diff options
author | Kozioł Marcin <koziol.martin@gmail.com> | 2022-09-04 13:46:09 +0300 |
---|---|---|
committer | Hosted Weblate <hosted@weblate.org> | 2022-09-04 13:52:42 +0300 |
commit | 4910fd3f8fd28d585398badc1515195664a3e96d (patch) | |
tree | 66e43abbd4853de11ecabd7629edcdea028b24b8 /po/pl.po | |
parent | b059dfb9095e30d376b6f3b55dab71cfcc763060 (diff) |
Translated using Weblate (Polish)
Currently translated at 96.6% (3303 of 3418 strings)
[ci skip]
Translation: phpMyAdmin/5.2
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/phpmyadmin/5-2/pl/
Signed-off-by: Kozioł Marcin <koziol.martin@gmail.com>
Diffstat (limited to 'po/pl.po')
-rw-r--r-- | po/pl.po | 1581 |
1 files changed, 1360 insertions, 221 deletions
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: phpMyAdmin 5.2.0-dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translators@phpmyadmin.net\n" "POT-Creation-Date: 2022-04-21 15:54-0300\n" -"PO-Revision-Date: 2022-09-04 09:52+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-04 10:52+0000\n" "Last-Translator: Kozioł Marcin <koziol.martin@gmail.com>\n" "Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/phpmyadmin/5-2/pl/" ">\n" @@ -44,6 +44,7 @@ msgid "Questions below 1,000" msgstr "Poniższe pytania 1,000" #: libraries/advisory_rules_generic.php:26 +#, fuzzy msgid "" "Fewer than 1,000 questions have been run against this server. The " "recommendations may not be accurate." @@ -60,7 +61,7 @@ msgstr "" "większej ilości zapytań." #: libraries/advisory_rules_generic.php:32 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "Current amount of Questions: %s" msgstr "Aktualna ilość pytań: %s" @@ -142,6 +143,7 @@ msgid "The slow query log is disabled." msgstr "Rejestrowanie powolnych zapytań jest wyłączone." #: libraries/advisory_rules_generic.php:85 +#, fuzzy msgid "" "Enable slow query logging by setting {log_slow_queries} to 'ON'. This will " "help troubleshooting badly performing queries." @@ -154,6 +156,7 @@ msgid "log_slow_queries is set to 'OFF'" msgstr "log_slow_queries jest ustawiony na 'WYŁ'" #: libraries/advisory_rules_generic.php:98 +#, fuzzy msgid "" "Enable slow query logging by setting {slow_query_log} to 'ON'. This will " "help troubleshooting badly performing queries." @@ -184,7 +187,7 @@ msgstr "" #: libraries/advisory_rules_generic.php:113 #: libraries/advisory_rules_generic.php:127 #: libraries/advisory_rules_generic.php:138 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "Current version: %s" msgstr "Bieżąca wersja: %s" @@ -215,6 +218,7 @@ msgstr "Powinieneś dokonać aktualizacji do stabilnej wersji MySQL 5.5." #: libraries/advisory_rules_generic.php:143 #: libraries/advisory_rules_generic.php:156 +#, fuzzy msgid "Distribution" msgstr "Dystrybucja" @@ -223,6 +227,7 @@ msgid "Version is compiled from source, not a MySQL official binary." msgstr "Wersja jest skompilowana ze źródeł, a nie oficjalnych binarnek MySQL." #: libraries/advisory_rules_generic.php:148 +#, fuzzy msgid "" "If you did not compile from source, you may be using a package modified by a " "distribution. The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries, " @@ -234,6 +239,7 @@ msgstr "" "RedHat, Debian/Ubuntu itp)." #: libraries/advisory_rules_generic.php:152 +#, fuzzy msgid "'source' found in version_comment" msgstr "\"Źródło\" znaleziono w version_comment" @@ -251,6 +257,7 @@ msgstr "" "documentation </a>" #: libraries/advisory_rules_generic.php:164 +#, fuzzy msgid "'percona' found in version_comment" msgstr "'percona' znaleziono w version_comment" @@ -273,7 +280,7 @@ msgstr "" "pamięci. Warto rozważyć zainstalowanie 64-bitowej wersji MySQL." #: libraries/advisory_rules_generic.php:178 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "Available memory on this host: %s" msgstr "Dostępna pamięć na tym hostie: %s" @@ -318,6 +325,7 @@ msgstr "Zbyt wiele rodzajów jest przyczyną tabel tymczasowych." #: libraries/advisory_rules_generic.php:210 #: libraries/advisory_rules_generic.php:223 +#, fuzzy msgid "" "Consider increasing {sort_buffer_size} and/or {read_rnd_buffer_size}, " "depending on your system memory limits." @@ -326,7 +334,7 @@ msgstr "" "zależności od limitów pamięci systemowej." #: libraries/advisory_rules_generic.php:213 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "" "%s%% of all sorts cause temporary tables, this value should be lower than " "10%%." @@ -476,6 +484,7 @@ msgstr "" "mniejsza niż 1 na godzinę" #: libraries/advisory_rules_generic.php:301 +#, fuzzy msgid "Different tmp_table_size and max_heap_table_size" msgstr "Różne tmp_table_size i max_heap_table_size" @@ -495,7 +504,7 @@ msgstr "" "zwiększyć w pamięci limitu tabeli trzeba będzie zwiększyć inną wartość." #: libraries/advisory_rules_generic.php:310 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "Current values are tmp_table_size: %s, max_heap_table_size: %s" msgstr "Aktualne wartości są tmp_table_size: %s, max_heap_table_size: %s" @@ -531,7 +540,7 @@ msgstr "" "note_id=10150111255065841&comments\">Artykuł wg Pythian Group</a>" #: libraries/advisory_rules_generic.php:331 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "" "%s%% of all temporary tables are being written to disk, this value should be " "below 25%%" @@ -627,7 +636,7 @@ msgid "Percentage of MyISAM key buffer used" msgstr "Procent MyISAM klucza używanego bufora" #: libraries/advisory_rules_generic.php:399 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "%% MyISAM key buffer used: %s%%, this value should be above 95%%" msgstr "" "%% Użyto klucza bufora MyISAM: %s%%, wartość ta powinna być wyższa niż 95%%" @@ -688,6 +697,7 @@ msgstr "" #: libraries/advisory_rules_generic.php:437 #: libraries/advisory_rules_generic.php:450 +#, fuzzy msgid "" "Consider increasing {open_files_limit}, and check the error log when " "restarting after changing {open_files_limit}." @@ -764,6 +774,7 @@ msgstr "" "połączeniami do MySQL." #: libraries/advisory_rules_generic.php:484 +#, fuzzy msgid "Enable the thread cache by setting {thread_cache_size} > 0." msgstr "Włącz cache wątku ustawiając {thread_cache_size} > 0." @@ -806,7 +817,7 @@ msgstr "" "całkiem proste czynności. Warto monitorować obciążenie systemu ostrożnie." #: libraries/advisory_rules_generic.php:510 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "%s thread(s) took longer than %s seconds to start, it should be 0" msgstr "Wątek(i) %s trwa dłużej niż %s sekund, aby rozpocząć, powinno być 0" @@ -872,17 +883,19 @@ msgstr "Zbyt wiele połączeń przerwanych." #: libraries/advisory_rules_generic.php:547 #: libraries/advisory_rules_generic.php:561 +#, fuzzy msgid "" "Connections are usually aborted when they cannot be authorized. <a " "href=\"https://www.percona.com/blog/2008/08/23/how-to-track-down-the-source-" "of-aborted_connects/\">This article</a> might help you track down the source." msgstr "" -"Połączenia są zwykle przerywane, gdy nie można ich autoryzować. <a " -"href=\"https://www.percona.com/blog/2008/08/23/how-to-track-down-the-source-" -"of-aborted_connects/\">Ten artykuł</a> może pomóc w odnalezieniu źródła." +"Połączenia są zwykle przerywane, gdy nie można ich autoryzować. <a href=" +"\"https://www.percona.com/blog/2008/08/23/" +"how-to-track-down-the-source-of-aborted_connects/\">Ten artykuł</a> może " +"pomóc w odnalezieniu źródła." #: libraries/advisory_rules_generic.php:551 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "%s%% of all connections are aborted. This value should be below 1%%" msgstr "" "%s%% wszystkich połączeń jest przerwana. Ta wartość ta powinna być poniżej " @@ -893,7 +906,7 @@ msgid "Rate of aborted connections" msgstr "Wskaźnik przerwanych połączeń" #: libraries/advisory_rules_generic.php:565 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "" "Aborted connections rate is at %s, this value should be less than 1 per hour" msgstr "" @@ -911,6 +924,7 @@ msgstr "Zbyt wielu klientów jest przerwanych." #: libraries/advisory_rules_generic.php:575 #: libraries/advisory_rules_generic.php:589 +#, fuzzy msgid "" "Clients are usually aborted when they did not close their connection to " "MySQL properly. This can be due to network issues or code not closing a " @@ -921,7 +935,7 @@ msgstr "" "programu obsługi bazy danych poprawnie. Sprawdź swoją sieć i kod." #: libraries/advisory_rules_generic.php:579 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "%s%% of all clients are aborted. This value should be below 2%%" msgstr "" "%s%% wszystkich klientów są przerwane. Ta wartość ta powinna być niższa niż " @@ -932,7 +946,7 @@ msgid "Rate of aborted clients" msgstr "Wskaźnik przerwanych klientów" #: libraries/advisory_rules_generic.php:593 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "Aborted client rate is at %s, this value should be less than 1 per hour" msgstr "" "Przerwana ocena klienta jest na %s, ta wartość ta powinna być mniejsza niż 1 " @@ -970,7 +984,7 @@ msgstr "" #: libraries/advisory_rules_generic.php:615 #: libraries/advisory_rules_generic.php:642 -#, no-php-format +#, fuzzy, no-php-format msgid "" "Especially on a system with a lot of writes to InnoDB tables you should set " "{innodb_log_file_size} to 25% of {innodb_buffer_pool_size}. However the " @@ -987,8 +1001,8 @@ msgstr "" "większa jest ta wartość, tym dłuższy będzie czas przywracania w przypadku " "awarii bazy danych, więc wartość ta nie powinna być znacznie wyższa niż 256 " "MiB. Pamiętaj jednak, że nie możesz po prostu zmienić wartości tej zmiennej. " -"Musisz wyłączyć serwer, usunąć pliki logów InnoDB, ustawić nową wartość w my." -"cnf, uruchomić serwer, a następnie sprawdzić logi błędów, czy wszystko " +"Musisz wyłączyć serwer, usunąć pliki logów InnoDB, ustawić nową wartość w " +"my.cnf, uruchomić serwer, a następnie sprawdzić logi błędów, czy wszystko " "poszło dobrze. Zobacz także <a href=\"https://mysqldatabaseadministration." "blogspot.com/2007/01/increase-innodblogfilesize-proper-way.html\">ten wpis " "na blogu</a>" @@ -1089,6 +1103,7 @@ msgid "MyISAM concurrent inserts" msgstr "MyISAM jednoczesnych wstawień" #: libraries/advisory_rules_generic.php:710 +#, fuzzy msgid "Enable {concurrent_insert} by setting it to 1" msgstr "Włącz {concurrent_insert}, ustawiając go na 1" @@ -1144,6 +1159,7 @@ msgstr "" "trafień." #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:28 +#, fuzzy msgid "Consider increasing {query_cache_limit}." msgstr "Rozważ zwiększenie {query_cache_limit}." @@ -1223,6 +1239,7 @@ msgid "Query cache low memory prunes" msgstr "Okrojone zapytania cache niskiej pamięci" #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:77 +#, fuzzy msgid "" "Cached queries are removed due to low query cache memory from the query " "cache." @@ -1262,6 +1279,7 @@ msgstr "" "mogą spowodować znaczne obciążenie, które są wymagane do utrzymania cache." #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:100 +#, fuzzy msgid "" "Depending on your environment, it might be performance increasing to reduce " "this value." @@ -1270,7 +1288,7 @@ msgstr "" "tej wartości." #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:102 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "Current query cache size: %s" msgstr "Aktualny rozmiar pamięci podręcznej zapytań: %s" @@ -1286,6 +1304,7 @@ msgstr "" "domyślnie 1 MB." #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:113 +#, fuzzy msgid "" "Changing {query_cache_limit} (usually by increasing) may increase " "efficiency. This variable determines the maximum size a query result may " @@ -1311,27 +1330,27 @@ msgid "query_cache_limit is set to 1 MiB" msgstr "query_cache_limit jest ustawiony na 1 MB" #: libraries/classes/Advisor.php:234 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "Error when evaluating: %s" msgstr "Błąd podczas obliczania: %s" #: libraries/classes/Advisor.php:261 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "Failed evaluating precondition for rule '%s'." msgstr "Nie powiodła się ocena warunku dla reguły '%s'." #: libraries/classes/Advisor.php:281 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "Failed calculating value for rule '%s'." msgstr "Nie powiodło się obliczanie wartości dla reguły '%s'." #: libraries/classes/Advisor.php:300 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "Failed running test for rule '%s'." msgstr "Nie powiódł się uruchomiony test dla reguły '%s'." #: libraries/classes/Advisor.php:328 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "Failed formatting string for rule '%s'." msgstr "Nie udało się formatowanie ciągu dla reguły '%s'." @@ -1409,6 +1428,7 @@ msgstr "Szukaj:" #: templates/table/structure/display_structure.twig:437 #: templates/table/structure/display_structure.twig:555 #: templates/table/zoom_search/index.twig:152 templates/view_create.twig:116 +#, fuzzy msgid "Go" msgstr "Wykonaj" @@ -1425,6 +1445,7 @@ msgstr "Nazwa klucza" #: templates/server/engines/index.twig:14 #: templates/server/plugins/index.twig:27 #: templates/server/status/variables/index.twig:77 +#, fuzzy msgid "Description" msgstr "Opis" @@ -1451,289 +1472,344 @@ msgstr "Nieznany" #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:203 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:501 +#, fuzzy msgctxt "Collation" msgid "German (phone book order)" msgstr "Język niemiecki (kolejność w telefonicznej książce adresowej)" #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:207 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:498 +#, fuzzy msgctxt "Collation" msgid "German (dictionary order)" msgstr "Niemiecki (kolejność słownikowa)" #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:216 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:576 +#, fuzzy msgctxt "Collation" msgid "Spanish (traditional)" msgstr "Język hiszpański (tradycyjny)" #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:220 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:569 +#, fuzzy msgctxt "Collation" msgid "Spanish (modern)" msgstr "Hiszpański (nowoczesny)" #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:298 +#, fuzzy msgctxt "Collation variant" msgid "case-insensitive" msgstr "bez względu na wielkość liter" #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:301 +#, fuzzy msgctxt "Collation variant" msgid "case-sensitive" msgstr "wielkość liter" #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:304 +#, fuzzy msgctxt "Collation variant" msgid "accent-insensitive" msgstr "niewrażliwy na akcent" #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:307 +#, fuzzy msgctxt "Collation variant" msgid "accent-sensitive" msgstr "wrażliwy na akcent" #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:310 +#, fuzzy msgctxt "Collation variant" msgid "kana-sensitive" msgstr "wrażliwy na kana" #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:314 +#, fuzzy msgctxt "Collation variant" msgid "multi-level" msgstr "wielopoziomowy" #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:317 +#, fuzzy msgctxt "Collation variant" msgid "binary" msgstr "dwójkowy" #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:320 +#, fuzzy msgctxt "Collation variant" msgid "no-pad" msgstr "bez podkładki" #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:339 +#, fuzzy msgctxt "Collation" msgid "Binary" msgstr "Binarne" #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:351 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:600 +#, fuzzy msgctxt "Collation" msgid "Unicode" msgstr "Unicode" #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:361 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:547 +#, fuzzy msgctxt "Collation" msgid "West European" msgstr "Zachodnioeuropejski" #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:368 +#, fuzzy msgctxt "Collation" msgid "Central European" msgstr "Środkowoeuropejski" #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:373 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:554 +#, fuzzy msgctxt "Collation" msgid "Russian" msgstr "Rosyjski" #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:378 +#, fuzzy msgctxt "Collation" msgid "Simplified Chinese" msgstr "Chiński uproszczony" #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:381 +#, fuzzy msgctxt "Collation" msgid "Traditional Chinese" msgstr "Chiński tradycyjny" #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:384 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:469 +#, fuzzy msgctxt "Collation" msgid "Chinese" msgstr "Język chiński" #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:392 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:518 +#, fuzzy msgctxt "Collation" msgid "Japanese" msgstr "Japoński" #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:397 +#, fuzzy msgctxt "Collation" msgid "Baltic" msgstr "Bałtycki" #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:402 +#, fuzzy msgctxt "Collation" msgid "Armenian" msgstr "Ormiański" #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:405 +#, fuzzy msgctxt "Collation" msgid "Cyrillic" msgstr "Cyrylica" #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:408 +#, fuzzy msgctxt "Collation" msgid "Arabic" msgstr "Arabski" #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:411 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:533 +#, fuzzy msgctxt "Collation" msgid "Korean" msgstr "Koreański" #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:414 +#, fuzzy msgctxt "Collation" msgid "Hebrew" msgstr "Hebrajski" #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:417 +#, fuzzy msgctxt "Collation" msgid "Georgian" msgstr "Gruziński" #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:420 +#, fuzzy msgctxt "Collation" msgid "Greek" msgstr "Grecki" #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:423 +#, fuzzy msgctxt "Collation" msgid "Czech-Slovak" msgstr "Czesko-słowacki" #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:426 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:592 +#, fuzzy msgctxt "Collation" msgid "Ukrainian" msgstr "Ukraiński" #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:429 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:588 +#, fuzzy msgctxt "Collation" msgid "Turkish" msgstr "Turecki" #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:432 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:580 +#, fuzzy msgctxt "Collation" msgid "Swedish" msgstr "Szwedzki" #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:435 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:584 +#, fuzzy msgctxt "Collation" msgid "Thai" msgstr "Tajski" #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:438 +#, fuzzy msgctxt "Collation" msgid "Unknown" msgstr "Nieznany" #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:463 +#, fuzzy msgctxt "Collation" msgid "Bulgarian" msgstr "Bułgarski" #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:475 +#, fuzzy msgctxt "Collation" msgid "Croatian" msgstr "Chorwacki" #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:479 +#, fuzzy msgctxt "Collation" msgid "Czech" msgstr "Czeski" #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:483 +#, fuzzy msgctxt "Collation" msgid "Danish" msgstr "Duński" #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:487 +#, fuzzy msgctxt "Collation" msgid "English" msgstr "Angielski" #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:491 +#, fuzzy msgctxt "Collation" msgid "Esperanto" msgstr "Esperanto" #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:495 +#, fuzzy msgctxt "Collation" msgid "Estonian" msgstr "Estoński" #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:510 +#, fuzzy msgctxt "Collation" msgid "Hungarian" msgstr "Węgierski" #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:514 +#, fuzzy msgctxt "Collation" msgid "Icelandic" msgstr "Islandzki" #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:521 +#, fuzzy msgctxt "Collation" msgid "Classical Latin" msgstr "Język łaciński klasyczny" #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:525 +#, fuzzy msgctxt "Collation" msgid "Latvian" msgstr "Łotewski" #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:529 +#, fuzzy msgctxt "Collation" msgid "Lithuanian" msgstr "Litewski" #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:537 +#, fuzzy msgctxt "Collation" msgid "Burmese" msgstr "Birmański" #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:540 +#, fuzzy msgctxt "Collation" msgid "Persian" msgstr "Perski" #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:544 +#, fuzzy msgctxt "Collation" msgid "Polish" msgstr "Polski" #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:551 +#, fuzzy msgctxt "Collation" msgid "Romanian" msgstr "Rumuński" #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:558 +#, fuzzy msgctxt "Collation" msgid "Sinhalese" msgstr "Cejloński" #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:562 +#, fuzzy msgctxt "Collation" msgid "Slovak" msgstr "Słowacki" #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:566 +#, fuzzy msgctxt "Collation" msgid "Slovenian" msgstr "Słoweński" #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:596 +#, fuzzy msgctxt "Collation" msgid "Vietnamese" msgstr "Wietnamski" @@ -1744,10 +1820,12 @@ msgid "You should upgrade to %s %s or later." msgstr "Należy uaktualnić do %s %s lub nowszej." #: libraries/classes/Common.php:276 +#, fuzzy msgid "Error: Token mismatch" msgstr "Błąd: Token niedopasowany" #: libraries/classes/Common.php:490 +#, fuzzy msgid "" "Failed to set session cookie. Maybe you are using HTTP instead of HTTPS to " "access phpMyAdmin." @@ -1774,6 +1852,7 @@ msgstr "" "funkcji!" #: libraries/classes/Common.php:577 +#, fuzzy msgid "GLOBALS overwrite attempt" msgstr "Próba nadpisania GLOBALS" @@ -1788,6 +1867,7 @@ msgid "Users cannot set a higher value" msgstr "Użytkownicy nie mogą ustawić wyższej wartości" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:89 +#, fuzzy msgid "" "If enabled, user can enter any MySQL server in login form for cookie auth." msgstr "" @@ -1805,14 +1885,15 @@ msgstr "" "hosta serwera MySQL do danego wyrażenia regularnego." #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:97 +#, fuzzy msgid "" "Enabling this allows a page located on a different domain to call phpMyAdmin " "inside a frame, and is a potential [strong]security hole[/strong] allowing " "cross-frame scripting (XSS) attacks." msgstr "" "Włączenie tego umożliwia stronie zlokalizowanej w innej domenie wywołanie " -"phpMyAdmin wewnątrz ramki i jest potencjalną [strong] luką bezpieczeństwa [/" -"strong], pozwalającą na ataki typu cross-frame scripting (XSS)." +"phpMyAdmin wewnątrz ramki i jest potencjalną [strong] luką bezpieczeństwa " +"[/strong], pozwalającą na ataki typu cross-frame scripting (XSS)." #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:102 msgid "" @@ -1823,15 +1904,17 @@ msgstr "" "[kbd]cookie[/kbd]." #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:104 +#, fuzzy msgid "Enable bzip2 compression for import operations." msgstr "Włącz kompresję bzip2 dla operacji importowania." #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:105 #, fuzzy msgid "Enter the URL for your reCAPTCHA v2 compatible API." -msgstr "Wpisz swój klucz prywatny do domeny usługi reCAPTCHA." +msgstr "Wpisz adres URL interfejsu API zgodnego z reCAPTCHA v2." #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:106 +#, fuzzy msgid "" "Enter the Content-Security-Policy snippet for your reCAPTCHA v2 compatible " "API." @@ -1840,31 +1923,35 @@ msgstr "" "reCAPTCHA v2." #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:107 +#, fuzzy msgid "Enter the request parameter used by your reCAPTCHA v2 compatible API." msgstr "" "Wprowadź parametr żądania używany przez interfejs API zgodny z reCAPTCHA v2." #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:108 +#, fuzzy msgid "Enter the response parameter used by your reCAPTCHA v2 compatible API." msgstr "" "Wprowadź parametr odpowiedzi używany przez interfejs API zgodny z reCAPTCHA " "v2." #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:109 +#, fuzzy msgid "Enter your public key for the reCAPTCHA service on your domain." msgstr "Wpisz swój klucz publiczny usługi reCAPTCHA w swojej domenie." #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:110 #, fuzzy msgid "Enter your private key for your domain reCAPTCHA service." -msgstr "Wpisz swój klucz prywatny do domeny usługi reCAPTCHA." +msgstr "Wpisz swój klucz prywatny dla usługi reCAPTCHA domeny." #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:111 #, fuzzy msgid "Enter your siteverify URL for your reCAPTCHA service." -msgstr "Wpisz swój klucz prywatny do domeny usługi reCAPTCHA." +msgstr "Wpisz adres URL weryfikacji witryny dla usługi reCAPTCHA." #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:113 +#, fuzzy msgid "" "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR " "columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/" @@ -1883,6 +1970,7 @@ msgstr "" "z podświetlaniem składni i numerami linii." #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:123 +#, fuzzy msgid "" "Find any errors in the query before executing it. Requires CodeMirror to be " "enabled." @@ -1891,6 +1979,7 @@ msgstr "" "CodeMirror." #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:126 +#, fuzzy msgid "" "Defines the minimum size for input fields generated for CHAR and VARCHAR " "columns." @@ -1898,6 +1987,7 @@ msgstr "" "Definiuje minimalny rozmiar dla pól generujących kolumny CHAR i VARCHAR." #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:129 +#, fuzzy msgid "" "Defines the maximum size for input fields generated for CHAR and VARCHAR " "columns." @@ -1906,6 +1996,7 @@ msgstr "" "CHAR i VARCHAR." #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:132 +#, fuzzy msgid "" "Compress gzip exports on the fly without the need for much memory; if you " "encounter problems with created gzip files disable this feature." @@ -1923,6 +2014,7 @@ msgstr "" "pewno wykonać…\")." #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:139 +#, fuzzy msgid "Autocomplete of the table and column names in the SQL queries." msgstr "Autouzupełnianie nazw tabel i kolumn w zapytaniach SQL." @@ -1944,6 +2036,7 @@ msgstr "" "tabeli." #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:178 +#, fuzzy msgid "" "Disable the table maintenance mass operations, like optimizing or repairing " "the selected tables of a database." @@ -1962,6 +2055,7 @@ msgstr "" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:184 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:728 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:345 +#, fuzzy msgid "Exclude definition of current user" msgstr "Wyklucz definicję bieżącego użytkownika" @@ -1991,6 +2085,7 @@ msgstr "" "funkcje nie ograniczają MySQL." #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:198 +#, fuzzy msgid "" "Advanced server configuration, do not change these options unless you know " "what they are for." @@ -1999,6 +2094,7 @@ msgstr "" "ich znaczenia." #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:201 +#, fuzzy msgid "" "Configure phpMyAdmin configuration storage to gain access to additional " "features, see [doc@linked-tables]phpMyAdmin configuration storage[/doc] in " @@ -2017,6 +2113,7 @@ msgstr "" "phpMyAdmin." #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:209 +#, fuzzy msgid "Customize browse mode." msgstr "Dostosuj tryb przeglądania." @@ -2026,6 +2123,7 @@ msgstr "Dostosuj tryb przeglądania." #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:224 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:225 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:230 +#, fuzzy msgid "Customize default options." msgstr "Dostosuj domyślne opcje." @@ -2034,10 +2132,12 @@ msgid "Settings for phpMyAdmin developers." msgstr "Ustawienia dla programistów phpMyAdmin." #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:213 +#, fuzzy msgid "Customize edit mode." msgstr "Dostosuj tryb edycji." #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:214 +#, fuzzy msgid "Customize default export options." msgstr "Dostosuj domyślne opcje eksportu." @@ -2046,6 +2146,7 @@ msgid "Set some commonly used options." msgstr "Ustawienie kilku najczęściej używanych opcji." #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:216 +#, fuzzy msgid "Customize default common import options." msgstr "Dostosowanie domyślnych wspólnych opcji importu." @@ -2054,14 +2155,17 @@ msgid "Set import and export directories and compression options." msgstr "Ustaw katalogi importu i eksportu oraz opcje kompresji." #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:219 +#, fuzzy msgid "Databases display options." msgstr "Opcje wyświetlania baz danych." #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:220 +#, fuzzy msgid "Customize appearance of the navigation panel." msgstr "Dostosowanie wygląd panelu nawigacyjnego." #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:221 +#, fuzzy msgid "Customize the navigation tree." msgstr "Dostosuj drzewo nawigacji." @@ -2078,14 +2182,17 @@ msgid "Settings that didn't fit anywhere else." msgstr "Ustawienia, które nie pasują nigdzie indziej." #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:227 +#, fuzzy msgid "Authentication settings." msgstr "Ustawienia uwierzytelnienia." #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:228 +#, fuzzy msgid "Enter server connection parameters." msgstr "Wprowadź parametry połączenia z serwerem." #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:229 +#, fuzzy msgid "Customize links shown in SQL Query boxes." msgstr "Dostosuj linki w polach kwerendy SQL." @@ -2094,10 +2201,12 @@ msgid "SQL queries settings." msgstr "Ustawienia zapytań SQL." #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:232 +#, fuzzy msgid "Customize startup page." msgstr "Dostosuj stronę startową." #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:233 +#, fuzzy msgid "" "Choose which details to show in the database structure (list of tables)." msgstr "" @@ -2109,26 +2218,32 @@ msgid "Settings for the table structure (list of columns)." msgstr "Ustawienia dla struktury tabeli (lista kolumn)." #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:235 +#, fuzzy msgid "Choose how you want tabs to work." msgstr "Wybierz sposób działania zakładek." #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:236 +#, fuzzy msgid "Customize text input fields." msgstr "Dostosuj pola wprowadzania tekstu." #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:237 +#, fuzzy msgid "Customize default options" msgstr "Dostosuj domyślne opcje" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:238 +#, fuzzy msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin." msgstr "Wyłącz niektóre ostrzeżenia pokazywane przez phpMyAdmin." #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:240 +#, fuzzy msgid "Enable gzip compression for import and export operations." msgstr "Włącz kompresję gzip dla operacji importu i eksportu." #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:242 +#, fuzzy msgid "" "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even " "if one of the queries failed." @@ -2138,6 +2253,7 @@ msgstr "" "nie udało się." #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:246 +#, fuzzy msgid "" "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. " "This might be a good way to import large files, however it can break " @@ -2148,6 +2264,7 @@ msgstr "" "jednakże może on popsuć transakcje." #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:251 +#, fuzzy msgid "" "Default format; be aware that this list depends on location (database, " "table) and only SQL is always available." @@ -2166,6 +2283,7 @@ msgid "Number of queries to skip from start." msgstr "Liczba zapytań, aby przejść od początku." #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:258 +#, fuzzy msgid "" "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout " "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to " @@ -2177,6 +2295,7 @@ msgstr "" "się z pozostałych." #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:263 +#, fuzzy msgid "" "Define whether the previous login should be recalled or not in [kbd]cookie[/" "kbd] authentication mode." @@ -2185,6 +2304,7 @@ msgstr "" "uwierzytelniania [kbd]cookie[/kbd]." #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:267 +#, fuzzy msgid "" "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. " "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, " @@ -2251,6 +2371,7 @@ msgstr "" "([code]new[/code])." #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:300 +#, fuzzy msgid "" "Defines the minimum number of items (tables, views, routines and events) to " "display a filter box." @@ -2259,6 +2380,7 @@ msgstr "" "aby wyświetlić okno filtra." #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:303 +#, fuzzy msgid "" "Group items in the navigation tree (determined by the separator defined in " "the Databases and Tables tabs above)." @@ -2292,6 +2414,7 @@ msgid "URL where logo in the navigation panel will point to." msgstr "Adres URL, gdzie logo w panelu nawigacyjnym wskaże." #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:318 +#, fuzzy msgid "Display server choice at the top of the navigation panel." msgstr "Wyświetl wybór serwera w górnej części panelu nawigacyjnego." @@ -2304,6 +2427,7 @@ msgid "String that separates tables into different tree levels." msgstr "Ciąg znaków, który oddziela tabele na różnych poziomach drzewa." #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:321 +#, fuzzy msgid "Highlight server under the mouse cursor." msgstr "Podświetl serwer pod kursorem myszy." @@ -2333,6 +2457,7 @@ msgstr "" "TIMESTAMP, w innym przypadku - porzadek rosnący." #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:331 +#, fuzzy msgid "" "Disable the default warning that is displayed on the database details " "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin " @@ -2343,6 +2468,7 @@ msgstr "" "magazynu phpMyAdmin." #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:336 +#, fuzzy msgid "" "Disable the default warning that is displayed on the Structure page if " "column names in a table are reserved MySQL words." @@ -2351,6 +2477,7 @@ msgstr "" "kolumn w tabeli są zarezerwowanymi słowami MySQL." #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:340 +#, fuzzy msgid "" "Enable if you want DB-based query history (requires phpMyAdmin configuration " "storage). If disabled, this utilizes JS-routines to display query history " @@ -2385,6 +2512,7 @@ msgstr "" "[kbd]pma_column_info[/kbd]." #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:354 +#, fuzzy msgid "" "A special MySQL user configured with limited permissions, more information " "available on [doc@linked-tables]documentation[/doc]." @@ -2393,6 +2521,7 @@ msgstr "" "więcej informacji na temat [doc@linked-tables]dokumentacji[/doc]." #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:358 +#, fuzzy msgid "" "An alternate host to hold the configuration storage; leave blank to use the " "already defined host." @@ -2401,6 +2530,7 @@ msgstr "" "użyć już zdefiniowanego hosta." #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:361 +#, fuzzy msgid "" "An alternate port to connect to the host that holds the configuration " "storage; leave blank to use the default port, or the already defined port, " @@ -2478,6 +2608,7 @@ msgstr "" "[kbd]pma_pdf_pages[/kbd]." #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:394 +#, fuzzy msgid "" "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [doc@linked-" "tables]pmadb[/doc] for complete information. Leave blank for no support. " @@ -2566,6 +2697,7 @@ msgstr "" "dzienniku podczas tworzenia widoku." #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:438 +#, fuzzy msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions." msgstr "" "Definiuje listę instrukcji automatycznego tworzenia używa dla nowych wersji." @@ -2594,6 +2726,7 @@ msgstr "" "[kbd]pma__userconfig[/kbd]." #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:450 +#, fuzzy msgid "" "Both this table and the user groups table are required to enable the " "configurable menus feature; leaving either one of them blank will disable " @@ -2604,6 +2737,7 @@ msgstr "" "tę funkcję, zasugerował: [kbd] pma__users [/kbd]." #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:455 +#, fuzzy msgid "" "Both this table and the users table are required to enable the configurable " "menus feature; leaving either one of them blank will disable this feature, " @@ -2622,6 +2756,7 @@ msgstr "" "elementów nawigacji: [kbd]pma__navigationhiding[/kbd]." #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:464 +#, fuzzy msgid "" "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the " "hostname instead." @@ -2638,24 +2773,29 @@ msgid "Leave blank for defaults." msgstr "Pozostaw puste, aby użyć wartości domyślnych." #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:468 +#, fuzzy msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth." msgstr "" "Nazwa podstawowego uwierzytelniania HTTP do wyświetlenia podczas wykonywania " "autoryzacji HTTP." #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:469 +#, fuzzy msgid "Authentication method to use." msgstr "Metoda uwierzytelniania w użyciu." #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:470 +#, fuzzy msgid "Compress connection to MySQL server." msgstr "Kompresja połączenia z serwerem MySQL." #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:471 +#, fuzzy msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)." msgstr "Ukryj bazy danych pasujące do wyrażenia regularnego (PCRE)." #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:472 +#, fuzzy msgid "Hostname where MySQL server is running." msgstr "Nazwa hosta, gdzie serwer MySQL działa." @@ -2676,6 +2816,7 @@ msgstr "" "domyślną." #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:476 +#, fuzzy msgid "Enable SSL for connection to MySQL server." msgstr "Włącz protokół SSL dla połączenia z serwerem MySQL." @@ -2711,6 +2852,7 @@ msgstr "" "sprawdzenia dla wszystkich tabel." #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:493 +#, fuzzy msgid "" "Defines whether or not type fields should be initially displayed in edit/" "insert mode." @@ -2741,6 +2883,7 @@ msgstr "" "Pokaż lub ukryj kolumnę wyświetlającą zestaw znaków dla wszystkich tabel." #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:501 +#, fuzzy msgid "Display the function fields in edit/insert mode." msgstr "Wyświetla pola z funkcjami w trybie edycji/dodawania." @@ -2749,6 +2892,7 @@ msgid "Whether to show hint or not." msgstr "Czy pokazać wskazówkę, czy nie." #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:503 +#, fuzzy msgid "" "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed." msgstr "" @@ -2756,6 +2900,7 @@ msgstr "" "wyświetlane." #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:504 +#, fuzzy msgid "Allow to display database and table statistics (e.g. space usage)." msgstr "" "Pozwalają na wyświetlanie statystyk bazy danych i tabel (np. wykorzystanie " @@ -2768,6 +2913,7 @@ msgstr "" "Oznacz używane tabele i pozwala pokazać bazy danych z zablokowanymi tabelami." #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:509 +#, fuzzy msgid "" "Disable the default warning that is displayed on the main page if Suhosin is " "detected." @@ -2776,6 +2922,7 @@ msgstr "" "wykrycia Suhosin." #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:512 +#, fuzzy msgid "" "Disable the default warning that is displayed on the main page if the value " "of the PHP setting session.gc_maxlifetime is less than the value of " @@ -2860,14 +3007,16 @@ msgid "" "Enable Zero Configuration mode which lets you set up phpMyAdmin " "configuration storage tables automatically." msgstr "" -"Włącz tryb konfiguracji zerowej, który umożliwia automatyczne ustawienie " -"tabel przechowywania konfiguracji phpMyAdmina." +"Włącz tryb konfiguracji zerowej, który pozwala automatycznie skonfigurować " +"tabele przechowywania konfiguracji phpMyAdmin." #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:551 +#, fuzzy msgid "Highlight selected rows." msgstr "Podświetl zaznaczone rekordy." #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:552 +#, fuzzy msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor." msgstr "Podświetla rekord wskazywany przez kursor myszy." @@ -2911,10 +3060,12 @@ msgid "Show server listing as a list instead of a drop down." msgstr "Pokaż wykaz serwerów jako listę zamiast listy rozwijanej." #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:562 +#, fuzzy msgid "A dropdown will be used if fewer items are present." msgstr "Rozwijana będzie używana, jeśli mniej pozycji bedzie obecne." #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:563 +#, fuzzy msgid "Default value for foreign key checks checkbox for some queries." msgstr "Domyślna wartość klucza obcego sprawdza zaznaczenie dla kilku pytań." @@ -2925,6 +3076,7 @@ msgstr "" "i upuszczania" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:565 +#, fuzzy msgid "How many rows can be inserted at one time." msgstr "Ile wierszy może być wstawianych w jednym czasie." @@ -2936,10 +3088,12 @@ msgstr "" "przeglądania." #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:567 +#, fuzzy msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid." msgstr "Określ, jak długo (w sekundach) ważne będzie ciasteczko logowania." #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:568 +#, fuzzy msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns." msgstr "Podwójny rozmiar obszarów tekstowych dla kolumn LONGTEXT." @@ -2971,6 +3125,7 @@ msgstr "" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:575 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:858 +#, fuzzy msgid "Disable shortcut keys" msgstr "Wyłącz klawisze skrótów" @@ -2993,10 +3148,12 @@ msgid "Use persistent connections to MySQL databases." msgstr "Użyj trwałych połączeń do baz danych MySQL." #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:582 +#, fuzzy msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing." msgstr "Nie zezwalaj na edytowanie elementów BLOB i BINARY." #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:583 +#, fuzzy msgid "How many queries are kept in history." msgstr "Ile zapytań ma być przechowywanych w historii." @@ -3010,6 +3167,7 @@ msgid "When browsing tables, the sorting of each table is remembered." msgstr "Podczas przeglądania tabel, sortowanie każdej tabeli jest pamiętane." #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:586 +#, fuzzy msgid "Default sort order for tables with a primary key." msgstr "Domyślna kolejność sortowania dla tabel z kluczem podstawowym." @@ -3019,14 +3177,17 @@ msgid "" msgstr "Powtarzaj nagłówki co X komórek, [kbd]0[/kbd] dezaktywuje tę funkcję." #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:588 +#, fuzzy msgid "For display Options" msgstr "Aby wyświetlić Opcje" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:589 +#, fuzzy msgid "Directory where exports can be saved on server." msgstr "Katalog, w którym eksport może zapisywać na serwerze." #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:590 +#, fuzzy msgid "" "Defines whether the query box should stay on-screen after its submission." msgstr "" @@ -3049,14 +3210,17 @@ msgid "Title of browser window when a table is selected." msgstr "Tytuł okna przeglądarki, gdy tabela jest wybrane." #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:595 +#, fuzzy msgid "Directory on server where you can upload files for import." msgstr "Katalog na serwerze, gdzie można przesyłać pliki do importu." #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:596 +#, fuzzy msgid "Allow for searching inside the entire database." msgstr "Pozwól na wyszukiwanie wewnątrz całej bazy danych." #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:597 +#, fuzzy msgid "Enables check for latest version on main phpMyAdmin page." msgstr "Włącza sprawdzanie, czy są aktualizacje na stronie głównej phpMyAdmin." @@ -3065,14 +3229,17 @@ msgid "The password for authenticating with the proxy." msgstr "Hasło do uwierzytelniania z serwerem proxy." #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:599 +#, fuzzy msgid "Enable ZIP compression for import and export operations." msgstr "Włącz kompresję ZIP dla operacji importu i eksportu." #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:600 +#, fuzzy msgid "Choose the default action when sending error reports." msgstr "Wybierz domyślną akcję wysyłania raportów o błędach." #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:617 +#, fuzzy msgid "Allow login to any MySQL server" msgstr "Pozwól logować się do dowolnego serwera MySQL" @@ -3081,6 +3248,7 @@ msgid "Restrict login to MySQL server" msgstr "Ogranicz logowanie do serwera MySQL" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:619 +#, fuzzy msgid "Allow third party framing" msgstr "Upoważniać kadrowanie strony" @@ -3089,6 +3257,7 @@ msgid "Show \"Drop database\" link to normal users" msgstr "Pokaż odnośnik \"Usuń bazę danych\" zwykłym użytkownikom" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:621 +#, fuzzy msgid "Blowfish secret" msgstr "Sekret Blowfish" @@ -3097,22 +3266,27 @@ msgid "Row marker" msgstr "Oznaczanie wiersza" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:623 +#, fuzzy msgid "Highlight pointer" msgstr "Podświetl wskaźnik" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:624 +#, fuzzy msgid "Bzip2" msgstr "Bzip2" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:625 +#, fuzzy msgid "CHAR columns editing" msgstr "Edycja kolumny typu CHAR" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:626 +#, fuzzy msgid "Enable CodeMirror" msgstr "Włącz CodeMirror" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:627 +#, fuzzy msgid "Enable linter" msgstr "Włącz linter" @@ -3125,27 +3299,33 @@ msgid "Maximum size for input field" msgstr "Maksymalny rozmiar pola wprowadzania" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:630 +#, fuzzy msgid "CHAR textarea columns" msgstr "Kolumny w polu textarea CHAR/VARCHAR" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:631 +#, fuzzy msgid "CHAR textarea rows" msgstr "Wiersze w polu textarea CHAR/VARCHAR" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:632 +#, fuzzy msgid "Check config file permissions" msgstr "Sprawdź uprawnienia pliku konfiguracyjnego" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:633 +#, fuzzy msgid "Compress on the fly" msgstr "Kompresuj w locie" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:634 +#, fuzzy msgid "Confirm DROP queries" msgstr "Potwierdzanie zapytań DROP" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:635 #: templates/console/display.twig:11 templates/console/display.twig:64 +#, fuzzy msgid "Debug SQL" msgstr "Debug SQL" @@ -3156,18 +3336,22 @@ msgid "Paper size" msgstr "Rozmiar papieru" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:637 +#, fuzzy msgid "Default database tab" msgstr "Domyślna zakładka bazy danych" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:638 +#, fuzzy msgid "Default server tab" msgstr "Domyślna zakładka serwera" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:639 +#, fuzzy msgid "Default table tab" msgstr "Domyślna zakładka tabeli" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:640 +#, fuzzy msgid "Enable autocomplete for table and column names" msgstr "Włącz autouzupełnianie dla nazw tabeli i kolumn" @@ -3176,50 +3360,62 @@ msgid "Show column comments" msgstr "Pokaż komentarze do kolumn" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:642 +#, fuzzy msgid "Hide table structure actions" msgstr "Ukryj działania struktury tabeli" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:643 +#, fuzzy msgid "Default transformations for Hex" msgstr "Domyślne transformacje dla Hex" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:644 +#, fuzzy msgid "Default transformations for Substring" msgstr "Domyślne transformacje dla podłańcucha" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:645 +#, fuzzy msgid "Default transformations for Bool2Text" msgstr "Domyślne transformacje dla Bool2Text" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:646 +#, fuzzy msgid "Default transformations for External" msgstr "Domyślne transformacje dla zewnętrznego" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:647 +#, fuzzy msgid "Default transformations for PreApPend" msgstr "Domyślne transformacje dla PrePend" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:648 +#, fuzzy msgid "Default transformations for DateFormat" msgstr "Domyślne transformacje dla DateFormat" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:649 +#, fuzzy msgid "Default transformations for Inline" msgstr "Domyślne transformacje dla Inline" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:650 +#, fuzzy msgid "Default transformations for TextImageLink" msgstr "Domyślne transformacje dla TextImageLink" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:651 +#, fuzzy msgid "Default transformations for TextLink" msgstr "Domyślne transformacje dla TextLink" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:652 +#, fuzzy msgid "Display servers as a list" msgstr "Wyświetl serwery w postaci listy" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:653 +#, fuzzy msgid "Disable multi table maintenance" msgstr "Wyłącz utrzymanie wielu tabeli" @@ -3237,6 +3433,7 @@ msgstr "Zapisz jako plik" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:657 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:792 +#, fuzzy msgid "Character set of the file" msgstr "Kodowanie znaków pliku" @@ -3244,10 +3441,12 @@ msgstr "Kodowanie znaków pliku" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:674 templates/import.twig:165 #: templates/import.twig:167 templates/sql/query.twig:40 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:84 +#, fuzzy msgid "Format" msgstr "Format" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:659 +#, fuzzy msgid "Compression" msgstr "Typ kompresji" @@ -3271,6 +3470,7 @@ msgstr "Umieść nazwy kolumn w pierwszym wierszu" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:794 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:800 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:666 +#, fuzzy msgid "Columns enclosed with" msgstr "Kolumn ujęte w" @@ -3278,6 +3478,7 @@ msgstr "Kolumn ujęte w" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:795 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:801 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:677 +#, fuzzy msgid "Columns escaped with" msgstr "Kolumny uciekają z" @@ -3300,6 +3501,7 @@ msgstr "Usuń znaki nowej lini z kolumn" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:798 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:805 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:651 +#, fuzzy msgid "Columns terminated with" msgstr "Kolumny zakończone" @@ -3310,10 +3512,12 @@ msgid "Lines terminated with" msgstr "Linie zakończone z" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:668 +#, fuzzy msgid "Excel edition" msgstr "Wydanie Excela" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:671 +#, fuzzy msgid "Database name template" msgstr "Nazwa schematu bazy danych" @@ -3338,6 +3542,7 @@ msgstr "Nazwa szablonu tabeli" #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:86 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:237 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:55 +#, fuzzy msgid "Dump table" msgstr "Zrzut tabeli" @@ -3359,6 +3564,7 @@ msgstr "Dołącz podpis tabeli" #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:54 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:29 #: templates/table/structure/display_structure.twig:28 +#, fuzzy msgid "Comments" msgstr "Komentarze" @@ -3369,6 +3575,7 @@ msgstr "Nagłówek tabeli" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:682 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:688 +#, fuzzy msgid "Continued table caption" msgstr "Kontynuacja nagłówka tabeli" @@ -3396,6 +3603,7 @@ msgid "Relationships" msgstr "Relacje" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:691 +#, fuzzy msgid "Export method" msgstr "Metoda eksportu" @@ -3411,6 +3619,7 @@ msgid "Overwrite existing file(s)" msgstr "Nadpisz istniejące pliki" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:702 +#, fuzzy msgid "Export as separate files" msgstr "Eksportuj jako osobne pliki" @@ -3428,10 +3637,12 @@ msgstr "Usuń kolumny z listy centralnej" #: templates/database/operations/index.twig:160 #: templates/table/operations/index.twig:72 #: templates/table/operations/index.twig:300 +#, fuzzy msgid "Add AUTO_INCREMENT value" msgstr "Dodaj wartość AUTO_INCREMENT" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:708 +#, fuzzy msgid "Enclose table and column names with backquotes" msgstr "Użyj cudzysłowów z nazwami tabel i kolumn" @@ -3441,6 +3652,7 @@ msgid "SQL compatibility mode" msgstr "Tryb zgodności SQL" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:710 +#, fuzzy msgid "Creation/Update/Check dates" msgstr "Daty utworzenia/aktualizacji/sprawdzenia" @@ -3450,15 +3662,18 @@ msgstr "Użyj opóźnionych dodań" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:712 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:183 +#, fuzzy msgid "Disable foreign key checks" msgstr "Wyłącz sprawdzanie kluczy zewnętrznych" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:713 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:197 +#, fuzzy msgid "Export views as tables" msgstr "Eksportuj widoki jako tabele" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:714 +#, fuzzy msgid "Export related metadata from phpMyAdmin configuration storage" msgstr "Eksportuj powiązane metadane z konfiguracji magazynu phpMyAdmin" @@ -3471,7 +3686,7 @@ msgstr "Eksportuj powiązane metadane z konfiguracji magazynu phpMyAdmin" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:735 #: templates/database/operations/index.twig:155 #: templates/table/operations/index.twig:295 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "Add %s" msgstr "Dodaj %s" @@ -3480,6 +3695,7 @@ msgid "Use hexadecimal for BINARY & BLOB" msgstr "Użyj wartości szesnastkowych dla BINARIUM i BLOBa" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:726 +#, fuzzy msgid "" "Add IF NOT EXISTS (less efficient as indexes will be generated during table " "creation)" @@ -3489,7 +3705,7 @@ msgstr "" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:729 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:351 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "%s view" msgstr "%s widok" @@ -3507,31 +3723,38 @@ msgid "Maximal length of created query" msgstr "Maksymalna długość utworzonego zapytania" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:738 +#, fuzzy msgid "Export type" msgstr "Rodzaj eksportu" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:739 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:169 +#, fuzzy msgid "Enclose export in a transaction" msgstr "Obejmij eksport transakcją" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:740 +#, fuzzy msgid "Export time in UTC" msgstr "Eksportuj czas w UTC" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:744 +#, fuzzy msgid "Foreign key dropdown order" msgstr "Porządek sortowania kluczy obcych" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:745 +#, fuzzy msgid "Foreign key limit" msgstr "Limit kluczy obcych" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:746 +#, fuzzy msgid "Foreign key checks" msgstr "Sprawdzanie klucza zewnętrznego" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:747 +#, fuzzy msgid "First day of calendar" msgstr "Pierwszy dzień kalendarza" @@ -3542,32 +3765,39 @@ msgstr "Pierwszy dzień kalendarza" #: templates/server/databases/index.twig:3 templates/server/export/index.twig:7 #: templates/server/export/index.twig:14 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:20 +#, fuzzy msgid "Databases" msgstr "Bazy danych" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:749 +#, fuzzy msgid "Browse mode" msgstr "Tryb przeglądania" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:751 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:82 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ImportForm.php:35 +#, fuzzy msgid "CSV" msgstr "CSV" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:752 +#, fuzzy msgid "Developer" msgstr "Programista" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:753 +#, fuzzy msgid "Edit mode" msgstr "Tryb edycji" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:754 +#, fuzzy msgid "Export defaults" msgstr "Domyślne opcje eksportu" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:755 +#, fuzzy msgid "General" msgstr "Ogólne" @@ -3632,10 +3862,12 @@ msgid "Security" msgstr "Bezpieczeństwo" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:770 +#, fuzzy msgid "Basic settings" msgstr "Ustawienia podstawowe" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:771 +#, fuzzy msgid "Authentication" msgstr "Uwierzytelnienie" @@ -3644,10 +3876,12 @@ msgid "Server configuration" msgstr "Konfiguracja serwera" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:773 +#, fuzzy msgid "Configuration storage" msgstr "Przechowywanie konfiguracji" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:774 +#, fuzzy msgid "Changes tracking" msgstr "Śledzenie zmian" @@ -3676,6 +3910,7 @@ msgid "Startup" msgstr "Uruchamianie" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:779 +#, fuzzy msgid "Database structure" msgstr "Struktura bazy danych" @@ -3690,6 +3925,7 @@ msgid "Tabs" msgstr "Zakładki" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:782 +#, fuzzy msgid "Display relational schema" msgstr "Wyświetl schemat relacyjny" @@ -3707,14 +3943,17 @@ msgstr "Ostrzeżenia" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:786 #: templates/console/display.twig:4 +#, fuzzy msgid "Console" msgstr "Konsola" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:787 +#, fuzzy msgid "GZip" msgstr "GZip" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:788 +#, fuzzy msgid "Extra parameters for iconv" msgstr "Dodatkowe parametry dla iconv" @@ -3723,6 +3962,7 @@ msgid "Ignore multiple statement errors" msgstr "Ignoruj błędy w ciągu instrukcji" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:790 +#, fuzzy msgid "Enable drag and drop import" msgstr "Włącz importowanie metodą „przeciągnij i upuść”" @@ -3734,15 +3974,18 @@ msgstr "Import częściowy: pozwalaj przerwać" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:802 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:141 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:68 +#, fuzzy msgid "Do not abort on INSERT error" msgstr "Nie przerywaj w przypadku błędów WSTAWIANIA wierszy" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:797 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:804 +#, fuzzy msgid "Add ON DUPLICATE KEY UPDATE" msgstr "Dodaj ON DUPLICATE KEY UPDATE" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:799 +#, fuzzy msgid "Format of imported file" msgstr "Format importowanych plików" @@ -3752,11 +3995,13 @@ msgid "Use LOCAL keyword" msgstr "Użyj słowa kluczowego LOCAL" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:806 +#, fuzzy msgid "Column names in first row" msgstr "W pierwszym wierszu znajdują się nazwy kolumn" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:807 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:74 +#, fuzzy msgid "Do not import empty rows" msgstr "Nie importuj pustych wierszy" @@ -3774,6 +4019,7 @@ msgid "Partial import: skip queries" msgstr "Import częściowy: pomiń zapytania" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:812 +#, fuzzy msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values" msgstr "Nie używaj AUTO_INCREMENT dla wartości zerowych" @@ -3794,6 +4040,7 @@ msgid "Limit column characters" msgstr "Limit znaków w kolumnie" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:817 +#, fuzzy msgid "Delete all cookies on logout" msgstr "Usuń wszystkie ciasteczka przy wylogowaniu" @@ -3810,6 +4057,7 @@ msgid "Login cookie validity" msgstr "Ważność ciasteczka logowania" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:821 +#, fuzzy msgid "Bigger textarea for LONGTEXT" msgstr "Większe pole edycji dla pola LONGTEXT" @@ -3856,6 +4104,7 @@ msgid "Link with main panel" msgstr "Połącz z głównym panelem" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:832 +#, fuzzy msgid "Display logo" msgstr "Wyświetl logo" @@ -3868,6 +4117,7 @@ msgid "Logo link target" msgstr "Cel odnośnika logo" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:835 +#, fuzzy msgid "Display servers selection" msgstr "Wyświetlaj wybór serwerów" @@ -3888,10 +4138,12 @@ msgid "Minimum number of databases to display the database filter box" msgstr "Minimalna liczba baz danych, aby wyświetlić okno bazy danych filtra" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:842 +#, fuzzy msgid "Group items in the tree" msgstr "Grupowanie elementów w drzewie" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:843 +#, fuzzy msgid "Database tree separator" msgstr "Separator struktury drzewa bazy danych" @@ -3904,10 +4156,12 @@ msgid "Maximum table tree depth" msgstr "Maksymalny poziom zagłębienia tabeli" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:846 +#, fuzzy msgid "Enable highlighting" msgstr "Włącz podświetlanie" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:847 +#, fuzzy msgid "Enable navigation tree expansion" msgstr "Włącz rozwijanie drzewa nawigacji" @@ -3932,6 +4186,7 @@ msgid "Show events in tree" msgstr "Pokaż wydarzenia w drzewie" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:853 +#, fuzzy msgid "Expand single database" msgstr "Rozwiń pojedynczą bazę danych" @@ -3941,6 +4196,7 @@ msgstr "Ostatnio używane tabele" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:855 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:251 +#, fuzzy msgid "Favorite tables" msgstr "Tabele Ulubione" @@ -3961,10 +4217,12 @@ msgid "Table navigation bar" msgstr "Pasek nawigacji tabeli" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:861 +#, fuzzy msgid "GZip output buffering" msgstr "Kompresja wyjścia GZip" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:862 +#, fuzzy msgid "Default sorting order" msgstr "Domyślny porządek sortowania" @@ -3981,10 +4239,12 @@ msgid "MySQL reserved word warning" msgstr "MySQL zarezerwował ostrzeżenie wyrazów" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:866 +#, fuzzy msgid "How to display the menu tabs" msgstr "Jak wyświetlić menu zakładki" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:867 +#, fuzzy msgid "How to display various action links" msgstr "Jak wyświetlić różne linki działania" @@ -4017,6 +4277,7 @@ msgid "Repeat headers" msgstr "Powtórz nagłówki" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:875 +#, fuzzy msgid "Grid editing: trigger action" msgstr "Montaż siatki: akcja wyzwalania" @@ -4025,6 +4286,7 @@ msgid "Relational display" msgstr "Relacyjne wyświetlanie" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:877 +#, fuzzy msgid "Grid editing: save all edited cells at once" msgstr "Edytowanie siatki: zapisanie wszystkich zmodyfikowanych komórek naraz" @@ -4033,18 +4295,22 @@ msgid "Save directory" msgstr "Katalog do zapisu" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:879 +#, fuzzy msgid "Host authorization order" msgstr "Cel upoważnienia hosta" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:880 +#, fuzzy msgid "Host authorization rules" msgstr "Zasady autoryzacji hosta" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:881 +#, fuzzy msgid "Allow logins without a password" msgstr "Pozwól na logowanie bez hasła" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:882 +#, fuzzy msgid "Allow root login" msgstr "Pozwól na logowanie się roota" @@ -4053,47 +4319,58 @@ msgid "Session timezone" msgstr "Strefa czasowa sesji" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:884 +#, fuzzy msgid "HTTP Realm" msgstr "HTTP Realm" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:885 #: templates/setup/home/index.twig:50 +#, fuzzy msgid "Authentication type" msgstr "Typ uwierzytelniania" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:886 +#, fuzzy msgid "Bookmark table" msgstr "Tabela zakładek" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:887 +#, fuzzy msgid "Column information table" msgstr "Tabela informacji o kolumnach" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:888 +#, fuzzy msgid "Compress connection" msgstr "Kompresja połączenia" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:889 +#, fuzzy msgid "Control user password" msgstr "Hasło użytkownika monitorującego" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:890 +#, fuzzy msgid "Control user" msgstr "Użytkownik monitorujący" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:891 +#, fuzzy msgid "Control host" msgstr "Kontrola hosta" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:892 +#, fuzzy msgid "Control port" msgstr "Port sterowania" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:893 +#, fuzzy msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA" msgstr "Wyłącz używanie INFORMATION_SCHEMA" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:894 +#, fuzzy msgid "Hide databases" msgstr "Ukryj bazy danych" @@ -4118,10 +4395,12 @@ msgid "QBE saved searches table" msgstr "QBE zapisała tabelę wyszukiwania" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:900 +#, fuzzy msgid "Export templates table" msgstr "Eksportuj szablony szablonów" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:901 +#, fuzzy msgid "Central columns table" msgstr "Centralna kolumna tabeli" @@ -4140,6 +4419,7 @@ msgstr "Schemat PDF: strony tabeli" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:905 #: templates/database/operations/index.twig:122 #: templates/server/databases/index.twig:24 +#, fuzzy msgid "Database name" msgstr "Nazwa bazy danych" @@ -4152,6 +4432,7 @@ msgid "Recently used table" msgstr "Ostatnio używane tabele" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:908 +#, fuzzy msgid "Favorites table" msgstr "Ulubione tabele" @@ -4176,10 +4457,12 @@ msgid "Use SSL" msgstr "Użyj SSL" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:914 +#, fuzzy msgid "Designer and PDF schema: table coordinates" msgstr "Projektowanie i schemat PDF: współrzędne tabeli" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:915 +#, fuzzy msgid "Display columns table" msgstr "Wyświetlanie tabeli kolumn" @@ -4188,15 +4471,18 @@ msgid "UI preferences table" msgstr "Preferencje UI tabeli" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:917 +#, fuzzy msgid "Add DROP DATABASE" msgstr "Dodaj DROP DATABASE" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:918 #: templates/database/structure/copy_form.twig:34 +#, fuzzy msgid "Add DROP TABLE" msgstr "Dodaj DROP TABLE" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:919 +#, fuzzy msgid "Add DROP VIEW" msgstr "Dodaj DROP VIEW" @@ -4209,6 +4495,7 @@ msgid "SQL query tracking table" msgstr "Tabela śledzenia zapytań SQL" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:922 +#, fuzzy msgid "Automatically create versions" msgstr "Automatyczne tworzenie wersji" @@ -4225,6 +4512,7 @@ msgid "User groups table" msgstr "Tabela grupy użytkowników" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:926 +#, fuzzy msgid "Hidden navigation items table" msgstr "Ukryte elementy nawigacji tabeli" @@ -4237,6 +4525,7 @@ msgid "Verbose name of this server" msgstr "Szczegółowa nazwa serwera" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:929 +#, fuzzy msgid "Allow to display all the rows" msgstr "Pozwól wyświetlać wszystkie wiersze" @@ -4328,11 +4617,13 @@ msgstr "Pomiń zablokowane tabele" #: templates/server/variables/index.twig:41 #: templates/server/variables/index.twig:44 templates/setup/home/index.twig:63 #: templates/table/structure/display_structure.twig:480 +#, fuzzy msgid "Edit" msgstr "Edytuj" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:947 #: libraries/classes/Html/Generator.php:632 +#, fuzzy msgid "Explain SQL" msgstr "Wyjaśnij SQL" @@ -4346,6 +4637,7 @@ msgstr "Odśwież" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:949 #: libraries/classes/Html/Generator.php:696 +#, fuzzy msgid "Create PHP code" msgstr "Utwórz kod PHP" @@ -4385,10 +4677,12 @@ msgstr "Wierszy w polu textarea" #: templates/table/relation/common_form.twig:36 #: templates/table/relation/common_form.twig:175 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:97 +#, fuzzy msgid "Database" msgstr "Baza danych" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:955 +#, fuzzy msgid "Default title" msgstr "Domyślny tytuł" @@ -4435,6 +4729,7 @@ msgid "Use database search" msgstr "Użyj szukania bazy danych" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:961 +#, fuzzy msgid "Enable the Developer tab in settings" msgstr "Włącz zakładkę deweloperską w ustawieniach" @@ -4467,6 +4762,7 @@ msgid "URL for reCAPTCHA v2 API" msgstr "URL do reCAPTCHA v2 API" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:968 +#, fuzzy msgid "Content-Security-Policy snippet for reCAPTCHA v2 API" msgstr "Fragment kodu Content-Security-Policy dla interfejsu API reCAPTCHA v2" @@ -4497,10 +4793,12 @@ msgid "Send error reports" msgstr "Wysyłanie raportów o błędzie" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:975 +#, fuzzy msgid "Enter executes queries in console" msgstr "Enter wykonuje zapytania w konsoli" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:976 +#, fuzzy msgid "Enable Zero Configuration mode" msgstr "Włącz tryb zerowej konfiguracji" @@ -4511,6 +4809,7 @@ msgstr "Pokaż historie zapytań na starcie" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:978 #: templates/console/display.twig:149 +#, fuzzy msgid "Always expand query messages" msgstr "Zawsze rozwijaj wiadomości o zapytaniach" @@ -4522,7 +4821,7 @@ msgstr "Pokaż aktualne zapytanie przeglądania" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:980 #, fuzzy msgid "Execute queries on Enter and insert new line with Shift+Enter" -msgstr "Wykonaj zapytania na Enter i wstaw nową linię za pomocą Shift + Enter" +msgstr "Wykonuj zapytania na Enter i wstawiaj nową linię za pomocą Shift+Enter" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:981 #: templates/console/display.twig:168 @@ -4530,15 +4829,18 @@ msgid "Switch to dark theme" msgstr "Przełącz na ciemny motyw" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:982 +#, fuzzy msgid "Console height" msgstr "Wysokość konsoli" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:983 +#, fuzzy msgid "Console mode" msgstr "Tryb konsoli" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:984 #: templates/console/display.twig:64 +#, fuzzy msgid "Group queries" msgstr "Grupuj kwerendy" @@ -4573,17 +4875,17 @@ msgstr "niedostępna" #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:799 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:808 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "\"%s\" requires %s extension" msgstr "\"%s\" wymaga rozszerzenia \"%s\"" #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:839 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "Compressed import will not work due to missing function %s." msgstr "Skompresowany import nie działa z powodu braku funkcji %s." #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:848 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "Compressed export will not work due to missing function %s." msgstr "Skompresowany eksport nie będzie działać z powodu braku funkcji %s." @@ -4593,10 +4895,12 @@ msgid "maximum %s" msgstr "maksimum %s" #: libraries/classes/Config/Forms/Setup/ServersForm.php:39 +#, fuzzy msgid "Config authentication" msgstr "Uwierzytelnianie w pliku konfiguracyjnym" #: libraries/classes/Config/Forms/Setup/ServersForm.php:43 +#, fuzzy msgid "HTTP authentication" msgstr "Uwierzytelnianie HTTP" @@ -4609,6 +4913,7 @@ msgid "Quick" msgstr "Szybko" #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:29 +#, fuzzy msgid "Custom" msgstr "Dostosuj" @@ -4642,10 +4947,12 @@ msgstr "Struktura" #: templates/database/export/index.twig:24 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:278 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:17 +#, fuzzy msgid "Data" msgstr "Dane" #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:91 +#, fuzzy msgid "CSV for MS Excel" msgstr "CSV dla MS Excel" @@ -4695,15 +5002,18 @@ msgstr "Otwórz dokument tekstowy" #: templates/table/privileges/index.twig:95 #: templates/table/privileges/index.twig:120 #: templates/table/privileges/index.twig:121 +#, fuzzy msgid "Export" msgstr "Eksport" #: libraries/classes/Config/Forms/User/FeaturesForm.php:90 #: templates/preferences/header.twig:18 +#, fuzzy msgid "Features" msgstr "Funkcje" #: libraries/classes/Config/Forms/User/ImportForm.php:43 +#, fuzzy msgid "CSV using LOAD DATA" msgstr "CSV przy użyciu LOAD DATA" @@ -4720,16 +5030,18 @@ msgid "Import" msgstr "Import" #: libraries/classes/Config/Forms/User/MainForm.php:37 +#, fuzzy msgid "Default transformations" msgstr "Domyślne transformacje" #: libraries/classes/Config/PageSettings.php:135 +#, fuzzy msgid "Cannot save settings, submitted configuration form contains errors!" msgstr "" "Nie można zapisać ustawień, przesłany formularz konfiguracji zawiera błędy!" #: libraries/classes/Config.php:646 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "Existing configuration file (%s) is not readable." msgstr "Istniejący plik konfiguracyjny (%s) nie jest czytelny." @@ -4738,6 +5050,7 @@ msgid "Wrong permissions on configuration file, should not be world writable!" msgstr "Złe uprawnienia pliku konfiguracyjnego, nie powinien być zapisywalny!" #: libraries/classes/Config.php:699 +#, fuzzy msgid "Failed to read configuration file!" msgstr "Nie można odczytać pliku konfiguracyjnego!" @@ -4821,7 +5134,7 @@ msgid "You allow for connecting to the server without a password." msgstr "Możesz umożliwić podłączenie do serwera bez hasła." #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:304 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "" "%sZip decompression%s requires functions (%s) which are unavailable on this " "system." @@ -4830,7 +5143,7 @@ msgstr "" "systemie." #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:325 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "" "%sZip compression%s requires functions (%s) which are unavailable on this " "system." @@ -4857,28 +5170,28 @@ msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters." msgstr "Klucz powinien zawierać litery, cyfry [em]i[/em] znaki specjalne." #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:416 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "" "%1$sLogin cookie validity%2$s greater than %3$ssession.gc_maxlifetime%4$s " "may cause random session invalidation (currently session.gc_maxlifetime is " "%5$d)." msgstr "" "%1$sWażność ciasteczka logowania%2$s większa niż %3$ssession." -"gc_maxlifetime%4$s może powodować losowe wygasanie sesji (aktualnie session." -"gc_maxlifetime wynosi %5$d)." +"gc_maxlifetime%4$s może powodować losowe wygasanie sesji (aktualnie " +"session.gc_maxlifetime wynosi %5$d)." #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:438 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "" "%sLogin cookie validity%s should be set to 1800 seconds (30 minutes) at " "most. Values larger than 1800 may pose a security risk such as impersonation." msgstr "" -"%sWażności ciasteczko logowania%s ma być ustawiona na 1800 sekund (30 " -"minut), co najwyżej. Wartości większa niż 1800 mogą stwarzać zagrożenie dla " +"%sWażności ciasteczko logowania%s ma być ustawiona na 1800 sekund (30 minut)" +", co najwyżej. Wartości większa niż 1800 mogą stwarzać zagrożenie dla " "bezpieczeństwa, takich jak personifikacji." #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:464 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "" "If using [kbd]cookie[/kbd] authentication and %sLogin cookie store%s is not " "0, %sLogin cookie validity%s must be set to a value less or equal to it." @@ -4888,7 +5201,7 @@ msgstr "" "cookie validity%s." #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:503 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "" "%1$sBzip2 compression and decompression%2$s requires functions (%3$s) which " "are unavailable on this system." @@ -4897,7 +5210,7 @@ msgstr "" "niedostępne w tym systemie." #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:534 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "" "%1$sGZip compression and decompression%2$s requires functions (%3$s) which " "are unavailable on this system." @@ -4929,6 +5242,7 @@ msgid "Server-level tabs" msgstr "Karty na poziomie serwera" #: libraries/classes/ConfigStorage/UserGroups.php:252 +#, fuzzy msgid "Database-level tabs" msgstr "Zakładki na poziomie bazy danych" @@ -4937,6 +5251,7 @@ msgid "Table-level tabs" msgstr "Poziom zakładek tabeli" #: libraries/classes/Config/Validator.php:243 +#, fuzzy msgid "Could not connect to the database server!" msgstr "Nie można połączyć się z serwerem bazy danych!" @@ -4945,12 +5260,14 @@ msgid "Invalid authentication type!" msgstr "Nieprawidłowy typ uwierzytelniania!" #: libraries/classes/Config/Validator.php:284 +#, fuzzy msgid "Empty username while using [kbd]config[/kbd] authentication method!" msgstr "" -"Pomiń nazwę użytkownika podczas używania metody uwierzytelnienia z " -"[kbd]pliku konfiguracyjnego[/kbd]!" +"Pomiń nazwę użytkownika podczas używania metody uwierzytelnienia z [kbd]" +"pliku konfiguracyjnego[/kbd]!" #: libraries/classes/Config/Validator.php:290 +#, fuzzy msgid "" "Empty signon session name while using [kbd]signon[/kbd] authentication " "method!" @@ -4959,12 +5276,14 @@ msgstr "" "[kbd]signon[/kbd]!" #: libraries/classes/Config/Validator.php:297 +#, fuzzy msgid "Empty signon URL while using [kbd]signon[/kbd] authentication method!" msgstr "" "Pusty adres URL logowania podczas korzystania z metody uwierzytelniania " "[kbd]signon[/kbd]!" #: libraries/classes/Config/Validator.php:351 +#, fuzzy msgid "" "Empty phpMyAdmin control user while using phpMyAdmin configuration storage!" msgstr "" @@ -4972,6 +5291,7 @@ msgstr "" "konfiguracji magazynu phpMyAdmin!" #: libraries/classes/Config/Validator.php:358 +#, fuzzy msgid "" "Empty phpMyAdmin control user password while using phpMyAdmin configuration " "storage!" @@ -5068,6 +5388,7 @@ msgstr "Nie znaleziono żadnych tabel w bazie danych." #: libraries/classes/Controllers/Database/ExportController.php:143 #: libraries/classes/Controllers/Server/ExportController.php:73 #: libraries/classes/Controllers/Table/ExportController.php:104 +#, fuzzy msgid "Could not load export plugins, please check your installation!" msgstr "Nie udało się załadować modułów eksportu, proszę sprawdzić instalację!" @@ -5075,6 +5396,7 @@ msgstr "Nie udało się załadować modułów eksportu, proszę sprawdzić insta #: libraries/classes/Controllers/Import/ImportController.php:564 #: libraries/classes/Controllers/Server/ImportController.php:58 #: libraries/classes/Controllers/Table/ImportController.php:69 +#, fuzzy msgid "Could not load import plugins, please check your installation!" msgstr "Nie udało się wczytać wtyczek importu. Proszę sprawdzić instalację!" @@ -5089,18 +5411,19 @@ msgid "The database name is empty!" msgstr "Nazwa bazy danych jest pusta!" #: libraries/classes/Controllers/Database/OperationsController.php:99 +#, fuzzy msgid "Cannot copy database to the same name. Change the name and try again." msgstr "" "Nie można skopiować bazy danych pod tę samą nazwę. Zmień nazwę i spróbuj " "ponownie." #: libraries/classes/Controllers/Database/OperationsController.php:177 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "Database %1$s has been renamed to %2$s." msgstr "Nazwę bazy danych %1$s zmieniono na %2$s." #: libraries/classes/Controllers/Database/OperationsController.php:187 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "Database %1$s has been copied to %2$s." msgstr "Baza danych %1$s została przekopiowana do %2$s." @@ -5117,6 +5440,7 @@ msgstr "" #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:103 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationHttp.php:82 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:184 +#, fuzzy msgid "Access denied!" msgstr "Odmowa dostępu!" @@ -5231,6 +5555,7 @@ msgid "No change" msgstr "Bez zmian" #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/FavoriteTableController.php:105 +#, fuzzy msgid "Favorite List is full!" msgstr "Lista ulubionych jest pełna!" @@ -5252,10 +5577,12 @@ msgid "No tables selected." msgstr "Nie wybrano żadnych tabel." #: libraries/classes/Controllers/Database/TrackingController.php:155 +#, fuzzy msgid "Database Log" msgstr "Dziennik bazy danych" #: libraries/classes/Controllers/ErrorReportController.php:106 +#, fuzzy msgid "" "An error has been detected and an error report has been automatically " "submitted based on your settings." @@ -5268,6 +5595,7 @@ msgid "Thank you for submitting this report." msgstr "Dziękujemy za wysłanie tego raportu." #: libraries/classes/Controllers/ErrorReportController.php:114 +#, fuzzy msgid "" "An error has been detected and an error report has been generated but failed " "to be sent." @@ -5276,6 +5604,7 @@ msgstr "" "raport na temat tego błędu, lecz nie udało się go wysłać." #: libraries/classes/Controllers/ErrorReportController.php:117 +#, fuzzy msgid "If you experience any problems please submit a bug report manually." msgstr "" "Jeśli wystąpią jakiekolwiek problemy, prześlij zgłoszenie błędu ręcznie." @@ -5286,10 +5615,12 @@ msgstr "Jeśli chcesz, możesz odświeżyć stronę." #: libraries/classes/Controllers/Export/ExportController.php:239 #: libraries/classes/Export.php:1334 +#, fuzzy msgid "Bad type!" msgstr "Zły typ!" #: libraries/classes/Controllers/Export/ExportController.php:333 +#, fuzzy msgid "Bad parameters!" msgstr "Złe parametry!" @@ -5366,6 +5697,7 @@ msgstr "" "(blowfish_secret), jest zbyt krótkie." #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:342 +#, fuzzy msgid "" "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still " "exists in your phpMyAdmin directory. It is strongly recommended to remove it " @@ -5426,6 +5758,7 @@ msgstr "Udało się" #: libraries/classes/Controllers/Import/ImportController.php:126 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:575 +#, fuzzy msgid "Failed" msgstr "Nie udało się" @@ -5476,6 +5809,7 @@ msgstr "" "przesłać ten sam plik%s, a import zostanie wznowiony." #: libraries/classes/Controllers/Import/ImportController.php:654 +#, fuzzy msgid "" "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin " "won't be able to finish this import unless you increase php time limits." @@ -5486,6 +5820,7 @@ msgstr "" #: libraries/classes/Controllers/Import/ImportController.php:725 #: libraries/classes/Controllers/Sql/SqlController.php:163 +#, fuzzy msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled." msgstr "Instrukcje \"DROP DATABASE\" są wyłączone." @@ -5495,16 +5830,18 @@ msgstr "" "Tylko dla pojedynczej tabeli zapytania UPDATE i DELETE mogą być symulowane." #: libraries/classes/Controllers/Import/StatusController.php:66 +#, fuzzy msgid "Could not load the progress of the import." msgstr "Nie można wczytać postępu importu." #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:39 #: templates/server/databases/index.twig:318 +#, fuzzy msgid "Confirm" msgstr "Potwierdź" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:40 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "Do you really want to execute \"%s\"?" msgstr "Czy na pewno chcesz wykonać \"%s\"?" @@ -5513,6 +5850,7 @@ msgid "You are about to DESTROY a complete database!" msgstr "Masz zamiar ZNISZCZYĆ całą bazę danych!" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:43 +#, fuzzy msgid "Cannot rename database to the same name. Change the name and try again" msgstr "" "Nie można zmienić nazwy bazy danych na taką samą. Zmień nazwę i spróbuj " @@ -5532,34 +5870,42 @@ msgid "You are about to DELETE all the rows of the table!" msgstr "Masz zamiar ZNISZCZYĆ całą tabelę!" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:48 +#, fuzzy msgid "Delete tracking data for this table?" msgstr "Czy usunąć dane śledzenia dla tej tabeli?" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:49 +#, fuzzy msgid "Delete tracking data for these tables?" msgstr "Czy usunąć dane śledzenia dla wybranych tabel?" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:50 +#, fuzzy msgid "Delete tracking data for this version?" msgstr "Usunąć dane śledzące dla tej wersji?" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:51 +#, fuzzy msgid "Delete tracking data for these versions?" msgstr "Usunąć dane śledzące dla wybranych wersji?" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:52 +#, fuzzy msgid "Delete entry from tracking report?" msgstr "Usunąć wpis śledzenia z raportu?" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:53 +#, fuzzy msgid "Deleting tracking data" msgstr "Usuwanie danych śledzących" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:54 +#, fuzzy msgid "Dropping Primary Key/Index" msgstr "Usuwanie klucza podstawowego/indeksu" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:55 +#, fuzzy msgid "Dropping Foreign key." msgstr "Usuwanie klucza zewnętrznego." @@ -5568,12 +5914,12 @@ msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?" msgstr "Ta operacja może długo potrwać. Czy mimo to kontynuować?" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:57 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "Do you really want to delete user group \"%s\"?" msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć grupę użytkownika \"%s\"?" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:58 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "Do you really want to delete the search \"%s\"?" msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć wyszukiwanie \"%s\"?" @@ -5590,18 +5936,22 @@ msgstr "" "wierszach, które zostaną utracone. Czy chcesz kontynuować?" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:64 +#, fuzzy msgid "Do you really want to revoke the selected user(s) ?" msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć wybranego(ych) użytkownika(ów)?" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:65 +#, fuzzy msgid "Do you really want to delete this central column?" msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć tę kolumnę centralną?" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:66 +#, fuzzy msgid "Do you really want to delete the selected items?" msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć wybrane elementy?" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:68 +#, fuzzy msgid "" "Do you really want to DROP the selected partition(s)? This will also DELETE " "the data related to the selected partition(s)!" @@ -5610,17 +5960,19 @@ msgstr "" "usunie (DELETE) również dane powiązane z wybraną(ymi) partycją(ami)!" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:71 +#, fuzzy msgid "Do you really want to TRUNCATE the selected partition(s)?" msgstr "Czy na pewno chcesz obciąć (TRUNCATE) wybraną(e) partycję(e)?" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:72 +#, fuzzy msgid "Do you really want to remove partitioning?" msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć podział?" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:73 #, fuzzy msgid "Do you really want to reset the replica (RESET REPLICA)?" -msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć wybranego(ych) użytkownika(ów)?" +msgstr "Czy na pewno chcesz zresetować replikę (RESET REPLICA)?" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:75 msgid "" @@ -5637,13 +5989,14 @@ msgstr "" "zastosowania się do wskazówek z " #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:81 +#, fuzzy msgid "Garbled Data" msgstr "Nieczytelne dane" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:83 +#, fuzzy msgid "Are you sure you wish to change the collation and convert the data?" -msgstr "" -"Czy jesteś pewien, że chcesz zmienić sortowanie i przekonwertować dane?" +msgstr "Czy jesteś pewien, że chcesz zmienić sortowanie i przekonwertować dane?" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:86 msgid "" @@ -5661,6 +6014,7 @@ msgstr "" "edycji kolumn (link \"Zmień\") na stronie struktury tabeli.</b>" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:94 +#, fuzzy msgid "" "Are you sure you wish to change all the column collations and convert the " "data?" @@ -5702,10 +6056,12 @@ msgid "Please enter a valid length!" msgstr "Wprowadź prawidłową długość!" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:106 +#, fuzzy msgid "Add index" msgstr "Dodaj indeks" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:107 +#, fuzzy msgid "Edit index" msgstr "Edytuj indeks" @@ -5716,19 +6072,22 @@ msgstr "Zmień nazwę indeksu" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:110 #: templates/table/index_form.twig:234 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "Add %s column(s) to index" msgstr "Dodaj %s kolumny do indeksu" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:111 +#, fuzzy msgid "Create single-column index" msgstr "Utwórz jedno-kolumnowy indeks" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:112 +#, fuzzy msgid "Create composite index" msgstr "Utwórz złożony indeks" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:113 +#, fuzzy msgid "Composite with:" msgstr "Złożony z:" @@ -5834,6 +6193,7 @@ msgstr "Usuwanie wybranych użytkowników" #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:27 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:79 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:96 +#, fuzzy msgid "Close" msgstr "Zamknij" @@ -5887,16 +6247,19 @@ msgstr "Inne" #. l10n: Thousands separator #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:152 #: libraries/classes/Util.php:548 libraries/classes/Util.php:580 +#, fuzzy msgid "," msgstr "," #. l10n: Decimal separator #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:154 #: libraries/classes/Util.php:546 libraries/classes/Util.php:578 +#, fuzzy msgid "." msgstr "." #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:156 +#, fuzzy msgid "Connections / Processes" msgstr "Połączenia / Procesy" @@ -5941,6 +6304,7 @@ msgid "System swap" msgstr "Systemowa przestrzeń wymiany" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:175 +#, fuzzy msgid "Average load" msgstr "Obciążenie przeciętne" @@ -5949,14 +6313,17 @@ msgid "Total memory" msgstr "Pamięć ogółem" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:177 +#, fuzzy msgid "Cached memory" msgstr "Pamięć podręczna" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:178 +#, fuzzy msgid "Buffered memory" msgstr "Pamięć buforowana" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:179 +#, fuzzy msgid "Free memory" msgstr "Pamięć wolna" @@ -5969,6 +6336,7 @@ msgid "Total swap" msgstr "Całkowita przestrzeń wymiany" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:183 +#, fuzzy msgid "Cached swap" msgstr "Podręczna przestrzeń wymiany" @@ -5977,19 +6345,23 @@ msgid "Used swap" msgstr "Użyta przestrzeń wymiany" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:185 +#, fuzzy msgid "Free swap" msgstr "Wolna przestrzeń wymiany" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:187 +#, fuzzy msgid "Bytes sent" msgstr "Bajty przesłane" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:188 +#, fuzzy msgid "Bytes received" msgstr "Bajty otrzymane" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:189 #: templates/server/status/status/index.twig:36 +#, fuzzy msgid "Connections" msgstr "Połączenia" @@ -6002,6 +6374,7 @@ msgstr "Procesy" #. l10n: shortcuts for Byte #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:193 #: libraries/classes/Util.php:456 +#, fuzzy msgid "B" msgstr "B" @@ -6022,6 +6395,7 @@ msgstr "MB" #. l10n: shortcuts for Gigabyte #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:196 #: libraries/classes/Util.php:462 +#, fuzzy msgid "GiB" msgstr "GB" @@ -6040,11 +6414,12 @@ msgstr "PB" #. l10n: shortcuts for Exabyte #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:199 #: libraries/classes/Util.php:468 +#, fuzzy msgid "EiB" msgstr "EB" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:200 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "%d table(s)" msgstr "%d tabeli(l)" @@ -6066,6 +6441,7 @@ msgstr "Ustawienia" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:206 #: templates/server/status/monitor/index.twig:217 +#, fuzzy msgid "Add chart to grid" msgstr "Dodaj wykres do siatki" @@ -6153,6 +6529,7 @@ msgid "long_query_time is set to %d second(s)." msgstr "long_query_time jest ustawiony na %d sekund(y)." #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:229 +#, fuzzy msgid "" "Following settings will be applied globally and reset to default on server " "restart:" @@ -6168,13 +6545,13 @@ msgstr "Ustaw log_output do %s" #. l10n: Enable in this context means setting a status variable to ON #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:234 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "Enable %s" msgstr "Włączone %s" #. l10n: Disable in this context means setting a status variable to OFF #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:236 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "Disable %s" msgstr "Wyłączone %s" @@ -6193,24 +6570,28 @@ msgstr "" "skontaktować się z administratorem bazy danych." #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:242 +#, fuzzy msgid "Change settings" msgstr "Zmiana ustawień" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:243 +#, fuzzy msgid "Current settings" msgstr "Ustawienia bieżące" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:245 +#, fuzzy msgid "Chart title" msgstr "Tytuł wykresu" #. l10n: As in differential values #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:247 +#, fuzzy msgid "Differential" msgstr "Zróżnicowany" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:248 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "Divided by %s" msgstr "Podzielony przez %s" @@ -6219,10 +6600,12 @@ msgid "Unit" msgstr "Jednostka" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:251 +#, fuzzy msgid "From slow log" msgstr "Z dziennika powolnego" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:252 +#, fuzzy msgid "From general log" msgstr "Z dziennika ogólnego" @@ -6231,14 +6614,17 @@ msgid "The database name is not known for this query in the server's logs." msgstr "Nazwa bazy danych dla tego zapytania nie występuje w logach serwera." #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:254 +#, fuzzy msgid "Analysing logs" msgstr "Analizowanie logów" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:255 +#, fuzzy msgid "Analysing & loading logs. This may take a while." msgstr "Analiza i wczytywanie dzienników. To może trochę potrwać." #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:256 +#, fuzzy msgid "Cancel request" msgstr "Anuluj żądanie" @@ -6281,10 +6667,12 @@ msgstr "" "czasu." #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:273 +#, fuzzy msgid "Analyzing…" msgstr "Analizowanie…" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:274 +#, fuzzy msgid "Explain output" msgstr "Wyjaśnij wynik przetworzenia danych" @@ -6319,28 +6707,33 @@ msgid "Profiling results" msgstr "Wyniki profilowania" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:279 +#, fuzzy msgctxt "Display format" msgid "Table" msgstr "Tabela" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:280 +#, fuzzy msgid "Chart" msgstr "Wykres" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:282 #: templates/export.twig:210 +#, fuzzy msgctxt "Alias" msgid "Database" msgstr "Baza danych" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:283 #: templates/export.twig:224 +#, fuzzy msgctxt "Alias" msgid "Table" msgstr "Tabela" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:284 #: templates/export.twig:237 +#, fuzzy msgctxt "Alias" msgid "Column" msgstr "Kolumna" @@ -6352,14 +6745,17 @@ msgstr "Opcje filtru dziennika tabeli" #. l10n: Filter as in "Start Filtering" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:289 +#, fuzzy msgid "Filter" msgstr "Filtr" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:290 +#, fuzzy msgid "Filter queries by word/regexp:" msgstr "Filtr zapytań poprzez wyraz / wyrażenie regularne:" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:291 +#, fuzzy msgid "Group queries, ignoring variable data in WHERE clauses" msgstr "Grupa zapytań, ignorowanie zmiennych danych w WHERE" @@ -6396,16 +6792,19 @@ msgid "Reload page" msgstr "Przeładuj stronę" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:304 +#, fuzzy msgid "Affected rows:" msgstr "Dotyczy wierszy:" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:306 +#, fuzzy msgid "Failed parsing config file. It doesn't seem to be valid JSON code." msgstr "" "Nie powiodła się analiza pliku konfiguracyjnego. Nie wydaje się być " "poprawnym kodem JSON." #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:308 +#, fuzzy msgid "" "Failed building chart grid with imported config. Resetting to default config…" msgstr "" @@ -6433,10 +6832,12 @@ msgid "No files available on server for import!" msgstr "Brak dostępnych plików na serwerze do importu!" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:317 +#, fuzzy msgid "Analyse query" msgstr "Analizuj zapytanie" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:320 +#, fuzzy msgid "Formatting SQL…" msgstr "Formatowanie SQL…" @@ -6466,6 +6867,7 @@ msgstr "Nie znaleziono parametrów!" #: templates/server/databases/index.twig:323 #: templates/server/variables/index.twig:15 #: templates/table/search/index.twig:197 +#, fuzzy msgid "Cancel" msgstr "Anuluj" @@ -6476,6 +6878,7 @@ msgstr "Ustawienia strony" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:329 #: templates/config/form_display/display.twig:46 +#, fuzzy msgid "Apply" msgstr "Zastosuj" @@ -6501,16 +6904,17 @@ msgstr "Żądanie nieudane!" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:336 #: libraries/classes/Controllers/Sql/EnumValuesController.php:51 #: libraries/classes/Controllers/Sql/SetValuesController.php:54 +#, fuzzy msgid "Error in processing request" msgstr "Błąd podczas przetwarzania żądania" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:337 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "Error code: %s" msgstr "Kod błędu: %s" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:338 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "Error text: %s" msgstr "Błąd tekstu: %s" @@ -6527,10 +6931,12 @@ msgid "No accounts selected." msgstr "Nie wybrano żadnych kont." #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:346 +#, fuzzy msgid "Dropping column" msgstr "Usuwanie kolumny" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:347 +#, fuzzy msgid "Adding primary key" msgstr "Dodawanie klucza głównego" @@ -6547,6 +6953,7 @@ msgid "OK" msgstr "OK" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:349 +#, fuzzy msgid "Click to dismiss this notification" msgstr "Kliknij, aby zamknąć to powiadomienie" @@ -6555,10 +6962,12 @@ msgid "Renaming databases" msgstr "Zmienianie nazw baz danych" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:353 +#, fuzzy msgid "Copying database" msgstr "Kopiowanie bazy danych" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:354 +#, fuzzy msgid "Changing charset" msgstr "Zmiana kodowania" @@ -6603,10 +7012,12 @@ msgstr "Nie" #: templates/database/structure/drop_form.twig:16 #: templates/database/structure/empty_form.twig:16 templates/import.twig:159 #: templates/sql/query.twig:142 templates/table/delete/confirm.twig:25 +#, fuzzy msgid "Enable foreign key checks" msgstr "Włącz sprawdzanie kluczy obcych" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:361 +#, fuzzy msgid "Failed to get real row count." msgstr "Błąd podczas pobierania realnej liczby wierszy." @@ -6615,6 +7026,7 @@ msgid "Searching" msgstr "Wyszukiwanie" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:365 +#, fuzzy msgid "Hide search results" msgstr "Ukryj wyniki wyszukiwania" @@ -6623,15 +7035,17 @@ msgid "Show search results" msgstr "Pokaż wyniki wyszukiwania" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:367 +#, fuzzy msgid "Browsing" msgstr "Przeglądanie" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:368 +#, fuzzy msgid "Deleting" msgstr "Usuwanie" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:369 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "Delete the matches for the %s table?" msgstr "Usunąć dopasowania do tabeli %s?" @@ -6654,11 +7068,12 @@ msgid "Values for a new column" msgstr "Wartości dla nowej kolumny" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:379 +#, fuzzy msgid "Enter each value in a separate field." msgstr "Wprowadź każdą wartość do osobnego pola." #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:380 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "Add %d value(s)" msgstr "Dodaj %d wartość(i)" @@ -6668,6 +7083,7 @@ msgid "" msgstr "Uwaga: Jeśli plik zawiera wiele tabel, będzie połączony w jeden." #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:386 +#, fuzzy msgid "Hide query box" msgstr "Ukryj okno zapytań" @@ -6689,11 +7105,12 @@ msgstr "Pokaż okno zapytań" #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:37 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:56 #: templates/setup/home/index.twig:68 templates/sql/query.twig:186 +#, fuzzy msgid "Delete" msgstr "Usuń" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:390 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "%d is not valid row number." msgstr "%d nie jest prawidłowym numerem wiersza." @@ -6701,6 +7118,7 @@ msgstr "%d nie jest prawidłowym numerem wiersza." #: templates/sql/relational_column_dropdown.twig:3 #: templates/table/insert/column_row.twig:48 #: templates/table/search/input_box.twig:27 +#, fuzzy msgid "Browse foreign values" msgstr "Przeglądaj zewnętrzne wartości" @@ -6729,6 +7147,7 @@ msgid "Pick" msgstr "Wybierz" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:400 +#, fuzzy msgid "Column selector" msgstr "Wybieranie kolumn" @@ -6751,6 +7170,7 @@ msgid "See more" msgstr "Zobacz więcej" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:409 +#, fuzzy msgid "Add primary key" msgstr "Dodaj klucz główny" @@ -6773,6 +7193,7 @@ msgstr "Pierwszy etap dostosowywania dla tableli '%s' został ukończony." #: libraries/classes/Normalization.php:602 #: libraries/classes/Normalization.php:699 #: libraries/classes/Normalization.php:775 +#, fuzzy msgid "End of step" msgstr "Koniec kroku" @@ -6784,10 +7205,12 @@ msgstr "Drugi etap dostosowywania (2NF)" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:415 #: libraries/classes/Normalization.php:375 #: templates/javascript/variables.twig:15 +#, fuzzy msgid "Done" msgstr "Zakończ" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:416 +#, fuzzy msgid "Confirm partial dependencies" msgstr "Potwierdź częściowe zależności" @@ -6811,6 +7234,7 @@ msgstr "Żadne częściowe zależności nie zostały wybrane!" #: libraries/classes/Export.php:587 libraries/classes/Html/Generator.php:987 #: libraries/classes/Plugins/Schema/ExportRelationSchema.php:292 #: templates/import_status.twig:2 templates/user_password.twig:2 +#, fuzzy msgid "Back" msgstr "Powrót" @@ -6819,6 +7243,7 @@ msgid "Show me the possible partial dependencies based on data in the table" msgstr "Pokaż mi możliwe zależności częściowe na podstawie danych w tabeli" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:425 +#, fuzzy msgid "Hide partial dependencies list" msgstr "Ukryj listę częściowych zależności" @@ -6839,11 +7264,12 @@ msgid "The following actions will be performed:" msgstr "Wykonane zostaną następujące czynności:" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:431 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "DROP columns %s from the table %s" msgstr "DROP kolumny %s z tabeli %s" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:432 +#, fuzzy msgid "Create the following table" msgstr "Utwórz tabelę" @@ -6852,6 +7278,7 @@ msgid "Third step of normalization (3NF)" msgstr "Trzeci krok normalizacji (3NF)" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:436 +#, fuzzy msgid "Confirm transitive dependencies" msgstr "Potwierdź zależności przejściowe" @@ -6878,6 +7305,7 @@ msgid "Save" msgstr "Zapisz" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:444 +#, fuzzy msgid "Hide search criteria" msgstr "Ukryj okno zapytania SQL" @@ -6886,14 +7314,17 @@ msgid "Show search criteria" msgstr "Pokaż kryteria wyszukiwania" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:446 +#, fuzzy msgid "Column maximum:" msgstr "Maksimum kolumny:" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:447 +#, fuzzy msgid "Column minimum:" msgstr "Minimum kolumny:" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:450 +#, fuzzy msgid "Hide find and replace criteria" msgstr "Ukryj kryteria wyszukiwania i zamiany" @@ -6902,10 +7333,12 @@ msgid "Show find and replace criteria" msgstr "Pokaż kryteria wyszukiwania i zamiany" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:455 +#, fuzzy msgid "Each point represents a data row." msgstr "Każdy punkt reprezentuje wiersz danych." #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:457 +#, fuzzy msgid "Hovering over a point will show its label." msgstr "Najechanie nad punkt pokaże jego etykietę." @@ -6914,10 +7347,12 @@ msgid "To zoom in, select a section of the plot with the mouse." msgstr "Aby powiększyć, wybierz część powierzchni z myszy." #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:461 +#, fuzzy msgid "Click reset zoom button to come back to original state." msgstr "Kliknij Resetuj powiększenie, aby wrócić do pierwotnego stanu." #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:463 +#, fuzzy msgid "Click a data point to view and possibly edit the data row." msgstr "" "Kliknij punkt danych, aby wyświetlić lub ewentualnie zmodyfikować wiersze " @@ -6938,6 +7373,7 @@ msgid "Select two different columns" msgstr "Wybierz dwie różne kolumny" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:472 +#, fuzzy msgid "Data point content" msgstr "Treść punktu danych" @@ -6953,6 +7389,7 @@ msgstr "Ignoruj" #: libraries/classes/Html/Generator.php:76 #: templates/display/results/table.twig:231 #: templates/display/results/table.twig:232 +#, fuzzy msgid "Copy" msgstr "Kopiuj" @@ -6991,6 +7428,7 @@ msgstr "Wielokąt" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:483 #: templates/display/results/table.twig:174 +#, fuzzy msgid "Geometry" msgstr "Geometria" @@ -7006,20 +7444,24 @@ msgstr "Pierścień zewnętrzny" #: templates/gis_data_editor_form.twig:99 #: templates/gis_data_editor_form.twig:140 #: templates/gis_data_editor_form.twig:192 +#, fuzzy msgid "Add a point" msgstr "Dodaj punkt" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:487 #: templates/gis_data_editor_form.twig:144 #: templates/gis_data_editor_form.twig:195 +#, fuzzy msgid "Add an inner ring" msgstr "Dodaj pierścień wewnętrzny" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:489 +#, fuzzy msgid "Do you want to copy encryption key?" msgstr "Czy chcesz skopiować klucz szyfrowania?" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:490 +#, fuzzy msgid "Encryption key" msgstr "Klucz szyfrowania" @@ -7070,6 +7512,7 @@ msgstr "Wybierz klucz podstawowy lub unikalny klucz!" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:518 #: templates/database/designer/main.twig:98 #: templates/database/designer/main.twig:101 +#, fuzzy msgid "Choose column to display" msgstr "Wybierz kolumny do wyświetlenia" @@ -7088,6 +7531,7 @@ msgstr "wartość/podzapytanie jest puste" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:524 #: templates/database/designer/main.twig:40 #: templates/database/designer/main.twig:43 +#, fuzzy msgid "Add tables from other databases" msgstr "Dodaj tabele z innych baz danych" @@ -7114,6 +7558,7 @@ msgid "Open page" msgstr "Otwórz stronę" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:529 +#, fuzzy msgid "Delete page" msgstr "Usuń stronę" @@ -7137,6 +7582,7 @@ msgid "Please enter a valid page name" msgstr "Proszę podać poprawną nazwę strony" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:535 +#, fuzzy msgid "Do you want to save the changes to the current page?" msgstr "Czy chcesz zapisać zmiany na obecnej stronie?" @@ -7145,6 +7591,7 @@ msgid "Successfully deleted the page" msgstr "Usuwanie strony zakończylo się sukcesem" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:537 +#, fuzzy msgid "Export relational schema" msgstr "Eksportuj schemat relacji" @@ -7153,11 +7600,12 @@ msgid "Modifications have been saved" msgstr "Modyfikacja została zapisana" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:541 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "%d object(s) created." msgstr "%d obiekt(y) utworzony." #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:542 +#, fuzzy msgid "Column name" msgstr "Nazwa kolumn" @@ -7180,10 +7628,12 @@ msgstr "" "chcesz opuścić tę stronę przed zapisaniem danych?" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:551 +#, fuzzy msgid "Drag to reorder." msgstr "Przeciągnij, aby uporządkować." #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:552 +#, fuzzy msgid "Click to sort results by this column." msgstr "Kliknij, aby posegregować wyniki na podstawie tej kolumny." @@ -7199,14 +7649,17 @@ msgstr "" "ORDER BY" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:558 +#, fuzzy msgid "Click to mark/unmark." msgstr "Kliknij, by zaznaczyć/odznaczyć." #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:559 +#, fuzzy msgid "Double-click to copy column name." msgstr "Kliknij dwukrotnie, aby skopiować nazwę kolumny." #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:560 +#, fuzzy msgid "Click the drop-down arrow<br>to toggle column's visibility." msgstr "Kliknij rozwijane strzałki, <br> aby przełączyć widoczność kolumn." @@ -7225,6 +7678,7 @@ msgstr "" "Proszę wstaw poprawną liczbę heksadecymalną. Poprawne znaki to 0-9, A-F." #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:568 +#, fuzzy msgid "" "Do you really want to see all of the rows? For a big table this could crash " "the browser." @@ -7242,6 +7696,7 @@ msgstr "anuluj" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:574 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:193 +#, fuzzy msgid "Aborted" msgstr "Przerwane" @@ -7255,6 +7710,7 @@ msgstr "Importuj status" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:578 #: templates/navigation/main.twig:84 +#, fuzzy msgid "Drop files here" msgstr "Tutaj upuść pliki" @@ -7274,15 +7730,18 @@ msgstr "" "Możesz również edytować większość wartości, <br>klikając je bezpośrednio." #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:588 +#, fuzzy msgid "Go to link:" msgstr "Idź do linku:" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:591 +#, fuzzy msgid "Generate password" msgstr "Wygeneruj hasło" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:592 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:73 +#, fuzzy msgid "Generate" msgstr "Generuj" @@ -7290,6 +7749,7 @@ msgstr "Generuj" #: libraries/classes/Controllers/UserPasswordController.php:84 #: templates/home/index.twig:46 #: templates/server/privileges/change_password.twig:10 +#, fuzzy msgid "Change password" msgstr "Zmień hasło" @@ -7303,6 +7763,7 @@ msgid "Show panel" msgstr "Pokaż panel" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:600 +#, fuzzy msgid "Hide panel" msgstr "Ukryj panel" @@ -7313,7 +7774,7 @@ msgstr "Odłącz od głównego panelu" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:606 #: libraries/classes/Setup/Index.php:177 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "" "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider " "upgrading. The newest version is %s, released on %s." @@ -7323,6 +7784,7 @@ msgstr "" #. l10n: Latest available phpMyAdmin version #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:610 +#, fuzzy msgid ", latest stable version:" msgstr ", ostatnia stabilna wersja:" @@ -7331,12 +7793,14 @@ msgid "up to date" msgstr "aktualna" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:614 +#, fuzzy msgid "" "A fatal JavaScript error has occurred. Would you like to send an error " "report?" msgstr "Wystąpił błąd krytyczny JavaScript. Czy chcesz wysłać raport błędu?" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:615 +#, fuzzy msgid "Change report settings" msgstr "Zmiana ustawień raportów" @@ -7377,15 +7841,18 @@ msgid "Ignore All" msgstr "Ignoruj wszystko" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:641 +#, fuzzy msgid "" "As per your settings, they are being submitted currently, please be patient." msgstr "Wyczuwam nowe ustawienia, poczekaj chwilę, są one przetwarzane." #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:647 +#, fuzzy msgid "Column name successfully copied to clipboard!" msgstr "Nazwa kolumny pomyślnie skopiowana do schowka!" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:648 +#, fuzzy msgid "Column name copying to clipboard failed!" msgstr "Kopiowanie nazwy kolumny do schowka nie powiodło się!" @@ -7394,14 +7861,17 @@ msgid "Successfully copied!" msgstr "Skopiowano pomyślnie!" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:650 +#, fuzzy msgid "Copying failed!" msgstr "Kopiowanie nie powiodło się!" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:653 +#, fuzzy msgid "Execute this query again?" msgstr "Czy wykonać to zapytanie ponownie?" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:654 +#, fuzzy msgid "Do you really want to delete this bookmark?" msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć tę zakładkę?" @@ -7410,12 +7880,12 @@ msgid "Some error occurred while getting SQL debug info." msgstr "Wystąpiły błędy podczas pobierania zdebugowanego kodu SQL." #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:656 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "%s queries executed %s times in %s seconds." msgstr "%s kwerendy wykonane %s razy w %s sekund." #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:657 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "%s argument(s) passed" msgstr "%s argumentów spełniło kryteria" @@ -7424,6 +7894,7 @@ msgid "Show arguments" msgstr "Pokaż argumenty" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:659 +#, fuzzy msgid "Hide arguments" msgstr "Ukryj argumenty" @@ -7447,10 +7918,12 @@ msgstr "" "często spowodowane przez \"Private Mode Browsing\"." #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:669 +#, fuzzy msgid "Copy tables to" msgstr "Kopiuj tabele do" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:670 +#, fuzzy msgid "Add table prefix" msgstr "Dodaj prefiks tabeli" @@ -7460,10 +7933,12 @@ msgstr "Zamień tabelę na prefiks" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:672 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:28 +#, fuzzy msgid "Copy table with prefix" msgstr "Kopiuj tabelę z przedrostkiem" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:675 +#, fuzzy msgid "Extremely weak" msgstr "Strasznie słabe" @@ -7476,6 +7951,7 @@ msgid "Weak" msgstr "Słabe" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:678 +#, fuzzy msgid "Good" msgstr "Dobre" @@ -7536,6 +8012,7 @@ msgstr "Tabela %s już istnieje!" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:704 #: libraries/classes/InsertEdit.php:327 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabaseChild.php:53 +#, fuzzy msgid "Hide" msgstr "Ukryj" @@ -7548,9 +8025,9 @@ msgid "Show" msgstr "Pokaż" #: libraries/classes/Controllers/NavigationController.php:46 +#, fuzzy msgid "Fatal error: The navigation can only be accessed via AJAX" -msgstr "" -"Błąd krytyczny: Nawigacja może być dostępna tylko za pośrednictwem AJAX" +msgstr "Błąd krytyczny: Nawigacja może być dostępna tylko za pośrednictwem AJAX" #: libraries/classes/Controllers/NormalizationController.php:40 #: libraries/classes/Normalization.php:245 @@ -7577,6 +8054,7 @@ msgid "Paste it to your config.inc.php" msgstr "Wklej go do pliku config.inc.php" #: libraries/classes/Controllers/Preferences/ManageController.php:140 +#, fuzzy msgid "Could not import configuration" msgstr "Nie można zaimportować konfiguracji" @@ -7620,12 +8098,12 @@ msgid "Overhead" msgstr "Nadmiar" #: libraries/classes/Controllers/Server/Databases/CreateController.php:87 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "Database %1$s has been created." msgstr "Baza danych %1$s została utworzona." #: libraries/classes/Controllers/Server/Databases/DestroyController.php:93 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "%1$d database has been dropped successfully." msgid_plural "%1$d databases have been dropped successfully." msgstr[0] "%1$d baza danych została pomyślnie usunięta." @@ -7689,6 +8167,7 @@ msgid "Max. concurrent connections" msgstr "Maks. współbieżne połączenia" #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:187 +#, fuzzy msgid "Failed attempts" msgstr "Nieudane próby" @@ -7738,6 +8217,7 @@ msgstr "" "pamięci, a nie na dysku." #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:256 +#, fuzzy msgid "How many temporary files mysqld has created." msgstr "Ile plików tymczasowych utworzył mysqld." @@ -8431,11 +8911,12 @@ msgstr "Niezabezpieczone połączenie" #: libraries/classes/Controllers/Sql/SqlController.php:236 #: libraries/classes/Sql.php:1154 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "Bookmark %s has been created." msgstr "Zakładka %s została utworzona." #: libraries/classes/Controllers/Sql/SqlController.php:243 +#, fuzzy msgid "Bookmark not created!" msgstr "Zakładka nie utworzona!" @@ -8468,7 +8949,7 @@ msgstr "Brak danych do wyświetlenia" #: libraries/classes/Controllers/Table/CreateController.php:84 #: libraries/classes/Controllers/Table/GetFieldController.php:55 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "'%s' database does not exist." msgstr "Baza danych '%s' nie istnieje." @@ -8564,10 +9045,12 @@ msgstr "Widok" #: libraries/classes/InsertEdit.php:716 libraries/classes/Message.php:192 #: templates/error/generic.twig:37 #: templates/table/structure/display_structure.twig:355 +#, fuzzy msgid "Error" msgstr "Błąd" #: libraries/classes/Controllers/Table/RelationController.php:182 +#, fuzzy msgid "Display column was successfully updated." msgstr "Kolumna wyświetlania została pomyślnie zaktualizowana." @@ -8581,7 +9064,7 @@ msgid "Row: %1$s, Column: %2$s, Error: %3$s" msgstr "Linia: %1$s, Kolumna: %2$s, Błąd: %3$s" #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/ChangeController.php:91 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "Failed to get description of column %s!" msgstr "Nie udało się uzyskać opisu kolumny %s!" @@ -8671,16 +9154,17 @@ msgid "" msgstr "Pamięć konfiguracji nie jest gotowa na centralną listę funkcji kolumn." #: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:351 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "Could not add %1$s as they already exist in central list!" msgstr "Nie można dodać %1$s ponieważ już występuje w głównej liście!" #: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:367 +#, fuzzy msgid "Could not add columns!" msgstr "Nie można dodać kolumn!" #: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:451 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "" "Couldn't remove Column(s) %1$s as they don't exist in central columns list!" msgstr "" @@ -8688,6 +9172,7 @@ msgstr "" "głównej!" #: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:464 +#, fuzzy msgid "Could not remove columns!" msgstr "Nie można usunąć kolumn!" @@ -8710,23 +9195,28 @@ msgstr "" "wyświetlania\"." #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:573 +#, fuzzy msgid "Error: relationship already exists." msgstr "Błąd: związek już istnieje." #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:625 +#, fuzzy msgid "FOREIGN KEY relationship has been added." msgstr "Dodano relację FOREIGN KEY." #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:633 +#, fuzzy msgid "Error: FOREIGN KEY relationship could not be added!" msgstr "Błąd: nie można dodać relacji FOREIGN KEY!" #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:640 +#, fuzzy msgid "Error: Missing index on column(s)." msgstr "Błąd: Brak indeksu w kolumnie(ach)." #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:648 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:727 +#, fuzzy msgid "Error: Relational features are disabled!" msgstr "Błąd: Funkcjonalność relacyjna jest wyłączona!" @@ -8735,14 +9225,17 @@ msgid "Internal relationship has been added." msgstr "Dodano relację wewnętrzną." #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:680 +#, fuzzy msgid "Error: Internal relationship could not be added!" msgstr "Błąd: nie można dodać relacji wewnętrznej!" #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:718 +#, fuzzy msgid "FOREIGN KEY relationship has been removed." msgstr "Relacja FOREIGN KEY została usunięta." #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:749 +#, fuzzy msgid "Error: Internal relationship could not be removed!" msgstr "Błąd: nie można usunąć relacji wewnętrznej!" @@ -8751,6 +9244,7 @@ msgid "Internal relationship has been removed." msgstr "Relacja wewnętrzna została usunięta." #: libraries/classes/Database/Designer.php:136 +#, fuzzy msgid "Could not load schema plugins, please check your installation!" msgstr "Nie można załadować wtyczek schematu, sprawdź instalację!" @@ -8786,12 +9280,12 @@ msgid "MySQL said: " msgstr "MySQL zwrócił komunikat: " #: libraries/classes/Database/Events.php:126 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "Event %1$s has been modified." msgstr "Zdarzenie %1$s zostało zmodyfikowane." #: libraries/classes/Database/Events.php:146 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "Event %1$s has been created." msgstr "Zdarzenie %1$s zostało utworzone." @@ -8802,10 +9296,12 @@ msgid "One or more errors have occurred while processing your request:" msgstr "Jeden lub więcej błędów miały miejsce podczas przetwarzania żądania:" #: libraries/classes/Database/Events.php:239 +#, fuzzy msgid "Add event" msgstr "Dodaj zdarzenie" #: libraries/classes/Database/Events.php:243 +#, fuzzy msgid "Edit event" msgstr "Edytuj wydarzenie" @@ -8850,6 +9346,7 @@ msgstr "Kopia zapasowa kwerendy została:" #: libraries/classes/Database/Routines.php:1143 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1312 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:466 +#, fuzzy msgid "Error in processing request:" msgstr "Błąd na żądanie przetwarzania:" @@ -8859,12 +9356,12 @@ msgid "No event with name %1$s found in database %2$s." msgstr "Brak zdarzenia o nazwie %1$s znalezionej w bazie danych %2$s." #: libraries/classes/Database/Events.php:568 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "Export of event %s" msgstr "Eksport zdarzenia %s" #: libraries/classes/Database/Events.php:589 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "" "Error in processing request: No event with name %1$s found in database %2$s." msgstr "" @@ -8883,6 +9380,7 @@ msgstr "" "phpMyAdmin używa obecnie domyślnej strefy czasowej serwera bazy danych." #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:1175 +#, fuzzy msgid "Failed to set configured collation connection!" msgstr "Nie można ustawić skonfigurowanego połączenia sortowania!" @@ -8891,6 +9389,7 @@ msgid "Missing connection parameters!" msgstr "Brakujące parametry połączenia!" #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:1893 +#, fuzzy msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed." msgstr "" "Połączenie dla użytkownika kontrolnego zdefiniowanego w pliku " @@ -8908,6 +9407,7 @@ msgstr "Lub:" #: libraries/classes/Database/Qbe.php:760 #: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:9 +#, fuzzy msgid "And:" msgstr "Oraz:" @@ -8916,6 +9416,7 @@ msgid "Ins" msgstr "Wstaw" #: libraries/classes/Database/Qbe.php:769 +#, fuzzy msgid "Del" msgstr "Usuń" @@ -8928,6 +9429,7 @@ msgid "New bookmark" msgstr "Nowa zakładka" #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1703 +#, fuzzy msgid "Create bookmark" msgstr "Utwórz zakładkę" @@ -8936,14 +9438,17 @@ msgid "Update bookmark" msgstr "Aktualizuj zakładkę" #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1708 +#, fuzzy msgid "Delete bookmark" msgstr "Usuń zakładkę" #: libraries/classes/Database/Routines.php:118 +#, fuzzy msgid "Add routine" msgstr "Dodaj procedurę" #: libraries/classes/Database/Routines.php:122 +#, fuzzy msgid "Edit routine" msgstr "Edycja procedury" @@ -9014,12 +9519,12 @@ msgid "No routine with name %1$s found in database %2$s." msgstr "Brak procedury z nazwą %1$s znalezioną w bazie danych %2$s." #: libraries/classes/Database/Routines.php:1184 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "Execution results of routine %s" msgstr "Wynik wykonanych procedur %s" #: libraries/classes/Database/Routines.php:1232 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "%d row affected by the last statement inside the procedure." msgid_plural "%d rows affected by the last statement inside the procedure." msgstr[0] "%d wiersz dotyczy ostatniego sprawozdania wewnątrz procedury." @@ -9028,6 +9533,7 @@ msgstr[2] "%d wierszy dotyczy ostatniego sprawozdania wewnątrz procedury." #: libraries/classes/Database/Routines.php:1297 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1304 +#, fuzzy msgid "Execute routine" msgstr "Wykonaj procedurę" @@ -9036,12 +9542,12 @@ msgid "Sorry, we failed to restore the dropped routine." msgstr "Przepraszamy, nie udało nam się przywrócić upuszczony procedury." #: libraries/classes/Database/Routines.php:1567 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "Export of routine %s" msgstr "Eksportuj procedurę %s" #: libraries/classes/Database/Routines.php:1589 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "" "Error in processing request: No routine with name %1$s found in database " "%2$s. You might be lacking the necessary privileges to view/export this " @@ -9087,10 +9593,12 @@ msgid "Trigger %1$s has been created." msgstr "Tabela %1$s została utworzona." #: libraries/classes/Database/Triggers.php:255 +#, fuzzy msgid "Add trigger" msgstr "Dodaj wyzwalacz" #: libraries/classes/Database/Triggers.php:259 +#, fuzzy msgid "Edit trigger" msgstr "Edytuj wyzwalacz" @@ -9125,12 +9633,12 @@ msgstr "Brak wyzwalacza o nazwie %1$s znalezionej w bazie danych %2$s." #: libraries/classes/Database/Triggers.php:502 #: templates/database/triggers/export.twig:2 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "Export of trigger %s" msgstr "Eksport wyzwalacza %s" #: libraries/classes/Database/Triggers.php:520 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "" "Error in processing request: No trigger with name %1$s found in database " "%2$s." @@ -9143,7 +9651,7 @@ msgid "SSL connection enforced by server, automatically enabling it." msgstr "Połączenie SSL wymuszane przez serwer, automatycznie włączające go." #: libraries/classes/Dbal/DbiMysqli.php:164 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "" "Error 1045: Access denied for user. Additional error information may be " "available, but is being hidden by the %s configuration directive." @@ -9153,6 +9661,7 @@ msgstr "" #: libraries/classes/Display/Results.php:897 templates/list_navigator.twig:8 #: templates/list_navigator.twig:13 +#, fuzzy msgctxt "First page" msgid "Begin" msgstr "Początek" @@ -9184,6 +9693,7 @@ msgstr "Częściowe teksty" #: libraries/classes/Display/Results.php:1472 #: templates/display/results/table.twig:133 +#, fuzzy msgid "Full texts" msgstr "Pełne teksty" @@ -9198,6 +9708,7 @@ msgstr "Pełne teksty" #: templates/server/status/processes/list.twig:12 #: templates/table/operations/index.twig:31 #: templates/table/search/index.twig:163 +#, fuzzy msgid "Descending" msgstr "Malejąco" @@ -9212,6 +9723,7 @@ msgstr "Malejąco" #: templates/server/status/processes/list.twig:14 #: templates/table/operations/index.twig:27 #: templates/table/search/index.twig:159 +#, fuzzy msgid "Ascending" msgstr "Rosnąco" @@ -9235,12 +9747,12 @@ msgid "Showing rows %1s - %2s" msgstr "Pokazano wiersze %1s - %2s" #: libraries/classes/Display/Results.php:3994 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "%1$d total, %2$d in query" msgstr "%1$d ogółem, %2$d w zapytaniu" #: libraries/classes/Display/Results.php:3999 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "%d total" msgstr "%d ogółem" @@ -9258,6 +9770,7 @@ msgid "Version information" msgstr "Informacja o wersji" #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:31 +#, fuzzy msgid "Data home directory" msgstr "Katalog domowy danych" @@ -9266,10 +9779,12 @@ msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files." msgstr "Wspólna część ścieżki do wszystkich plików danych InnoDB." #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:35 +#, fuzzy msgid "Data files" msgstr "Pliki danych" #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:38 +#, fuzzy msgid "Autoextend increment" msgstr "Przyrost autoextend" @@ -9282,6 +9797,7 @@ msgstr "" "pełny." #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:45 +#, fuzzy msgid "Buffer pool size" msgstr "Rozmiar rezerw buforowych" @@ -9294,6 +9810,7 @@ msgstr "" "tabel." #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:107 +#, fuzzy msgid "Buffer Pool" msgstr "Rezerwy buforowe" @@ -9303,6 +9820,7 @@ msgid "InnoDB Status" msgstr "Status InnoDB" #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:135 +#, fuzzy msgid "Buffer Pool Usage" msgstr "Użycie rezerw buforowych" @@ -9311,10 +9829,12 @@ msgid "pages" msgstr "strony" #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:150 +#, fuzzy msgid "Free pages" msgstr "Strony puste" #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:156 +#, fuzzy msgid "Dirty pages" msgstr "Strony brudne" @@ -9327,6 +9847,7 @@ msgid "Pages to be flushed" msgstr "Strony do wymiecenia" #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:174 +#, fuzzy msgid "Busy pages" msgstr "Strony używane" @@ -9335,6 +9856,7 @@ msgid "Latched pages" msgstr "Zablokowane strony" #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:194 +#, fuzzy msgid "Buffer Pool Activity" msgstr "Aktywność rezerw buforowych" @@ -9363,6 +9885,7 @@ msgid "Write waits in %" msgstr "Czekanie zapisu w %" #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:28 +#, fuzzy msgid "Data pointer size" msgstr "Rozmiar wskaźnika danych" @@ -9375,6 +9898,7 @@ msgstr "" "dla tabel MyISAM, gdy nie określono opcji MAX_ROWS." #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:36 +#, fuzzy msgid "Automatic recovery mode" msgstr "Tryb automatycznej naprawy" @@ -9405,6 +9929,7 @@ msgid "Maximum size for temporary files on index creation" msgstr "Maksymalny rozmiar pliku tymczasowego dla tworzenia indeksu" #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:54 +#, fuzzy msgid "" "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger " "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache " @@ -9419,6 +9944,7 @@ msgid "Repair threads" msgstr "Napraw wątki" #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:63 +#, fuzzy msgid "" "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in " "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process." @@ -9503,6 +10029,7 @@ msgstr "" "tej wielkości). Domyślnie jest to 1MB." #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:78 +#, fuzzy msgid "Checkpoint frequency" msgstr "Częstotliwość punktów kontrolnych" @@ -9515,6 +10042,7 @@ msgstr "" "kontrolnego. Domyślną wartością jest 24MB." #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:87 +#, fuzzy msgid "Data log threshold" msgstr "Próg dziennika danych" @@ -9532,6 +10060,7 @@ msgstr "" "danych." #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:98 +#, fuzzy msgid "Garbage threshold" msgstr "Próg śmieci" @@ -9558,6 +10087,7 @@ msgstr "" "wymagany do zapisu dziennika danych." #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:117 +#, fuzzy msgid "Data file grow size" msgstr "Wzrost rozmiaru pliku danych" @@ -9596,11 +10126,12 @@ msgstr "" #: templates/config/form_display/input.twig:10 templates/home/index.twig:244 #: templates/server/variables/index.twig:17 templates/setup/home/index.twig:113 #: templates/setup/home/index.twig:131 +#, fuzzy msgid "Documentation" msgstr "Dokumentacja" #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:185 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "" "Documentation and further information about PBXT can be found on the " "%sPrimeBase XT Home Page%s." @@ -9617,6 +10148,7 @@ msgid "Report" msgstr "Raport" #: libraries/classes/ErrorHandler.php:433 templates/error/report_form.twig:25 +#, fuzzy msgid "Automatically send report next time" msgstr "Wyślij zgłoszenie automatycznie następnym razem" @@ -9627,7 +10159,7 @@ msgid "Insufficient space to save the file %s." msgstr "Za mało miejsca na zapis pliku %s." #: libraries/classes/Export.php:417 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "" "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option." msgstr "" @@ -9640,18 +10172,20 @@ msgid "The web server does not have permission to save the file %s." msgstr "Serwer WWW nie ma uprawnień do zapisania tego pliku %s." #: libraries/classes/Export.php:474 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "Dump has been saved to file %s." msgstr "Zrzut został zapisany do pliku %s." #. l10n: A query written by the user is a "raw query" that could be using no tables or databases in particular #: libraries/classes/Export.php:981 +#, fuzzy msgid "Exporting a raw query is not supported for this export method." msgstr "" "Eksportowanie nieprzetworzonego zapytania nie jest obsługiwane w przypadku " "tej metody eksportu." #: libraries/classes/File.php:231 +#, fuzzy msgid "File was not an uploaded file." msgstr "Plik nie został przesłanym plikiem." @@ -9677,10 +10211,12 @@ msgid "Missing a temporary folder." msgstr "Brakuje folderu tymczasowego." #: libraries/classes/File.php:283 +#, fuzzy msgid "Failed to write file to disk." msgstr "Nie udało się zapisać pliku na dysk." #: libraries/classes/File.php:286 +#, fuzzy msgid "File upload stopped by extension." msgstr "Przesłanie pliku zostało zatrzymane przez rozszerzenie." @@ -9689,23 +10225,27 @@ msgid "Unknown error in file upload." msgstr "Nieznany błąd w przesyłania pliku." #: libraries/classes/File.php:422 +#, fuzzy msgid "File is a symbolic link" msgstr "Plik jest dowiązaniem symbolicznym" #: libraries/classes/File.php:429 libraries/classes/File.php:520 +#, fuzzy msgid "File could not be read!" msgstr "Nie można odczytać pliku!" #: libraries/classes/File.php:465 +#, fuzzy msgid "Error moving the uploaded file, see [doc@faq1-11]FAQ 1.11[/doc]." -msgstr "" -"Błąd przenoszenia przesłanego pliku, patrz [doc@faq1-11]FAQ 1.11[/doc]." +msgstr "Błąd przenoszenia przesłanego pliku, patrz [doc@faq1-11]FAQ 1.11[/doc]." #: libraries/classes/File.php:485 +#, fuzzy msgid "Error while moving uploaded file." msgstr "Błąd podczas przenoszenia plików na serwerze." #: libraries/classes/File.php:494 +#, fuzzy msgid "Cannot read uploaded file." msgstr "Nie można odczytać przesłanego pliku." @@ -9762,7 +10302,7 @@ msgid "Skip Explain SQL" msgstr "Pomiń wyjaśnienie SQL" #: libraries/classes/Html/Generator.php:649 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "Analyze Explain at %s" msgstr "Analizuj objaśnienia w %s" @@ -9791,7 +10331,7 @@ msgid "Static analysis:" msgstr "Analiza statyczna:" #: libraries/classes/Html/Generator.php:873 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "%d errors were found during analysis." msgstr "%d błędów zostało znalezionych podczas analizy." @@ -9810,11 +10350,13 @@ msgid "View a structure's contents by clicking on its name." msgstr "Zobacz zawartość struktury klikając jej nazwę." #: libraries/classes/Import.php:1261 +#, fuzzy msgid "" "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link." msgstr "Zmień dowolne ustawienia, klikając odpowiedni link \"Opcje\"." #: libraries/classes/Import.php:1262 +#, fuzzy msgid "Edit structure by following the \"Structure\" link." msgstr "Edytuj strukturę, klikając link \"Struktura\"." @@ -9849,17 +10391,17 @@ msgid "Options" msgstr "Opcje" #: libraries/classes/Import.php:1269 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "Go to database: %s" msgstr "Idź do bazy danych: %s" #: libraries/classes/Import.php:1275 libraries/classes/Import.php:1318 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "Edit settings for %s" msgstr "Edytuj ustawienia dla %s" #: libraries/classes/Import.php:1303 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "Go to table: %s" msgstr "Przejdź do tabeli: %s" @@ -9869,7 +10411,7 @@ msgid "Structure of %s" msgstr "Struktura %s" #: libraries/classes/Import.php:1329 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "Go to view: %s" msgstr "Przejdź do widoku: %s" @@ -9895,6 +10437,7 @@ msgstr "" #: templates/database/routines/execute_form.twig:18 #: templates/table/search/index.twig:36 #: templates/table/zoom_search/index.twig:34 +#, fuzzy msgid "Function" msgstr "Funkcja" @@ -9972,7 +10515,7 @@ msgstr "" "długość." #: libraries/classes/Linter.php:162 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "%1$s (near <code>%2$s</code>)" msgstr "%1$s (w pobliżu <code>%2$s</code>)" @@ -9983,6 +10526,7 @@ msgstr "%1$s (w pobliżu <code>%2$s</code>)" #: libraries/config.values.php:183 templates/database/search/results.twig:34 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:43 #: templates/table/structure/display_structure.twig:282 +#, fuzzy msgid "Browse" msgstr "Przeglądaj" @@ -10048,6 +10592,7 @@ msgstr "Wyzwalacze" #: libraries/classes/Menu.php:371 libraries/classes/Menu.php:379 #: libraries/classes/Menu.php:387 +#, fuzzy msgid "Database seems to be empty!" msgstr "Baza danych wydaje się pusta!" @@ -10066,15 +10611,18 @@ msgstr "Procedury i funkcje" #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1014 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:100 #: libraries/classes/Util.php:1968 templates/database/events/index.twig:3 +#, fuzzy msgid "Events" msgstr "Zdarzenia" #: libraries/classes/Menu.php:439 libraries/classes/Util.php:1971 +#, fuzzy msgid "Designer" msgstr "Widok projektu" #: libraries/classes/Menu.php:446 libraries/classes/Util.php:1972 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:32 +#, fuzzy msgid "Central columns" msgstr "Centralne kolumny" @@ -10084,6 +10632,7 @@ msgstr "Konta użytkowników" #: libraries/classes/Menu.php:538 libraries/classes/Server/Status/Data.php:152 #: libraries/classes/Util.php:1951 templates/server/binlog/index.twig:3 +#, fuzzy msgid "Binary log" msgstr "Dziennik binarny" @@ -10103,10 +10652,12 @@ msgid "Variables" msgstr "Zmienne" #: libraries/classes/Menu.php:556 libraries/classes/Util.php:1954 +#, fuzzy msgid "Charsets" msgstr "Kodowania znaków" #: libraries/classes/Menu.php:561 libraries/classes/Util.php:1956 +#, fuzzy msgid "Engines" msgstr "Mechanizmy" @@ -10116,15 +10667,15 @@ msgid "Plugins" msgstr "Wtyczki" #: libraries/classes/Message.php:252 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "%1$d row affected." msgid_plural "%1$d rows affected." -msgstr[0] "Zmodyfikowano rekord: %1$d." +msgstr[0] "Zmodyfikowanych rekordów: %1$d." msgstr[1] "Zmodyfikowanych rekordów: %1$d." msgstr[2] "Zmodyfikowanych rekordów: %1$d." #: libraries/classes/Message.php:273 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "%1$d row deleted." msgid_plural "%1$d rows deleted." msgstr[0] "Usunięto wiersz %1$d." @@ -10132,7 +10683,7 @@ msgstr[1] "Usunięto %1$d wierszy." msgstr[2] "Usunięto %1$d wierszy." #: libraries/classes/Message.php:294 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "%1$d row inserted." msgid_plural "%1$d rows inserted." msgstr[0] "Wstawiono wiersz: %1$d." @@ -10140,14 +10691,17 @@ msgstr[1] "Wstawiono wiersze: %1$d." msgstr[2] "Wstawiono wiersze: %1$d." #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:231 +#, fuzzy msgid "Groups:" msgstr "Grupy:" #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:232 +#, fuzzy msgid "Events:" msgstr "Zdarzenia:" #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:233 +#, fuzzy msgid "Functions:" msgstr "Funkcje:" @@ -10173,11 +10727,12 @@ msgstr "" "na wydajność. Rozważ wyłączenie grupowania towarów w panelu nawigacyjnym." #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:833 +#, fuzzy msgid "Groups" msgstr "Grupy" #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:946 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "%s result found" msgid_plural "%s results found" msgstr[0] "Znaleziono %s wynik" @@ -10185,6 +10740,7 @@ msgstr[1] "Znaleziono %s wyniki" msgstr[2] "Znaleziono %s wyników" #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1348 +#, fuzzy msgid "Collapse all" msgstr "Zwiń wszystko" @@ -10195,17 +10751,19 @@ msgid "Invalid class name \"%1$s\", using default of \"Node\"" msgstr "Nieprawidłowa nazwa klasy \"%1$s\", użyj domyślnych z \"Node\"" #: libraries/classes/Navigation/NodeFactory.php:73 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "Could not load class \"%1$s\"" msgstr "Nie można załadować klasy \"%1$s\"" #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumnContainer.php:25 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumnContainer.php:26 #: templates/sql/query.twig:62 +#, fuzzy msgid "Columns" msgstr "Kolumny" #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumnContainer.php:33 +#, fuzzy msgctxt "Create new column" msgid "New" msgstr "Nowy" @@ -10240,15 +10798,18 @@ msgstr "Nowy" #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:9 #: templates/table/zoom_search/index.twig:36 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:35 +#, fuzzy msgid "Column" msgstr "Kolumna" #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabaseContainer.php:38 +#, fuzzy msgctxt "Create new database" msgid "New" msgstr "Nowa" #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabase.php:42 +#, fuzzy msgid "Database operations" msgstr "Operacje na bazie danych" @@ -10257,6 +10818,7 @@ msgid "Show hidden items" msgstr "Pokaż ukryte elementy" #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeEventContainer.php:33 +#, fuzzy msgctxt "Create new event" msgid "New" msgstr "Nowy" @@ -10268,6 +10830,7 @@ msgstr "Nowy" #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:363 #: templates/database/triggers/editor_form.twig:47 #: templates/database/triggers/list.twig:48 +#, fuzzy msgid "Event" msgstr "Zdarzenie" @@ -10275,20 +10838,24 @@ msgstr "Zdarzenie" #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeFunctionContainer.php:26 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:634 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:105 +#, fuzzy msgid "Functions" msgstr "Funkcje" #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeFunctionContainer.php:33 +#, fuzzy msgctxt "Create new function" msgid "New" msgstr "Nowy" #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeIndexContainer.php:33 +#, fuzzy msgctxt "Create new index" msgid "New" msgstr "Nowy" #: libraries/classes/Navigation/Nodes/Node.php:630 +#, fuzzy msgid "Expand/Collapse" msgstr "Rozwiń/Zwiń" @@ -10300,6 +10867,7 @@ msgid "Procedures" msgstr "Procedury" #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeProcedureContainer.php:33 +#, fuzzy msgctxt "Create new procedure" msgid "New" msgstr "Nowy" @@ -10309,11 +10877,13 @@ msgid "Procedure" msgstr "Procedura" #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTableContainer.php:34 +#, fuzzy msgctxt "Create new table" msgid "New" msgstr "Nowy" #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTriggerContainer.php:33 +#, fuzzy msgctxt "Create new trigger" msgid "New" msgstr "Nowy" @@ -10331,6 +10901,7 @@ msgid "Views" msgstr "Widoki" #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeViewContainer.php:34 +#, fuzzy msgctxt "Create new view" msgid "New" msgstr "Nowy" @@ -10341,6 +10912,7 @@ msgstr "Niech wszystkie kolumny będą atomowe" #: libraries/classes/Normalization.php:225 #: libraries/classes/Normalization.php:961 +#, fuzzy msgid "First step of normalization (1NF)" msgstr "Pierwszy krok normalizacji (1NF)" @@ -10352,6 +10924,7 @@ msgid "Step 1." msgstr "Krok 1." #: libraries/classes/Normalization.php:230 +#, fuzzy msgid "" "Do you have any column which can be split into more than one column? For " "example: address can be split into street, city, country and zip." @@ -10376,6 +10949,7 @@ msgid "split into " msgstr "podzielony na " #: libraries/classes/Normalization.php:275 +#, fuzzy msgid "Have a primary key" msgstr "Masz klucz podstawowy" @@ -10393,10 +10967,12 @@ msgstr "" "wiersze." #: libraries/classes/Normalization.php:294 +#, fuzzy msgid "Add a primary key on existing column(s)" msgstr "Dodaj klucz podstawowy w istniejących kolumnach" #: libraries/classes/Normalization.php:298 +#, fuzzy msgid "" "If it's not possible to make existing column combinations as primary key" msgstr "" @@ -10404,6 +10980,7 @@ msgstr "" "podstawowego" #: libraries/classes/Normalization.php:300 +#, fuzzy msgid "+ Add a new primary key column" msgstr "Dodaj nową kolumnę klucza głównego" @@ -10412,6 +10989,7 @@ msgid "Remove redundant columns" msgstr "Usuń nadmiarowe kolumny" #: libraries/classes/Normalization.php:326 +#, fuzzy msgid "" "Do you have a group of columns which on combining gives an existing column? " "For example, if you have first_name, last_name and full_name then combining " @@ -10422,6 +11000,7 @@ msgstr "" "first_name i last_name daje full_name, która jest zbędna." #: libraries/classes/Normalization.php:332 +#, fuzzy msgid "" "Check the columns which are redundant and click on remove. If no redundant " "column, click on 'No redundant column'" @@ -10442,6 +11021,7 @@ msgid "Move repeating groups" msgstr "Przenieś powtarzające się grupy" #: libraries/classes/Normalization.php:363 +#, fuzzy msgid "" "Do you have a group of two or more columns that are closely related and are " "all repeating the same attribute? For example, a table that holds data on " @@ -10456,6 +11036,7 @@ msgstr "" "utworzyć nową tabelę (book_id, author)." #: libraries/classes/Normalization.php:371 +#, fuzzy msgid "" "Check the columns which form a repeating group. If no such group, click on " "'No repeating group'" @@ -10472,6 +11053,7 @@ msgid "Step 2." msgstr "Krok 2." #: libraries/classes/Normalization.php:404 +#, fuzzy msgid "Find partial dependencies" msgstr "Znajdź częściowe zależności" @@ -10507,10 +11089,12 @@ msgid "" msgstr "Odpowiedz na poniższe pytania, aby uzyskać prawidłową normalizację." #: libraries/classes/Normalization.php:442 +#, fuzzy msgid "+ Show me the possible partial dependencies based on data in the table" msgstr "Pokaż mi możliwe zależności częściowe na podstawie danych w tabeli" #: libraries/classes/Normalization.php:445 +#, fuzzy msgid "" "For each column below, please select the <b>minimal set</b> of columns among " "given set whose values combined together are sufficient to determine the " @@ -10522,7 +11106,7 @@ msgstr "" #: libraries/classes/Normalization.php:458 #: libraries/classes/Normalization.php:912 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "'%1$s' depends on:" msgstr "\"%1$s\" zależy od:" @@ -10552,6 +11136,7 @@ msgstr "Drugi etap normalizacji jest zakończony dla tabeli \"%1$s\"." #: libraries/classes/Normalization.php:591 #: libraries/classes/Normalization.php:764 #: libraries/classes/Normalization.php:842 +#, fuzzy msgid "Error in processing!" msgstr "Błąd w przetwarzaniu!" @@ -10578,10 +11163,12 @@ msgid "Step 3." msgstr "Krok 3." #: libraries/classes/Normalization.php:868 +#, fuzzy msgid "Find transitive dependencies" msgstr "Znajdź zależności przechodnie" #: libraries/classes/Normalization.php:872 +#, fuzzy msgid "" "For each column below, please select the <b>minimal set</b> of columns among " "given set whose values combined together are sufficient to determine the " @@ -10622,6 +11209,7 @@ msgid "Third step of normalization (1NF+2NF+3NF)" msgstr "Trzeci etap normalizacji (1NF+2NF+3NF)" #: libraries/classes/Normalization.php:976 +#, fuzzy msgid "" "Hint: Please follow the procedure carefully in order to obtain correct " "normalization" @@ -10643,11 +11231,13 @@ msgstr "Nie znaleziono częściowych zależności!" #: libraries/classes/Operations.php:555 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:84 +#, fuzzy msgid "Analyze" msgstr "Analizuj" #: libraries/classes/Operations.php:556 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:94 +#, fuzzy msgid "Check" msgstr "Sprawdź" @@ -10694,18 +11284,22 @@ msgstr "Truncate" #: templates/table/structure/display_structure.twig:120 #: templates/table/structure/display_structure.twig:290 #: templates/table/structure/display_structure.twig:508 +#, fuzzy msgid "Drop" msgstr "Usuń" #: libraries/classes/Operations.php:574 +#, fuzzy msgid "Coalesce" msgstr "Łączyć" #: libraries/classes/Operations.php:930 +#, fuzzy msgid "Can't move table to same one!" msgstr "Nie można przenieść tabeli do niej samej!" #: libraries/classes/Operations.php:932 +#, fuzzy msgid "Can't copy table to same one!" msgstr "Nie można przekopiować tabeli do niej samej!" @@ -10734,10 +11328,12 @@ msgid "The table name is empty!" msgstr "Nazwa tabeli jest pusta!" #: libraries/classes/Pdf.php:136 +#, fuzzy msgid "Error while creating PDF:" msgstr "Błąd podczas tworzenia PDF:" #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:81 +#, fuzzy msgid "Cannot connect: invalid settings." msgstr "Nie udało się nawiązać połączenia: błędne ustawienia." @@ -10782,10 +11378,12 @@ msgid "Missing reCAPTCHA verification, maybe it has been blocked by adblock?" msgstr "Brak weryfikacji reCAPTCHA, może została zablokowana przez adblock?" #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:287 +#, fuzzy msgid "Failed to connect to the reCAPTCHA service!" msgstr "Nie udało się połączyć z usługą reCAPTCHA!" #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:289 +#, fuzzy msgid "Entered captcha is wrong, try again!" msgstr "Wprowadzona captcha jest niewłaściwa, spróbuj ponownie!" @@ -10806,6 +11404,7 @@ msgid "Wrong username/password. Access denied." msgstr "Błędny login/hasło. Odmowa dostępu." #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationSignon.php:149 +#, fuzzy msgid "Can not find signon authentication script:" msgstr "Nie możesz znaleźć skrypt uwierzytelniania signon:" @@ -10826,6 +11425,7 @@ msgstr "" #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:202 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:205 +#, fuzzy msgid "Cannot log in to the MySQL server" msgstr "Nie udało się zalogować na serwer MySQL" @@ -10835,21 +11435,25 @@ msgstr "Włączyłeś uwierzytelnianie dwuskładnikowe, potwierdź swój login." #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCodegen.php:80 #: templates/export.twig:119 +#, fuzzy msgid "Format:" msgstr "Format:" #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:58 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:36 +#, fuzzy msgid "Columns separated with:" msgstr "Kolumny oddzielone:" #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:63 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:42 +#, fuzzy msgid "Columns enclosed with:" msgstr "Kolumny dołączyć:" #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:68 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:49 +#, fuzzy msgid "Columns escaped with:" msgstr "Kolumny uciekły z:" @@ -10874,6 +11478,7 @@ msgid "Remove carriage return/line feed characters within columns" msgstr "Usuń znaki nowej lini z kolumn" #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:66 +#, fuzzy msgid "Excel edition:" msgstr "Wydanie Excela:" @@ -10921,6 +11526,7 @@ msgstr "struktura i dane" #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:121 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:73 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:133 +#, fuzzy msgid "Data dump options" msgstr "Opcje eksportu danych" @@ -10928,6 +11534,7 @@ msgstr "Opcje eksportu danych" #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:245 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2347 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:178 +#, fuzzy msgid "Dumping data for table" msgstr "Zrzut danych tabeli" @@ -10975,6 +11582,7 @@ msgstr "Null" #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:9 #: templates/table/structure/display_structure.twig:26 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:10 +#, fuzzy msgid "Default" msgstr "Ustawienia domyślne" @@ -11013,6 +11621,7 @@ msgstr "Nazwa" #: templates/database/events/editor_form.twig:82 #: templates/database/routines/editor_form.twig:109 #: templates/database/triggers/editor_form.twig:57 +#, fuzzy msgid "Definition" msgstr "Określenie" @@ -11047,10 +11656,12 @@ msgid "Output unicode characters unescaped" msgstr "Wyjście znaków Unicode bez zmiany znaczenia" #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:50 +#, fuzzy msgid "Content of table @TABLE@" msgstr "Zawartość tabeli @TABLE@" #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:51 +#, fuzzy msgid "(continued)" msgstr "(kontynuacja)" @@ -11082,17 +11693,20 @@ msgstr "Etykieta klucza:" #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:133 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:96 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:151 +#, fuzzy msgid "Display foreign key relationships" msgstr "Wyświetlanie związki z kluczem zewnętrznym" #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:140 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:103 +#, fuzzy msgid "Display comments" msgstr "Wyświetl komentarze" #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:146 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:109 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:159 +#, fuzzy msgid "Display media types" msgstr "Wyświetl typy mediów" @@ -11105,12 +11719,14 @@ msgstr "Umieść nazwy kolumn w pierwszym wierszu:" #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:232 #: templates/server/replication/change_primary.twig:22 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:29 +#, fuzzy msgid "Host:" msgstr "Host:" #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:216 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:761 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:238 +#, fuzzy msgid "Generation Time:" msgstr "Czas generowania:" @@ -11133,11 +11749,13 @@ msgstr "Wersja PHP:" #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:201 #: templates/database/structure/copy_form.twig:5 #: templates/menu/breadcrumbs.twig:16 +#, fuzzy msgid "Database:" msgstr "Baza danych:" #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:312 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2226 +#, fuzzy msgid "Data:" msgstr "Dane:" @@ -11146,15 +11764,18 @@ msgid "Structure:" msgstr "Struktura:" #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:77 +#, fuzzy msgid "Export table names" msgstr "Eksport nazw tabel" #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:84 +#, fuzzy msgid "Export table headers" msgstr "Eksport nagłówków tabeli" #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:246 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:179 +#, fuzzy msgid "Dumping data for query result" msgstr "Zrzucanie danych dla wyniku zapytania" @@ -11163,6 +11784,7 @@ msgid "Report title:" msgstr "Tytuł raportu:" #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:192 +#, fuzzy msgid "Dumping data" msgstr "Przesyłanie danych" @@ -11179,6 +11801,7 @@ msgid "Stand in" msgstr "Przyłączać się" #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:130 +#, fuzzy msgid "" "Display comments <i>(includes info such as export timestamp, PHP version, " "and server version)</i>" @@ -11187,8 +11810,11 @@ msgstr "" "eksportu, wersję PHP, wersję serwera)</i>" #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:137 +#, fuzzy msgid "Additional custom header comment (\\n splits lines):" -msgstr "Dodatkowe komentarz niestandardowych nagłówków (\\ndzieli wiersze):" +msgstr "" +"Dodatkowe komentarz niestandardowych nagłówków (\\n" +"dzieli wiersze):" #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:143 msgid "" @@ -11199,10 +11825,12 @@ msgstr "" "aktualizowane i ostatnio sprawdzane" #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:204 +#, fuzzy msgid "Export metadata" msgstr "Eksportuj metadane" #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:219 +#, fuzzy msgid "" "Database system or older MySQL server to maximize output compatibility with:" msgstr "" @@ -11210,6 +11838,7 @@ msgstr "" "zgodności produkcji z:" #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:265 +#, fuzzy msgid "Add statements:" msgstr "Cecha:" @@ -11220,17 +11849,18 @@ msgstr "Cecha:" #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:332 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:360 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:369 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "Add %s statement" msgstr "Dodaj oświadczenie %s" #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:315 +#, fuzzy msgid "(less efficient as indexes will be generated during table creation)" msgstr "" "(mniej wydajne, ponieważ indeksy będą generowane podczas tworzenia tabeli)" #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:322 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "%s value" msgstr "Wartość %s" @@ -11240,6 +11870,7 @@ msgid "Use simple view export" msgstr "Użyj prostego eksportu widoku" #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:378 +#, fuzzy msgid "" "Enclose table and column names with backquotes <i>(Protects column and table " "names formed with special characters or keywords)</i>" @@ -11248,6 +11879,7 @@ msgstr "" "nazwy tabeli utworzonych ze znakami specjalnymi lub słowami kluczowymi)</i>" #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:393 +#, fuzzy msgid "Data creation options" msgstr "Opcje tworzenia danych" @@ -11261,15 +11893,18 @@ msgid "Instead of <code>INSERT</code> statements, use:" msgstr "Zamiast zapytań <code>INSERT</code> użyj:" #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:411 +#, fuzzy msgid "<code>INSERT DELAYED</code> statements" msgstr "Zapytania <code>INSERT DELAYED</code>" #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:423 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:457 +#, fuzzy msgid "<code>INSERT IGNORE</code> statements" msgstr "Zapytania <code>INSERT IGNORE</code>" #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:437 +#, fuzzy msgid "Function to use when dumping data:" msgstr "Funkcja eksportu danych:" @@ -11314,6 +11949,7 @@ msgstr "" "code>" #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:496 +#, fuzzy msgid "" "Dump binary columns in hexadecimal notation <i>(for example, \"abc\" becomes " "0x616263)</i>" @@ -11322,6 +11958,7 @@ msgstr "" "0x616263)</i>" #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:505 +#, fuzzy msgid "" "Dump TIMESTAMP columns in UTC <i>(enables TIMESTAMP columns to be dumped and " "reloaded between servers in different time zones)</i>" @@ -11356,6 +11993,7 @@ msgstr "Metadane dla Bazy danych %s" #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1458 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:631 +#, fuzzy msgid "Creation:" msgstr "Utworzenie:" @@ -11370,7 +12008,7 @@ msgid "Last check:" msgstr "Ostatnie sprawdzanie:" #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1529 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "Error reading structure for table %s:" msgstr "Błąd odczytu struktury tabeli %s:" @@ -11379,10 +12017,12 @@ msgid "It appears your database uses views;" msgstr "Wygląda na to, że twoja baza danych używa widoków;" #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1778 +#, fuzzy msgid "Constraints for dumped tables" msgstr "Ograniczenia dla zrzutów tabel" #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1779 +#, fuzzy msgid "Constraints for table" msgstr "Ograniczenia dla tabeli" @@ -11395,10 +12035,12 @@ msgid "Indexes for table" msgstr "Indeksy dla tabeli" #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1843 +#, fuzzy msgid "AUTO_INCREMENT for dumped tables" msgstr "AUTO_INCREMENT dla zrzuconych tabel" #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1844 +#, fuzzy msgid "AUTO_INCREMENT for table" msgstr "AUTO_INCREMENT dla tabeli" @@ -11420,11 +12062,12 @@ msgid "Structure for view %s exported as a table" msgstr "Struktura widoku %s eksportowana jako tabela" #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2169 +#, fuzzy msgid "(See below for the actual view)" msgstr "(Zobacz poniżej rzeczywisty widok)" #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2237 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "Error reading data for table %s:" msgstr "Błąd odczytu danych dla tabeli %s:" @@ -11433,6 +12076,7 @@ msgid "Object creation options (all are recommended)" msgstr "Opcje tworzenia obiektów (wszystkie są polecane)" #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:138 +#, fuzzy msgid "Export contents" msgstr "Eksportuj zawartość" @@ -11475,6 +12119,7 @@ msgstr "" "linia będzie częścią danych)</i>" #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:126 +#, fuzzy msgid "" "If the data in each row of the file is not in the same order as in the " "database, list the corresponding column names here. Column names must be " @@ -11485,6 +12130,7 @@ msgstr "" "oddzielone przecinkami, a nie zamknięte cudzysłowami." #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:134 +#, fuzzy msgid "Column names:" msgstr "Nazwy kolumn:" @@ -11517,6 +12163,7 @@ msgstr "" "napisane poprawnie, oddzielone przecinkami, a nie w cudzysłowie." #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:62 +#, fuzzy msgid "Column names: " msgstr "Nazwy kolumn: " @@ -11553,10 +12200,12 @@ msgstr "" "problem i spróbować ponownie." #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:163 +#, fuzzy msgid "Could not parse OpenDocument Spreadsheet!" msgstr "Nie można przeanalizować arkusza kalkulacyjnego OpenDocument!" #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:68 +#, fuzzy msgid "ESRI Shape File" msgstr "Plik kształtu ESRI" @@ -11580,6 +12229,7 @@ msgid "SQL compatibility mode:" msgstr "Tryb zgodności SQL:" #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportSql.php:77 +#, fuzzy msgid "Do not use <code>AUTO_INCREMENT</code> for zero values" msgstr "Nie używaj <code>AUTO_INCREMENT</code> dla wartości zerowych" @@ -11643,6 +12293,7 @@ msgstr "Komentarze tabeli:" #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:27 #: templates/database/central_columns/edit.twig:13 #: templates/table/structure/display_structure.twig:24 +#, fuzzy msgid "Attributes" msgstr "Atrybuty" @@ -11650,6 +12301,7 @@ msgstr "Atrybuty" #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:706 #: templates/table/structure/display_structure.twig:30 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:11 +#, fuzzy msgid "Extra" msgstr "Dodatkowo" @@ -11691,6 +12343,7 @@ msgstr "Pokaż siatkę" #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:89 #: templates/database/structure/index.twig:21 +#, fuzzy msgid "Data dictionary" msgstr "Słownik danych" @@ -11707,6 +12360,7 @@ msgid "Name (Descending)" msgstr "Nazwa (malejąco)" #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/Bool2TextTransformationsPlugin.php:28 +#, fuzzy msgid "" "Converts Boolean values to text (default 'T' and 'F'). First option is for " "TRUE, second for FALSE. Nonzero=true." @@ -11715,6 +12369,7 @@ msgstr "" "jest na TRUE, drugi to FALSE. Nonzero=true." #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/DateFormatTransformationsPlugin.php:39 +#, fuzzy msgid "" "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp column as " "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be " @@ -11737,10 +12392,12 @@ msgstr "" #. l10n: See https://www.php.net/manual/en/function.strftime.php #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/DateFormatTransformationsPlugin.php:72 #: libraries/classes/Util.php:707 +#, fuzzy msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p" msgstr "%d %B %Y, %H:%M" #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/DownloadTransformationsPlugin.php:31 +#, fuzzy msgid "" "Displays a link to download the binary data of the column. You can use the " "first option to specify the filename, or use the second option as the name " @@ -11789,6 +12446,7 @@ msgstr "" "bezpośrednio do definicji w %s." #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/FormattedTransformationsPlugin.php:29 +#, fuzzy msgid "" "Displays the contents of the column as-is, without running it through " "htmlspecialchars(). That is, the column is assumed to contain valid HTML." @@ -11798,6 +12456,7 @@ msgstr "" "prawidłowe HTML." #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/HexTransformationsPlugin.php:31 +#, fuzzy msgid "" "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter " "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)." @@ -11806,6 +12465,7 @@ msgstr "" "określa jak często dodawane będą spacje (domyślnie: co 2 półbajty)." #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ImageLinkTransformationsPlugin.php:29 +#, fuzzy msgid "Displays a link to download this image." msgstr "Wyświetla odnośnik do tego obrazu (bezpośrednie ściągnięcie BLOBa)." @@ -11822,14 +12482,16 @@ msgid "Image preview here" msgstr "Podgląd obrazu tutaj" #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/InlineTransformationsPlugin.php:31 +#, fuzzy msgid "" "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height " "in pixels. The original aspect ratio is preserved." msgstr "" -"Wyświetla klikalną miniaturkę; opcje: szerokość,wysokość w pikselach " -"(oryginalne proporcje zostaną zachowane)." +"Wyświetla klikalną miniaturkę; opcje: szerokość,wysokość w pikselach (" +"oryginalne proporcje zostaną zachowane)." #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/LongToIPv4TransformationsPlugin.php:30 +#, fuzzy msgid "" "Converts an (IPv4) Internet network address stored as a BIGINT into a string " "in Internet standard dotted format." @@ -11861,10 +12523,12 @@ msgid "Validation failed for the input string %s." msgstr "Niepowodzenie sprawdzania poprawności dla ciągu wejściowego %s." #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/SQLTransformationsPlugin.php:28 +#, fuzzy msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting." msgstr "Formatuj tekst traktując jako zapytanie SQL z podświetlaniem składni." #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/SubstringTransformationsPlugin.php:31 +#, fuzzy msgid "" "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to " "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the " @@ -11879,6 +12543,7 @@ msgstr "" "jest część napisu (domyślnie: …) ." #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/TextFileUploadTransformationsPlugin.php:29 +#, fuzzy msgid "" "File upload functionality for TEXT columns. It does not have a textarea for " "input." @@ -11887,6 +12552,7 @@ msgstr "" "wprowadzania danych." #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/TextImageLinkTransformationsPlugin.php:31 +#, fuzzy msgid "" "Displays an image and a link; the column contains the filename. The first " "option is a URL prefix like \"https://www.example.com/\". The second and " @@ -11897,6 +12563,7 @@ msgstr "" "szerokością i wysokością w pikselach." #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/TextLinkTransformationsPlugin.php:30 +#, fuzzy msgid "" "Displays a link; the column contains the filename. The first option is a URL " "prefix like \"https://www.example.com/\". The second option is a title for " @@ -11906,11 +12573,13 @@ msgstr "" "jak \"https://www.example.com/\". Druga opcja to tytuł linku." #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_Iptobinary.php:32 +#, fuzzy msgid "Converts an Internet network address in (IPv4/IPv6) format to binary" msgstr "" "Konwertuje adres sieci Internet w formacie (IPv4/IPv6) na format binarny" #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_Iptolong.php:29 +#, fuzzy msgid "" "Converts an Internet network address in (IPv4/IPv6) format into a long " "integer." @@ -11931,6 +12600,7 @@ msgid "Syntax highlighted CodeMirror editor for XML (and HTML)." msgstr "Składnia podświetliła edytor CodeMirror dla XML (i HTML)." #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Output/Text_Plain_Binarytoip.php:29 +#, fuzzy msgid "" "Converts an Internet network address stored as a binary string into a string " "in Internet standard (IPv4/IPv6) format." @@ -11939,14 +12609,17 @@ msgstr "" "formacie standardowym Internet (IPv4/IPv6)." #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Output/Text_Plain_Json.php:44 +#, fuzzy msgid "Formats text as JSON with syntax highlighting." msgstr "Formatuje tekst jako JSON z podświetlaniem składni." #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Output/Text_Plain_Xml.php:44 +#, fuzzy msgid "Formats text as XML with syntax highlighting." msgstr "Formatuje tekst jako XML z podświetlaniem składni." #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Application.php:135 +#, fuzzy msgid "Authentication Application (2FA)" msgstr "Aplikacja uwierzytelniająca (2FA)" @@ -11959,6 +12632,7 @@ msgstr "" "FreeOTP, Google Authenticator lub Authy." #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Key.php:204 +#, fuzzy msgid "Hardware Security Key (FIDO U2F)" msgstr "Sprzętowy klucz bezpieczeństwa (FIDO U2F)" @@ -11993,6 +12667,7 @@ msgid "Simple two-factor authentication" msgstr "Proste uwierzytelnianie dwuskładnikowe" #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Simple.php:59 +#, fuzzy msgid "For testing purposes only!" msgstr "Tylko do celów testowych!" @@ -12017,14 +12692,17 @@ msgid "Please check privileges of directory containing database." msgstr "Proszę sprawdzić uprawnienia katalogu zawierającej bazę danych." #: libraries/classes/Query/Utilities.php:117 +#, fuzzy msgid "Details…" msgstr "Szczegóły…" #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:159 +#, fuzzy msgid "Could not save recent table!" msgstr "Nie można zapisać ostatniej tabeli!" #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:163 +#, fuzzy msgid "Could not save favorite table!" msgstr "Nie można zapisać tabeli ulubionych!" @@ -12037,10 +12715,12 @@ msgid "Recent" msgstr "Ostatnie" #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:253 +#, fuzzy msgid "Favorites" msgstr "Ulubione" #: libraries/classes/ReplicationGui.php:438 +#, fuzzy msgid "" "Connection to server is disabled, please enable $cfg['AllowArbitraryServer'] " "in phpMyAdmin configuration." @@ -12053,6 +12733,7 @@ msgid "Replication started successfully." msgstr "Replikacja rozpoczęła się pomyślnie." #: libraries/classes/ReplicationGui.php:450 +#, fuzzy msgid "Error starting replication." msgstr "Błąd uruchomienia replikacji." @@ -12061,6 +12742,7 @@ msgid "Replication stopped successfully." msgstr "Replikacja została zatrzymana pomyślnie." #: libraries/classes/ReplicationGui.php:454 +#, fuzzy msgid "Error stopping replication." msgstr "Błąd zatrzymywania replikacji." @@ -12069,6 +12751,7 @@ msgid "Replication resetting successfully." msgstr "Reset replikacji powiódł się pomyślnie." #: libraries/classes/ReplicationGui.php:458 +#, fuzzy msgid "Error resetting replication." msgstr "Błąd resetowania replikacji." @@ -12077,6 +12760,7 @@ msgid "Success." msgstr "Sukces." #: libraries/classes/ReplicationGui.php:462 +#, fuzzy msgid "Error." msgstr "Błąd." @@ -12117,11 +12801,12 @@ msgstr "" "do folderu/pliku „%s”" #: libraries/classes/Routing.php:163 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "Error 404! The page %s was not found." msgstr "Błąd 404! Strona %s nie została znaleziona." #: libraries/classes/Routing.php:174 +#, fuzzy msgid "Error 405! Request method not allowed." msgstr "Błąd 405! Niedozwolona metoda żądania." @@ -12135,6 +12820,7 @@ msgstr "Brakuje informacji, aby zapisać zakładkę wyszukiwania." #: libraries/classes/SavedSearches.php:276 #: libraries/classes/SavedSearches.php:310 +#, fuzzy msgid "An entry with this name already exists." msgstr "Wpis o tej nazwie już istnieje." @@ -12147,6 +12833,7 @@ msgid "Missing information to load the search." msgstr "Brakuje informacji, aby załadować wyszukiwanie." #: libraries/classes/SavedSearches.php:385 +#, fuzzy msgid "Error while loading the search." msgstr "Błąd podczas ładowania wyszukiwania." @@ -12163,7 +12850,7 @@ msgstr "Uwierzytelnianie hasłem SHA256" #: libraries/classes/Server/Plugins.php:78 #, fuzzy msgid "Caching sha2 authentication" -msgstr "Uwierzytelnianie w pliku konfiguracyjnym" +msgstr "Buforowanie uwierzytelniania sha2" #: libraries/classes/Server/Plugins.php:83 #, fuzzy @@ -12177,6 +12864,7 @@ msgstr "Natywne uwierzytelnianie MySQL" #: libraries/classes/Server/Privileges/AccountLocking.php:30 #: libraries/classes/Server/Privileges/AccountLocking.php:51 +#, fuzzy msgid "Account locking is not supported." msgstr "Blokowanie konta nie jest obsługiwane." @@ -12194,6 +12882,7 @@ msgstr "Wszystkie uprawnienia, oprócz GRANT." #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:127 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:323 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:326 +#, fuzzy msgid "Allows deleting data." msgstr "Pozwól usuwać dane." @@ -12202,6 +12891,7 @@ msgstr "Pozwól usuwać dane." #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:139 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:361 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:369 +#, fuzzy msgid "Allows creating new tables." msgstr "Pozwól tworzyć nowe tabele." @@ -12210,6 +12900,7 @@ msgstr "Pozwól tworzyć nowe tabele." #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:151 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:409 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:417 +#, fuzzy msgid "Allows dropping tables." msgstr "Pozwól usuwać tabele." @@ -12219,6 +12910,7 @@ msgstr "Pozwól usuwać tabele." #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:176 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:393 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:396 +#, fuzzy msgid "Allows creating and dropping indexes." msgstr "Pozwól tworzyć i usuwać indeksy." @@ -12228,6 +12920,7 @@ msgstr "Pozwól tworzyć i usuwać indeksy." #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:188 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:380 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:383 +#, fuzzy msgid "Allows altering the structure of existing tables." msgstr "Pozwól zmieniać strukturę istniejących tabel." @@ -12240,6 +12933,7 @@ msgstr "Pozwól zmieniać strukturę istniejących tabel." #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:497 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:509 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:512 +#, fuzzy msgid "Allows creating new views." msgstr "Pozwól tworzyć widoki." @@ -12250,6 +12944,7 @@ msgstr "Pozwól tworzyć widoki." #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:212 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:441 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:444 +#, fuzzy msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries." msgstr "Pozwól wykonywać zapytania SHOW CREATE VIEW." @@ -12259,6 +12954,7 @@ msgstr "Pozwól wykonywać zapytania SHOW CREATE VIEW." #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:224 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:537 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:540 +#, fuzzy msgid "Allows creating and dropping triggers." msgstr "Pozwala tworzyć i upuszczać wyzwalacze." @@ -12266,6 +12962,7 @@ msgstr "Pozwala tworzyć i upuszczać wyzwalacze." #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:15 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:284 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:287 +#, fuzzy msgid "Allows reading data." msgstr "Pozwól czytać dane." @@ -12273,6 +12970,7 @@ msgstr "Pozwól czytać dane." #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:42 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:297 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:300 +#, fuzzy msgid "Allows inserting and replacing data." msgstr "Pozwól dodawać i zamieniać dane." @@ -12280,24 +12978,28 @@ msgstr "Pozwól dodawać i zamieniać dane." #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:69 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:310 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:313 +#, fuzzy msgid "Allows changing data." msgstr "Pozwól zmieniać dane." #: libraries/classes/Server/Privileges.php:364 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:359 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:367 +#, fuzzy msgid "Allows creating new databases and tables." msgstr "Pozwól tworzyć nowe bazy danych i tabele." #: libraries/classes/Server/Privileges.php:369 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:407 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:415 +#, fuzzy msgid "Allows dropping databases and tables." msgstr "Pozwól usuwać bazy danych i tabele." #: libraries/classes/Server/Privileges.php:374 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:599 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:602 +#, fuzzy msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches." msgstr "" "Pozwól przeładowywać ustawienia serwera i opróżniać pamięć podręczną serwera." @@ -12305,36 +13007,42 @@ msgstr "" #: libraries/classes/Server/Privileges.php:379 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:612 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:615 +#, fuzzy msgid "Allows shutting down the server." msgstr "Pozwól wyłączyć serwer." #: libraries/classes/Server/Privileges.php:384 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:586 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:589 +#, fuzzy msgid "Allows viewing processes of all users." msgstr "Umożliwia przeglądanie procesów wszystkich użytkowników." #: libraries/classes/Server/Privileges.php:389 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:337 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:340 +#, fuzzy msgid "Allows importing data from and exporting data into files." msgstr "Pozwól importować i eksportować dane z/do plików." #: libraries/classes/Server/Privileges.php:394 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:96 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:666 +#, fuzzy msgid "Has no effect in this MySQL version." msgstr "Nie ma żadnych skutków w tej wersji MySQL." #: libraries/classes/Server/Privileges.php:409 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:625 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:628 +#, fuzzy msgid "Gives access to the complete list of databases." msgstr "Daj dostęp do pełnej listy baz danych." #: libraries/classes/Server/Privileges.php:415 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:572 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:576 +#, fuzzy msgid "" "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; " "required for most administrative operations like setting global variables or " @@ -12347,12 +13055,14 @@ msgstr "" #: libraries/classes/Server/Privileges.php:423 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:428 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:431 +#, fuzzy msgid "Allows creating temporary tables." msgstr "Pozwala tworzyć tabele tymczasowe." #: libraries/classes/Server/Privileges.php:428 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:653 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:656 +#, fuzzy msgid "Allows locking tables for the current thread." msgstr "Pozwól blokować tabele dla aktualnego wątku." @@ -12368,12 +13078,12 @@ msgstr "Potrzebne dla replikacji serwera podrzędnego." #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:684 #, fuzzy msgid "Allows the user to ask where the replicas / primaries are." -msgstr "" -"Nadaj użytkownikowi prawo, by zapytać gdzie są serwery podrzędne / nadrzędne." +msgstr "Pozwala użytkownikowi zapytać, gdzie znajdują się repliki/podstawowe." #: libraries/classes/Server/Privileges.php:448 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:524 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:527 +#, fuzzy msgid "Allows to set up events for the event scheduler." msgstr "Umożliwia konfigurowanie zdarzeń dla programu planującego zdarzenia." @@ -12382,30 +13092,35 @@ msgstr "Umożliwia konfigurowanie zdarzeń dla programu planującego zdarzenia." #: libraries/classes/Server/Privileges.php:486 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:234 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:238 +#, fuzzy msgid "Allows deleting historical rows." msgstr "Umożliwia usuwanie historycznych wierszy." #: libraries/classes/Server/Privileges.php:491 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:454 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:457 +#, fuzzy msgid "Allows creating stored routines." msgstr "Pozwól tworzyć procedury składowane." #: libraries/classes/Server/Privileges.php:496 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:467 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:470 +#, fuzzy msgid "Allows altering and dropping stored routines." msgstr "Pozwól modyfikować i usuwać procedury składowane." #: libraries/classes/Server/Privileges.php:501 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:707 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:710 +#, fuzzy msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts." msgstr "Pozwól tworzyć, usuwać i zmieniać nazwy kont użytkowników." #: libraries/classes/Server/Privileges.php:506 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:480 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:483 +#, fuzzy msgid "Allows executing stored routines." msgstr "Pozwól wykonywać procedury składowane." @@ -12430,6 +13145,7 @@ msgstr "Za małe uprawnienia do przeglądania użytkowników." #: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:45 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:75 #: templates/table/privileges/index.twig:84 +#, fuzzy msgid "Edit privileges" msgstr "Edytuj uprawnienia" @@ -12439,6 +13155,7 @@ msgstr "Cofnij" #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1813 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:264 +#, fuzzy msgid "Database-specific privileges" msgstr "Uprawnienia specyficzne dla baz danych" @@ -12486,7 +13203,7 @@ msgid "No user found." msgstr "Żadnego użytkownika nie znaleziono." #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2449 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "Deleting %s" msgstr "Usuwanie %s" @@ -12511,6 +13228,7 @@ msgid "User" msgstr "Użytkownik" #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2982 +#, fuzzy msgid "" "A user account allowing any user from localhost to connect is present. This " "will prevent other users from connecting if the host part of their account " @@ -12558,6 +13276,7 @@ msgid "SQL query" msgstr "Zapytanie SQL" #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:149 +#, fuzzy msgid "Handler" msgstr "Obsługa" @@ -12574,6 +13293,7 @@ msgid "Temporary data" msgstr "Dane tymczasowe" #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:154 +#, fuzzy msgid "Delayed inserts" msgstr "Opóźnione dodania" @@ -12595,10 +13315,12 @@ msgstr "Koordynator transakcji" #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:161 #: templates/server/binlog/index.twig:27 +#, fuzzy msgid "Files" msgstr "Pliki" #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:180 +#, fuzzy msgid "Flush (close) all tables" msgstr "Przeładuj (zamknij) wszystkie tabele" @@ -12623,10 +13345,12 @@ msgid "Show replica status" msgstr "Status serwera podrzędnego" #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:215 +#, fuzzy msgid "Flush query cache" msgstr "Opróżnij bufor podręczny zapytań" #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:114 +#, fuzzy msgid "ID" msgstr "ID" @@ -12634,10 +13358,12 @@ msgstr "ID" #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:32 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:43 #: templates/server/replication/primary_replication.twig:25 +#, fuzzy msgid "Host" msgstr "Host" #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:130 +#, fuzzy msgid "Command" msgstr "Polecenie" @@ -12654,6 +13380,7 @@ msgstr "" "serwer aktualizacji nie odpowiada." #: libraries/classes/Setup/Index.php:152 +#, fuzzy msgid "Got invalid version string from server" msgstr "Otrzymano od serwera nieprawidłowy numer wersji" @@ -12684,7 +13411,7 @@ msgid "Showing as PHP code" msgstr "Pokaż jako kod PHP" #: libraries/classes/Sql.php:1337 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "" "Current selection does not contain a unique column. Grid edit, checkbox, " "Edit, Copy and Delete features are not available. %s" @@ -12693,7 +13420,7 @@ msgstr "" "wyboru, edycji, kopiowania i usuwania są niedostępne. %s" #: libraries/classes/Sql.php:1351 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "" "Current selection does not contain a unique column. Grid edit, Edit, Copy " "and Delete features may result in undesired behavior. %s" @@ -12723,17 +13450,17 @@ msgstr "Brak szczegółowych informacji o tym mechanizmie składowania." #: libraries/classes/StorageEngine.php:470 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:46 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server." msgstr "%s to domyślny silnik składowania tego serwera MySQL." #: libraries/classes/StorageEngine.php:473 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "%s is available on this MySQL server." msgstr "%s jest dostępny na tym serwerze MySQL." #: libraries/classes/StorageEngine.php:476 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "%s has been disabled for this MySQL server." msgstr "Mechanizm %s został wyłączony dla tego serwera MySQL." @@ -12774,7 +13501,7 @@ msgid "Invalid table name:" msgstr "Niewłaściwa nazwa tabeli:" #: libraries/classes/Table.php:1531 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "Failed to rename table %1$s to %2$s!" msgstr "Błąd podczas zmiany nazwy tabeli z %1$s na %2$s!" @@ -12784,20 +13511,21 @@ msgid "Table %1$s has been renamed to %2$s." msgstr "Tabela %1$s ma nazwę zmienioną na %2$s." #: libraries/classes/Table.php:1793 +#, fuzzy msgid "Could not save table UI preferences!" msgstr "Nie można zapisać preferencji UI tabeli!" #: libraries/classes/Table.php:1819 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "" "Failed to cleanup table UI preferences (see $cfg['Servers'][$i]" "['MaxTableUiprefs'] %s)" msgstr "" -"Nie udało się czyszczenie preferencji tabeli UI (see $cfg['Servers'][$i]" -"['MaxTableUiprefs'] %s)" +"Nie udało się czyszczenie preferencji tabeli UI (see " +"$cfg['Servers'][$i]['MaxTableUiprefs'] %s)" #: libraries/classes/Table.php:1954 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "" "Cannot save UI property \"%s\". The changes made will not be persistent " "after you refresh this page. Please check if the table structure has been " @@ -12807,6 +13535,7 @@ msgstr "" "odświeżeniu strony. Proszę sprawdzić, czy struktura tabeli została zmieniona." #: libraries/classes/Table.php:2113 +#, fuzzy msgid "Can't rename index to PRIMARY!" msgstr "Nie można zmienić nazwy indeksu na PRIMARY!" @@ -12815,19 +13544,19 @@ msgid "No index parts defined!" msgstr "Brak zdefiniowanych części indeksu!" #: libraries/classes/Table.php:2435 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)" msgstr "" "Błąd podczas tworzenia klucza zewnętrznego na %1$s (należy sprawdzić typy " "danych)" #: libraries/classes/Template.php:135 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "Error while working with template cache: %s" msgstr "Błąd podczas pracy z pamięcią podręczną szablonów: %s" #: libraries/classes/ThemeManager.php:83 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "Default theme %s not found!" msgstr "Nie znaleziono domyślnego motywu graficznego %s!" @@ -12853,6 +13582,7 @@ msgid "Tracking statements" msgstr "Śledzenie instrukcji" #: libraries/classes/Tracking.php:255 +#, fuzzy msgid "Delete tracking data row from report" msgstr "Usuń wiersz śledzenia danych z raportu" @@ -12871,6 +13601,7 @@ msgstr "Tylko struktura" #: templates/database/operations/index.twig:143 #: templates/database/structure/copy_form.twig:29 #: templates/table/operations/index.twig:287 +#, fuzzy msgid "Data only" msgstr "Tylko dane" @@ -12903,15 +13634,17 @@ msgid "SQL execution" msgstr "Wykonanie SQL" #: libraries/classes/Tracking.php:483 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "Export as %s" msgstr "Eksportuj jako %s" #: libraries/classes/Tracking.php:521 +#, fuzzy msgid "Data manipulation statement" msgstr "Instrukcja przetwarzania danych" #: libraries/classes/Tracking.php:557 +#, fuzzy msgid "Data definition statement" msgstr "Instrukcja definiowania danych" @@ -12943,6 +13676,7 @@ msgstr "" "Upewnij się, że masz uprawnienia do tego." #: libraries/classes/Tracking.php:801 +#, fuzzy msgid "Comment out these two lines if you do not need them." msgstr "Ujmij w komentarz te dwa wiersze jeśli ich nie potrzebujesz." @@ -12977,6 +13711,7 @@ msgid "Version %1$s was created, tracking for %2$s is active." msgstr "Wersja %1$s stworzona, śledzenie dla %2$s jest aktywne." #: libraries/classes/Types.php:207 +#, fuzzy msgid "" "A 1-byte integer, signed range is -128 to 127, unsigned range is 0 to 255" msgstr "" @@ -12984,6 +13719,7 @@ msgstr "" "wynosi od 0 do 255" #: libraries/classes/Types.php:210 +#, fuzzy msgid "" "A 2-byte integer, signed range is -32,768 to 32,767, unsigned range is 0 to " "65,535" @@ -12992,6 +13728,7 @@ msgstr "" "zakres wynosi od 0 do 65 535" #: libraries/classes/Types.php:214 +#, fuzzy msgid "" "A 3-byte integer, signed range is -8,388,608 to 8,388,607, unsigned range is " "0 to 16,777,215" @@ -13000,6 +13737,7 @@ msgstr "" "znaku zakres 0 do 16,777,215" #: libraries/classes/Types.php:219 +#, fuzzy msgid "" "A 4-byte integer, signed range is -2,147,483,648 to 2,147,483,647, unsigned " "range is 0 to 4,294,967,295" @@ -13008,6 +13746,7 @@ msgstr "" "647, bez znaku zakres 0 do 4 294 967 295" #: libraries/classes/Types.php:226 +#, fuzzy msgid "" "An 8-byte integer, signed range is -9,223,372,036,854,775,808 to " "9,223,372,036,854,775,807, unsigned range is 0 to 18,446,744,073,709,551,615" @@ -13016,15 +13755,17 @@ msgstr "" "9,223,372,036,854,775,807, bez znaku zakres 0 do 18,446,744,073,709,551,615" #: libraries/classes/Types.php:233 +#, fuzzy msgid "" "A fixed-point number (M, D) - the maximum number of digits (M) is 65 " "(default 10), the maximum number of decimals (D) is 30 (default 0)" msgstr "" -"Szereg stałoprzecinkowych (M, D) - Maksymalna liczba cyfr (M) wynosi 65 " -"(domyślnie 10), maksymalna liczba miejsc po przecinku (D) wynosi 30 " -"(domyślnie 0)" +"Szereg stałoprzecinkowych (M, D) - Maksymalna liczba cyfr (M) wynosi 65 (" +"domyślnie 10), maksymalna liczba miejsc po przecinku (D) wynosi 30 (" +"domyślnie 0)" #: libraries/classes/Types.php:240 +#, fuzzy msgid "" "A small floating-point number, allowable values are -3.402823466E+38 to " "-1.175494351E-38, 0, and 1.175494351E-38 to 3.402823466E+38" @@ -13033,14 +13774,15 @@ msgstr "" "do - 1.175494351E-38, 0 i 1.175494351E-38 do 3.402823466E 38" #: libraries/classes/Types.php:247 +#, fuzzy msgid "" "A double-precision floating-point number, allowable values are " "-1.7976931348623157E+308 to -2.2250738585072014E-308, 0, and " "2.2250738585072014E-308 to 1.7976931348623157E+308" msgstr "" "Podwójnej precyzji numer, dopuszczalne wartości zmiennoprzecinkowych są - " -"1.7976931348623157E 308 do - 2.2250738585072014E-308, 0 i " -"2.2250738585072014E-308 do 1.7976931348623157E 308" +"1.7976931348623157E 308 do - 2.2250738585072014E-308, 0 i 2." +"2250738585072014E-308 do 1.7976931348623157E 308" #: libraries/classes/Types.php:253 msgid "" @@ -13051,6 +13793,7 @@ msgstr "" "\"float\")" #: libraries/classes/Types.php:256 +#, fuzzy msgid "" "A bit-field type (M), storing M of bits per value (default is 1, maximum is " "64)" @@ -13059,6 +13802,7 @@ msgstr "" "jest 1, maksymalnie jest 64)" #: libraries/classes/Types.php:260 +#, fuzzy msgid "" "A synonym for TINYINT(1), a value of zero is considered false, nonzero " "values are considered true" @@ -13067,20 +13811,22 @@ msgstr "" "są uważane za prawdziwe" #: libraries/classes/Types.php:264 +#, fuzzy msgid "An alias for BIGINT UNSIGNED NOT NULL AUTO_INCREMENT UNIQUE" msgstr "Alias unikatowy BIGINT bez znaku nie NULL AUTO_INCREMENT" #: libraries/classes/Types.php:268 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "A date, supported range is %1$s to %2$s" msgstr "Datę, obsługiwany jest zakres %1$s do %2$s" #: libraries/classes/Types.php:275 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "A date and time combination, supported range is %1$s to %2$s" msgstr "Data i godzina kombinacja zakresu obsługiwanych jest %1$s %2$s" #: libraries/classes/Types.php:282 +#, fuzzy msgid "" "A timestamp, range is 1970-01-01 00:00:01 UTC to 2038-01-09 03:14:07 UTC, " "stored as the number of seconds since the epoch (1970-01-01 00:00:00 UTC)" @@ -13090,11 +13836,12 @@ msgstr "" "UTC)" #: libraries/classes/Types.php:289 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "A time, range is %1$s to %2$s" msgstr "Czas, zakres %1$s do %2$s" #: libraries/classes/Types.php:296 +#, fuzzy msgid "" "A year in four-digit (4, default) or two-digit (2) format, the allowable " "values are 70 (1970) to 69 (2069) or 1901 to 2155 and 0000" @@ -13103,6 +13850,7 @@ msgstr "" "wartości dopuszczalne są 70 (1970)-69 (2069) lub 1901 do 2155 i 0000" #: libraries/classes/Types.php:303 +#, fuzzy msgid "" "A fixed-length (0-255, default 1) string that is always right-padded with " "spaces to the specified length when stored" @@ -13111,7 +13859,7 @@ msgstr "" "dopełnione spacjami do podanej długości podczas przechowywania" #: libraries/classes/Types.php:310 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "" "A variable-length (%s) string, the effective maximum length is subject to " "the maximum row size" @@ -13120,6 +13868,7 @@ msgstr "" "zastrzeżeniem maksymalny rozmiar wiersza" #: libraries/classes/Types.php:317 +#, fuzzy msgid "" "A TEXT column with a maximum length of 255 (2^8 - 1) characters, stored with " "a one-byte prefix indicating the length of the value in bytes" @@ -13128,6 +13877,7 @@ msgstr "" "z prefiksem jednobajtowych wskazujące długość wartości w bajtach" #: libraries/classes/Types.php:324 +#, fuzzy msgid "" "A TEXT column with a maximum length of 65,535 (2^16 - 1) characters, stored " "with a two-byte prefix indicating the length of the value in bytes" @@ -13136,6 +13886,7 @@ msgstr "" "przechowywane prefiksu dwubajtowy, wskazując długość wartości w bajtach" #: libraries/classes/Types.php:331 +#, fuzzy msgid "" "A TEXT column with a maximum length of 16,777,215 (2^24 - 1) characters, " "stored with a three-byte prefix indicating the length of the value in bytes" @@ -13144,6 +13895,7 @@ msgstr "" "przechowywanych z prefiksem trzybajtowy wskazujące długość wartości w bajtach" #: libraries/classes/Types.php:338 +#, fuzzy msgid "" "A TEXT column with a maximum length of 4,294,967,295 or 4GiB (2^32 - 1) " "characters, stored with a four-byte prefix indicating the length of the " @@ -13170,6 +13922,7 @@ msgstr "" "znaków nieznakowe" #: libraries/classes/Types.php:356 +#, fuzzy msgid "" "A BLOB column with a maximum length of 255 (2^8 - 1) bytes, stored with a " "one-byte prefix indicating the length of the value" @@ -13178,6 +13931,7 @@ msgstr "" "prefiksem jednobajtowych wskazujące długość wartości" #: libraries/classes/Types.php:362 +#, fuzzy msgid "" "A BLOB column with a maximum length of 16,777,215 (2^24 - 1) bytes, stored " "with a three-byte prefix indicating the length of the value" @@ -13186,6 +13940,7 @@ msgstr "" "przechowywane z prefiksem trzybajtowy wskazujące długość wartości" #: libraries/classes/Types.php:369 +#, fuzzy msgid "" "A BLOB column with a maximum length of 65,535 (2^16 - 1) bytes, stored with " "a two-byte prefix indicating the length of the value" @@ -13194,6 +13949,7 @@ msgstr "" "przechowywane prefiksu dwubajtowy, wskazując długość wartości" #: libraries/classes/Types.php:375 +#, fuzzy msgid "" "A BLOB column with a maximum length of 4,294,967,295 or 4GiB (2^32 - 1) " "bytes, stored with a four-byte prefix indicating the length of the value" @@ -13202,6 +13958,7 @@ msgstr "" "1) bajtów, przechowywane prefiksu czwartego bajtu, wskazując długość wartości" #: libraries/classes/Types.php:382 +#, fuzzy msgid "" "An enumeration, chosen from the list of up to 65,535 values or the special " "'' error value" @@ -13210,38 +13967,47 @@ msgstr "" "wartość błędu" #: libraries/classes/Types.php:386 +#, fuzzy msgid "A single value chosen from a set of up to 64 members" msgstr "Pojedyncza wartość wybrana z zestawu maksymalnie 64 członków" #: libraries/classes/Types.php:389 +#, fuzzy msgid "A type that can store a geometry of any type" msgstr "Typy, które mogą przechowywać geometrię dowolnego typu" #: libraries/classes/Types.php:392 +#, fuzzy msgid "A point in 2-dimensional space" msgstr "Punkt w przestrzeni 2-wymiarowej" #: libraries/classes/Types.php:395 +#, fuzzy msgid "A curve with linear interpolation between points" msgstr "Krzywa z interpolacji liniowej pomiędzy punktami" #: libraries/classes/Types.php:398 +#, fuzzy msgid "A polygon" msgstr "Wielokąt" #: libraries/classes/Types.php:401 +#, fuzzy msgid "A collection of points" msgstr "Zbiór punktów" #: libraries/classes/Types.php:404 +#, fuzzy msgid "A collection of curves with linear interpolation between points" msgstr "Zbiór krzywych z interpolacji liniowej pomiędzy punktami" #: libraries/classes/Types.php:407 +#, fuzzy msgid "A collection of polygons" msgstr "Zbiór wielokątów" #: libraries/classes/Types.php:410 +#, fuzzy msgid "A collection of geometry objects of any type" msgstr "Zbiór obiektów geometrycznych dowolnego typu" @@ -13289,6 +14055,7 @@ msgid "Password is too long!" msgstr "Hasło jest za długie!" #: libraries/classes/UserPreferences.php:173 +#, fuzzy msgid "Could not save configuration" msgstr "Nie można zapisać konfiguracji" @@ -13313,6 +14080,7 @@ msgstr "Sty" #. l10n: Short month name #. l10n: Short month name for February #: libraries/classes/Util.php:666 templates/javascript/variables.twig:35 +#, fuzzy msgid "Feb" msgstr "Lut" @@ -13325,6 +14093,7 @@ msgstr "Mar" #. l10n: Short month name #. l10n: Short month name for April #: libraries/classes/Util.php:670 templates/javascript/variables.twig:37 +#, fuzzy msgid "Apr" msgstr "Kwi" @@ -13349,6 +14118,7 @@ msgstr "Lip" #. l10n: Short month name #. l10n: Short month name for August #: libraries/classes/Util.php:678 templates/javascript/variables.twig:41 +#, fuzzy msgid "Aug" msgstr "Sie" @@ -13373,6 +14143,7 @@ msgstr "Lis" #. l10n: Short month name #. l10n: Short month name for December #: libraries/classes/Util.php:686 templates/javascript/variables.twig:45 +#, fuzzy msgid "Dec" msgstr "Gru" @@ -13404,6 +14175,7 @@ msgstr "Czw" #. l10n: Short week day name for Friday #: libraries/classes/Util.php:700 templates/javascript/variables.twig:62 +#, fuzzy msgid "Fri" msgstr "Pią" @@ -13413,17 +14185,19 @@ msgid "Sat" msgstr "Sob" #: libraries/classes/Util.php:728 +#, fuzzy msgctxt "AM/PM indication in time" msgid "PM" msgstr "PM" #: libraries/classes/Util.php:730 +#, fuzzy msgctxt "AM/PM indication in time" msgid "AM" msgstr "AM" #: libraries/classes/Util.php:801 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds" msgstr "%s dni, %s godzin, %s minut i %s sekund" @@ -13437,6 +14211,7 @@ msgid "Sort" msgstr "Sortuj" #: libraries/classes/ZipExtension.php:73 libraries/classes/ZipExtension.php:119 +#, fuzzy msgid "Error in ZIP archive:" msgstr "Błąd w archiwum ZIP:" @@ -13446,6 +14221,7 @@ msgstr "Archiwum ZIP jest puste!" #: libraries/config.values.php:88 libraries/config.values.php:126 #: libraries/config.values.php:138 +#, fuzzy msgid "Icons" msgstr "Ikony" @@ -13457,6 +14233,7 @@ msgstr "Tekst" #: libraries/config.values.php:90 libraries/config.values.php:108 #: libraries/config.values.php:128 libraries/config.values.php:140 +#, fuzzy msgid "Both" msgstr "Oba" @@ -13473,10 +14250,12 @@ msgid "Right" msgstr "Prawa" #: libraries/config.values.php:143 +#, fuzzy msgid "Click" msgstr "Kliknij" #: libraries/config.values.php:144 +#, fuzzy msgid "Double click" msgstr "Podwójnie kliknij" @@ -13501,6 +14280,7 @@ msgstr "Podwójnie kliknij" #: templates/relation/check_relations.twig:462 #: templates/relation/check_relations.twig:487 #: templates/relation/check_relations.twig:512 +#, fuzzy msgid "Disabled" msgstr "Wyłączone" @@ -13521,6 +14301,7 @@ msgid "Open" msgstr "Otwórz" #: libraries/config.values.php:187 +#, fuzzy msgid "Closed" msgstr "Zamknięte" @@ -13541,6 +14322,7 @@ msgid "Thursday" msgstr "Czwartek" #: libraries/config.values.php:195 templates/javascript/variables.twig:53 +#, fuzzy msgid "Friday" msgstr "Piątek" @@ -13553,10 +14335,12 @@ msgid "Sunday" msgstr "Niedziela" #: libraries/config.values.php:200 +#, fuzzy msgid "Ask before sending error reports" msgstr "Pytaj przed wysłaniem raportów o błędach" #: libraries/config.values.php:201 +#, fuzzy msgid "Always send error reports" msgstr "Zawsze wysyłaj raporty o błędach" @@ -13569,10 +14353,12 @@ msgid "Server default" msgstr "Domyślny serwer" #: libraries/config.values.php:206 +#, fuzzy msgid "Enable" msgstr "Włącz" #: libraries/config.values.php:207 +#, fuzzy msgid "Disable" msgstr "Wyłącz" @@ -13581,10 +14367,12 @@ msgid "Quick - display only the minimal options to configure" msgstr "Pokaż tylko podstawowe opcje do konfiguracji" #: libraries/config.values.php:260 +#, fuzzy msgid "Custom - display all possible options to configure" msgstr "Własna - wyświetl wszystkie opcje konfiguracyjne" #: libraries/config.values.php:261 +#, fuzzy msgid "Custom - like above, but without the quick/custom choice" msgstr "Własna - jak wyżej, ale bez wyboru szybkiego/własnego" @@ -13605,6 +14393,7 @@ msgid "neither of the above" msgstr "żadne z powyższych" #: setup/index.php:32 +#, fuzzy msgid "Configuration already exists, setup is disabled!" msgstr "Konfiguracja już istnieje, konfiguracja jest wyłączona!" @@ -13621,6 +14410,7 @@ msgstr "Błędne dane lub brak sprawdzania poprawności dla %s" #: templates/database/central_columns/edit_table_row.twig:23 #: templates/database/central_columns/main.twig:71 #: templates/database/central_columns/main.twig:298 +#, fuzzy msgid "Edit ENUM/SET values" msgstr "Edycja wartości ENUM/SET" @@ -13636,6 +14426,7 @@ msgstr "Brak" #: templates/database/central_columns/edit_table_row.twig:33 #: templates/database/central_columns/main.twig:77 #: templates/database/central_columns/main.twig:312 +#, fuzzy msgid "As defined:" msgstr "Zdefiniowana następująco:" @@ -13661,6 +14452,7 @@ msgstr "Jednoznaczny" #: templates/table/structure/display_structure.twig:219 #: templates/table/structure/display_structure.twig:222 #: templates/table/structure/display_structure.twig:307 +#, fuzzy msgid "Fulltext" msgstr "Pełny tekst" @@ -13673,6 +14465,7 @@ msgstr "Przestrzenny" #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:156 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:26 +#, fuzzy msgid "Expression" msgstr "Wyrażenie" @@ -13696,6 +14489,7 @@ msgstr "Nazwa tabeli" #: templates/console/display.twig:99 #: templates/database/central_columns/main.twig:196 templates/export.twig:285 #: templates/export.twig:301 templates/export.twig:317 +#, fuzzy msgid "Add" msgstr "Dodaj" @@ -13704,6 +14498,7 @@ msgid "column(s)" msgstr "kolumna(y)" #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:74 +#, fuzzy msgid "Collation:" msgstr "Sortowanie:" @@ -13712,6 +14507,7 @@ msgid "Storage Engine:" msgstr "Silnik składowania:" #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:82 +#, fuzzy msgid "Connection:" msgstr "Połączenie:" @@ -13771,6 +14567,7 @@ msgstr "Partycja według:" #: templates/columns_definitions/partitions.twig:32 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:60 +#, fuzzy msgid "Expression or column list" msgstr "Lista wyrażeń lub kolumn" @@ -13801,6 +14598,7 @@ msgid "Subpartition" msgstr "Subpartycja" #: templates/columns_definitions/partitions.twig:84 +#, fuzzy msgid "Engine" msgstr "Silnik" @@ -13814,10 +14612,12 @@ msgstr "Silnik" #: templates/table/structure/display_structure.twig:466 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:12 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:13 +#, fuzzy msgid "Comment" msgstr "Komentarz" #: templates/columns_definitions/partitions.twig:86 +#, fuzzy msgid "Data directory" msgstr "Katalog danych" @@ -13848,6 +14648,7 @@ msgid "Length/Values" msgstr "Długość/Wartości" #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:17 +#, fuzzy msgid "" "If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this " "format: 'a','b','c'…<br>If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a " @@ -13860,6 +14661,7 @@ msgstr "" "poprzedź go ukośnikiem odwrotnym (np '\\\\xyz' lub 'a\\'b')." #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:21 +#, fuzzy msgid "" "For default values, please enter just a single value, without backslash " "escaping or quotes, using this format: a" @@ -13888,6 +14690,7 @@ msgstr "" #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:8 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:11 #: templates/table/zoom_search/index.twig:38 +#, fuzzy msgid "Collation" msgstr "Metoda porównywania napisów" @@ -13899,6 +14702,7 @@ msgstr "Metoda porównywania napisów" #: templates/table/operations/index.twig:79 #: templates/table/operations/index.twig:115 #: templates/table/operations/index.twig:315 +#, fuzzy msgid "Adjust privileges" msgstr "Dostosuj uprawnienia" @@ -13917,10 +14721,12 @@ msgstr "Lista dostępnych transformacji i ich opcje" #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:77 #: templates/transformation_overview.twig:18 +#, fuzzy msgid "Browser display transformation" msgstr "Przekształcenie wyświetlanej przeglądarki" #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:81 +#, fuzzy msgid "Browser display transformation options" msgstr "Opcje transformacji ekranu przeglądarki" @@ -13963,16 +14769,19 @@ msgstr "Przywróć wartość domyślną" #: templates/config/form_display/input.twig:79 #: templates/config/form_display/input.twig:80 +#, fuzzy msgid "Allow users to customize this value" msgstr "Zezwól użytkownikom na zmianę tej wartości" #: templates/console/bookmark_content.twig:7 templates/console/display.twig:31 #: templates/console/display.twig:84 templates/console/display.twig:175 +#, fuzzy msgid "Collapse" msgstr "Zwiń" #: templates/console/bookmark_content.twig:7 templates/console/display.twig:31 #: templates/console/display.twig:84 templates/console/display.twig:175 +#, fuzzy msgid "Expand" msgstr "Rozszerz" @@ -13983,14 +14792,17 @@ msgstr "Wykonaj zapytanie ponownie" #: templates/console/display.twig:7 templates/setup/home/index.twig:166 #: templates/sql/query.twig:38 +#, fuzzy msgid "Clear" msgstr "Wyczyść" #: templates/console/display.twig:7 +#, fuzzy msgid "History" msgstr "Historia" #: templates/console/display.twig:11 templates/console/display.twig:99 +#, fuzzy msgid "Bookmarks" msgstr "Zakładki" @@ -14003,10 +14815,12 @@ msgid "Press Enter to execute query" msgstr "Wciśnij Enter, aby wykonać zapytanie" #: templates/console/display.twig:31 templates/console/display.twig:175 +#, fuzzy msgid "Explain" msgstr "Wyjaśnij" #: templates/console/display.twig:40 templates/console/display.twig:184 +#, fuzzy msgid "Bookmark" msgstr "Dodaj do zakładek" @@ -14019,6 +14833,7 @@ msgid "Queried time" msgstr "Czas zapytania" #: templates/console/display.twig:47 +#, fuzzy msgid "During current session" msgstr "Podczas bieżącej sesji" @@ -14036,10 +14851,12 @@ msgstr "Kolejność:" #: templates/console/display.twig:64 templates/console/display.twig:84 #: templates/table/find_replace/replace_preview.twig:16 +#, fuzzy msgid "Count" msgstr "Licznik" #: templates/console/display.twig:64 +#, fuzzy msgid "Execution order" msgstr "Kolejność wykonywania" @@ -14060,10 +14877,12 @@ msgid "Show trace" msgstr "Pokaż ścieżkę" #: templates/console/display.twig:84 +#, fuzzy msgid "Hide trace" msgstr "Ukryj ścieżkę" #: templates/console/display.twig:112 +#, fuzzy msgid "Add bookmark" msgstr "Dodaj zakładkę" @@ -14089,16 +14908,16 @@ msgid "" "Execute queries on Enter and insert new line with Shift+Enter. To make this " "permanent, view settings." msgstr "" -"Wykonywanie zapytań przy wprowadzaniu i wstawianiu nowej linii za pomocą " -"Shift + Enter. Aby było to trwałe, wyświetl ustawienia." +"Wykonuj zapytania na Enter i wstawiaj nową linię za pomocą Shift+Enter. Aby " +"to zrobić na stałe, wyświetl ustawienia." #: templates/create_tracking_version.twig:10 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "Create version %1$s of %2$s" msgstr "Utwórz wersję %1$s dla %2$s" #: templates/create_tracking_version.twig:15 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "Create version %1$s" msgstr "Utwórz wersję %1$s" @@ -14111,15 +14930,18 @@ msgid "Track these data manipulation statements:" msgstr "Śledź te instrukcje manipulowania danymi:" #: templates/create_tracking_version.twig:77 +#, fuzzy msgid "Create version" msgstr "Utwórz wersję" #: templates/database/central_columns/edit.twig:15 +#, fuzzy msgctxt "Auto Increment" msgid "A_I" msgstr "Auto Inkrementacja" #: templates/database/central_columns/main.twig:4 +#, fuzzy msgid "Add new column" msgstr "Dodaj nową kolumnę" @@ -14130,11 +14952,13 @@ msgstr "Długość/Wartość" #: templates/database/central_columns/main.twig:36 #: templates/database/central_columns/main.twig:240 +#, fuzzy msgid "Attribute" msgstr "Atrybut" #: templates/database/central_columns/main.twig:44 #: templates/database/central_columns/main.twig:248 +#, fuzzy msgid "A_I" msgstr "Auto Inkrementacja" @@ -14144,6 +14968,7 @@ msgstr "Centralna lista kolumn bieżącej bazy danych jest pusta" #: templates/database/central_columns/main.twig:166 #: templates/display/results/table.twig:62 +#, fuzzy msgid "Filter rows" msgstr "Filtrowanie wierszy" @@ -14154,6 +14979,7 @@ msgstr "Przeszukaj tę tabelę" #: templates/database/central_columns/main.twig:178 #: templates/table/structure/display_structure.twig:418 +#, fuzzy msgid "Add column" msgstr "Dodaj kolumnę" @@ -14166,6 +14992,7 @@ msgid "Select a column." msgstr "Wybierz kolumnę." #: templates/database/central_columns/main.twig:213 +#, fuzzy msgid "Click to sort." msgstr "Kliknij, aby posortować." @@ -14185,6 +15012,7 @@ msgstr "Kliknij, aby posortować." #: templates/table/structure/display_structure.twig:457 #: templates/table/tracking/main.twig:32 #: templates/table/tracking/report_table.twig:8 +#, fuzzy msgid "Action" msgstr "Działanie" @@ -14192,7 +15020,7 @@ msgstr "Działanie" #: templates/database/operations/index.twig:27 #, fuzzy msgid "Create new table" -msgstr "Utwórz tabelę" +msgstr "Utwórz nową tabelę" #: templates/database/create_table.twig:10 #: templates/database/operations/index.twig:34 @@ -14202,10 +15030,12 @@ msgstr "Liczba kolumn" #: templates/database/create_table.twig:14 #: templates/database/operations/index.twig:39 templates/export.twig:27 #: templates/server/databases/index.twig:46 +#, fuzzy msgid "Create" msgstr "Utwórz" #: templates/database/data_dictionary/index.twig:4 +#, fuzzy msgid "Database comment:" msgstr "Komentarz do bazy danych:" @@ -14226,6 +15056,7 @@ msgstr "Spakowany" #: templates/database/data_dictionary/index.twig:78 templates/indexes.twig:21 #: templates/table/structure/display_structure.twig:463 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:10 +#, fuzzy msgid "Cardinality" msgstr "Moc" @@ -14259,7 +15090,7 @@ msgid "Select \"%s\"" msgstr "Wybierz \"%s\"" #: templates/database/designer/database_tables.twig:109 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "Add an option for column \"%s\"." msgstr "Dodaj opcję kolumny \"%s\"." @@ -14283,6 +15114,7 @@ msgid "View in fullscreen" msgstr "Wyświetl w trybie pełnoekranowym" #: templates/database/designer/main.twig:34 +#, fuzzy msgid "Exit fullscreen" msgstr "Zamknij pełny ekran" @@ -14293,18 +15125,21 @@ msgstr "Nowa strona" #: templates/database/designer/main.twig:77 #: templates/database/designer/main.twig:80 +#, fuzzy msgid "Delete pages" msgstr "Usuń strony" #: templates/database/designer/main.twig:84 #: templates/database/designer/main.twig:87 #: templates/database/structure/show_create.twig:11 +#, fuzzy msgid "Create table" msgstr "Utwórz tabelę" #: templates/database/designer/main.twig:91 #: templates/database/designer/main.twig:94 #: templates/database/designer/main.twig:271 +#, fuzzy msgid "Create relationship" msgstr "Utwórz związek" @@ -14315,16 +15150,19 @@ msgstr "Przeładuj" #: templates/database/designer/main.twig:112 #: templates/database/designer/main.twig:115 +#, fuzzy msgid "Help" msgstr "Pomoc" #: templates/database/designer/main.twig:120 #: templates/database/designer/main.twig:123 +#, fuzzy msgid "Angular links" msgstr "Kanciaste połączenia" #: templates/database/designer/main.twig:120 #: templates/database/designer/main.twig:123 +#, fuzzy msgid "Direct links" msgstr "Bezpośrednie połączenia" @@ -14350,11 +15188,13 @@ msgstr "Przełącz linie relacji" #: templates/database/designer/main.twig:158 #: templates/database/designer/main.twig:161 +#, fuzzy msgid "Export schema" msgstr "Eksport schematu" #: templates/database/designer/main.twig:169 #: templates/database/designer/main.twig:172 +#, fuzzy msgid "Build Query" msgstr "Wykonaj zapytania" @@ -14369,10 +15209,12 @@ msgid "Pin text" msgstr "Przypnij tekst" #: templates/database/designer/main.twig:202 +#, fuzzy msgid "Hide/Show all" msgstr "Ukryj/pokaż wszystko" #: templates/database/designer/main.twig:212 +#, fuzzy msgid "Hide/Show tables with no relationship" msgstr "Ukryj/Pokaż tabele bez relacji" @@ -14381,6 +15223,7 @@ msgid "Number of tables:" msgstr "Liczba tabel:" #: templates/database/designer/main.twig:381 +#, fuzzy msgid "Delete relationship" msgstr "Usuń relację" @@ -14393,6 +15236,7 @@ msgstr "Operator relacji" #: templates/database/designer/main.twig:639 #: templates/database/designer/main.twig:845 #: templates/database/designer/main.twig:1038 +#, fuzzy msgid "Except" msgstr "Oprócz" @@ -14430,6 +15274,7 @@ msgstr "Nowa nazwa" #: templates/database/designer/main.twig:510 #: templates/database/designer/main.twig:916 +#, fuzzy msgid "Aggregate" msgstr "Utwórz" @@ -14445,6 +15290,7 @@ msgid "Operator" msgstr "Operator" #: templates/database/designer/main.twig:1090 +#, fuzzy msgid "Active options" msgstr "Aktywne opcje" @@ -14453,6 +15299,7 @@ msgid "Save to selected page" msgstr "Zapisz na wybranej stronie" #: templates/database/designer/page_save_as.twig:23 +#, fuzzy msgid "Create a page and save to it" msgstr "Utwórz stronę i zapisz ją" @@ -14471,29 +15318,34 @@ msgstr "Wybierz typ eksportu relacyjnych" #: templates/database/events/editor_form.twig:10 #: templates/database/routines/editor_form.twig:11 #: templates/database/triggers/editor_form.twig:14 templates/view_create.twig:8 +#, fuzzy msgid "Details" msgstr "Szczegóły" #: templates/database/events/editor_form.twig:19 +#, fuzzy msgid "Event name" msgstr "Nazwa zdarzenia" #: templates/database/events/editor_form.twig:35 #: templates/server/binlog/index.twig:86 +#, fuzzy msgid "Event type" msgstr "Typ zdarzenia" #: templates/database/events/editor_form.twig:48 #: templates/database/routines/editor_form.twig:38 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "Change to %s" msgstr "Zmień na %s" #: templates/database/events/editor_form.twig:53 +#, fuzzy msgid "Execute at" msgstr "Wykonać w" #: templates/database/events/editor_form.twig:59 +#, fuzzy msgid "Execute every" msgstr "Wykonaj co" @@ -14503,6 +15355,7 @@ msgid "Start" msgstr "Pocz" #: templates/database/events/editor_form.twig:76 +#, fuzzy msgctxt "End of recurring event" msgid "End" msgstr "Koniec" @@ -14515,6 +15368,7 @@ msgstr "Po zakończeniu zachować" #: templates/database/routines/editor_form.twig:138 #: templates/database/triggers/editor_form.twig:61 #: templates/view_create.twig:45 +#, fuzzy msgid "Definer" msgstr "Definiujący" @@ -14539,24 +15393,27 @@ msgstr "Definiujący" #: templates/server/user_groups/edit_user_groups.twig:11 #: templates/table/privileges/index.twig:117 #: templates/table/privileges/index.twig:118 +#, fuzzy msgid "Check all" msgstr "Zaznacz wszystko" #: templates/database/events/index.twig:27 #, fuzzy msgid "Create new event" -msgstr "Utwórz wersję" +msgstr "Utwórz nowe wydarzenie" #: templates/database/events/index.twig:36 msgid "There are no events to display." msgstr "Nie ma żadnych zdarzeń do wyświetlenia." #: templates/database/events/index.twig:112 +#, fuzzy msgid "Event scheduler status" msgstr "Harmonogram zdarzeń stanu" #: templates/database/events/index.twig:117 #: templates/database/tracking/tables.twig:47 +#, fuzzy msgid "Click to toggle" msgstr "Kliknij, aby przełączać" @@ -14569,6 +15426,7 @@ msgid "OFF" msgstr "Wył" #: templates/database/export/index.twig:61 +#, fuzzy msgid "" "@SERVER@ will become the server name and @DATABASE@ will become the database " "name." @@ -14576,23 +15434,24 @@ msgstr "@SERVER@ stanie się nazwą serwera, a @DATABASE@ nazwą bazy danych." #. l10n: A query that the user has written freely #: templates/database/export/index.twig:5 templates/table/export/index.twig:5 +#, fuzzy msgid "Exporting a raw query" msgstr "Eksportowanie nieprzetworzonego zapytania" #: templates/database/export/index.twig:7 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "Exporting tables from \"%s\" database" msgstr "Eksportowanie tabeli z bazy \"%s\"" #: templates/database/export/index.twig:30 #, fuzzy msgid "Export the structure of all tables." -msgstr "Pozwól zmieniać strukturę istniejących tabel." +msgstr "Eksportuj strukturę wszystkich tabel." #: templates/database/export/index.twig:33 #, fuzzy msgid "Export the data of all tables." -msgstr "Eksportuj widoki jako tabele" +msgstr "Eksportuj dane wszystkich tabel." #: templates/database/import/index.twig:3 #, php-format @@ -14628,6 +15487,7 @@ msgid "Table alias" msgstr "Alias tabeli" #: templates/database/multi_table_query/form.twig:52 +#, fuzzy msgid "Column alias" msgstr "Alias kolumny" @@ -14640,14 +15500,17 @@ msgid "criteria" msgstr "Kryteria" #: templates/database/multi_table_query/form.twig:73 +#, fuzzy msgid "Add as" msgstr "Dodać jako" #: templates/database/multi_table_query/form.twig:119 +#, fuzzy msgid "Another column" msgstr "Kolejna kolumna" #: templates/database/multi_table_query/form.twig:146 +#, fuzzy msgid "Enter criteria as free text" msgstr "Wprowadź kryteria jako dowolny tekst" @@ -14657,6 +15520,7 @@ msgstr "Usuń tę kolumnę" #: templates/database/multi_table_query/form.twig:159 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:85 +#, fuzzy msgid "+ Add column" msgstr "+ Dodaj kolumnę" @@ -14668,6 +15532,7 @@ msgstr "Zaktualizuj zapytanie" #: templates/database/operations/index.twig:9 #: templates/database/operations/index.twig:13 +#, fuzzy msgid "Database comment" msgstr "Komentarz bazy danych" @@ -14696,25 +15561,29 @@ msgid "Remove database" msgstr "Usuń bazę danych" #: templates/database/operations/index.twig:89 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "Database %s has been dropped." msgstr "Baza danych %s została usunięta." #: templates/database/operations/index.twig:94 +#, fuzzy msgid "Drop the database (DROP)" msgstr "Usuń bazę danych (DROP)" #: templates/database/operations/index.twig:118 +#, fuzzy msgid "Copy database to" msgstr "Kopiuj bazę danych do" #: templates/database/operations/index.twig:150 +#, fuzzy msgid "CREATE DATABASE before copying" msgstr "CREATE DATABASE przed przekopiowaniem" #: templates/database/operations/index.twig:165 #: templates/database/structure/copy_form.twig:44 #: templates/table/operations/index.twig:306 +#, fuzzy msgid "Add constraints" msgstr "Dodaj ograniczenia" @@ -14723,10 +15592,12 @@ msgid "Switch to copied database" msgstr "Przełącz do przekopiowanej bazy danych" #: templates/database/operations/index.twig:216 +#, fuzzy msgid "Change all tables collations" msgstr "Zmień wszystkie sortowania tabel" #: templates/database/operations/index.twig:220 +#, fuzzy msgid "Change all tables columns collations" msgstr "Zmień sortowanie kolumn wszystkich tabel" @@ -14752,6 +15623,7 @@ msgstr "Nazwa użytkownika" #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:37 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:9 #: templates/table/privileges/index.twig:20 +#, fuzzy msgid "Host name" msgstr "Nazwa hosta" @@ -14759,6 +15631,7 @@ msgstr "Nazwa hosta" #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:16 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:18 #: templates/table/privileges/index.twig:23 +#, fuzzy msgid "Grant" msgstr "Nadawanie" @@ -14766,6 +15639,7 @@ msgstr "Nadawanie" #: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:9 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:36 #: templates/table/privileges/index.twig:38 +#, fuzzy msgid "Any" msgstr "Dowolny" @@ -14808,6 +15682,7 @@ msgstr "Z zaznaczonymi:" #: templates/server/privileges/user_overview.twig:22 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:137 #: templates/table/privileges/index.twig:134 +#, fuzzy msgctxt "Create new user" msgid "New" msgstr "Nowy" @@ -14818,6 +15693,7 @@ msgstr "Nowy" #: templates/server/privileges/user_overview.twig:24 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:140 #: templates/table/privileges/index.twig:140 +#, fuzzy msgid "Add user account" msgstr "Dodaj konto użytkownika" @@ -14835,19 +15711,23 @@ msgid "Ins:" msgstr "Wstaw:" #: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:12 +#, fuzzy msgid "And" msgstr "Oraz" #: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:17 +#, fuzzy msgid "Del:" msgstr "Usuń:" #: templates/database/qbe/selection_form.twig:12 #: templates/table/find_replace/index.twig:41 +#, fuzzy msgid "Column:" msgstr "Kolumna:" #: templates/database/qbe/selection_form.twig:17 +#, fuzzy msgid "Alias:" msgstr "Alias:" @@ -14864,6 +15744,7 @@ msgid "Sort order:" msgstr "Kolejność sortowania:" #: templates/database/qbe/selection_form.twig:37 +#, fuzzy msgid "Criteria:" msgstr "Kryteria:" @@ -14872,10 +15753,12 @@ msgid "Modify:" msgstr "Zmodyfikuj:" #: templates/database/qbe/selection_form.twig:54 +#, fuzzy msgid "Add/Delete criteria rows:" msgstr "Dodaj/usuń wiersze kryteriów:" #: templates/database/qbe/selection_form.twig:67 +#, fuzzy msgid "Add/Delete columns:" msgstr "Dodaj/usuń kolumny:" @@ -14898,10 +15781,12 @@ msgid "Parameters" msgstr "Parametry" #: templates/database/routines/editor_form.twig:49 +#, fuzzy msgid "Direction" msgstr "Kierunek" #: templates/database/routines/editor_form.twig:66 +#, fuzzy msgid "Add parameter" msgstr "Dodaj parametr" @@ -14924,6 +15809,7 @@ msgstr "Powrót opcji" #: templates/database/routines/editor_form.twig:90 #: templates/database/routines/parameter_row.twig:31 #: templates/database/structure/table_header.twig:42 +#, fuzzy msgid "Charset" msgstr "Kodowanie znaków" @@ -14956,7 +15842,7 @@ msgstr "Parametry procedury" #: templates/database/routines/index.twig:33 #, fuzzy msgid "Create new routine" -msgstr "Utwórz wersję" +msgstr "Stwórz nową procedurę" #: templates/database/routines/index.twig:42 msgid "There are no routines to display." @@ -14968,12 +15854,14 @@ msgstr "Powrót" #: templates/database/routines/parameter_row.twig:24 #: templates/modals/enum_set_editor.twig:5 +#, fuzzy msgid "ENUM/SET editor" msgstr "Edytor ENUM/SET" #: templates/database/routines/row.twig:38 #: templates/database/routines/row.twig:48 #: templates/database/routines/row.twig:52 +#, fuzzy msgid "Execute" msgstr "Wykonaj" @@ -14987,6 +15875,7 @@ msgstr "Wyrazy lub wartości do wyszukania (wildcard: \"%\"):" #: templates/database/search/main.twig:15 #: templates/table/find_replace/index.twig:31 +#, fuzzy msgid "Find:" msgstr "Znajdź:" @@ -15009,7 +15898,7 @@ msgid "Inside column:" msgstr "Wewnątrz kolumny:" #: templates/database/search/results.twig:12 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "%1$s match in <strong>%2$s</strong>" msgid_plural "%1$s matches in <strong>%2$s</strong>" msgstr[0] "%1$s dopasowanie w <strong>%2$s</strong>" @@ -15017,19 +15906,21 @@ msgstr[1] "%1$s dopasowania w <strong>%2$s</strong>" msgstr[2] "%1$s dopasowań w <strong>%2$s</strong>" #: templates/database/search/results.twig:56 +#, fuzzy msgid "<strong>Total:</strong> <em>%count%</em> match" msgid_plural "<strong>Total:</strong> <em>%count%</em> matches" -msgstr[0] "<strong>Ogółem:</strong> <em>%s</em> dopasowanie" -msgstr[1] "<strong>Ogółem:</strong> <em>%s</em> dopasowań" +msgstr[0] "<strong>Ogółem:</strong> <em>%s</em> dopasowania" +msgstr[1] "<strong>Ogółem:</strong> <em>%s</em> dopasowania" msgstr[2] "<strong>Ogółem:</strong> <em>%s</em> dopasowania" #: templates/database/structure/add_prefix.twig:7 #: templates/database/structure/add_prefix.twig:9 +#, fuzzy msgid "Add prefix" msgstr "Dodaj prefiks" #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:6 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "%s table" msgid_plural "%s tables" msgstr[0] "%s tabela" @@ -15041,6 +15932,7 @@ msgid "Sum" msgstr "Suma" #: templates/database/structure/change_prefix_form.twig:7 +#, fuzzy msgid "From" msgstr "Od" @@ -15049,10 +15941,12 @@ msgid "To" msgstr "Do" #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:6 +#, fuzzy msgid "Check tables having overhead" msgstr "Sprawdź tabele mające narzut" #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:10 +#, fuzzy msgid "Copy table" msgstr "Kopiuj tabelę" @@ -15063,11 +15957,13 @@ msgstr "Pokaż utwórz" #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:14 #: templates/table/operations/index.twig:403 #: templates/table/operations/view.twig:26 +#, fuzzy msgid "Delete data or table" msgstr "Usuń dane lub tabelę" #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:15 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:74 +#, fuzzy msgid "Empty" msgstr "Opróżnij" @@ -15079,18 +15975,21 @@ msgstr "Zarządzanie tabelą" #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:19 #: templates/table/maintenance/analyze.twig:3 #: templates/table/operations/index.twig:339 +#, fuzzy msgid "Analyze table" msgstr "Analizuj tabelę" #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:20 #: templates/table/maintenance/check.twig:3 #: templates/table/operations/index.twig:348 +#, fuzzy msgid "Check table" msgstr "Sprawdź tabelę" #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:21 #: templates/table/maintenance/checksum.twig:3 #: templates/table/operations/index.twig:356 +#, fuzzy msgid "Checksum table" msgstr "Suma kontrolna tabeli" @@ -15112,6 +16011,7 @@ msgid "Prefix" msgstr "Prefiks" #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:26 +#, fuzzy msgid "Add prefix to table" msgstr "Dodaj przedrostek do tabeli" @@ -15120,6 +16020,7 @@ msgid "Replace table prefix" msgstr "Zamień przedrostek tabeli" #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:33 +#, fuzzy msgid "Add columns to central list" msgstr "Dodaj kolumny do listy centralnej" @@ -15133,10 +16034,12 @@ msgstr "Dokonaj zgodne z centralną listą" #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:53 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:73 +#, fuzzy msgid "Continue" msgstr "Kontynuuj" #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:65 +#, fuzzy msgid "Are you sure?" msgstr "Jesteś pewny?" @@ -15153,6 +16056,7 @@ msgid "Options:" msgstr "Opcje:" #: templates/database/structure/copy_form.twig:39 +#, fuzzy msgid "Add AUTO INCREMENT value" msgstr "Dodaj wartość AUTO INCREMENT" @@ -15161,6 +16065,7 @@ msgstr "Dodaj wartość AUTO INCREMENT" #: templates/table/delete/confirm.twig:12 #: templates/table/structure/drop_confirm.twig:6 #: templates/table/structure/primary.twig:6 +#, fuzzy msgid "Do you really want to execute the following query?" msgstr "Czy na pewno chcesz wykonać następującą kwerendę?" @@ -15170,6 +16075,7 @@ msgid "Remove from Favorites" msgstr "Usuń z ulubionych" #: templates/database/structure/favorite_anchor.twig:4 +#, fuzzy msgid "Add to Favorites" msgstr "Dodaj do ulubionych" @@ -15180,6 +16086,7 @@ msgstr "Wyświetlanie zapytań tworzenia" #: templates/database/structure/show_create.twig:33 #: templates/display/results/table.twig:297 templates/modals/create_view.twig:5 #: templates/sql/no_results_returned.twig:13 templates/view_create.twig:11 +#, fuzzy msgid "Create view" msgstr "Utwórz widok" @@ -15214,6 +16121,7 @@ msgstr "Rozmiar" #: templates/database/structure/table_header.twig:51 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:154 +#, fuzzy msgid "Creation" msgstr "Utworzenie" @@ -15245,6 +16153,7 @@ msgstr "Ostatnia wersja" #: templates/database/tracking/tables.twig:15 #: templates/table/tracking/main.twig:29 +#, fuzzy msgid "Created" msgstr "Utworzona" @@ -15266,6 +16175,7 @@ msgstr "nieaktywny" #: templates/database/tracking/tables.twig:93 #: templates/database/tracking/tables.twig:138 #: templates/database/tracking/tables.twig:139 +#, fuzzy msgid "Delete tracking" msgstr "Usuń śledzenie" @@ -15296,7 +16206,7 @@ msgstr "Czas" #: templates/database/triggers/list.twig:27 #, fuzzy msgid "Create new trigger" -msgstr "Utwórz wersję" +msgstr "Utwórz nowy wyzwalacz" #: templates/database/triggers/list.twig:36 msgid "There are no triggers to display." @@ -15316,6 +16226,7 @@ msgid "Number of rows:" msgstr "Liczba wierszy:" #: templates/display/results/table.twig:52 +#, fuzzy msgid "All" msgstr "Wszystko" @@ -15327,13 +16238,14 @@ msgstr "Sortuj wg klucza:" #: templates/table/search/index.twig:102 #, fuzzy msgid "Extra options" -msgstr "Powrót opcji" +msgstr "Dodatkowe opcje" #: templates/display/results/table.twig:141 msgid "Relational key" msgstr "Klucz relacyjny" #: templates/display/results/table.twig:145 +#, fuzzy msgid "Display column for relationships" msgstr "Wyświetl kolumnę dla relacji" @@ -15346,6 +16258,7 @@ msgid "Show BLOB contents" msgstr "Pokaż zawartość BLOB" #: templates/display/results/table.twig:167 +#, fuzzy msgid "Hide browser transformation" msgstr "Ukryj transformacje przeglądarki" @@ -15363,11 +16276,13 @@ msgid "Query results operations" msgstr "Operacja na wynikach zapytania" #: templates/display/results/table.twig:260 +#, fuzzy msgid "Copy to clipboard" msgstr "Kopiuj do schowka" #: templates/display/results/table.twig:279 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:2 +#, fuzzy msgid "Display chart" msgstr "Wyświetlanie wykresu" @@ -15381,6 +16296,7 @@ msgid "None" msgstr "Brak" #: templates/encoding/kanji_encoding_form.twig:17 +#, fuzzy msgid "Convert to Kana" msgstr "Konwersja do Kana" @@ -15395,6 +16311,7 @@ msgstr "" "usunięcia błędu." #: templates/error/report_form.twig:11 +#, fuzzy msgid "" "Can you tell us the steps leading to this error? It decisively helps in " "debugging:" @@ -15419,6 +16336,7 @@ msgid "Select a template" msgstr "Wybierz szablon" #: templates/export.twig:14 +#, fuzzy msgid "Export templates:" msgstr "Eksportuj szablony:" @@ -15431,6 +16349,7 @@ msgid "Template name" msgstr "Nazwa szablonu" #: templates/export.twig:35 +#, fuzzy msgid "Existing templates:" msgstr "Istniejący szablon:" @@ -15447,6 +16366,7 @@ msgid "Show SQL query" msgstr "Pokaż zapytanie SQL" #: templates/export.twig:104 +#, fuzzy msgid "Export method:" msgstr "Metoda eksportu:" @@ -15455,23 +16375,26 @@ msgid "Quick - display only the minimal options" msgstr "Szybko - wyświetlane są tylko minimalne opcje" #: templates/export.twig:112 +#, fuzzy msgid "Custom - display all possible options" msgstr "Dostosuj - wyświetli wszystkie możliwe opcje" #: templates/export.twig:121 #, fuzzy msgid "File format to export" -msgstr "Plik do importu:" +msgstr "Format pliku do eksportu" #: templates/export.twig:137 msgid "Rows:" msgstr "Wiersze:" #: templates/export.twig:141 +#, fuzzy msgid "Dump all rows" msgstr "Zrzuć wszystkie wiersze" #: templates/export.twig:145 +#, fuzzy msgid "Dump some row(s)" msgstr "Eksportuj wybrane wiersze" @@ -15493,6 +16416,7 @@ msgid "Rename exported databases/tables/columns" msgstr "Zmień nazwy wyeksportowanych baz danych/tabel/kolumn" #: templates/export.twig:201 +#, fuzzy msgid "Defined aliases" msgstr "Zdefiniowane aliasy" @@ -15502,6 +16426,7 @@ msgid "Remove" msgstr "Usuń" #: templates/export.twig:269 +#, fuzzy msgid "Define new aliases" msgstr "Zdefiniuj nowe aliasy" @@ -15539,6 +16464,7 @@ msgid "Save output to a file" msgstr "Zapisz wynik do pliku" #: templates/export.twig:387 +#, fuzzy msgid "File name template:" msgstr "Szablon nazwy pliku:" @@ -15560,10 +16486,12 @@ msgid "Use this for future exports" msgstr "użyj tego dla przyszłego eksportu" #: templates/export.twig:409 templates/import.twig:103 +#, fuzzy msgid "Character set of the file:" msgstr "Kodowanie znaków pliku:" #: templates/export.twig:429 +#, fuzzy msgid "Compression:" msgstr "Kompresja:" @@ -15576,10 +16504,12 @@ msgid "gzipped" msgstr "\".gzip\"" #: templates/export.twig:461 +#, fuzzy msgid "Export databases as separate files" msgstr "Eksportuj bazy danych jako oddzielne pliki" #: templates/export.twig:463 +#, fuzzy msgid "Export tables as separate files" msgstr "Eksportuj tabele jako osobne pliki" @@ -15593,19 +16523,23 @@ msgid "The size is measured in MiB." msgstr "Rozmiar jest mierzony w MiB." #: templates/export.twig:482 templates/import.twig:182 +#, fuzzy msgid "Format-specific options:" msgstr "Specyficzne opcje formatu:" #: templates/export.twig:491 templates/import.twig:191 +#, fuzzy msgid "Encoding Conversion:" msgstr "Kodowanie konwersji:" #: templates/filter.twig:2 templates/server/status/processes/index.twig:6 #: templates/server/status/variables/index.twig:7 +#, fuzzy msgid "Filters" msgstr "Filtry" #: templates/filter.twig:4 templates/server/status/variables/index.twig:12 +#, fuzzy msgid "Containing the word:" msgstr "Zawierające słowo:" @@ -15619,11 +16553,12 @@ msgid "phpMyAdmin Demo Server" msgstr "Serwer demo phpMyAdmina" #: templates/footer.twig:34 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "Currently running Git revision %1$s from the %2$s branch." msgstr "Obecnie jest uruchomiona wersja Git %1$s z gałęzi %2$s." #: templates/footer.twig:36 +#, fuzzy msgid "Git information missing!" msgstr "Brakuje Git informacji!" @@ -15643,7 +16578,7 @@ msgid "SRID:" msgstr "SRID:" #: templates/gis_data_editor_form.twig:53 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "Geometry %d:" msgstr "Geometria %d:" @@ -15675,6 +16610,7 @@ msgid "Inner ring %d:" msgstr "Pierścień wewnętrzny %d:" #: templates/gis_data_editor_form.twig:144 +#, fuzzy msgid "Add a linestring" msgstr "Dodaj linię łamaną" @@ -15684,10 +16620,12 @@ msgid "Polygon %d:" msgstr "Wielokąt %d:" #: templates/gis_data_editor_form.twig:199 +#, fuzzy msgid "Add a polygon" msgstr "Dodaj wielokąt" #: templates/gis_data_editor_form.twig:205 +#, fuzzy msgid "Add geometry" msgstr "Dodaj geometrię" @@ -15696,6 +16634,7 @@ msgid "Output" msgstr "Wyjście" #: templates/gis_data_editor_form.twig:216 +#, fuzzy msgid "" "Choose \"GeomFromText\" from the \"Function\" column and paste the string " "below into the \"Value\" field." @@ -15708,10 +16647,12 @@ msgid "Javascript must be enabled past this point!" msgstr "Obsługa javascript musi być włączona!" #: templates/header.twig:45 +#, fuzzy msgid "Click on the bar to scroll to top of page" msgstr "Kliknij na pasku, aby przewinąć do góry strony" #: templates/home/git_info.twig:2 +#, fuzzy msgid "Git revision:" msgstr "Wersja Git:" @@ -15746,6 +16687,7 @@ msgstr "" "informacji na %s." #: templates/home/index.twig:32 +#, fuzzy msgid "General settings" msgstr "Ustawienia ogólne" @@ -15758,6 +16700,7 @@ msgid "More settings" msgstr "Więcej ustawień" #: templates/home/index.twig:93 +#, fuzzy msgid "Appearance settings" msgstr "Ustawienia wyglądu" @@ -15778,6 +16721,7 @@ msgid "View all" msgstr "Pokaż tylko" #: templates/home/index.twig:157 +#, fuzzy msgid "Database server" msgstr "Serwer bazy danych" @@ -15811,6 +16755,7 @@ msgid "Web server" msgstr "Serwer WWW" #: templates/home/index.twig:207 +#, fuzzy msgid "Database client version:" msgstr "Wersja klienta bazy danych:" @@ -15835,10 +16780,12 @@ msgid "Official Homepage" msgstr "Oficjalna strona phpMyAdmina" #: templates/home/index.twig:254 +#, fuzzy msgid "Contribute" msgstr "Współpraca" #: templates/home/index.twig:259 +#, fuzzy msgid "Get support" msgstr "Pomoc techniczna" @@ -15856,6 +16803,7 @@ msgid "phpMyAdmin Themes" msgstr "Strona główna phpMyAdmina" #: templates/home/index.twig:295 +#, fuzzy msgid "Get more themes!" msgstr "Pobierz więcej motywów!" @@ -15880,20 +16828,22 @@ msgstr "" "silnik Webkit (Safari, Google Chrome, Arora itp.)." #: templates/import/javascript.twig:13 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "%s of %s" msgstr "%s z %s" #: templates/import/javascript.twig:14 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "%s/sec." msgstr "%s/sek." #: templates/import/javascript.twig:15 +#, fuzzy msgid "About %MIN min. %SEC sec. remaining." msgstr "O %MIN min. %SEC sek. pozostało." #: templates/import/javascript.twig:16 +#, fuzzy msgid "About %SEC sec. remaining." msgstr "O %SEC sek. pozostało." @@ -15914,21 +16864,24 @@ msgstr "" "wysyłania nie są dostępne." #: templates/import.twig:26 +#, fuzzy msgid "File to import:" msgstr "Plik do importu:" #: templates/import.twig:31 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "File may be compressed (%s) or uncompressed." msgstr "Plik może być skompresowany (%s) bądź nie." #: templates/import.twig:32 +#, fuzzy msgid "" "A compressed file's name must end in <strong>.[format].[compression]</" "strong>. Example: <strong>.sql.zip</strong>" msgstr "" -"Nazwa skompresowanego pliku musi kończyć się na <strong>.[format]." -"[compression]</strong>. Przykład: <strong> .sql.zip </strong>" +"Nazwa skompresowanego pliku musi kończyć się na " +"<strong>.[format].[compression]</strong>. Przykład: <strong> .sql.zip " +"</strong>" #: templates/import.twig:40 #, fuzzy @@ -15941,6 +16894,7 @@ msgstr "Wybierz plik do importu" #: templates/import.twig:50 templates/import.twig:77 #: templates/preferences/manage/main.twig:22 +#, fuzzy msgid "Browse your computer:" msgstr "Wyszukaj w komputerze:" @@ -15959,6 +16913,7 @@ msgid "There are no files to import!" msgstr "Brak plików do załadowania!" #: templates/import.twig:100 +#, fuzzy msgid "File uploads are not allowed on this server." msgstr "Serwer nie pozwala na przesyłanie plików." @@ -15980,9 +16935,8 @@ msgid "" "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close " "to the PHP timeout limit." msgstr "" -"Zezwalaj na przerwanie importu w przypadku, gdy skrypt wykryje, że zbliża " -"się limit czasu PHP. <em>(Może to być dobry sposób importowania dużych " -"plików, jednak może zepsuć transakcje.)</em>" +"Zezwól na przerwanie importu w przypadku, gdy skrypt wykryje, że zbliża się " +"do limitu czasu PHP." #: templates/import.twig:140 #, fuzzy @@ -16050,6 +17004,7 @@ msgid "January" msgstr "Styczeń" #: templates/javascript/variables.twig:21 +#, fuzzy msgid "February" msgstr "Luty" @@ -16058,6 +17013,7 @@ msgid "March" msgstr "Marzec" #: templates/javascript/variables.twig:23 +#, fuzzy msgid "April" msgstr "Kwiecień" @@ -16076,6 +17032,7 @@ msgid "July" msgstr "Lipiec" #: templates/javascript/variables.twig:27 +#, fuzzy msgid "August" msgstr "Sierpień" @@ -16092,6 +17049,7 @@ msgid "November" msgstr "Listopad" #: templates/javascript/variables.twig:31 +#, fuzzy msgid "December" msgstr "Grudzień" @@ -16127,6 +17085,7 @@ msgstr "Czw" #. l10n: Minimal week day name for Friday #: templates/javascript/variables.twig:71 +#, fuzzy msgid "Fr" msgstr "Pią" @@ -16141,6 +17100,7 @@ msgid "Wk" msgstr "Ty" #: templates/javascript/variables.twig:82 +#, fuzzy msgid "Hour" msgstr "Godzina" @@ -16287,6 +17247,7 @@ msgstr "Sekretny klucz:" #: templates/login/twofactor/application_configure.twig:16 #: templates/login/twofactor/application.twig:2 +#, fuzzy msgid "Authentication code:" msgstr "Kod weryfikacyjny:" @@ -16347,10 +17308,12 @@ msgid "Unhide" msgstr "Odkryj" #: templates/navigation/main.twig:25 templates/navigation/main.twig:26 +#, fuzzy msgid "Home" msgstr "Wejście" #: templates/navigation/main.twig:30 templates/navigation/main.twig:31 +#, fuzzy msgid "Empty session data" msgstr "Puste dane sesji" @@ -16379,6 +17342,7 @@ msgid "Reload navigation panel" msgstr "Odśwież panel nawigacji" #: templates/navigation/main.twig:67 +#, fuzzy msgid "An error has occurred while loading the navigation display" msgstr "Wystąpił błąd podczas ładowania ekranu nawigacji" @@ -16392,6 +17356,7 @@ msgid "Type to filter these, Enter to search all" msgstr "Wpisz, aby je odfiltrować, Enter, aby wyszukać wszystkie" #: templates/navigation/tree/fast_filter.twig:16 +#, fuzzy msgid "Clear fast filter" msgstr "Wyczyść szybki filtr" @@ -16404,10 +17369,12 @@ msgstr "" "zaimportować to do bieżącej sesji?" #: templates/preferences/autoload.twig:13 +#, fuzzy msgid "Delete settings" msgstr "Usuń ustawienia" #: templates/preferences/forms/main.twig:4 +#, fuzzy msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors!" msgstr "Nie można zapisać ustawień, formularz złożony zawiera błędy!" @@ -16421,6 +17388,7 @@ msgstr "Uwierzytelnianie dwuskładnikowe" #: templates/preferences/header.twig:55 #: templates/preferences/manage/main.twig:72 +#, fuzzy msgid "Configuration has been saved." msgstr "Konfiguracja została zapamiętana." @@ -16434,10 +17402,12 @@ msgstr "" "stałe wymaga skonfiguraowania %sprzechowwyania konfiguracji phpMyAdmin%s." #: templates/preferences/manage/error.twig:1 +#, fuzzy msgid "Configuration contains incorrect data for some fields." msgstr "Konfiguracja ma błędy w niektórych polach." #: templates/preferences/manage/error.twig:16 +#, fuzzy msgid "Do you want to import remaining settings?" msgstr "Chcesz zaimportować pozostałe ustawienia?" @@ -16497,6 +17467,7 @@ msgid "Settings will be saved in your browser's local storage." msgstr "Ustawienia zostaną zapisane w lokalnej pamięci przeglądarki." #: templates/preferences/manage/main.twig:99 +#, fuzzy msgid "Existing settings will be overwritten!" msgstr "Istniejące ustawienia zostaną nadpisane!" @@ -16508,18 +17479,22 @@ msgstr "" #: templates/preferences/two_factor/configure.twig:5 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:57 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:70 +#, fuzzy msgid "Configure two-factor authentication" msgstr "Skonfiguruj uwierzytelnianie dwuskładnikowe" #: templates/preferences/two_factor/configure.twig:12 +#, fuzzy msgid "Enable two-factor authentication" msgstr "Włącz uwierzytelnianie dwuskładnikowe" #: templates/preferences/two_factor/confirm.twig:5 +#, fuzzy msgid "Confirm disabling two-factor authentication" msgstr "Potwierdź wyłączenie uwierzytelniania dwuskładnikowego" #: templates/preferences/two_factor/confirm.twig:9 +#, fuzzy msgid "" "By disabling two factor authentication you will be again able to login using " "password only." @@ -16529,6 +17504,7 @@ msgstr "" #: templates/preferences/two_factor/confirm.twig:13 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:46 +#, fuzzy msgid "Disable two-factor authentication" msgstr "Wyłącz uwierzytelnianie dwuskładnikowe" @@ -16545,6 +17521,7 @@ msgstr "" "zależności, aby włączyć backendy uwierzytelniania." #: templates/preferences/two_factor/main.twig:12 +#, fuzzy msgid "Following composer packages are missing:" msgstr "Brakuje następujących pakietów kompozytora:" @@ -16587,6 +17564,7 @@ msgid "phpMyAdmin configuration storage" msgstr "Fragment konfiguracyjny phpMyAdmin" #: templates/relation/check_relations.twig:9 +#, fuzzy msgid "Configuration of pmadb…" msgstr "Konfiguracja pmadb…" @@ -16614,11 +17592,12 @@ msgid "not OK" msgstr "nie OK" #: templates/relation/check_relations.twig:14 +#, fuzzy msgid "General relation features" -msgstr "Ogólne funkcje relacyjne" +msgstr "Ogólne cechy relacji" #: templates/relation/check_relations.twig:20 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "" "%sCreate%s a database named '%s' and setup the phpMyAdmin configuration " "storage there." @@ -16627,13 +17606,13 @@ msgstr "" "konfiguracyjny phpMyAdmin." #: templates/relation/check_relations.twig:24 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "" "%sCreate%s the phpMyAdmin configuration storage in the current database." msgstr "%sUtwórz%s magazyn konfiguracji phpMyAdmina w bieżącej bazie danych." #: templates/relation/check_relations.twig:31 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "%sCreate%s missing phpMyAdmin configuration storage tables." msgstr "%sCreate%s nie zawiera tabel przechowywania konfiguracji phpMyAdmina." @@ -16657,6 +17636,7 @@ msgstr "%sCreate%s nie zawiera tabel przechowywania konfiguracji phpMyAdmina." #: templates/relation/check_relations.twig:450 #: templates/relation/check_relations.twig:475 #: templates/relation/check_relations.twig:500 +#, fuzzy msgctxt "Correctly working" msgid "OK" msgstr "OK" @@ -16664,7 +17644,7 @@ msgstr "OK" #: templates/relation/check_relations.twig:62 #, fuzzy msgid "General relation features:" -msgstr "Ogólne funkcje relacyjne" +msgstr "Ogólne cechy relacji:" #: templates/relation/check_relations.twig:64 #: templates/relation/check_relations.twig:89 @@ -16684,28 +17664,29 @@ msgstr "Ogólne funkcje relacyjne" #: templates/relation/check_relations.twig:460 #: templates/relation/check_relations.twig:485 #: templates/relation/check_relations.twig:510 +#, fuzzy msgid "Enabled" msgstr "Włączone" #: templates/relation/check_relations.twig:87 #, fuzzy msgid "Display features:" -msgstr "Funkcje wyświetlania" +msgstr "Funkcje wyświetlacza:" #: templates/relation/check_relations.twig:125 #, fuzzy msgid "Designer and creation of PDFs:" -msgstr "Projektowanie i tworzenie plików PDF" +msgstr "Projektant i tworzenie plików PDF:" #: templates/relation/check_relations.twig:150 #, fuzzy msgid "Displaying column comments:" -msgstr "Wyświetl komentarze dla kolumn" +msgstr "Wyświetlanie komentarzy do kolumn:" #: templates/relation/check_relations.twig:160 #, fuzzy msgid "Browser transformation:" -msgstr "Sposób prezentacji danych" +msgstr "Transformacja przeglądarki:" #: templates/relation/check_relations.twig:172 msgid "Please see the documentation on how to update your column_info table." @@ -16714,7 +17695,7 @@ msgstr "Zobacz dokumentację dotyczącą aktualizacji tabeli column_info." #: templates/relation/check_relations.twig:195 #, fuzzy msgid "Bookmarked SQL query:" -msgstr "Zapamiętane zapytanie SQL" +msgstr "Zapamiętane zapytanie SQL:" #: templates/relation/check_relations.twig:220 msgid "SQL history:" @@ -16748,12 +17729,12 @@ msgstr "Preferencje użytkownika" #: templates/relation/check_relations.twig:383 #, fuzzy msgid "Configurable menus:" -msgstr "Konfigurowalne menu" +msgstr "Konfigurowalne menu:" #: templates/relation/check_relations.twig:408 #, fuzzy msgid "Hide/show navigation items:" -msgstr "Ukryj/Pokaż elementy nawigacji" +msgstr "Ukryj/pokaż elementy nawigacyjne:" #: templates/relation/check_relations.twig:433 #, fuzzy @@ -16780,21 +17761,23 @@ msgid "Quick steps to set up advanced features:" msgstr "Szybkie kroki w celu konfiguracji zaawansowanych funkcji:" #: templates/relation/check_relations.twig:523 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "Create the needed tables with the <code>%screate_tables.sql</code>." msgstr "Utwórz potrzebne tabele za pomocą <code>%s create_tables.sql</code>." #: templates/relation/check_relations.twig:527 +#, fuzzy msgid "Create a pma user and give access to these tables." msgstr "Utwórz użytkownika pma i nadaj mu prawa do tych tabel." #: templates/relation/check_relations.twig:531 +#, fuzzy msgid "" "Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</" "code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>." msgstr "" -"Włącz zaawansowane funkcje w pliku konfiguracyjnym (<code>config.inc.php</" -"code>), na przykład zaczynając od <code>config.sample.inc.php</code>." +"Włącz zaawansowane funkcje w pliku konfiguracyjnym (<code>config.inc." +"php</code>), na przykład zaczynając od <code>config.sample.inc.php</code>." #: templates/relation/check_relations.twig:535 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file." @@ -16839,6 +17822,7 @@ msgid "Information" msgstr "Informacje" #: templates/server/collations/index.twig:4 +#, fuzzy msgid "Character sets and collations" msgstr "Zestawy znaków i sortowanie" @@ -16849,10 +17833,12 @@ msgid "default" msgstr "Ustawienia domyślne" #: templates/server/databases/index.twig:3 +#, fuzzy msgid "Databases statistics" msgstr "Statystyki baz danych" #: templates/server/databases/index.twig:9 +#, fuzzy msgid "Create database" msgstr "Utwórz bazę danych" @@ -16879,11 +17865,12 @@ msgid "Jump to database '%s'" msgstr "Przejdź do bazy danych „%s”" #: templates/server/databases/index.twig:242 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "Check privileges for database \"%s\"." msgstr "Sprawdź uprawnienia bazy danych \"%s\"." #: templates/server/databases/index.twig:243 +#, fuzzy msgid "Check privileges" msgstr "Sprawdź uprawnienia" @@ -16897,6 +17884,7 @@ msgstr "" #: templates/server/databases/index.twig:300 #: templates/server/databases/index.twig:301 +#, fuzzy msgid "Enable statistics" msgstr "Włącz statystyki" @@ -16917,10 +17905,12 @@ msgid "Unknown storage engine." msgstr "Nieznany aparat pamięci." #: templates/server/export/index.twig:26 +#, fuzzy msgid "@SERVER@ will become the server name." msgstr "@SERVER@ stanie się nazwą serwera." #: templates/server/export/index.twig:3 +#, fuzzy msgid "Exporting databases from the current server" msgstr "Eksport bazy danych z bieżącego serwera" @@ -16937,6 +17927,7 @@ msgid "Version" msgstr "Wersja" #: templates/server/plugins/index.twig:29 +#, fuzzy msgid "Author" msgstr "Autor" @@ -16957,21 +17948,24 @@ msgid "deleted" msgstr "usunięte" #: templates/server/privileges/add_user.twig:12 +#, fuzzy msgid "Database for user account" msgstr "Baza danych konta użytkownika" #: templates/server/privileges/add_user.twig:15 +#, fuzzy msgid "Create database with same name and grant all privileges." msgstr "Utwórz bazę danych z taką samą nazwą i przyznaj wszystkie uprawnienia." #: templates/server/privileges/add_user.twig:19 +#, fuzzy msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)." msgstr "" "Przyznaj wszystkie uprawienia do baz danych o nazwach pasujących do maski " "(nazwaużytkownika_%)." #: templates/server/privileges/add_user.twig:24 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "Grant all privileges on database %s." msgstr "Przyznaj wszystkie uprawnienia do bazy danych %s." @@ -16980,6 +17974,7 @@ msgid "No Password" msgstr "Brak hasła" #: templates/server/privileges/change_password.twig:24 +#, fuzzy msgid "Enter:" msgstr "Wpisz:" @@ -17015,6 +18010,7 @@ msgstr "Grupa użytkownika:" #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:4 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:4 +#, fuzzy msgid "Edit privileges:" msgstr "Edytuj uprawnienia:" @@ -17040,6 +18036,7 @@ msgstr "Uwaga: Uprawnienia MySQL są oznaczone w języku angielskim." #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:63 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:67 +#, fuzzy msgid "" "Allows user to give to other users or remove from other users privileges " "that user possess on this routine." @@ -17049,11 +18046,13 @@ msgstr "" #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:76 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:79 +#, fuzzy msgid "Allows altering and dropping this routine." msgstr "Umożliwia zmianę i rezygnację z tej procedury." #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:88 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:91 +#, fuzzy msgid "Allows executing this routine." msgstr "Umożliwia wykonanie tej procedury." @@ -17075,6 +18074,7 @@ msgstr "Nazwa użytkownika:" #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:7 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:20 +#, fuzzy msgid "Any user" msgstr "Dowolny użytkownik" @@ -17087,6 +18087,7 @@ msgid "Use text field" msgstr "Użyj pola tekstowego" #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:16 +#, fuzzy msgid "" "An account already exists with the same username but possibly a different " "hostname." @@ -17095,11 +18096,13 @@ msgstr "" "nazwa hosta." #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:22 +#, fuzzy msgid "Host name:" msgstr "Nazwa hosta:" #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:27 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:34 +#, fuzzy msgid "Any host" msgstr "Dowolny host" @@ -17137,6 +18140,7 @@ msgid "Password" msgstr "Hasło" #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:47 +#, fuzzy msgid "Do not change the password" msgstr "Nie zmieniaj hasła" @@ -17151,6 +18155,7 @@ msgid "Re-type" msgstr "Ponownie" #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:68 +#, fuzzy msgid "Authentication plugin" msgstr "Wtyczka uwierzytelniania" @@ -17171,14 +18176,17 @@ msgstr "" #: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:52 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:83 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:168 +#, fuzzy msgid "Edit user group" msgstr "Edytuj grupę użytkownika" #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:20 +#, fuzzy msgid "Column-specific privileges" msgstr "Uprawnienia specyficzne dla kolumn" #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:54 +#, fuzzy msgid "Add privileges on the following database(s):" msgstr "Dodaj uprawnienia do następujących baz danych:" @@ -17189,10 +18197,12 @@ msgstr "" "dosłownie." #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:71 +#, fuzzy msgid "Add privileges on the following table:" msgstr "Dodaj uprawnienia dla następującej tabeli:" #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:86 +#, fuzzy msgid "Add privileges on the following routine:" msgstr "Dodaj uprawnienia do następującej procedury:" @@ -17212,6 +18222,7 @@ msgstr "Brak" #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:164 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:638 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:642 +#, fuzzy msgid "" "Allows user to give to other users or remove from other users the privileges " "that user possess yourself." @@ -17220,20 +18231,24 @@ msgstr "" "użytkowników uprawnienia, które użytkownik posiada." #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:255 +#, fuzzy msgid "Global" msgstr "Ogólny" #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:262 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:12 +#, fuzzy msgid "Global privileges" msgstr "Globalne uprawnienia" #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:552 +#, fuzzy msgid "Administration" msgstr "Administracja" #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:559 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:562 +#, fuzzy msgid "" "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables." msgstr "" @@ -17241,6 +18256,7 @@ msgstr "" "uprawnień." #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:670 +#, fuzzy msgid "Allows creating foreign key relations." msgstr "Umożliwia tworzenie relacji klucza obcego." @@ -17287,6 +18303,7 @@ msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have." msgstr "Ogranicz liczbę jednoczesnych połączeń, które może użytkownik." #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:784 +#, fuzzy msgid "Does not require SSL-encrypted connections." msgstr "Nie wymaga połączeń szyfrowanych SSL." @@ -17329,10 +18346,12 @@ msgid "The selected user was not found in the privilege table." msgstr "Wybrany użytkownik nie został znaleziony w tabeli uprawnień." #: templates/server/privileges/user_properties.twig:107 +#, fuzzy msgid "Change login information / Copy user account" msgstr "Zmień dane logowania/Skopiuj konto użytkownika" #: templates/server/privileges/user_properties.twig:114 +#, fuzzy msgid "Create a new user account with the same privileges and …" msgstr "Utwórz nowe konto użytkownika z tymi samymi uprawnieniami i…" @@ -17370,6 +18389,7 @@ msgstr "" "Cofnij wszystkie aktywne uprawnienia użytkownikom, a następnie usuń ich." #: templates/server/privileges/users_overview.twig:153 +#, fuzzy msgid "Drop the databases that have the same names as the users." msgstr "Usuń bazy danych o takich samych nazwach jak użytkownicy." @@ -17387,7 +18407,7 @@ msgstr "Konfiguracja serwera podrzędnego" #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:97 #, fuzzy msgid "Change or reconfigure primary server" -msgstr "Zmień lub skonfiguruj ponownie serwer główny" +msgstr "Zmień lub ponownie skonfiguruj serwer główny" #: templates/server/replication/change_primary.twig:9 msgid "" @@ -17418,7 +18438,7 @@ msgstr "Brak uprawnień" #: templates/server/replication/primary_replication.twig:44 #, fuzzy msgid "Add replica replication user" -msgstr "Dodaj użytkownika replikacji na serwerze podrzędnym" +msgstr "Dodaj użytkownika replikacji replik" #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:21 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:40 @@ -17427,6 +18447,7 @@ msgid "Use text field:" msgstr "Użyj pola tekstowego:" #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:70 +#, fuzzy msgid "Generate password:" msgstr "Wygeneruj hasło:" @@ -17530,7 +18551,7 @@ msgstr "Zobacz status tabeli serwera podrzędnego" #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:38 #, fuzzy msgid "Control replica:" -msgstr "Kontrola serwera podrzędnego:" +msgstr "Replika kontrolna:" #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:48 #, fuzzy @@ -17554,6 +18575,7 @@ msgid "Stop IO Thread only" msgstr "Zatrzymaj tylko wątek IO" #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:74 +#, fuzzy msgid "Error management:" msgstr "Błąd zarządzania:" @@ -17599,11 +18621,13 @@ msgid "Variable" msgstr "Zmienna" #: templates/server/select/index.twig:7 templates/server/select/index.twig:19 +#, fuzzy msgid "Current server:" msgstr "Bieżący serwer:" #: templates/server/status/advisor/index.twig:6 #: templates/server/status/advisor/index.twig:19 +#, fuzzy msgid "Advisor system" msgstr "Doradca systemu" @@ -17624,6 +18648,7 @@ msgstr "" "analizę zmiennych stanu serwera." #: templates/server/status/advisor/index.twig:29 +#, fuzzy msgid "" "Do note however that this system provides recommendations based on simple " "calculations and by rule of thumb which may not necessarily apply to your " @@ -17654,6 +18679,7 @@ msgstr "" "zmianę, gdyby nie było jednoznacznego wymiernego postępu." #: templates/server/status/advisor/index.twig:53 +#, fuzzy msgid "Errors occurred while executing rule expressions:" msgstr "Wystąpiły błędy podczas wykonywania wyrażeń reguł:" @@ -17686,6 +18712,7 @@ msgid "Query statistics" msgstr "Statystyki zapytań" #: templates/server/status/base.twig:21 +#, fuzzy msgid "All status variables" msgstr "Wszystkie zmienne stanu" @@ -17694,6 +18721,7 @@ msgid "Monitor" msgstr "Monitor" #: templates/server/status/base.twig:31 +#, fuzzy msgid "Advisor" msgstr "Doradca" @@ -17706,14 +18734,17 @@ msgid "Instructions/Setup" msgstr "Instrukcje/Setup" #: templates/server/status/monitor/index.twig:20 +#, fuzzy msgid "Done dragging (rearranging) charts" msgstr "Gotowe przestawienie/edycji wykresów" #: templates/server/status/monitor/index.twig:27 +#, fuzzy msgid "Add chart" msgstr "Dodaj wykres" #: templates/server/status/monitor/index.twig:31 +#, fuzzy msgid "Enable charts dragging" msgstr "Włącz przeciąganie wykresów" @@ -17724,33 +18755,35 @@ msgstr "Częstotliwość odświeżania" #: templates/server/status/monitor/index.twig:43 #: templates/server/status/processes/index.twig:40 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "%d second" msgstr "%d sekund" #: templates/server/status/monitor/index.twig:45 #: templates/server/status/processes/index.twig:42 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "%d seconds" msgstr "%d sekund" #: templates/server/status/monitor/index.twig:49 #: templates/server/status/processes/index.twig:46 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "%d minute" msgstr "%d minut" #: templates/server/status/monitor/index.twig:51 #: templates/server/status/processes/index.twig:48 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "%d minutes" msgstr "%d minuty" #: templates/server/status/monitor/index.twig:61 +#, fuzzy msgid "Chart columns" msgstr "Kolumny wykresu" #: templates/server/status/monitor/index.twig:74 +#, fuzzy msgid "Chart arrangement" msgstr "Układ wykresu" @@ -17816,6 +18849,7 @@ msgid "Please note:" msgstr "Proszę zwrócić uwagę:" #: templates/server/status/monitor/index.twig:117 +#, fuzzy msgid "" "Enabling the general_log may increase the server load by 5-15%. Also be " "aware that generating statistics from the logs is a load intensive task, so " @@ -17830,6 +18864,7 @@ msgstr "" #: templates/server/status/monitor/index.twig:128 #: templates/server/status/monitor/index.twig:134 +#, fuzzy msgid "Chart Title" msgstr "Tytuł wykresu" @@ -17846,6 +18881,7 @@ msgid "Select series:" msgstr "Wybierz serię:" #: templates/server/status/monitor/index.twig:152 +#, fuzzy msgid "Commonly monitored" msgstr "Najczęściej monitorowany" @@ -17854,22 +18890,27 @@ msgid "or type variable name:" msgstr "lub wpisz nazwę zmiennej:" #: templates/server/status/monitor/index.twig:177 +#, fuzzy msgid "Display as differential value" msgstr "Wyświetl jako wartości różnicy" #: templates/server/status/monitor/index.twig:182 +#, fuzzy msgid "Apply a divisor" msgstr "Zastosuj dzielnik" #: templates/server/status/monitor/index.twig:193 +#, fuzzy msgid "Append unit to data values" msgstr "Dołącz urządzenia do wartości danych" #: templates/server/status/monitor/index.twig:201 +#, fuzzy msgid "Add this series" msgstr "Dodaj tę serię" #: templates/server/status/monitor/index.twig:204 +#, fuzzy msgid "Clear series" msgstr "Wyczyść serie" @@ -17894,6 +18935,7 @@ msgid "Remove variable data in INSERT statements for better grouping" msgstr "Usuń zmiennych danych w oświadczeniu INSERT dla lepszej grupy" #: templates/server/status/monitor/index.twig:244 +#, fuzzy msgid "Choose from which log you want the statistics to be generated from." msgstr "" "Wybierz z którego dziennika chcesz statystyki które mają być generowane." @@ -17941,6 +18983,7 @@ msgstr "Oświadczenia" #. l10n: # = Amount of queries #: templates/server/status/queries/index.twig:38 +#, fuzzy msgid "#" msgstr "#" @@ -18011,6 +19054,7 @@ msgstr "Pokaż tylko wartości alarmowe" #: templates/server/status/variables/index.twig:25 #: templates/server/status/variables/index.twig:27 +#, fuzzy msgid "Filter by category…" msgstr "Filtruj wg kategorii…" @@ -18028,11 +19072,12 @@ msgstr "Za małe uprawnienia, aby wyświetlić zmienne statusu." #: templates/server/user_groups/edit_user_groups.twig:2 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:64 +#, fuzzy msgid "Add user group" msgstr "Dodaj grupę użytkownika" #: templates/server/user_groups/edit_user_groups.twig:4 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "Edit user group: '%s'" msgstr "Edycja grupy użytkowników: '%s'" @@ -18041,6 +19086,7 @@ msgid "User group menu assignments" msgstr "Menu skojarzenia grupy użytkownika" #: templates/server/user_groups/edit_user_groups.twig:14 +#, fuzzy msgid "Group name:" msgstr "Nazwa grupy:" @@ -18049,6 +19095,7 @@ msgid "Server level tabs" msgstr "Karty na poziomie serwera" #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:15 +#, fuzzy msgid "Database level tabs" msgstr "Zakładki poziomie bazy danych" @@ -18059,7 +19106,7 @@ msgstr "Poziom zakładek tabeli" #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:50 #, fuzzy msgid "Delete user group" -msgstr "Edytuj grupę użytkownika" +msgstr "Usuń grupę użytkowników" #: templates/server/user_groups/user_listings.twig:1 #, php-format @@ -18092,15 +19139,17 @@ msgid "Overview" msgstr "Opcje podstawowe" #: templates/setup/config/index.twig:4 templates/setup/home/index.twig:98 +#, fuzzy msgid "Configuration file" msgstr "Plik konfiguracyjny" #: templates/setup/config/index.twig:16 #, fuzzy msgid "Generated configuration file" -msgstr "Nie można odczytać pliku konfiguracyjnego!" +msgstr "Wygenerowany plik konfiguracyjny" #: templates/setup/config/index.twig:22 templates/setup/home/index.twig:165 +#, fuzzy msgid "Download" msgstr "Ściągnij" @@ -18137,10 +19186,12 @@ msgid "New server" msgstr "Nowy serwer" #: templates/setup/home/index.twig:110 +#, fuzzy msgid "Default language" msgstr "Domyślny język" #: templates/setup/home/index.twig:128 +#, fuzzy msgid "Default server" msgstr "Domyślny serwer" @@ -18149,14 +19200,17 @@ msgid "let the user choose" msgstr "pozwalają użytkownikowi wybrać" #: templates/setup/home/index.twig:146 +#, fuzzy msgid "- none -" msgstr "- brak -" #: templates/setup/home/index.twig:153 +#, fuzzy msgid "End of line" msgstr "Koniec linii" #: templates/setup/home/index.twig:164 +#, fuzzy msgid "Display" msgstr "Pokaż" @@ -18165,18 +19219,22 @@ msgid "phpMyAdmin homepage" msgstr "Strona główna phpMyAdmina" #: templates/setup/home/index.twig:176 +#, fuzzy msgid "Donate" msgstr "Przekaż darowiznę" #: templates/setup/home/index.twig:177 +#, fuzzy msgid "Check for latest version" msgstr "Sprawdź, czy jest nowsza wersja" #: templates/setup/servers/index.twig:6 +#, fuzzy msgid "Edit server" msgstr "Edytuj serwer" #: templates/setup/servers/index.twig:11 +#, fuzzy msgid "Add a new server" msgstr "Dodaj nowy serwer" @@ -18185,6 +19243,7 @@ msgid "Something went wrong." msgstr "Coś poszło nie tak." #: templates/sql/bookmark.twig:11 templates/sql/bookmark.twig:29 +#, fuzzy msgid "Bookmark this SQL query" msgstr "Pamiętaj zapytanie SQL" @@ -18197,6 +19256,7 @@ msgid "Let every user access this bookmark" msgstr "Niech każdy użytkownik ma dostęp do tej zakładki" #: templates/sql/profiling_chart.twig:4 +#, fuzzy msgid "Detailed profile" msgstr "Szczegółowy profil" @@ -18213,10 +19273,12 @@ msgid "Total Time" msgstr "Całkowity czas" #: templates/sql/profiling_chart.twig:51 +#, fuzzy msgid "% Time" msgstr "% Czas" #: templates/sql/profiling_chart.twig:55 +#, fuzzy msgid "Calls" msgstr "Połączenia" @@ -18225,15 +19287,18 @@ msgid "ø Time" msgstr "ø Czas" #: templates/sql/query.twig:44 +#, fuzzy msgid "Get auto-saved query" msgstr "Uzyskaj automatycznie zapisane zapytanie" #. l10n: Bind parameters in the SQL query using :parameterName format #: templates/sql/query.twig:51 +#, fuzzy msgid "Bind parameters" msgstr "Parametry wiązania" #: templates/sql/query.twig:84 +#, fuzzy msgid "Bookmark this SQL query:" msgstr "Zaznacz to zapytanie SQL:" @@ -18242,6 +19307,7 @@ msgid "Replace existing bookmark of same name" msgstr "Zastąp istniejącą zakładkę o tej samej nazwie" #: templates/sql/query.twig:110 templates/sql/query.twig:111 +#, fuzzy msgid "Delimiter" msgstr "Separator" @@ -18254,10 +19320,12 @@ msgid "Rollback when finished" msgstr "Przywróć po zakończeniu" #: templates/sql/query.twig:156 +#, fuzzy msgid "Bookmarked SQL query" msgstr "Zapamiętane zapytanie SQL" #: templates/sql/query.twig:160 +#, fuzzy msgid "Bookmark:" msgstr "Zakładka:" @@ -18276,44 +19344,52 @@ msgstr "Użyj tej wartości" #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:10 #, fuzzy msgid "Chart type" -msgstr "Tytuł wykresu" +msgstr "Typ wykresu" #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:13 +#, fuzzy msgctxt "Chart type" msgid "Bar" msgstr "Słupkowy" #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:17 +#, fuzzy msgctxt "Chart type" msgid "Column" msgstr "Kolumna" #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:21 +#, fuzzy msgctxt "Chart type" msgid "Line" msgstr "Linia" #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:25 +#, fuzzy msgctxt "Chart type" msgid "Spline" msgstr "Klin" #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:29 +#, fuzzy msgctxt "Chart type" msgid "Area" msgstr "Obszar" #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:33 +#, fuzzy msgctxt "Chart type" msgid "Pie" msgstr "Kołowy" #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:37 +#, fuzzy msgctxt "Chart type" msgid "Timeline" msgstr "Kalendarium" #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:41 +#, fuzzy msgctxt "Chart type" msgid "Scatter" msgstr "Rozproszony" @@ -18323,6 +19399,7 @@ msgid "Stacked" msgstr "Spakowany" #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:51 +#, fuzzy msgid "Chart title:" msgstr "Tytuł wykresu:" @@ -18367,6 +19444,7 @@ msgid "Save chart as image" msgstr "Zapisz wykres jako obraz" #: templates/table/export/index.twig:12 +#, fuzzy msgid "" "@SERVER@ will become the server name, @DATABASE@ will become the database " "name and @TABLE@ will become the table name." @@ -18375,7 +19453,7 @@ msgstr "" "nazwą tabeli." #: templates/table/export/index.twig:7 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "Exporting rows from \"%s\" table" msgstr "Eksportuj wiersze z tabeli \"%s\"" @@ -18394,6 +19472,7 @@ msgstr "Powiększ wyszukiwanie" #: templates/table/find_replace/index.twig:27 #: templates/table/search/index.twig:16 #: templates/table/zoom_search/index.twig:16 +#, fuzzy msgid "Find and replace" msgstr "Znajdź i Zamień" @@ -18406,6 +19485,7 @@ msgid "Use regular expression" msgstr "Użyj wyrażeń regularnych" #: templates/table/find_replace/replace_preview.twig:10 +#, fuzzy msgid "Find and replace - preview" msgstr "Znajdź i zamień - podgląd" @@ -18422,6 +19502,7 @@ msgid "Replace" msgstr "Zastąp" #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:2 +#, fuzzy msgid "Display GIS Visualization" msgstr "Wyświetlaj wizualizację GIS" @@ -18430,6 +19511,7 @@ msgid "Label column" msgstr "Etykieta kolumny" #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:12 +#, fuzzy msgid "-- None --" msgstr "-- Brak --" @@ -18447,6 +19529,7 @@ msgid "Index name:" msgstr "Nazwa indeksu :" #: templates/table/index_form.twig:16 templates/table/index_rename_form.twig:12 +#, fuzzy msgid "" "\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!" msgstr "\"PRIMARY\" <b>musi</b> być nazwą <b>jedynie</b> klucza podstawowego!" @@ -18456,6 +19539,7 @@ msgid "Index choice:" msgstr "Wybór indeksu:" #: templates/table/index_form.twig:54 +#, fuzzy msgid "Advanced options" msgstr "Zaawansowane opcje" @@ -18472,10 +19556,12 @@ msgid "Parser:" msgstr "Analizator składni:" #: templates/table/index_form.twig:114 +#, fuzzy msgid "Comment:" msgstr "Komentarz:" #: templates/table/index_form.twig:159 templates/table/index_form.twig:196 +#, fuzzy msgid "Drag to reorder" msgstr "Przeciągnij, aby zmienić kolejność" @@ -18496,6 +19582,7 @@ msgid "and then" msgstr "i potem" #: templates/table/insert/actions_panel.twig:19 +#, fuzzy msgid "Go back to previous page" msgstr "Wróć" @@ -18504,10 +19591,12 @@ msgid "Insert another new row" msgstr "Wstaw nowy wiersz" #: templates/table/insert/actions_panel.twig:22 +#, fuzzy msgid "Go back to this page" msgstr "Powrót do tej strony" #: templates/table/insert/actions_panel.twig:24 +#, fuzzy msgid "Edit next row" msgstr "Edytuj następny wiersz" @@ -18519,6 +19608,7 @@ msgstr "" "aby przejść w dowolnym miejscu." #: templates/table/insert/column_row.twig:15 +#, fuzzy msgid "Binary" msgstr "Binarne" @@ -18528,32 +19618,38 @@ msgid "Use the NULL value for this column." msgstr "Wartość dla kolumny \"%s\"" #: templates/table/insert/column_row.twig:65 +#, fuzzy msgid "Because of its length,<br> this column might not be editable." msgstr "Ze względu na swoją długość <br> tej kolumny nie można edytować." #: templates/table/insert/column_row.twig:93 +#, fuzzy msgid "Binary - do not edit" msgstr "Binarne - nie do edycji" #: templates/table/insert/column_row.twig:122 #: templates/table/search/input_box.twig:37 +#, fuzzy msgid "Edit/Insert" msgstr "Edycja/Wstaw" #: templates/table/insert/continue_insertion_form.twig:18 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "Continue insertion with %s rows" msgstr "Kontynuuj wstawianie %s wierszy" #: templates/table/maintenance/checksum.twig:13 +#, fuzzy msgid "Checksum" msgstr "Suma kontrolna" #: templates/table/operations/index.twig:9 +#, fuzzy msgid "Alter table order by" msgstr "Sortowanie tabeli wg" #: templates/table/operations/index.twig:20 +#, fuzzy msgctxt "Alter table order by a single field." msgid "(singly)" msgstr "(pojedynczo)" @@ -18575,10 +19671,12 @@ msgid "Table comments" msgstr "Komentarze tabeli" #: templates/table/operations/index.twig:170 +#, fuzzy msgid "Change all column collations" msgstr "Zmień wszystkie sortowanie kolumn" #: templates/table/operations/index.twig:251 +#, fuzzy msgid "Copy table to (database.table)" msgstr "Skopiuj tabelę do (baza.tabela)" @@ -18587,6 +19685,7 @@ msgid "Switch to copied table" msgstr "Przełącz na przekopiowaną tabelę" #: templates/table/operations/index.twig:364 +#, fuzzy msgid "Defragment table" msgstr "Defragmentuj tabelę" @@ -18596,19 +19695,22 @@ msgid "Table %s has been flushed." msgstr "Tabela %s została przeładowana." #: templates/table/operations/index.twig:376 +#, fuzzy msgid "Flush the table (FLUSH)" msgstr "Wyczyść tabelę (FLUSH)" #: templates/table/operations/index.twig:413 +#, fuzzy msgid "Empty the table (TRUNCATE)" msgstr "Opróżnij tabelę (TRUNCATE)" #: templates/table/operations/index.twig:431 #, fuzzy msgid "Empty the table (DELETE FROM)" -msgstr "Opróżnij tabelę (TRUNCATE)" +msgstr "Opróżnij tabelę (DELETE FROM)" #: templates/table/operations/index.twig:452 +#, fuzzy msgid "Delete the table (DROP)" msgstr "Usuń tabelę (DROP)" @@ -18622,6 +19724,7 @@ msgid "Remove partitioning" msgstr "Usuń partycjonowanie" #: templates/table/operations/index.twig:513 +#, fuzzy msgid "Check referential integrity" msgstr "Sprawdź integralność referencyjną" @@ -18630,6 +19733,7 @@ msgid "Rename view to" msgstr "Zmień nazwę widoku na" #: templates/table/operations/view.twig:37 +#, fuzzy msgid "Delete the view (DROP)" msgstr "Usuń widok (DROP)" @@ -18638,14 +19742,17 @@ msgid "Relation view" msgstr "Widok relacyjny" #: templates/table/partition/analyze.twig:2 +#, fuzzy msgid "Analyze partition" msgstr "Analizuj partycję" #: templates/table/partition/check.twig:2 +#, fuzzy msgid "Check partition" msgstr "Sprawdź partycję" #: templates/table/partition/drop.twig:2 +#, fuzzy msgid "Drop partition" msgstr "Upuść partycję" @@ -18670,18 +19777,22 @@ msgid "table-specific" msgstr "specyficzne dla tabeli" #: templates/table/relation/common_form.twig:9 +#, fuzzy msgid "Foreign key constraints" msgstr "Ograniczenia klucza obcego" #: templates/table/relation/common_form.twig:14 +#, fuzzy msgid "Actions" msgstr "Działania" #: templates/table/relation/common_form.twig:15 +#, fuzzy msgid "Constraint properties" msgstr "Właściwości ograniczenia" #: templates/table/relation/common_form.twig:19 +#, fuzzy msgid "" "Creating a foreign key over a non-indexed column would automatically create " "an index on it. Alternatively, you can define an index below, before " @@ -18698,10 +19809,12 @@ msgstr "" "Wyświetlane będą tylko kolumny z indeksem. Możesz zdefiniować indeks poniżej." #: templates/table/relation/common_form.twig:28 +#, fuzzy msgid "Foreign key constraint" msgstr "Ograniczenie klucza obcego" #: templates/table/relation/common_form.twig:93 +#, fuzzy msgid "+ Add constraint" msgstr "Dodaj ograniczenie" @@ -18715,6 +19828,7 @@ msgid "Internal relation" msgstr "Wewnętrzne relacje" #: templates/table/relation/common_form.twig:124 +#, fuzzy msgid "" "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY " "relation exists." @@ -18722,19 +19836,22 @@ msgstr "" "Wewnętrzna relacja jest zbędna gdy istnieje odpowiednia relacja FOREIGN KEY." #: templates/table/relation/common_form.twig:208 +#, fuzzy msgid "Choose column to display:" msgstr "Wybierz kolumny do wyświetlenia:" #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:15 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "Foreign key constraint %s has been dropped" msgstr "Ograniczenie klucza obcego %s zostało usunięte" #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:33 +#, fuzzy msgid "Constraint name" msgstr "Ograniczenia nazwy" #: templates/table/search/index.twig:27 +#, fuzzy msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")" msgstr "Wykonaj \"zapytanie przez przykład\" (znak globalny: \"%\")" @@ -18743,6 +19860,7 @@ msgid "Select columns (at least one):" msgstr "Wybierz kolumny (przynajmniej jedną):" #: templates/table/search/index.twig:130 +#, fuzzy msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):" msgstr "Dodaj warunki przeszukiwania (warunek dla \"WHERE\"):" @@ -18751,6 +19869,7 @@ msgid "Number of rows per page" msgstr "Liczba wierszy na stronie" #: templates/table/search/index.twig:144 +#, fuzzy msgid "Display order:" msgstr "Kolejność wyświetlania:" @@ -18788,6 +19907,7 @@ msgid "Sub partitioned by:" msgstr "Sub podzielony na partycje przez:" #: templates/table/structure/display_partitions.twig:29 +#, fuzzy msgid "Data length" msgstr "Długość danych" @@ -18801,6 +19921,7 @@ msgstr "Tabela partycji" #: templates/table/structure/display_partitions.twig:207 #: templates/table/structure/partition_definition_form.twig:5 +#, fuzzy msgid "Edit partitioning" msgstr "Edytuj partycjonowanie" @@ -18816,16 +19937,17 @@ msgstr "Brak" #: templates/table/structure/display_structure.twig:108 #: templates/table/structure/display_structure.twig:287 +#, fuzzy msgid "Change" msgstr "Zmień" #: templates/table/structure/display_structure.twig:116 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "Column %s has been dropped." msgstr "Kolumna %s została upuszczona." #: templates/table/structure/display_structure.twig:142 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "A primary key has been added on %s." msgstr "Do %s dodany został klucz podstawowy." @@ -18833,11 +19955,12 @@ msgstr "Do %s dodany został klucz podstawowy." #: templates/table/structure/display_structure.twig:172 #: templates/table/structure/display_structure.twig:197 #: templates/table/structure/display_structure.twig:216 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "An index has been added on %s." msgstr "Do %s dodany został indeks." #: templates/table/structure/display_structure.twig:238 +#, fuzzy msgid "Distinct values" msgstr "Różne wartości" @@ -18848,6 +19971,7 @@ msgstr "Usuń z centralnych kolumn" #: templates/table/structure/display_structure.twig:257 #: templates/table/structure/display_structure.twig:312 +#, fuzzy msgid "Add to central columns" msgstr "Dodaj do środkowych kolumn" @@ -18863,6 +19987,7 @@ msgstr "Aby przenieś kolumny, przeciągając je w górę i w dół." #: templates/table/structure/display_structure.twig:372 #: templates/view_create.twig:13 +#, fuzzy msgid "Edit view" msgstr "Edycja widoku" @@ -18879,7 +20004,7 @@ msgid "Track view" msgstr "Widok śledzenia" #: templates/table/structure/display_structure.twig:423 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "Add %s column(s)" msgstr "Dodaj %s kolumnę(y)" @@ -18888,7 +20013,7 @@ msgid "at beginning of table" msgstr "na początku tabeli" #: templates/table/structure/display_structure.twig:552 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "Create an index on %s columns" msgstr "Utwórz indeks w %s kolumnach" @@ -18897,6 +20022,7 @@ msgid "Space usage" msgstr "Wykorzystanie przestrzeni" #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:37 +#, fuzzy msgid "Effective" msgstr "Efektywne" @@ -18930,24 +20056,27 @@ msgstr "Następny autoindeks" #: templates/table/tracking/main.twig:64 templates/table/tracking/main.twig:91 #: templates/table/tracking/main.twig:92 +#, fuzzy msgid "Delete version" msgstr "Usuń wersję" #: templates/table/tracking/main.twig:102 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "Activate tracking for %s" msgstr "Aktywuj śledzenie %s" #: templates/table/tracking/main.twig:104 +#, fuzzy msgid "Activate now" msgstr "Aktywuj teraz" #: templates/table/tracking/main.twig:106 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "Deactivate tracking for %s" msgstr "Dezaktywuj śledzenie dla %s" #: templates/table/tracking/main.twig:108 +#, fuzzy msgid "Deactivate now" msgstr "Dezaktywuj teraz" @@ -18958,6 +20087,7 @@ msgid "#" msgstr "#" #: templates/table/tracking/report_table.twig:5 +#, fuzzy msgid "Date" msgstr "Data" @@ -18966,12 +20096,14 @@ msgid "Username" msgstr "Użytkownik" #: templates/table/zoom_search/index.twig:27 +#, fuzzy msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\") for two different columns" msgstr "" "Wykonaj \"zapytanie wg przykładu\" (symbol wieloznaczny \"%\") dla dwóch " "różnych kolumn" #: templates/table/zoom_search/index.twig:54 +#, fuzzy msgid "Additional search criteria" msgstr "Dodatkowe kryteria wyszukiwania" @@ -18984,10 +20116,12 @@ msgid "Maximum rows to plot" msgstr "Maksymalna liczba wierszy do wykreślenia" #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:7 +#, fuzzy msgid "Browse/Edit the points" msgstr "Przeglądaj/Edytuj punkty" #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:14 +#, fuzzy msgid "How to use" msgstr "Jak korzystać" @@ -19002,14 +20136,17 @@ msgstr "Przełącz nawigację" #. l10n: Current page #: templates/top_menu.twig:14 +#, fuzzy msgid "(current)" msgstr "(obecny)" #: templates/transformation_overview.twig:1 +#, fuzzy msgid "Available media types" msgstr "Dostępne typy mediów" #: templates/transformation_overview.twig:13 +#, fuzzy msgid "Available browser display transformations" msgstr "Dostępne transformacje wyświetlania przeglądarki" @@ -19020,6 +20157,7 @@ msgid "Description" msgstr "Opis" #: templates/transformation_overview.twig:32 +#, fuzzy msgid "Available input transformations" msgstr "Dostępne transformacje wejściowe" @@ -19028,6 +20166,7 @@ msgid "VIEW name" msgstr "Nazwa widoku" #: templates/view_create.twig:79 +#, fuzzy msgid "Column names" msgstr "Nazwy kolumn" |