Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

github.com/nextcloud/spreed.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorNextcloud bot <bot@nextcloud.com>2021-02-03 06:27:19 +0300
committerNextcloud bot <bot@nextcloud.com>2021-02-03 06:27:19 +0300
commit4fe627faea69fb99882a2cf6d6ce9800f5795092 (patch)
treef35977e82551c435cd73876bcf021bfd27cdb658 /l10n/es.js
parent54fa5b2ad936b974405165911d40c66a68f1931e (diff)
[tx-robot] updated from transifex
Diffstat (limited to 'l10n/es.js')
-rw-r--r--l10n/es.js13
1 files changed, 12 insertions, 1 deletions
diff --git a/l10n/es.js b/l10n/es.js
index b7505ee77..214be0ad1 100644
--- a/l10n/es.js
+++ b/l10n/es.js
@@ -15,6 +15,7 @@ OC.L10N.register(
"Talk" : "Hablar",
"Guest" : "Invitado",
"Welcome to Nextcloud Talk!\nIn this conversation you will be informed about new features available in Nextcloud Talk." : "¡Bienvenido a Nextcloud Talk!\nEn esta conversación te informaremos de las nuevas características disponibles en Nextcloud Talk.",
+ "New in Talk %s" : "Nuevo en Talk %s",
"- Microsoft Edge and Safari can now be used to participate in audio and video calls" : " Se puede usar Microsoft Edge y Safari para participar en llamadas de audio y de vídeo",
"- One-to-one conversations are now persistent and can not be turned into group conversations by accident anymore. Also when one of the participants leaves the conversation, the conversation is not automatically deleted anymore. Only if both participants leave, the conversation is deleted from the server" : "* Las conversaciones individuales ahora son persistentes y ya no se pueden convertir en conversaciones de grupo. También, cuando uno de los participantes abandona la conversación, esta ya no se borra automáticamente. Solo si ambos participantes se van, la conversación se borra del servidor",
"- You can now notify all participants by posting \"@all\" into the chat" : " Ahora puedes enviar una notificación a todos los participantes escribiendo \"@all\" en el chat",
@@ -32,6 +33,9 @@ OC.L10N.register(
"- You can now search for chats and messages in the unified search in the top bar" : "- Ahora puedes buscar chats y mensajes en la búsqueda unificada de la barra superior.",
"- Spice up your messages with emojis from the emoji picker" : "- Dales sabor a tus mensajes con emojis desde el selector.",
"- You can now change your camera and microphone while being in a call" : "- Ahora puedes cambiar la cámara y el micrófono mientras estás en una llamada.",
+ "- Give your conversations some context with a description and open it up so logged in users can find it and join themselves" : "- De un cierto contexto a la conversación con una descripción y ábrela para que los usuarios registrados puedan encontrarla y unirse ellos mismos",
+ "- See a read status and send failed messages again" : "- Ver un estado de lectura y enviar nuevamente los mensajes fallidos ",
+ "- Raise your hand in a call with the R key" : "- Levante la mano en una llamada con la tecla R",
"There are currently no commands available." : "Actualmente no hay comandos disponibles.",
"The command does not exist" : "El comando no existe",
"An error occurred while running the command. Please ask an administrator to check the logs." : "Se ha producido un error al ejecutar el comando. Por favor, contacte con el administrador para que compruebe los registros.",
@@ -590,7 +594,6 @@ OC.L10N.register(
"Testing whether the TURN server returns ICE candidates" : "Probando si el servidor TURN devuelve candidatos ICE",
"Test this server" : "Probar este servidor",
"TURN servers" : "Servidores TURN.",
- "A TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall. If individual participants can not connect to others a TURN server is mostlikely required. See {linkstart}this documentation{linkend} for setup instructions." : "Un servidor TURN es usada para redirigirlo el tráfico de los participantes tras un cortafuegos. Si los participantes individuales no pueden conectar con otros, probablemente es necesario un servidor TURN. Vea {linkstart}esta documentación{linkend} para instrucciones de ajuste.",
"{nickName} raised their hand." : "{nickName} ha levantado la mano",
"A participant raised their hand." : "Alguien ha levantado la mano.",
"Previous page of videos" : "Página anterior de vídeos",
@@ -676,11 +679,14 @@ OC.L10N.register(
"Enter a password" : "Introduzca una contraseña",
"Save password" : "Guardar contraseña",
"Copy conversation link" : "Copiar enlace de la conversación",
+ "Resend invitations" : "Reenviar las invitaciones",
"Conversation password has been saved" : "Se ha guardado la contraseña de la conversación",
"Conversation password has been removed" : "Se ha eliminado la contraseña de la conversación",
"Error occurred while saving conversation password" : "Se ha producido un error al guardar la contraseña",
"Error occurred while allowing guests" : "Se ha producido un error al permitir invitados",
"Error occurred while disallowing guests" : "Se ha producido un error al prohibir invitados",
+ "Invitations sent" : "Invitaciones enviadas",
+ "Error occurred when sending invitations" : "Se ha producido un error al enviar las invitaciones",
"Open conversation to registered users" : "Abrir conversación a usuarios registrados",
"This conversation will be shown in search results" : "Esta conversación se mostrará en los resultados de la búsqueda",
"Also open to guest app users" : "Abrir también para usuarios invitados de la aplicación",
@@ -849,6 +855,7 @@ OC.L10N.register(
"Dial-in PIN" : "PIN de llamada",
"Demote from moderator" : "Degradar de moderador",
"Promote to moderator" : "Elevar a moderador",
+ "Resend invitation" : "Reenviar invitación",
"Remove participant" : "Eliminar participante",
"Settings for participant \"{user}\"" : "Ajustes para participante «{user}»",
"Add participant \"{user}\"" : "Añadir participante «{user}»",
@@ -857,6 +864,8 @@ OC.L10N.register(
"Joined with video" : "Participa con vídeo",
"Joined via phone" : "Participa por teléfono",
"Raised their hand" : "Levantaron la mano",
+ "Invitation was sent to {actorId}." : "Se ha enviado la invitación a {actorId}.",
+ "Could not send invitation to {actorId}" : "No se ha enviado la invitación a {actorId}.",
"Add users" : "Añadir usuarios",
"Add groups" : "Añadir grupos",
"Add emails" : "Añade correos electrónicos",
@@ -938,6 +947,7 @@ OC.L10N.register(
"You are trying to join a conversation while having an active session in another window or device. This is currently not supported by Nextcloud Talk. What do you want to do?" : "Estás intentando unirte a una conversación mientras tienes activa una sesión en otra ventana o dispositivo. Nextcloud Talk no admite esto en la actualidad. ¿Qué prefieres hacer?",
"Join here" : "Unirte aquí",
"Leave this page" : "Abandonar esta página",
+ "Not enough free space to upload file \"{fileName}\"" : "No hay espacio libre suficiente para subir el archivo \"{fileName}\"",
"Error while uploading file \"{fileName}\"" : "Error al subir el archivo \"{fileName}\".",
"Sending signaling message has failed." : "Fallo al enviar el mensaje de señalización.",
"Lost connection to signaling server. Trying to reconnect." : "Se ha perdido la conexión con el servidor de señalización. Intentando reconectar.",
@@ -974,6 +984,7 @@ OC.L10N.register(
"New in Talk 9" : "Nuevo en Talk 9",
"{user} wants to talk with you" : "{user} quiere hablar contigo",
"Signaling server URL" : "URL del servidor de señalización",
+ "A TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall. If individual participants can not connect to others a TURN server is mostlikely required. See {linkstart}this documentation{linkend} for setup instructions." : "Un servidor TURN es usada para redirigirlo el tráfico de los participantes tras un cortafuegos. Si los participantes individuales no pueden conectar con otros, probablemente es necesario un servidor TURN. Vea {linkstart}esta documentación{linkend} para instrucciones de ajuste.",
"This conversation is read only" : "Esta conversación es de sólo lectura",
"Conversation, " : "Conversación,",
"Default location for attachments" : "Localización predeterminada para los adjuntos",