diff options
author | Nextcloud bot <bot@nextcloud.com> | 2022-11-01 06:20:33 +0300 |
---|---|---|
committer | Nextcloud bot <bot@nextcloud.com> | 2022-11-01 06:20:33 +0300 |
commit | 2839c958877a46fafb447640e56a660ab678a446 (patch) | |
tree | 9c9b4e483969dc9ae5f541d381facdf9867dc6b5 /translations/client_gl.ts | |
parent | 038048a64d000a97ee423bda8cc7c4fb18679ed9 (diff) |
[tx-robot] updated from transifex
Signed-off-by: Nextcloud bot <bot@nextcloud.com>
Diffstat (limited to 'translations/client_gl.ts')
-rw-r--r-- | translations/client_gl.ts | 604 |
1 files changed, 336 insertions, 268 deletions
diff --git a/translations/client_gl.ts b/translations/client_gl.ts index 25f8ef835..87575b833 100644 --- a/translations/client_gl.ts +++ b/translations/client_gl.ts @@ -42,7 +42,7 @@ <translation>Lista de actividades</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/tray/ActivityList.qml" line="103"/> + <location filename="../src/gui/tray/ActivityList.qml" line="112"/> <source>No activities yet</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -165,11 +165,6 @@ <context> <name>EditFileLocallyLoadingDialog</name> <message> - <location filename="../src/gui/tray/EditFileLocallyLoadingDialog.qml" line="74"/> - <source>Opening for local editing</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> <location filename="../src/gui/tray/EditFileLocallyLoadingDialog.qml" line="75"/> <source>Opening file for local editing</source> <translation type="unfinished"/> @@ -192,6 +187,27 @@ </message> </context> <context> + <name>FileDetailsPage</name> + <message> + <location filename="../src/gui/filedetails/FileDetailsPage.qml" line="146"/> + <source>Activity</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/filedetails/FileDetailsPage.qml" line="153"/> + <source>Sharing</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> +</context> +<context> + <name>FileDetailsWindow</name> + <message> + <location filename="../src/gui/filedetails/FileDetailsWindow.qml" line="34"/> + <source>File details of %1 · %2</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> +</context> +<context> <name>FileSystem</name> <message> <location filename="../src/common/filesystembase.cpp" line="384"/> @@ -336,12 +352,12 @@ <translation>Mnemónico do cifrado de extremo a extremo</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="406"/> + <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="421"/> <source>End-to-End encryption mnemonic</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="407"/> + <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="422"/> <source>To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop).</source> <translation>Para protexer a súa identidade criptográfica, cifrámola cun mnemónico de 12 palabras do diccionario. Anóteas e manteñas en lugar seguro. Estas palabras serán necesarias para engadir outros dispositivos á súa cuenta (como un teléfono móvil ou un portátil). </translation> </message> @@ -820,32 +836,32 @@ Esta acción interromperá calquera sincronización que estea a executarse actua <context> <name>OCC::Application</name> <message> - <location filename="../src/gui/application.cpp" line="149"/> + <location filename="../src/gui/application.cpp" line="150"/> <source>Continuing will mean <b>deleting these settings</b>.</source> <translation>Continuar suporá <b>eliminar estes axustes</b>.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/application.cpp" line="151"/> + <location filename="../src/gui/application.cpp" line="152"/> <source>Continuing will mean <b>ignoring these settings</b>.</source> <translation>Continuar suporá <b>ignorar estes axustes</b>.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/application.cpp" line="157"/> + <location filename="../src/gui/application.cpp" line="158"/> <source>Some settings were configured in newer versions of this client and use features that are not available in this version.<br><br>%1<br><br>The current configuration file was already backed up to <i>%2</i>.</source> <translation>Algúns axustes foron configuradas nas versións máis recentes deste cliente e usan funcións que non están dispoñíbeis nesta versión. <br><br>%1<br><br> Fíxose unha copia de seguridade do ficheiro de configuración actual <i>%2</i>.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/application.cpp" line="164"/> + <location filename="../src/gui/application.cpp" line="165"/> <source>Quit</source> <translation>Saír</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/application.cpp" line="165"/> + <location filename="../src/gui/application.cpp" line="166"/> <source>Continue</source> <translation>Continuar</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/application.cpp" line="339"/> + <location filename="../src/gui/application.cpp" line="340"/> <source>Error accessing the configuration file</source> <translation>Produciuse un erro ao acceder ao ficheiro de configuración</translation> </message> @@ -855,12 +871,12 @@ Esta acción interromperá calquera sincronización que estea a executarse actua <translation>Produciuse un erro ao acceder ao ficheiro de configuración en %1. Asegúrese de que o ficheiro é accesíbel para o seu usuario.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/application.cpp" line="340"/> + <location filename="../src/gui/application.cpp" line="341"/> <source>There was an error while accessing the configuration file at %1. Please make sure the file can be accessed by your system account.</source> <translation>Produciuse un erro ao acceder ao ficheiro de configuración en %1. Comprobe que é posíbel acceder ao ficheiro coa súa conta do sistema.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/application.cpp" line="343"/> + <location filename="../src/gui/application.cpp" line="344"/> <source>Quit %1</source> <translation>Saír de %1</translation> </message> @@ -1241,6 +1257,51 @@ Isto pode ser un problema coas súas bibliotecas OpenSSL.</translation> </message> </context> <context> + <name>OCC::FileDetails</name> + <message numerus="yes"> + <location filename="../src/gui/filedetails/filedetails.cpp" line="100"/> + <source>%1 second(s) ago</source> + <comment>seconds elapsed since file last modified</comment> + <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <location filename="../src/gui/filedetails/filedetails.cpp" line="103"/> + <source>%1 minute(s) ago</source> + <comment>minutes elapsed since file last modified</comment> + <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <location filename="../src/gui/filedetails/filedetails.cpp" line="106"/> + <source>%1 hour(s) ago</source> + <comment>hours elapsed since file last modified</comment> + <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <location filename="../src/gui/filedetails/filedetails.cpp" line="109"/> + <source>%1 day(s) ago</source> + <comment>days elapsed since file last modified</comment> + <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <location filename="../src/gui/filedetails/filedetails.cpp" line="112"/> + <source>%1 month(s) ago</source> + <comment>months elapsed since file last modified</comment> + <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <location filename="../src/gui/filedetails/filedetails.cpp" line="115"/> + <source>%1 year(s) ago</source> + <comment>years elapsed since file last modified</comment> + <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <location filename="../src/gui/filedetails/filedetails.cpp" line="147"/> + <source>Locked by %1 - Expires in %2 minute(s)</source> + <comment>remaining time before lock expires</comment> + <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation> + </message> +</context> +<context> <name>OCC::Flow2Auth</name> <message> <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="104"/> @@ -1530,22 +1591,22 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce <context> <name>OCC::FolderMan</name> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="405"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="403"/> <source>Could not reset folder state</source> <translation>Non foi posíbel restabelecer o estado do cartafol</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="406"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="404"/> <source>An old sync journal "%1" was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1270"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1268"/> <source> (backup)</source> <translation> (copia de seguridade)</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1275"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1273"/> <source> (backup %1)</source> <translation> (copia de seguridade %1)</translation> </message> @@ -1555,59 +1616,27 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce <translation>Estado sen definir.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1675"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1518"/> <source>Undefined state.</source> <translation>Estado sen definir.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1678"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1521"/> <source>Waiting to start syncing.</source> <translation>Agardando para iniciar a sincronización.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1452"/> - <source>Edit locally request is not valid. Opening the file is forbidden.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1472"/> - <source>Could not find an account for local editing</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1493"/> - <source>Invalid file path was provided.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1493"/> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1530"/> - <source>Please try again.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1505"/> - <source>Could not find a file for local editing. Make sure it is not excluded via selective sync.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1681"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1524"/> <source>Preparing for sync.</source> <translation>Preparando para sincronizar.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1684"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1527"/> <source>Sync is running.</source> <translation>Estase sincronizando.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1511"/> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1538"/> - <source>Could not find a file for local editing. Make sure its path is valid and it is synced locally.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1689"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1532"/> <source>Sync finished with unresolved conflicts.</source> <translation>A sincronización rematou con conflitos sen resolver.</translation> </message> @@ -1617,11 +1646,6 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce <translation>A última sincronización fíxose correctamente.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1519"/> - <source>Could not find a folder to sync.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1522"/> <source>Setup Error.</source> <translation>Produciuse un erro de configuración.</translation> @@ -1632,72 +1656,62 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce <translation>Interrompido polo usuario.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1530"/> - <source>Invalid token received.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1691"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1534"/> <source>Last sync was successful.</source> <translation>A última sincronización fíxose correctamente.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1554"/> - <source>Could not validate the request to open a file from server.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1697"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1540"/> <source>Setup error.</source> <translation>Produciuse un erro de configuración.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1700"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1543"/> <source>Sync request was cancelled.</source> <translation>Cancelouse a solicitude de sincronización.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1703"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1546"/> <source>Sync is paused.</source> <translation>Sincronización en pausa.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1709"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1552"/> <source>%1 (Sync is paused)</source> <translation>%1 (sincronización en pausa)</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1717"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1560"/> <source>No valid folder selected!</source> <translation>Non seleccionou ningún cartafol correcto!</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1729"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1572"/> <source>The selected path does not exist!</source> <translation>A ruta seleccionada non éexiste!</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1733"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1576"/> <source>The selected path is not a folder!</source> <translation>A ruta seleccionada non é un cartafol!</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1737"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1580"/> <source>You have no permission to write to the selected folder!</source> <translation>Vostede non ten permiso para escribir neste cartafol!</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1789"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1632"/> <source>The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source> <translation>O cartafol local %1 xa contén un cartafol usado nunha conexión de sincronización de cartafoles. Escolla outro!</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1797"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1640"/> <source>The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source> <translation>O cartafol local %1 está dentro dun cartafol usado nunha conexión de sincronización de cartafoles. Escolla outro!</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1813"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1656"/> <source>There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder!</source> <translation>Xa existe unha tarefa de sincronización entre o servidor e este cartafol. Escolla outro cartafol local!</translation> </message> @@ -3852,200 +3866,22 @@ Este é un novo modo experimental. Se decide usalo, agradecémoslle que informe </message> </context> <context> - <name>OCC::ShareDialog</name> - <message> - <location filename="../src/gui/sharedialog.ui" line="69"/> - <source>share label</source> - <translation>compartir etiqueta</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/sharedialog.ui" line="124"/> - <source>Nextcloud Path:</source> - <translation>Ruta do Nexcloud:</translation> - </message> + <name>OCC::ShareModel</name> <message> - <location filename="../src/gui/sharedialog.ui" line="155"/> - <source>Icon</source> - <translation>Icona</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="96"/> - <source>%1</source> - <translation>%1</translation> - </message> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="105"/> - <source>Locked by %1 - Expire in %2 minutes</source> - <comment>remaining time before lock expire</comment> - <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation> - </message> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="106"/> - <source>Locked by %1 - Expires in %2 minutes</source> - <comment>remaining time before lock expires</comment> - <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="127"/> - <source>Folder: %2</source> - <translation>Cartafol: %2</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="130"/> - <source>%1 Sharing</source> - <translation>Compartindo %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="332"/> - <source>The file cannot be shared because it does not have sharing permission.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="417"/> - <source>Please enter a password for your link share:</source> - <translation>Introduza un contrasinal para a súa ligazón de compartición:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="418"/> - <source>Password for share required</source> - <translation>É necesario un contrasinal para compartir</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>OCC::ShareLinkWidget</name> - <message> - <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="59"/> + <location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="502"/> <source>Share link</source> - <translation>Compartir a ligazón</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="167"/> - <source>Note</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="244"/> - <source>Set password</source> - <translation>Estabelecer o contrasinal</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="315"/> - <source>Expires</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="184"/> - <source>Allow editing</source> - <translation>Permitir a edición</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="190"/> - <source>View only</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="196"/> - <source>Allow upload and editing</source> - <translation>Permitir o envío e a edición</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="201"/> - <source>File drop (upload only)</source> - <translation>Soltar ficheiro (só envíos) </translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="219"/> - <source>Link name</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="251"/> - <source>Note to recipient</source> - <translation>Nota para o destinatario</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="261"/> - <source>Password protect</source> - <translation>Protexido con contrasinal</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="280"/> - <source>Set expiration date</source> - <translation>Definir a data de caducidade</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="302"/> - <source>Delete link</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="307"/> - <source>Add another link</source> - <translation>Engadir outra ligazón</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="503"/> - <source>Confirm Link Share Deletion</source> - <translation>Confirmar a eliminación da ligazón compartida</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="504"/> - <source><p>Do you really want to delete the public link share <i>%1</i>?</p><p>Note: This action cannot be undone.</p></source> - <translation><p>Confirma que quere eliminar a ligazón pública compartida <i>%1</i>?</p><p>Nota: Esta acción non se pode desfacer.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="510"/> - <source>Delete</source> - <translation>Eliminar</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="511"/> - <source>Cancel</source> - <translation>Cancelar</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="529"/> - <source>Public link</source> - <translation>Ligazón pública</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>OCC::ShareUserGroupWidget</name> - <message> - <location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.ui" line="74"/> - <source>Share with users or groups …</source> - <translation>Compartir con usuarios ou grupos...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="123"/> - <source>Search globally</source> - <translation>Busca global</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="321"/> - <source>Copy link</source> - <translation>Copiar a ligazón</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="333"/> - <source>No results for "%1"</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="367"/> - <source>Password for share required</source> + <location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="510"/> + <source>Link share</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="368"/> - <source>Please enter a password for your email share:</source> + <location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="764"/> + <source>Enter a note for the recipient</source> <translation type="unfinished"/> </message> - <message> - <location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="421"/> - <source>I shared something with you</source> - <translation>Compartín algo con vostede</translation> - </message> </context> <context> <name>OCC::ShareUserLine</name> @@ -5332,6 +5168,42 @@ Este é un novo modo experimental. Se decide usalo, agradecémoslle que informe </message> </context> <context> + <name>ShareView</name> + <message> + <location filename="../src/gui/filedetails/ShareView.qml" line="88"/> + <source>Password required for new share</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/filedetails/ShareView.qml" line="130"/> + <source>Share password</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/filedetails/ShareView.qml" line="286"/> + <source>Sharing is disabled</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/filedetails/ShareView.qml" line="294"/> + <source>This item cannot be shared.</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/filedetails/ShareView.qml" line="303"/> + <source>Sharing is disabled.</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> +</context> +<context> + <name>ShareeSearchField</name> + <message> + <location filename="../src/gui/filedetails/ShareeSearchField.qml" line="47"/> + <source>Search for users or groups…</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> +</context> +<context> <name>SyncJournalDb</name> <message> <location filename="../src/common/syncjournaldb.cpp" line="895"/> @@ -5947,4 +5819,200 @@ Este é un novo modo experimental. Se decide usalo, agradecémoslle que informe <translation>Liberar espazo local</translation> </message> </context> +<context> + <name>OCC::ShareDialog</name> + <message> + <location filename="../src/gui/sharedialog.ui" line="69"/> + <source>share label</source> + <translation>compartir etiqueta</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/sharedialog.ui" line="124"/> + <source>Nextcloud Path:</source> + <translation>Ruta do Nexcloud:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/sharedialog.ui" line="155"/> + <source>Icon</source> + <translation>Icona</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="96"/> + <source>%1</source> + <translation>%1</translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="105"/> + <source>Locked by %1 - Expire in %2 minutes</source> + <comment>remaining time before lock expire</comment> + <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="106"/> + <source>Locked by %1 - Expires in %2 minutes</source> + <comment>remaining time before lock expires</comment> + <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="127"/> + <source>Folder: %2</source> + <translation>Cartafol: %2</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="130"/> + <source>%1 Sharing</source> + <translation>Compartindo %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="332"/> + <source>The file cannot be shared because it does not have sharing permission.</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="417"/> + <source>Please enter a password for your link share:</source> + <translation>Introduza un contrasinal para a súa ligazón de compartición:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="418"/> + <source>Password for share required</source> + <translation>É necesario un contrasinal para compartir</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>OCC::ShareLinkWidget</name> + <message> + <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="59"/> + <source>Share link</source> + <translation>Compartir a ligazón</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="167"/> + <source>Note</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="244"/> + <source>Set password</source> + <translation>Estabelecer o contrasinal</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="315"/> + <source>Expires</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="184"/> + <source>Allow editing</source> + <translation>Permitir a edición</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="190"/> + <source>View only</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="196"/> + <source>Allow upload and editing</source> + <translation>Permitir o envío e a edición</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="201"/> + <source>File drop (upload only)</source> + <translation>Soltar ficheiro (só envíos) </translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="219"/> + <source>Link name</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="251"/> + <source>Note to recipient</source> + <translation>Nota para o destinatario</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="261"/> + <source>Password protect</source> + <translation>Protexido con contrasinal</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="280"/> + <source>Set expiration date</source> + <translation>Definir a data de caducidade</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="302"/> + <source>Delete link</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="307"/> + <source>Add another link</source> + <translation>Engadir outra ligazón</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="503"/> + <source>Confirm Link Share Deletion</source> + <translation>Confirmar a eliminación da ligazón compartida</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="504"/> + <source><p>Do you really want to delete the public link share <i>%1</i>?</p><p>Note: This action cannot be undone.</p></source> + <translation><p>Confirma que quere eliminar a ligazón pública compartida <i>%1</i>?</p><p>Nota: Esta acción non se pode desfacer.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="510"/> + <source>Delete</source> + <translation>Eliminar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="511"/> + <source>Cancel</source> + <translation>Cancelar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="529"/> + <source>Public link</source> + <translation>Ligazón pública</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>OCC::ShareUserGroupWidget</name> + <message> + <location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.ui" line="74"/> + <source>Share with users or groups …</source> + <translation>Compartir con usuarios ou grupos...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="123"/> + <source>Search globally</source> + <translation>Busca global</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="321"/> + <source>Copy link</source> + <translation>Copiar a ligazón</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="333"/> + <source>No results for "%1"</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="367"/> + <source>Password for share required</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="368"/> + <source>Please enter a password for your email share:</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="421"/> + <source>I shared something with you</source> + <translation>Compartín algo con vostede</translation> + </message> +</context> </TS>
\ No newline at end of file |