ֆայլ..."

msgctxt "ID_FILE_OPENMEDIA"
msgid "&Open File..."
msgstr "&Բացել Ֆայլ..."

msgctxt "ID_FILE_OPENDVDBD"
msgid "Open &DVD/BD..."
msgstr "Բացել &DVD/BD..."

msgctxt "ID_FILE_OPENDEVICE"
msgid "Open De&vice..."
msgstr "Բացել &սարքից..."

msgctxt "ID_FILE_OPENDIRECTORY"
msgid "Open Dir&ectory..."
msgstr "Բացել թղթապանակ..."

msgctxt "ID_FILE_OPENDISC"
msgid "O&pen Disc"
msgstr "Բացել &սկավառակից"

msgctxt "ID_RECENT_FILES"
msgid "Recent &Files"
msgstr "Վերջին բացված ֆայլերը"

msgctxt "ID_FILE_CLOSE_AND_RESTORE"
msgid "&Close"
msgstr "&Փակել"

msgctxt "ID_FILE_SAVE_COPY"
msgid "&Save a Copy..."
msgstr "&Պահպանել օրինակը..."

msgctxt "ID_FILE_SAVE_IMAGE"
msgid "Save &Image..."
msgstr "Պահպանել &նկարով..."

msgctxt "ID_FILE_SAVE_THUMBNAILS"
msgid "Save &Thumbnails..."
msgstr "Պահպանել մանրապատկերներով..."

msgctxt "POPUP"
msgid "S&ubtitles"
msgstr "Տողագիր"

msgctxt "ID_FILE_SUBTITLES_LOAD"
msgid "&Load Subtitles..."
msgstr "&Բեռնել տողագրերը"

msgctxt "ID_FILE_SUBTITLES_SAVE"
msgid "Save S&ubtitles..."
msgstr "Պահպանել տ&ողագրերը..."

msgctxt "ID_FILE_SUBTITLES_DOWNLOAD"
msgid "&Download Subtitles..."
msgstr "&Ներբեռնել տողագրերը..."

msgctxt "ID_FILE_SUBTITLES_UPLOAD"
msgid "&Upload Subtitles..."
msgstr "&Վերբեռնել տողագրերը..."

msgctxt "ID_FILE_PROPERTIES"
msgid "P&roperties"
msgstr "Հ&ատկություններ"

msgctxt "ID_FILE_EXIT"
msgid "E&xit"
msgstr "Փ&ակել"

msgctxt "POPUP"
msgid "&View"
msgstr "&Տեսք"

msgctxt "ID_VIEW_CAPTIONMENU"
msgid "Caption&&Menu"
msgstr "Գլ&խագիրը և ընտրացանկը"

msgctxt "ID_VIEW_SEEKER"
msgid "See&k Bar"
msgstr "&Հետ և առաջ տալու գիծը"

msgctxt "ID_VIEW_CONTROLS"
msgid "&Controls"
msgstr "&Կառավարում"

msgctxt "ID_VIEW_INFORMATION"
msgid "&Information"
msgstr "&Տեղեկություն"

msgctxt "ID_VIEW_STATISTICS"
msgid "&Statistics"
msgstr "&Վիճակագրությունը"

msgctxt "ID_VIEW_STATUS"
msgid "St&atus"
msgstr "Դ&րության տողը"

msgctxt "ID_VIEW_SUBRESYNC"
msgid "Su&bresync"
msgstr "Տողագրերի համաժեցում"

msgctxt "ID_VIEW_PLAYLIST"
msgid "Pla&ylist"
msgstr "Խաղացանկը"

msgctxt "ID_VIEW_CAPTURE"
msgid "Captu&re"
msgstr "Տեսագրում"

msgctxt "ID_VIEW_NAVIGATION"
msgid "Na&vigation"
msgstr "Ուղորդում"

msgctxt "ID_VIEW_DEBUGSHADERS"
msgid "&Debug Shaders"
msgstr "&Վրիպազերծում"

msgctxt "POPUP"
msgid "&Presets..."
msgstr "&Նախակայումներ..."

msgctxt "ID_VIEW_PRESETS_MINIMAL"
msgid "&Minimal"
msgstr "Մինիմալ"

msgctxt "ID_VIEW_PRESETS_COMPACT"
msgid "&Compact"
msgstr "Կոմպակտ"

msgctxt "ID_VIEW_PRESETS_NORMAL"
msgid "&Normal"
msgstr "Նորմալ"

msgctxt "ID_VIEW_FULLSCREEN"
msgid "F&ull Screen"
msgstr "Ամբողջ &էկրանով"

msgctxt "POPUP"
msgid "&Zoom"
msgstr "&Չափը"

msgctxt "ID_VIEW_ZOOM_50"
msgid "&50%"
msgstr "&50%"

msgctxt "ID_VIEW_ZOOM_100"
msgid "&100%"
msgstr "&100%"

msgctxt "ID_VIEW_ZOOM_200"
msgid "&200%"
msgstr "&200%"

msgctxt "ID_VIEW_ZOOM_AUTOFIT"
msgid "Auto &Fit"
msgstr "Ծրագրային"

msgctxt "ID_VIEW_ZOOM_AUTOFIT_LARGER"
msgid "Auto Fit (&Larger Only)"
msgstr "Ինքնահարմարեցում (Միայն մեծերը)"

msgctxt "POPUP"
msgid "R&enderer Settings"
msgstr "Ցուցադրման կարգավորումներ"

msgctxt "ID_VIEW_TEARING_TEST"
msgid "&Tearing Test"
msgstr "&Սրընթաց թեստ"

msgctxt "ID_VIEW_DISPLAY_RENDERER_STATS"
msgid "&Display Statistics"
msgstr "&Ցուցադրել վիճակագրությունը"

msgctxt "ID_VIEW_OSD_DISPLAY_TIME"
msgid "Display Current T&ime"
msgstr "Ցուցադրել ընթացիկ ժ&ամանակը"

msgctxt "ID_VIEW_OSD_SHOW_FILENAME"
msgid "Show &File Name"
msgstr "Ցուցադրել &ֆայլի անունը"

msgctxt "POPUP"
msgid "&Output Range"
msgstr "Արտածման կարգը"

msgctxt "ID_VIEW_EVROUTPUTRANGE_0_255"
msgid "&0 - 255"
msgstr "0 - 255"

msgctxt "ID_VIEW_EVROUTPUTRANGE_16_235"
msgid "&16 - 235"
msgstr "16 - 235"

msgctxt "POPUP"
msgid "&Presentation"
msgstr "&Ներկայացում"

msgctxt "ID_VIEW_D3DFULLSCREEN"
msgid "D3D Fullscreen &Mode"
msgstr "Ամբողջ էկրանով D3D"

msgctxt "ID_VIEW_FULLSCREENGUISUPPORT"
msgid "D3D Fullscreen &GUI Support"
msgstr "Ամբողջ էկրանով D3D՝ GUI-ի աջակցմամբ"

msgctxt "ID_VIEW_HIGHCOLORRESOLUTION"
msgid "10-bit &RGB Output"
msgstr "10-բիթ RGB Արտածում"

msgctxt "ID_VIEW_FORCEINPUTHIGHCOLORRESOLUTION"
msgid "Force 10-bit RGB &Input"
msgstr "Ստիպող. 10-բիթ RGB Ներմուծում"

msgctxt "ID_VIEW_FULLFLOATINGPOINTPROCESSING"
msgid "&Full Floating Point Processing"
msgstr "Ամբողջական լողացող կետի ընթացքով"

msgctxt "ID_VIEW_HALFFLOATINGPOINTPROCESSING"
msgid "&Half Floating Point Processing"
msgstr "Կես ողացող կետի ընթացքով"

msgctxt "ID_VIEW_DISABLEDESKTOPCOMPOSITION"
msgid "Disable desktop composition (&Aero)"
msgstr "Անջատել Աշխատասեղանի էֆեկտները (Aero)"

msgctxt "ID_VIEW_ENABLEFRAMETIMECORRECTION"
msgid "Enable Frame Time &Correction"
msgstr "Միացնել կադրի ուղղման ժամանակը"

msgctxt "POPUP"
msgid "&Color Management"
msgstr "Գույների կառավարում"

msgctxt "ID_VIEW_CM_ENABLE"
msgid "&Enable"
msgstr "Միացնել"

msgctxt "POPUP"
msgid "&Input Type"
msgstr "Մուտքի տեսակը"

msgctxt "ID_VIEW_CM_INPUT_AUTO"
msgid "&Auto-Detect"
msgstr "Ինքնորոշում"

msgctxt "ID_VIEW_CM_INPUT_HDTV"
msgid "&HDTV"
msgstr "HDTV"

msgctxt "ID_VIEW_CM_INPUT_SDTV_NTSC"
msgid "SDTV &NTSC"
msgstr "SDTV NTSC"

msgctxt "ID_VIEW_CM_INPUT_SDTV_PAL"
msgid "SDTV &PAL"
msgstr "SDTV PAL"

msgctxt "POPUP"
msgid "Ambient &Light"
msgstr "Շրջապատող գույնը"

msgctxt "ID_VIEW_CM_AMBIENTLIGHT_BRIGHT"
msgid "&Bright (2.2 Gamma)"
msgstr "Բաց (2.2 Գամմա)"

msgctxt "ID_VIEW_CM_AMBIENTLIGHT_DIM"
msgid "&Dim (2.35 Gamma)"
msgstr "Աղոտ (2.35 Գամմա)"

msgctxt "ID_VIEW_CM_AMBIENTLIGHT_DARK"
msgid "D&ark (2.4 Gamma)"
msgstr "Մուգ (2.4 Գամմա)"

msgctxt "POPUP"
msgid "&Rendering Intent"
msgstr "Վերահաշվ. եղանակը"

msgctxt "ID_VIEW_CM_INTENT_PERCEPTUAL"
msgid "&Perceptual"
msgstr "Ընկալումը"

msgctxt "ID_VIEW_CM_INTENT_RELATIVECOLORIMETRIC"
msgid "&Relative Colorimetric"
msgstr "Հարաբերական գույնամետրային"

msgctxt "ID_VIEW_CM_INTENT_SATURATION"
msgid "&Saturation"
msgstr "Խտայնությունը"

msgctxt "ID_VIEW_CM_INTENT_ABSOLUTECOLORIMETRIC"
msgid "&Absolute Colorimetric"
msgstr "Ամբողջական գույնամետրային"

msgctxt "POPUP"
msgid "&VSync"
msgstr "VSync"

msgctxt "ID_VIEW_VSYNC"
msgid "&VSync"
msgstr "VSync"

msgctxt "ID_VIEW_VSYNCACCURATE"
msgid "&Accurate VSync"
msgstr "Ճշտապահ VSync"

msgctxt "ID_VIEW_ALTERNATIVEVSYNC"
msgid "A&lternative VSync"
msgstr "Այլընտրանքային VSync"

msgctxt "ID_VIEW_VSYNCOFFSET_DECREASE"
msgid "&Decrease VSync Offset"
msgstr "Փ&ոքրացնել VSync-ի շարժը"

msgctxt "ID_VIEW_VSYNCOFFSET_INCREASE"
msgid "&Increase VSync Offset"
msgstr "Մ&եծացնել VSync-ի շարժը"

msgctxt "POPUP"
msgid "&GPU Control"
msgstr "GPU-ի Կառավարում"

msgctxt "ID_VIEW_FLUSHGPU_BEFOREVSYNC"
msgid "Flush GPU &before VSync"
msgstr "Հիշել GPU-ն VSync-ից առաջ"

msgctxt "ID_VIEW_FLUSHGPU_AFTERPRESENT"
msgid "Flush GPU &after Present"
msgstr "Հիշել GPU-ն՝ ներկայացումից հետո"

msgctxt "ID_VIEW_FLUSHGPU_WAIT"
msgid "&Wait for flushes"
msgstr "Սպասել լրացման"

msgctxt "POPUP"
msgid "R&eset"
msgstr "Ետարկել"

msgctxt "ID_VIEW_RESET_DEFAULT"
msgid "Reset to &default renderer settings"
msgstr "Վերակայել &ստանդարտ կարգավորումների"

msgctxt "ID_VIEW_RESET_OPTIMAL"
msgid "Reset to &optimal renderer settings"
msgstr "Վերակայել &օպտիմալ կարգավորումների"

msgctxt "POPUP"
msgid "Video &Frame"
msgstr "&Կադրը"

msgctxt "ID_VIEW_VF_HALF"
msgid "&Half Size"
msgstr "&Կես չափով"

msgctxt "ID_VIEW_VF_NORMAL"
msgid "&Normal Size"
msgstr "&Նորմալ չափի"

msgctxt "ID_VIEW_VF_DOUBLE"
msgid "&Double Size"
msgstr "&Կրկնակի չափով"

msgctxt "ID_VIEW_VF_STRETCH"
msgid "&Stretch To Window"
msgstr "&Ձգել պատուհանի չափով"

msgctxt "ID_VIEW_VF_FROMINSIDE"
msgid "Touch Window From &Inside"
msgstr "Գրել պատուհանի &ներսում"

msgctxt "ID_VIEW_VF_ZOOM1"
msgid "Zoom &1"
msgstr "Մեծացված &1"

msgctxt "ID_VIEW_VF_ZOOM2"
msgid "Zoom &2"
msgstr "Մեծացված &2"

msgctxt "ID_VIEW_VF_FROMOUTSIDE"
msgid "Touch Window From &Outside"
msgstr "Նկարագրել պատուհանից &դուրս"

msgctxt "POPUP"
msgid "&Aspect Ratio"
msgstr "&Կողմերի հարաբերություն"

msgctxt "ID_ASPECTRATIO_DAR"
msgid "&Default (DAR)"
msgstr "&Ծրագրային (DAR)"

msgctxt "ID_ASPECTRATIO_4_3"
msgid "&4:3"
msgstr "4:3"

msgctxt "ID_ASPECTRATIO_5_4"
msgid "&5:4"
msgstr "5:4"

msgctxt "ID_ASPECTRATIO_16_9"
msgid "&16:9"
msgstr "16:9"

msgctxt "ID_ASPECTRATIO_235_100"
msgid "&235:100"
msgstr "235:100"

msgctxt "ID_ASPECTRATIO_185_100"
msgid "1&85:100"
msgstr "185:100"

msgctxt "ID_ASPECTRATIO_SAR"
msgid "Assume &square pixels (SAR)"
msgstr "Ընդունել &քառակուսի փիքսելներ (SAR)"

msgctxt "ID_VIEW_VF_COMPMONDESKARDIFF"
msgid "&Correct Monitor/Desktop AR Diff"
msgstr "Հաշվի առնել մոնիտորի և Աշխատասեղանի տարբերությունները"

msgctxt "POPUP"
msgid "Pa&n && Scan"
msgstr "Կադրի &դիրքը և չափը"

msgctxt "ID_VIEW_INCSIZE"
msgid "&Increase Size"
msgstr "Մեծացնել չափը"

msgctxt "ID_VIEW_DECSIZE"
msgid "&Decrease Size"
msgstr "Փոքրացնել չափը"

msgctxt "ID_VIEW_INCWIDTH"
msgid "I&ncrease Width"
msgstr "Մեծացնել լայնքը"

msgctxt "ID_VIEW_DECWIDTH"
msgid "D&ecrease Width"
msgstr "Փոքրացնել լայնքը"

msgctxt "ID_VIEW_INCHEIGHT"
msgid "In&crease Height"
msgstr "Մեծացնել բարձրությունը"

msgctxt "ID_VIEW_DECHEIGHT"
msgid "Decre&ase Height"
msgstr "Փոքրացնել բարձրությունը"

msgctxt "ID_PANSCAN_MOVERIGHT"
msgid "Move &Right"
msgstr "Տեղափոխել աջ"

msgctxt "ID_PANSCAN_MOVELEFT"
msgid "Move &Left"
msgstr "Տեղափոխել ձախ"

msgctxt "ID_PANSCAN_MOVEUP"
msgid "Move &Up"
msgstr "Տեղափոխել վերև"

msgctxt "ID_PANSCAN_MOVEDOWN"
msgid "Move &Down"
msgstr "Տեղափոխել ներքև"

msgctxt "ID_PANSCAN_CENTER"
msgid "Cen&ter"
msgstr "Կենտրոնացնել"

msgctxt "ID_VIEW_RESET"
msgid "Re&set"
msgstr "Ետարկել"

msgctxt "POPUP"
msgid "On &Top"
msgstr "Բոլոր պատուհաններից վեր"

msgctxt "ID_ONTOP_DEFAULT"
msgid "&Default"
msgstr "&Ծրագրային"

msgctxt "ID_ONTOP_ALWAYS"
msgid "&Always"
msgstr "Միշտ"

msgctxt "ID_ONTOP_WHILEPLAYING"
msgid "While &Playing"
msgstr "Վերարտադրելիս"

msgctxt "ID_ONTOP_WHILEPLAYINGVIDEO"
msgid "While Playing &Video"
msgstr "Տեսանյութը վերարտադրելիս"

msgctxt "ID_VIEW_OPTIONS"
msgid "&Options..."
msgstr "&Կարգավորումներ..."

msgctxt "POPUP"
msgid "&Play"
msgstr "&Վերարտադրում"

msgctxt "ID_PLAY_PLAYPAUSE"
msgid "&Play/Pause"
msgstr "&Վերարտադրել/Դադար"

msgctxt "ID_PLAY_STOP"
msgid "&Stop"
msgstr "&Կանգնեցնել"

msgctxt "ID_PLAY_FRAMESTEP"
msgid "Fra&me Step"
msgstr "Ըստ &կադրերի"

msgctxt "POPUP"
msgid "&Repeat"
msgstr "&Կրկնել"

msgctxt "ID_PLAY_REPEAT_FOREVER"
msgid "F&orever"
msgstr "Մ&իշտ"

msgctxt "ID_PLAY_REPEAT_ONEFILE"
msgid "&File"
msgstr "&Ֆայլը"

msgctxt "ID_PLAY_REPEAT_WHOLEPLAYLIST"
msgid "&Playlist"
msgstr "&Նվագացանկը"

msgctxt "ID_PLAY_DECRATE"
msgid "&Decrease Rate"
msgstr "&Փոքրացնել արագությունը"

msgctxt "ID_PLAY_INCRATE"
msgid "&Increase Rate"
msgstr "&Մեծացնել արագությունը"

msgctxt "ID_PLAY_RESETRATE"
msgid "R&eset Rate"
msgstr "Ետարկել"

msgctxt "ID_FILTERS"
msgid "&Filters"
msgstr "&Ֆիլտրեր"

msgctxt "ID_SHADERS"
msgid "S&haders"
msgstr "Շ&եյդերներ"

msgctxt "ID_AUDIOS"
msgid "&Audio Track"
msgstr "&Ձայնային շավիղ"

msgctxt "ID_SUBTITLES"
msgid "Su&btitle Track"
msgstr "Տող&ագրի շավիղ"

msgctxt "ID_VIDEO_STREAMS"
msgid "Vide&o Track"
msgstr "&Տեսանյութ"

msgctxt "POPUP"
msgid "&Volume"
msgstr "Ձայնի &բարձր."

msgctxt "ID_VOLUME_UP"
msgid "&Up"
msgstr "&Բարձր"

msgctxt "ID_VOLUME_DOWN"
msgid "&Down"
msgstr "&Ցածր"

msgctxt "ID_VOLUME_MUTE"
msgid "&Mute"
msgstr "&Անջատել"

msgctxt "POPUP"
msgid "Af&ter Playback"
msgstr "Վերարտադրումը ավարտելիս"

msgctxt "ID_AFTERPLAYBACK_DONOTHING"
msgid "Do no&thing"
msgstr "Ոչինչ չանե&լ"

msgctxt "ID_AFTERPLAYBACK_PLAYNEXT"
msgid "Play &next file in the folder"
msgstr "Խաղարկել &թղթապանակի հաջորդ ֆայլը"

msgctxt "ID_AFTERPLAYBACK_MONITOROFF"
msgid "Turn off the &monitor"
msgstr "Անջատել &դիտազննումը"

msgctxt "ID_AFTERPLAYBACK_EXIT"
msgid "&Exit"
msgstr "Փակել ծրագիրը"

msgctxt "ID_AFTERPLAYBACK_STANDBY"
msgid "&Stand By"
msgstr "Անցնել դադարի եղանակի"

msgctxt "ID_AFTERPLAYBACK_HIBERNATE"
msgid "&Hibernate"
msgstr "Անցնել «Քուն» եղանակի"

msgctxt "ID_AFTERPLAYBACK_SHUTDOWN"
msgid "Shut&down"
msgstr "Անջատել համակարգիչը"

msgctxt "ID_AFTERPLAYBACK_LOGOFF"
msgid "Log &Off"
msgstr "Ավարտել աշխատանքը"

msgctxt "ID_AFTERPLAYBACK_LOCK"
msgid "&Lock"
msgstr "Կողպել"

msgctxt "POPUP"
msgid "&Navigate"
msgstr "&Կառավարում"

msgctxt "ID_NAVIGATE_SKIPBACK"
msgid "&Previous"
msgstr "&Նախորդը"

msgctxt "ID_NAVIGATE_SKIPFORWARD"
msgid "&Next"
msgstr "&Հաջորդը"

msgctxt "ID_NAVIGATE_GOTO"
msgid "&Go To..."
msgstr "&Անցում..."

msgctxt "ID_NAVIGATE_TITLEMENU"
msgid "&Title Menu"
msgstr "Ընտրացանկի գլխագիրը"

msgctxt "ID_NAVIGATE_ROOTMENU"
msgid "&Root Menu"
msgstr "&Խորքային ընտրացանկը"

msgctxt "ID_NAVIGATE_SUBPICTUREMENU"
msgid "&Subtitle Menu"
msgstr "&Տողագրերի ըն&տրացանկ"

msgctxt "ID_NAVIGATE_AUDIOMENU"
msgid "&Audio Menu"
msgstr "Ձայնի ընտ&րացանկը"

msgctxt "ID_NAVIGATE_ANGLEMENU"
msgid "An&gle Menu"
msgstr "Տեսանյութի անկյունների ընտ&րացանկ"

msgctxt "ID_NAVIGATE_CHAPTERMENU"
msgid "&Chapter Menu"
msgstr "&Գլուխների ընտրացանկ"

msgctxt "ID_FAVORITES"
msgid "F&avorites"
msgstr "Ը&նտրյալները"

msgctxt "POPUP"
msgid "&Help"
msgstr "&Օգնություն"

msgctxt "ID_HELP_HOMEPAGE"
msgid "&Home Page"
msgstr "Վեբ կայքը"

msgctxt "ID_HELP_CHECKFORUPDATE"
msgid "Check for &updates"
msgstr "Ստուգել թարմացումները"

msgctxt "ID_HELP_SHOWCOMMANDLINESWITCHES"
msgid "&Command Line Switches"
msgstr "Հրամաններ"

msgctxt "ID_HELP_TOOLBARIMAGES"
msgid "Download &Toolbar Images"
msgstr "Բեռնել վահանակի պատկերներ"

msgctxt "ID_HELP_DONATE"
msgid "&Donate"
msgstr "Աջակցեք!"

msgctxt "ID_HELP_ABOUT"
msgid "&About..."
msgstr "&Ծրագրի մասին..."