diff options
Diffstat (limited to 'l10n/es_GT.json')
-rw-r--r-- | l10n/es_GT.json | 10 |
1 files changed, 5 insertions, 5 deletions
diff --git a/l10n/es_GT.json b/l10n/es_GT.json index 4d157d2ae..45028362f 100644 --- a/l10n/es_GT.json +++ b/l10n/es_GT.json @@ -95,11 +95,6 @@ "STUN servers" : "Servidores STUN", "A STUN server is used to determine the public IP address of participants behind a router." : "Un servidor STUN se está usando para determinar la IP pública de los participantes que estén detrás de un ruteador. ", "Join a conversation or start a new one" : "Únete a la conversación o incia una nueva", - "Please enter the password for this call" : "Por favor ingresa la contraseña para esta llamada", - "Password required" : "Contraseña requerida", - "Password" : "Contraseña", - "Cancel" : "Cancelar", - "Submit" : "Enviar", "Access to microphone & camera is only possible with HTTPS" : "El acceso al micrófono & cámara sólo es posible mediante HTTPS", "Please move your setup to HTTPS" : "Por favor cambia tu configuración a HTTPS", "Access to microphone & camera was denied" : "El acceso al micrófono & cámara fue denegado", @@ -107,6 +102,7 @@ "Please use a different browser like Firefox or Chrome" : "Por favor usa un navegador diferente como Firefox o Chrome", "Error while accessing microphone & camera" : "Se pressentó un error al acceder al micrófono & cámara", "The password is wrong. Try again." : "La contraseña está equivoada. Por favor vuelve a intentarlo. ", + "Password" : "Contraseña", "An external signaling server can optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server." : "Un servidor externo de señalización puede ser, opcionalmente, utilizado para instalaciones más grandes. Déjalo vacío para usar el sevidor de señalización interno. ", "TURN server" : "Servidor TURN", "The TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall." : "El servidor TURN se usa para concentrar el tráfico de participantes detras de un firewall. ", @@ -125,6 +121,10 @@ "Press ⌘-C to copy." : "Presiona ⌘-C para copiar.", "Press Ctrl-C to copy." : "Presiona Ctrl-C para copiar.", "Share" : "Compartir", + "Please enter the password for this call" : "Por favor ingresa la contraseña para esta llamada", + "Password required" : "Contraseña requerida", + "Cancel" : "Cancelar", + "Submit" : "Enviar", "Change password" : "Cambiar contraseña", "Set password" : "Establecer contraseña", "Rename" : "Renombrar", |