Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

github.com/phpmyadmin/phpmyadmin.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/pl.po
diff options
context:
space:
mode:
authorKozioł Marcin <koziol.martin@gmail.com>2022-09-04 13:46:09 +0300
committerHosted Weblate <hosted@weblate.org>2022-09-04 13:52:42 +0300
commit4910fd3f8fd28d585398badc1515195664a3e96d (patch)
tree66e43abbd4853de11ecabd7629edcdea028b24b8 /po/pl.po
parentb059dfb9095e30d376b6f3b55dab71cfcc763060 (diff)
Translated using Weblate (Polish)
Currently translated at 96.6% (3303 of 3418 strings) [ci skip] Translation: phpMyAdmin/5.2 Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/phpmyadmin/5-2/pl/ Signed-off-by: Kozioł Marcin <koziol.martin@gmail.com>
Diffstat (limited to 'po/pl.po')
-rw-r--r--po/pl.po1581
1 files changed, 1360 insertions, 221 deletions
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 1120813236..4a01d5a7e4 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: phpMyAdmin 5.2.0-dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translators@phpmyadmin.net\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-21 15:54-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-09-04 09:52+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-09-04 10:52+0000\n"
"Last-Translator: Kozioł Marcin <koziol.martin@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/phpmyadmin/5-2/pl/"
">\n"
@@ -44,6 +44,7 @@ msgid "Questions below 1,000"
msgstr "Poniższe pytania 1,000"
#: libraries/advisory_rules_generic.php:26
+#, fuzzy
msgid ""
"Fewer than 1,000 questions have been run against this server. The "
"recommendations may not be accurate."
@@ -60,7 +61,7 @@ msgstr ""
"większej ilości zapytań."
#: libraries/advisory_rules_generic.php:32
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "Current amount of Questions: %s"
msgstr "Aktualna ilość pytań: %s"
@@ -142,6 +143,7 @@ msgid "The slow query log is disabled."
msgstr "Rejestrowanie powolnych zapytań jest wyłączone."
#: libraries/advisory_rules_generic.php:85
+#, fuzzy
msgid ""
"Enable slow query logging by setting {log_slow_queries} to 'ON'. This will "
"help troubleshooting badly performing queries."
@@ -154,6 +156,7 @@ msgid "log_slow_queries is set to 'OFF'"
msgstr "log_slow_queries jest ustawiony na 'WYŁ'"
#: libraries/advisory_rules_generic.php:98
+#, fuzzy
msgid ""
"Enable slow query logging by setting {slow_query_log} to 'ON'. This will "
"help troubleshooting badly performing queries."
@@ -184,7 +187,7 @@ msgstr ""
#: libraries/advisory_rules_generic.php:113
#: libraries/advisory_rules_generic.php:127
#: libraries/advisory_rules_generic.php:138
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "Current version: %s"
msgstr "Bieżąca wersja: %s"
@@ -215,6 +218,7 @@ msgstr "Powinieneś dokonać aktualizacji do stabilnej wersji MySQL 5.5."
#: libraries/advisory_rules_generic.php:143
#: libraries/advisory_rules_generic.php:156
+#, fuzzy
msgid "Distribution"
msgstr "Dystrybucja"
@@ -223,6 +227,7 @@ msgid "Version is compiled from source, not a MySQL official binary."
msgstr "Wersja jest skompilowana ze źródeł, a nie oficjalnych binarnek MySQL."
#: libraries/advisory_rules_generic.php:148
+#, fuzzy
msgid ""
"If you did not compile from source, you may be using a package modified by a "
"distribution. The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries, "
@@ -234,6 +239,7 @@ msgstr ""
"RedHat, Debian/Ubuntu itp)."
#: libraries/advisory_rules_generic.php:152
+#, fuzzy
msgid "'source' found in version_comment"
msgstr "\"Źródło\" znaleziono w version_comment"
@@ -251,6 +257,7 @@ msgstr ""
"documentation </a>"
#: libraries/advisory_rules_generic.php:164
+#, fuzzy
msgid "'percona' found in version_comment"
msgstr "'percona' znaleziono w version_comment"
@@ -273,7 +280,7 @@ msgstr ""
"pamięci. Warto rozważyć zainstalowanie 64-bitowej wersji MySQL."
#: libraries/advisory_rules_generic.php:178
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "Available memory on this host: %s"
msgstr "Dostępna pamięć na tym hostie: %s"
@@ -318,6 +325,7 @@ msgstr "Zbyt wiele rodzajów jest przyczyną tabel tymczasowych."
#: libraries/advisory_rules_generic.php:210
#: libraries/advisory_rules_generic.php:223
+#, fuzzy
msgid ""
"Consider increasing {sort_buffer_size} and/or {read_rnd_buffer_size}, "
"depending on your system memory limits."
@@ -326,7 +334,7 @@ msgstr ""
"zależności od limitów pamięci systemowej."
#: libraries/advisory_rules_generic.php:213
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid ""
"%s%% of all sorts cause temporary tables, this value should be lower than "
"10%%."
@@ -476,6 +484,7 @@ msgstr ""
"mniejsza niż 1 na godzinę"
#: libraries/advisory_rules_generic.php:301
+#, fuzzy
msgid "Different tmp_table_size and max_heap_table_size"
msgstr "Różne tmp_table_size i max_heap_table_size"
@@ -495,7 +504,7 @@ msgstr ""
"zwiększyć w pamięci limitu tabeli trzeba będzie zwiększyć inną wartość."
#: libraries/advisory_rules_generic.php:310
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "Current values are tmp_table_size: %s, max_heap_table_size: %s"
msgstr "Aktualne wartości są tmp_table_size: %s, max_heap_table_size: %s"
@@ -531,7 +540,7 @@ msgstr ""
"note_id=10150111255065841&comments\">Artykuł wg Pythian Group</a>"
#: libraries/advisory_rules_generic.php:331
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid ""
"%s%% of all temporary tables are being written to disk, this value should be "
"below 25%%"
@@ -627,7 +636,7 @@ msgid "Percentage of MyISAM key buffer used"
msgstr "Procent MyISAM klucza używanego bufora"
#: libraries/advisory_rules_generic.php:399
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "%% MyISAM key buffer used: %s%%, this value should be above 95%%"
msgstr ""
"%% Użyto klucza bufora MyISAM: %s%%, wartość ta powinna być wyższa niż 95%%"
@@ -688,6 +697,7 @@ msgstr ""
#: libraries/advisory_rules_generic.php:437
#: libraries/advisory_rules_generic.php:450
+#, fuzzy
msgid ""
"Consider increasing {open_files_limit}, and check the error log when "
"restarting after changing {open_files_limit}."
@@ -764,6 +774,7 @@ msgstr ""
"połączeniami do MySQL."
#: libraries/advisory_rules_generic.php:484
+#, fuzzy
msgid "Enable the thread cache by setting {thread_cache_size} > 0."
msgstr "Włącz cache wątku ustawiając {thread_cache_size} > 0."
@@ -806,7 +817,7 @@ msgstr ""
"całkiem proste czynności. Warto monitorować obciążenie systemu ostrożnie."
#: libraries/advisory_rules_generic.php:510
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "%s thread(s) took longer than %s seconds to start, it should be 0"
msgstr "Wątek(i) %s trwa dłużej niż %s sekund, aby rozpocząć, powinno być 0"
@@ -872,17 +883,19 @@ msgstr "Zbyt wiele połączeń przerwanych."
#: libraries/advisory_rules_generic.php:547
#: libraries/advisory_rules_generic.php:561
+#, fuzzy
msgid ""
"Connections are usually aborted when they cannot be authorized. <a "
"href=\"https://www.percona.com/blog/2008/08/23/how-to-track-down-the-source-"
"of-aborted_connects/\">This article</a> might help you track down the source."
msgstr ""
-"Połączenia są zwykle przerywane, gdy nie można ich autoryzować. <a "
-"href=\"https://www.percona.com/blog/2008/08/23/how-to-track-down-the-source-"
-"of-aborted_connects/\">Ten artykuł</a> może pomóc w odnalezieniu źródła."
+"Połączenia są zwykle przerywane, gdy nie można ich autoryzować. <a href="
+"\"https://www.percona.com/blog/2008/08/23/"
+"how-to-track-down-the-source-of-aborted_connects/\">Ten artykuł</a> może "
+"pomóc w odnalezieniu źródła."
#: libraries/advisory_rules_generic.php:551
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "%s%% of all connections are aborted. This value should be below 1%%"
msgstr ""
"%s%% wszystkich połączeń jest przerwana. Ta wartość ta powinna być poniżej "
@@ -893,7 +906,7 @@ msgid "Rate of aborted connections"
msgstr "Wskaźnik przerwanych połączeń"
#: libraries/advisory_rules_generic.php:565
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid ""
"Aborted connections rate is at %s, this value should be less than 1 per hour"
msgstr ""
@@ -911,6 +924,7 @@ msgstr "Zbyt wielu klientów jest przerwanych."
#: libraries/advisory_rules_generic.php:575
#: libraries/advisory_rules_generic.php:589
+#, fuzzy
msgid ""
"Clients are usually aborted when they did not close their connection to "
"MySQL properly. This can be due to network issues or code not closing a "
@@ -921,7 +935,7 @@ msgstr ""
"programu obsługi bazy danych poprawnie. Sprawdź swoją sieć i kod."
#: libraries/advisory_rules_generic.php:579
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "%s%% of all clients are aborted. This value should be below 2%%"
msgstr ""
"%s%% wszystkich klientów są przerwane. Ta wartość ta powinna być niższa niż "
@@ -932,7 +946,7 @@ msgid "Rate of aborted clients"
msgstr "Wskaźnik przerwanych klientów"
#: libraries/advisory_rules_generic.php:593
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "Aborted client rate is at %s, this value should be less than 1 per hour"
msgstr ""
"Przerwana ocena klienta jest na %s, ta wartość ta powinna być mniejsza niż 1 "
@@ -970,7 +984,7 @@ msgstr ""
#: libraries/advisory_rules_generic.php:615
#: libraries/advisory_rules_generic.php:642
-#, no-php-format
+#, fuzzy, no-php-format
msgid ""
"Especially on a system with a lot of writes to InnoDB tables you should set "
"{innodb_log_file_size} to 25% of {innodb_buffer_pool_size}. However the "
@@ -987,8 +1001,8 @@ msgstr ""
"większa jest ta wartość, tym dłuższy będzie czas przywracania w przypadku "
"awarii bazy danych, więc wartość ta nie powinna być znacznie wyższa niż 256 "
"MiB. Pamiętaj jednak, że nie możesz po prostu zmienić wartości tej zmiennej. "
-"Musisz wyłączyć serwer, usunąć pliki logów InnoDB, ustawić nową wartość w my."
-"cnf, uruchomić serwer, a następnie sprawdzić logi błędów, czy wszystko "
+"Musisz wyłączyć serwer, usunąć pliki logów InnoDB, ustawić nową wartość w "
+"my.cnf, uruchomić serwer, a następnie sprawdzić logi błędów, czy wszystko "
"poszło dobrze. Zobacz także <a href=\"https://mysqldatabaseadministration."
"blogspot.com/2007/01/increase-innodblogfilesize-proper-way.html\">ten wpis "
"na blogu</a>"
@@ -1089,6 +1103,7 @@ msgid "MyISAM concurrent inserts"
msgstr "MyISAM jednoczesnych wstawień"
#: libraries/advisory_rules_generic.php:710
+#, fuzzy
msgid "Enable {concurrent_insert} by setting it to 1"
msgstr "Włącz {concurrent_insert}, ustawiając go na 1"
@@ -1144,6 +1159,7 @@ msgstr ""
"trafień."
#: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:28
+#, fuzzy
msgid "Consider increasing {query_cache_limit}."
msgstr "Rozważ zwiększenie {query_cache_limit}."
@@ -1223,6 +1239,7 @@ msgid "Query cache low memory prunes"
msgstr "Okrojone zapytania cache niskiej pamięci"
#: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:77
+#, fuzzy
msgid ""
"Cached queries are removed due to low query cache memory from the query "
"cache."
@@ -1262,6 +1279,7 @@ msgstr ""
"mogą spowodować znaczne obciążenie, które są wymagane do utrzymania cache."
#: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:100
+#, fuzzy
msgid ""
"Depending on your environment, it might be performance increasing to reduce "
"this value."
@@ -1270,7 +1288,7 @@ msgstr ""
"tej wartości."
#: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:102
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "Current query cache size: %s"
msgstr "Aktualny rozmiar pamięci podręcznej zapytań: %s"
@@ -1286,6 +1304,7 @@ msgstr ""
"domyślnie 1 MB."
#: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:113
+#, fuzzy
msgid ""
"Changing {query_cache_limit} (usually by increasing) may increase "
"efficiency. This variable determines the maximum size a query result may "
@@ -1311,27 +1330,27 @@ msgid "query_cache_limit is set to 1 MiB"
msgstr "query_cache_limit jest ustawiony na 1 MB"
#: libraries/classes/Advisor.php:234
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "Error when evaluating: %s"
msgstr "Błąd podczas obliczania: %s"
#: libraries/classes/Advisor.php:261
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "Failed evaluating precondition for rule '%s'."
msgstr "Nie powiodła się ocena warunku dla reguły '%s'."
#: libraries/classes/Advisor.php:281
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "Failed calculating value for rule '%s'."
msgstr "Nie powiodło się obliczanie wartości dla reguły '%s'."
#: libraries/classes/Advisor.php:300
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "Failed running test for rule '%s'."
msgstr "Nie powiódł się uruchomiony test dla reguły '%s'."
#: libraries/classes/Advisor.php:328
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "Failed formatting string for rule '%s'."
msgstr "Nie udało się formatowanie ciągu dla reguły '%s'."
@@ -1409,6 +1428,7 @@ msgstr "Szukaj:"
#: templates/table/structure/display_structure.twig:437
#: templates/table/structure/display_structure.twig:555
#: templates/table/zoom_search/index.twig:152 templates/view_create.twig:116
+#, fuzzy
msgid "Go"
msgstr "Wykonaj"
@@ -1425,6 +1445,7 @@ msgstr "Nazwa klucza"
#: templates/server/engines/index.twig:14
#: templates/server/plugins/index.twig:27
#: templates/server/status/variables/index.twig:77
+#, fuzzy
msgid "Description"
msgstr "Opis"
@@ -1451,289 +1472,344 @@ msgstr "Nieznany"
#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:203
#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:501
+#, fuzzy
msgctxt "Collation"
msgid "German (phone book order)"
msgstr "Język niemiecki (kolejność w telefonicznej książce adresowej)"
#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:207
#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:498
+#, fuzzy
msgctxt "Collation"
msgid "German (dictionary order)"
msgstr "Niemiecki (kolejność słownikowa)"
#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:216
#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:576
+#, fuzzy
msgctxt "Collation"
msgid "Spanish (traditional)"
msgstr "Język hiszpański (tradycyjny)"
#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:220
#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:569
+#, fuzzy
msgctxt "Collation"
msgid "Spanish (modern)"
msgstr "Hiszpański (nowoczesny)"
#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:298
+#, fuzzy
msgctxt "Collation variant"
msgid "case-insensitive"
msgstr "bez względu na wielkość liter"
#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:301
+#, fuzzy
msgctxt "Collation variant"
msgid "case-sensitive"
msgstr "wielkość liter"
#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:304
+#, fuzzy
msgctxt "Collation variant"
msgid "accent-insensitive"
msgstr "niewrażliwy na akcent"
#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:307
+#, fuzzy
msgctxt "Collation variant"
msgid "accent-sensitive"
msgstr "wrażliwy na akcent"
#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:310
+#, fuzzy
msgctxt "Collation variant"
msgid "kana-sensitive"
msgstr "wrażliwy na kana"
#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:314
+#, fuzzy
msgctxt "Collation variant"
msgid "multi-level"
msgstr "wielopoziomowy"
#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:317
+#, fuzzy
msgctxt "Collation variant"
msgid "binary"
msgstr "dwójkowy"
#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:320
+#, fuzzy
msgctxt "Collation variant"
msgid "no-pad"
msgstr "bez podkładki"
#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:339
+#, fuzzy
msgctxt "Collation"
msgid "Binary"
msgstr "Binarne"
#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:351
#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:600
+#, fuzzy
msgctxt "Collation"
msgid "Unicode"
msgstr "Unicode"
#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:361
#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:547
+#, fuzzy
msgctxt "Collation"
msgid "West European"
msgstr "Zachodnioeuropejski"
#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:368
+#, fuzzy
msgctxt "Collation"
msgid "Central European"
msgstr "Środkowoeuropejski"
#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:373
#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:554
+#, fuzzy
msgctxt "Collation"
msgid "Russian"
msgstr "Rosyjski"
#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:378
+#, fuzzy
msgctxt "Collation"
msgid "Simplified Chinese"
msgstr "Chiński uproszczony"
#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:381
+#, fuzzy
msgctxt "Collation"
msgid "Traditional Chinese"
msgstr "Chiński tradycyjny"
#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:384
#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:469
+#, fuzzy
msgctxt "Collation"
msgid "Chinese"
msgstr "Język chiński"
#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:392
#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:518
+#, fuzzy
msgctxt "Collation"
msgid "Japanese"
msgstr "Japoński"
#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:397
+#, fuzzy
msgctxt "Collation"
msgid "Baltic"
msgstr "Bałtycki"
#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:402
+#, fuzzy
msgctxt "Collation"
msgid "Armenian"
msgstr "Ormiański"
#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:405
+#, fuzzy
msgctxt "Collation"
msgid "Cyrillic"
msgstr "Cyrylica"
#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:408
+#, fuzzy
msgctxt "Collation"
msgid "Arabic"
msgstr "Arabski"
#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:411
#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:533
+#, fuzzy
msgctxt "Collation"
msgid "Korean"
msgstr "Koreański"
#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:414
+#, fuzzy
msgctxt "Collation"
msgid "Hebrew"
msgstr "Hebrajski"
#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:417
+#, fuzzy
msgctxt "Collation"
msgid "Georgian"
msgstr "Gruziński"
#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:420
+#, fuzzy
msgctxt "Collation"
msgid "Greek"
msgstr "Grecki"
#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:423
+#, fuzzy
msgctxt "Collation"
msgid "Czech-Slovak"
msgstr "Czesko-słowacki"
#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:426
#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:592
+#, fuzzy
msgctxt "Collation"
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukraiński"
#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:429
#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:588
+#, fuzzy
msgctxt "Collation"
msgid "Turkish"
msgstr "Turecki"
#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:432
#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:580
+#, fuzzy
msgctxt "Collation"
msgid "Swedish"
msgstr "Szwedzki"
#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:435
#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:584
+#, fuzzy
msgctxt "Collation"
msgid "Thai"
msgstr "Tajski"
#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:438
+#, fuzzy
msgctxt "Collation"
msgid "Unknown"
msgstr "Nieznany"
#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:463
+#, fuzzy
msgctxt "Collation"
msgid "Bulgarian"
msgstr "Bułgarski"
#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:475
+#, fuzzy
msgctxt "Collation"
msgid "Croatian"
msgstr "Chorwacki"
#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:479
+#, fuzzy
msgctxt "Collation"
msgid "Czech"
msgstr "Czeski"
#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:483
+#, fuzzy
msgctxt "Collation"
msgid "Danish"
msgstr "Duński"
#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:487
+#, fuzzy
msgctxt "Collation"
msgid "English"
msgstr "Angielski"
#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:491
+#, fuzzy
msgctxt "Collation"
msgid "Esperanto"
msgstr "Esperanto"
#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:495
+#, fuzzy
msgctxt "Collation"
msgid "Estonian"
msgstr "Estoński"
#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:510
+#, fuzzy
msgctxt "Collation"
msgid "Hungarian"
msgstr "Węgierski"
#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:514
+#, fuzzy
msgctxt "Collation"
msgid "Icelandic"
msgstr "Islandzki"
#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:521
+#, fuzzy
msgctxt "Collation"
msgid "Classical Latin"
msgstr "Język łaciński klasyczny"
#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:525
+#, fuzzy
msgctxt "Collation"
msgid "Latvian"
msgstr "Łotewski"
#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:529
+#, fuzzy
msgctxt "Collation"
msgid "Lithuanian"
msgstr "Litewski"
#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:537
+#, fuzzy
msgctxt "Collation"
msgid "Burmese"
msgstr "Birmański"
#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:540
+#, fuzzy
msgctxt "Collation"
msgid "Persian"
msgstr "Perski"
#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:544
+#, fuzzy
msgctxt "Collation"
msgid "Polish"
msgstr "Polski"
#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:551
+#, fuzzy
msgctxt "Collation"
msgid "Romanian"
msgstr "Rumuński"
#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:558
+#, fuzzy
msgctxt "Collation"
msgid "Sinhalese"
msgstr "Cejloński"
#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:562
+#, fuzzy
msgctxt "Collation"
msgid "Slovak"
msgstr "Słowacki"
#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:566
+#, fuzzy
msgctxt "Collation"
msgid "Slovenian"
msgstr "Słoweński"
#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:596
+#, fuzzy
msgctxt "Collation"
msgid "Vietnamese"
msgstr "Wietnamski"
@@ -1744,10 +1820,12 @@ msgid "You should upgrade to %s %s or later."
msgstr "Należy uaktualnić do %s %s lub nowszej."
#: libraries/classes/Common.php:276
+#, fuzzy
msgid "Error: Token mismatch"
msgstr "Błąd: Token niedopasowany"
#: libraries/classes/Common.php:490
+#, fuzzy
msgid ""
"Failed to set session cookie. Maybe you are using HTTP instead of HTTPS to "
"access phpMyAdmin."
@@ -1774,6 +1852,7 @@ msgstr ""
"funkcji!"
#: libraries/classes/Common.php:577
+#, fuzzy
msgid "GLOBALS overwrite attempt"
msgstr "Próba nadpisania GLOBALS"
@@ -1788,6 +1867,7 @@ msgid "Users cannot set a higher value"
msgstr "Użytkownicy nie mogą ustawić wyższej wartości"
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:89
+#, fuzzy
msgid ""
"If enabled, user can enter any MySQL server in login form for cookie auth."
msgstr ""
@@ -1805,14 +1885,15 @@ msgstr ""
"hosta serwera MySQL do danego wyrażenia regularnego."
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:97
+#, fuzzy
msgid ""
"Enabling this allows a page located on a different domain to call phpMyAdmin "
"inside a frame, and is a potential [strong]security hole[/strong] allowing "
"cross-frame scripting (XSS) attacks."
msgstr ""
"Włączenie tego umożliwia stronie zlokalizowanej w innej domenie wywołanie "
-"phpMyAdmin wewnątrz ramki i jest potencjalną [strong] luką bezpieczeństwa [/"
-"strong], pozwalającą na ataki typu cross-frame scripting (XSS)."
+"phpMyAdmin wewnątrz ramki i jest potencjalną [strong] luką bezpieczeństwa "
+"[/strong], pozwalającą na ataki typu cross-frame scripting (XSS)."
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:102
msgid ""
@@ -1823,15 +1904,17 @@ msgstr ""
"[kbd]cookie[/kbd]."
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:104
+#, fuzzy
msgid "Enable bzip2 compression for import operations."
msgstr "Włącz kompresję bzip2 dla operacji importowania."
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:105
#, fuzzy
msgid "Enter the URL for your reCAPTCHA v2 compatible API."
-msgstr "Wpisz swój klucz prywatny do domeny usługi reCAPTCHA."
+msgstr "Wpisz adres URL interfejsu API zgodnego z reCAPTCHA v2."
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:106
+#, fuzzy
msgid ""
"Enter the Content-Security-Policy snippet for your reCAPTCHA v2 compatible "
"API."
@@ -1840,31 +1923,35 @@ msgstr ""
"reCAPTCHA v2."
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:107
+#, fuzzy
msgid "Enter the request parameter used by your reCAPTCHA v2 compatible API."
msgstr ""
"Wprowadź parametr żądania używany przez interfejs API zgodny z reCAPTCHA v2."
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:108
+#, fuzzy
msgid "Enter the response parameter used by your reCAPTCHA v2 compatible API."
msgstr ""
"Wprowadź parametr odpowiedzi używany przez interfejs API zgodny z reCAPTCHA "
"v2."
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:109
+#, fuzzy
msgid "Enter your public key for the reCAPTCHA service on your domain."
msgstr "Wpisz swój klucz publiczny usługi reCAPTCHA w swojej domenie."
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:110
#, fuzzy
msgid "Enter your private key for your domain reCAPTCHA service."
-msgstr "Wpisz swój klucz prywatny do domeny usługi reCAPTCHA."
+msgstr "Wpisz swój klucz prywatny dla usługi reCAPTCHA domeny."
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:111
#, fuzzy
msgid "Enter your siteverify URL for your reCAPTCHA service."
-msgstr "Wpisz swój klucz prywatny do domeny usługi reCAPTCHA."
+msgstr "Wpisz adres URL weryfikacji witryny dla usługi reCAPTCHA."
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:113
+#, fuzzy
msgid ""
"Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
"columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
@@ -1883,6 +1970,7 @@ msgstr ""
"z podświetlaniem składni i numerami linii."
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:123
+#, fuzzy
msgid ""
"Find any errors in the query before executing it. Requires CodeMirror to be "
"enabled."
@@ -1891,6 +1979,7 @@ msgstr ""
"CodeMirror."
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:126
+#, fuzzy
msgid ""
"Defines the minimum size for input fields generated for CHAR and VARCHAR "
"columns."
@@ -1898,6 +1987,7 @@ msgstr ""
"Definiuje minimalny rozmiar dla pól generujących kolumny CHAR i VARCHAR."
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:129
+#, fuzzy
msgid ""
"Defines the maximum size for input fields generated for CHAR and VARCHAR "
"columns."
@@ -1906,6 +1996,7 @@ msgstr ""
"CHAR i VARCHAR."
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:132
+#, fuzzy
msgid ""
"Compress gzip exports on the fly without the need for much memory; if you "
"encounter problems with created gzip files disable this feature."
@@ -1923,6 +2014,7 @@ msgstr ""
"pewno wykonać…\")."
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:139
+#, fuzzy
msgid "Autocomplete of the table and column names in the SQL queries."
msgstr "Autouzupełnianie nazw tabel i kolumn w zapytaniach SQL."
@@ -1944,6 +2036,7 @@ msgstr ""
"tabeli."
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:178
+#, fuzzy
msgid ""
"Disable the table maintenance mass operations, like optimizing or repairing "
"the selected tables of a database."
@@ -1962,6 +2055,7 @@ msgstr ""
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:184
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:728
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:345
+#, fuzzy
msgid "Exclude definition of current user"
msgstr "Wyklucz definicję bieżącego użytkownika"
@@ -1991,6 +2085,7 @@ msgstr ""
"funkcje nie ograniczają MySQL."
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:198
+#, fuzzy
msgid ""
"Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
"what they are for."
@@ -1999,6 +2094,7 @@ msgstr ""
"ich znaczenia."
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:201
+#, fuzzy
msgid ""
"Configure phpMyAdmin configuration storage to gain access to additional "
"features, see [doc@linked-tables]phpMyAdmin configuration storage[/doc] in "
@@ -2017,6 +2113,7 @@ msgstr ""
"phpMyAdmin."
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:209
+#, fuzzy
msgid "Customize browse mode."
msgstr "Dostosuj tryb przeglądania."
@@ -2026,6 +2123,7 @@ msgstr "Dostosuj tryb przeglądania."
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:224
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:225
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:230
+#, fuzzy
msgid "Customize default options."
msgstr "Dostosuj domyślne opcje."
@@ -2034,10 +2132,12 @@ msgid "Settings for phpMyAdmin developers."
msgstr "Ustawienia dla programistów phpMyAdmin."
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:213
+#, fuzzy
msgid "Customize edit mode."
msgstr "Dostosuj tryb edycji."
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:214
+#, fuzzy
msgid "Customize default export options."
msgstr "Dostosuj domyślne opcje eksportu."
@@ -2046,6 +2146,7 @@ msgid "Set some commonly used options."
msgstr "Ustawienie kilku najczęściej używanych opcji."
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:216
+#, fuzzy
msgid "Customize default common import options."
msgstr "Dostosowanie domyślnych wspólnych opcji importu."
@@ -2054,14 +2155,17 @@ msgid "Set import and export directories and compression options."
msgstr "Ustaw katalogi importu i eksportu oraz opcje kompresji."
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:219
+#, fuzzy
msgid "Databases display options."
msgstr "Opcje wyświetlania baz danych."
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:220
+#, fuzzy
msgid "Customize appearance of the navigation panel."
msgstr "Dostosowanie wygląd panelu nawigacyjnego."
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:221
+#, fuzzy
msgid "Customize the navigation tree."
msgstr "Dostosuj drzewo nawigacji."
@@ -2078,14 +2182,17 @@ msgid "Settings that didn't fit anywhere else."
msgstr "Ustawienia, które nie pasują nigdzie indziej."
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:227
+#, fuzzy
msgid "Authentication settings."
msgstr "Ustawienia uwierzytelnienia."
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:228
+#, fuzzy
msgid "Enter server connection parameters."
msgstr "Wprowadź parametry połączenia z serwerem."
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:229
+#, fuzzy
msgid "Customize links shown in SQL Query boxes."
msgstr "Dostosuj linki w polach kwerendy SQL."
@@ -2094,10 +2201,12 @@ msgid "SQL queries settings."
msgstr "Ustawienia zapytań SQL."
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:232
+#, fuzzy
msgid "Customize startup page."
msgstr "Dostosuj stronę startową."
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:233
+#, fuzzy
msgid ""
"Choose which details to show in the database structure (list of tables)."
msgstr ""
@@ -2109,26 +2218,32 @@ msgid "Settings for the table structure (list of columns)."
msgstr "Ustawienia dla struktury tabeli (lista kolumn)."
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:235
+#, fuzzy
msgid "Choose how you want tabs to work."
msgstr "Wybierz sposób działania zakładek."
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:236
+#, fuzzy
msgid "Customize text input fields."
msgstr "Dostosuj pola wprowadzania tekstu."
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:237
+#, fuzzy
msgid "Customize default options"
msgstr "Dostosuj domyślne opcje"
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:238
+#, fuzzy
msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin."
msgstr "Wyłącz niektóre ostrzeżenia pokazywane przez phpMyAdmin."
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:240
+#, fuzzy
msgid "Enable gzip compression for import and export operations."
msgstr "Włącz kompresję gzip dla operacji importu i eksportu."
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:242
+#, fuzzy
msgid ""
"If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
"if one of the queries failed."
@@ -2138,6 +2253,7 @@ msgstr ""
"nie udało się."
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:246
+#, fuzzy
msgid ""
"Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
"This might be a good way to import large files, however it can break "
@@ -2148,6 +2264,7 @@ msgstr ""
"jednakże może on popsuć transakcje."
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:251
+#, fuzzy
msgid ""
"Default format; be aware that this list depends on location (database, "
"table) and only SQL is always available."
@@ -2166,6 +2283,7 @@ msgid "Number of queries to skip from start."
msgstr "Liczba zapytań, aby przejść od początku."
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:258
+#, fuzzy
msgid ""
"If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
"only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
@@ -2177,6 +2295,7 @@ msgstr ""
"się z pozostałych."
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:263
+#, fuzzy
msgid ""
"Define whether the previous login should be recalled or not in [kbd]cookie[/"
"kbd] authentication mode."
@@ -2185,6 +2304,7 @@ msgstr ""
"uwierzytelniania [kbd]cookie[/kbd]."
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:267
+#, fuzzy
msgid ""
"Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
"The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
@@ -2251,6 +2371,7 @@ msgstr ""
"([code]new[/code])."
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:300
+#, fuzzy
msgid ""
"Defines the minimum number of items (tables, views, routines and events) to "
"display a filter box."
@@ -2259,6 +2380,7 @@ msgstr ""
"aby wyświetlić okno filtra."
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:303
+#, fuzzy
msgid ""
"Group items in the navigation tree (determined by the separator defined in "
"the Databases and Tables tabs above)."
@@ -2292,6 +2414,7 @@ msgid "URL where logo in the navigation panel will point to."
msgstr "Adres URL, gdzie logo w panelu nawigacyjnym wskaże."
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:318
+#, fuzzy
msgid "Display server choice at the top of the navigation panel."
msgstr "Wyświetl wybór serwera w górnej części panelu nawigacyjnego."
@@ -2304,6 +2427,7 @@ msgid "String that separates tables into different tree levels."
msgstr "Ciąg znaków, który oddziela tabele na różnych poziomach drzewa."
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:321
+#, fuzzy
msgid "Highlight server under the mouse cursor."
msgstr "Podświetl serwer pod kursorem myszy."
@@ -2333,6 +2457,7 @@ msgstr ""
"TIMESTAMP, w innym przypadku - porzadek rosnący."
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:331
+#, fuzzy
msgid ""
"Disable the default warning that is displayed on the database details "
"Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
@@ -2343,6 +2468,7 @@ msgstr ""
"magazynu phpMyAdmin."
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:336
+#, fuzzy
msgid ""
"Disable the default warning that is displayed on the Structure page if "
"column names in a table are reserved MySQL words."
@@ -2351,6 +2477,7 @@ msgstr ""
"kolumn w tabeli są zarezerwowanymi słowami MySQL."
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:340
+#, fuzzy
msgid ""
"Enable if you want DB-based query history (requires phpMyAdmin configuration "
"storage). If disabled, this utilizes JS-routines to display query history "
@@ -2385,6 +2512,7 @@ msgstr ""
"[kbd]pma_column_info[/kbd]."
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:354
+#, fuzzy
msgid ""
"A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
"available on [doc@linked-tables]documentation[/doc]."
@@ -2393,6 +2521,7 @@ msgstr ""
"więcej informacji na temat [doc@linked-tables]dokumentacji[/doc]."
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:358
+#, fuzzy
msgid ""
"An alternate host to hold the configuration storage; leave blank to use the "
"already defined host."
@@ -2401,6 +2530,7 @@ msgstr ""
"użyć już zdefiniowanego hosta."
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:361
+#, fuzzy
msgid ""
"An alternate port to connect to the host that holds the configuration "
"storage; leave blank to use the default port, or the already defined port, "
@@ -2478,6 +2608,7 @@ msgstr ""
"[kbd]pma_pdf_pages[/kbd]."
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:394
+#, fuzzy
msgid ""
"Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [doc@linked-"
"tables]pmadb[/doc] for complete information. Leave blank for no support. "
@@ -2566,6 +2697,7 @@ msgstr ""
"dzienniku podczas tworzenia widoku."
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:438
+#, fuzzy
msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
msgstr ""
"Definiuje listę instrukcji automatycznego tworzenia używa dla nowych wersji."
@@ -2594,6 +2726,7 @@ msgstr ""
"[kbd]pma__userconfig[/kbd]."
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:450
+#, fuzzy
msgid ""
"Both this table and the user groups table are required to enable the "
"configurable menus feature; leaving either one of them blank will disable "
@@ -2604,6 +2737,7 @@ msgstr ""
"tę funkcję, zasugerował: [kbd] pma__users [/kbd]."
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:455
+#, fuzzy
msgid ""
"Both this table and the users table are required to enable the configurable "
"menus feature; leaving either one of them blank will disable this feature, "
@@ -2622,6 +2756,7 @@ msgstr ""
"elementów nawigacji: [kbd]pma__navigationhiding[/kbd]."
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:464
+#, fuzzy
msgid ""
"A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
"hostname instead."
@@ -2638,24 +2773,29 @@ msgid "Leave blank for defaults."
msgstr "Pozostaw puste, aby użyć wartości domyślnych."
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:468
+#, fuzzy
msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth."
msgstr ""
"Nazwa podstawowego uwierzytelniania HTTP do wyświetlenia podczas wykonywania "
"autoryzacji HTTP."
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:469
+#, fuzzy
msgid "Authentication method to use."
msgstr "Metoda uwierzytelniania w użyciu."
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:470
+#, fuzzy
msgid "Compress connection to MySQL server."
msgstr "Kompresja połączenia z serwerem MySQL."
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:471
+#, fuzzy
msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)."
msgstr "Ukryj bazy danych pasujące do wyrażenia regularnego (PCRE)."
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:472
+#, fuzzy
msgid "Hostname where MySQL server is running."
msgstr "Nazwa hosta, gdzie serwer MySQL działa."
@@ -2676,6 +2816,7 @@ msgstr ""
"domyślną."
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:476
+#, fuzzy
msgid "Enable SSL for connection to MySQL server."
msgstr "Włącz protokół SSL dla połączenia z serwerem MySQL."
@@ -2711,6 +2852,7 @@ msgstr ""
"sprawdzenia dla wszystkich tabel."
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:493
+#, fuzzy
msgid ""
"Defines whether or not type fields should be initially displayed in edit/"
"insert mode."
@@ -2741,6 +2883,7 @@ msgstr ""
"Pokaż lub ukryj kolumnę wyświetlającą zestaw znaków dla wszystkich tabel."
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:501
+#, fuzzy
msgid "Display the function fields in edit/insert mode."
msgstr "Wyświetla pola z funkcjami w trybie edycji/dodawania."
@@ -2749,6 +2892,7 @@ msgid "Whether to show hint or not."
msgstr "Czy pokazać wskazówkę, czy nie."
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:503
+#, fuzzy
msgid ""
"Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed."
msgstr ""
@@ -2756,6 +2900,7 @@ msgstr ""
"wyświetlane."
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:504
+#, fuzzy
msgid "Allow to display database and table statistics (e.g. space usage)."
msgstr ""
"Pozwalają na wyświetlanie statystyk bazy danych i tabel (np. wykorzystanie "
@@ -2768,6 +2913,7 @@ msgstr ""
"Oznacz używane tabele i pozwala pokazać bazy danych z zablokowanymi tabelami."
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:509
+#, fuzzy
msgid ""
"Disable the default warning that is displayed on the main page if Suhosin is "
"detected."
@@ -2776,6 +2922,7 @@ msgstr ""
"wykrycia Suhosin."
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:512
+#, fuzzy
msgid ""
"Disable the default warning that is displayed on the main page if the value "
"of the PHP setting session.gc_maxlifetime is less than the value of "
@@ -2860,14 +3007,16 @@ msgid ""
"Enable Zero Configuration mode which lets you set up phpMyAdmin "
"configuration storage tables automatically."
msgstr ""
-"Włącz tryb konfiguracji zerowej, który umożliwia automatyczne ustawienie "
-"tabel przechowywania konfiguracji phpMyAdmina."
+"Włącz tryb konfiguracji zerowej, który pozwala automatycznie skonfigurować "
+"tabele przechowywania konfiguracji phpMyAdmin."
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:551
+#, fuzzy
msgid "Highlight selected rows."
msgstr "Podświetl zaznaczone rekordy."
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:552
+#, fuzzy
msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor."
msgstr "Podświetla rekord wskazywany przez kursor myszy."
@@ -2911,10 +3060,12 @@ msgid "Show server listing as a list instead of a drop down."
msgstr "Pokaż wykaz serwerów jako listę zamiast listy rozwijanej."
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:562
+#, fuzzy
msgid "A dropdown will be used if fewer items are present."
msgstr "Rozwijana będzie używana, jeśli mniej pozycji bedzie obecne."
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:563
+#, fuzzy
msgid "Default value for foreign key checks checkbox for some queries."
msgstr "Domyślna wartość klucza obcego sprawdza zaznaczenie dla kilku pytań."
@@ -2925,6 +3076,7 @@ msgstr ""
"i upuszczania"
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:565
+#, fuzzy
msgid "How many rows can be inserted at one time."
msgstr "Ile wierszy może być wstawianych w jednym czasie."
@@ -2936,10 +3088,12 @@ msgstr ""
"przeglądania."
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:567
+#, fuzzy
msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid."
msgstr "Określ, jak długo (w sekundach) ważne będzie ciasteczko logowania."
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:568
+#, fuzzy
msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns."
msgstr "Podwójny rozmiar obszarów tekstowych dla kolumn LONGTEXT."
@@ -2971,6 +3125,7 @@ msgstr ""
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:575
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:858
+#, fuzzy
msgid "Disable shortcut keys"
msgstr "Wyłącz klawisze skrótów"
@@ -2993,10 +3148,12 @@ msgid "Use persistent connections to MySQL databases."
msgstr "Użyj trwałych połączeń do baz danych MySQL."
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:582
+#, fuzzy
msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing."
msgstr "Nie zezwalaj na edytowanie elementów BLOB i BINARY."
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:583
+#, fuzzy
msgid "How many queries are kept in history."
msgstr "Ile zapytań ma być przechowywanych w historii."
@@ -3010,6 +3167,7 @@ msgid "When browsing tables, the sorting of each table is remembered."
msgstr "Podczas przeglądania tabel, sortowanie każdej tabeli jest pamiętane."
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:586
+#, fuzzy
msgid "Default sort order for tables with a primary key."
msgstr "Domyślna kolejność sortowania dla tabel z kluczem podstawowym."
@@ -3019,14 +3177,17 @@ msgid ""
msgstr "Powtarzaj nagłówki co X komórek, [kbd]0[/kbd] dezaktywuje tę funkcję."
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:588
+#, fuzzy
msgid "For display Options"
msgstr "Aby wyświetlić Opcje"
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:589
+#, fuzzy
msgid "Directory where exports can be saved on server."
msgstr "Katalog, w którym eksport może zapisywać na serwerze."
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:590
+#, fuzzy
msgid ""
"Defines whether the query box should stay on-screen after its submission."
msgstr ""
@@ -3049,14 +3210,17 @@ msgid "Title of browser window when a table is selected."
msgstr "Tytuł okna przeglądarki, gdy tabela jest wybrane."
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:595
+#, fuzzy
msgid "Directory on server where you can upload files for import."
msgstr "Katalog na serwerze, gdzie można przesyłać pliki do importu."
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:596
+#, fuzzy
msgid "Allow for searching inside the entire database."
msgstr "Pozwól na wyszukiwanie wewnątrz całej bazy danych."
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:597
+#, fuzzy
msgid "Enables check for latest version on main phpMyAdmin page."
msgstr "Włącza sprawdzanie, czy są aktualizacje na stronie głównej phpMyAdmin."
@@ -3065,14 +3229,17 @@ msgid "The password for authenticating with the proxy."
msgstr "Hasło do uwierzytelniania z serwerem proxy."
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:599
+#, fuzzy
msgid "Enable ZIP compression for import and export operations."
msgstr "Włącz kompresję ZIP dla operacji importu i eksportu."
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:600
+#, fuzzy
msgid "Choose the default action when sending error reports."
msgstr "Wybierz domyślną akcję wysyłania raportów o błędach."
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:617
+#, fuzzy
msgid "Allow login to any MySQL server"
msgstr "Pozwól logować się do dowolnego serwera MySQL"
@@ -3081,6 +3248,7 @@ msgid "Restrict login to MySQL server"
msgstr "Ogranicz logowanie do serwera MySQL"
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:619
+#, fuzzy
msgid "Allow third party framing"
msgstr "Upoważniać kadrowanie strony"
@@ -3089,6 +3257,7 @@ msgid "Show \"Drop database\" link to normal users"
msgstr "Pokaż odnośnik \"Usuń bazę danych\" zwykłym użytkownikom"
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:621
+#, fuzzy
msgid "Blowfish secret"
msgstr "Sekret Blowfish"
@@ -3097,22 +3266,27 @@ msgid "Row marker"
msgstr "Oznaczanie wiersza"
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:623
+#, fuzzy
msgid "Highlight pointer"
msgstr "Podświetl wskaźnik"
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:624
+#, fuzzy
msgid "Bzip2"
msgstr "Bzip2"
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:625
+#, fuzzy
msgid "CHAR columns editing"
msgstr "Edycja kolumny typu CHAR"
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:626
+#, fuzzy
msgid "Enable CodeMirror"
msgstr "Włącz CodeMirror"
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:627
+#, fuzzy
msgid "Enable linter"
msgstr "Włącz linter"
@@ -3125,27 +3299,33 @@ msgid "Maximum size for input field"
msgstr "Maksymalny rozmiar pola wprowadzania"
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:630
+#, fuzzy
msgid "CHAR textarea columns"
msgstr "Kolumny w polu textarea CHAR/VARCHAR"
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:631
+#, fuzzy
msgid "CHAR textarea rows"
msgstr "Wiersze w polu textarea CHAR/VARCHAR"
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:632
+#, fuzzy
msgid "Check config file permissions"
msgstr "Sprawdź uprawnienia pliku konfiguracyjnego"
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:633
+#, fuzzy
msgid "Compress on the fly"
msgstr "Kompresuj w locie"
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:634
+#, fuzzy
msgid "Confirm DROP queries"
msgstr "Potwierdzanie zapytań DROP"
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:635
#: templates/console/display.twig:11 templates/console/display.twig:64
+#, fuzzy
msgid "Debug SQL"
msgstr "Debug SQL"
@@ -3156,18 +3336,22 @@ msgid "Paper size"
msgstr "Rozmiar papieru"
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:637
+#, fuzzy
msgid "Default database tab"
msgstr "Domyślna zakładka bazy danych"
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:638
+#, fuzzy
msgid "Default server tab"
msgstr "Domyślna zakładka serwera"
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:639
+#, fuzzy
msgid "Default table tab"
msgstr "Domyślna zakładka tabeli"
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:640
+#, fuzzy
msgid "Enable autocomplete for table and column names"
msgstr "Włącz autouzupełnianie dla nazw tabeli i kolumn"
@@ -3176,50 +3360,62 @@ msgid "Show column comments"
msgstr "Pokaż komentarze do kolumn"
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:642
+#, fuzzy
msgid "Hide table structure actions"
msgstr "Ukryj działania struktury tabeli"
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:643
+#, fuzzy
msgid "Default transformations for Hex"
msgstr "Domyślne transformacje dla Hex"
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:644
+#, fuzzy
msgid "Default transformations for Substring"
msgstr "Domyślne transformacje dla podłańcucha"
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:645
+#, fuzzy
msgid "Default transformations for Bool2Text"
msgstr "Domyślne transformacje dla Bool2Text"
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:646
+#, fuzzy
msgid "Default transformations for External"
msgstr "Domyślne transformacje dla zewnętrznego"
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:647
+#, fuzzy
msgid "Default transformations for PreApPend"
msgstr "Domyślne transformacje dla PrePend"
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:648
+#, fuzzy
msgid "Default transformations for DateFormat"
msgstr "Domyślne transformacje dla DateFormat"
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:649
+#, fuzzy
msgid "Default transformations for Inline"
msgstr "Domyślne transformacje dla Inline"
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:650
+#, fuzzy
msgid "Default transformations for TextImageLink"
msgstr "Domyślne transformacje dla TextImageLink"
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:651
+#, fuzzy
msgid "Default transformations for TextLink"
msgstr "Domyślne transformacje dla TextLink"
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:652
+#, fuzzy
msgid "Display servers as a list"
msgstr "Wyświetl serwery w postaci listy"
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:653
+#, fuzzy
msgid "Disable multi table maintenance"
msgstr "Wyłącz utrzymanie wielu tabeli"
@@ -3237,6 +3433,7 @@ msgstr "Zapisz jako plik"
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:657
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:792
+#, fuzzy
msgid "Character set of the file"
msgstr "Kodowanie znaków pliku"
@@ -3244,10 +3441,12 @@ msgstr "Kodowanie znaków pliku"
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:674 templates/import.twig:165
#: templates/import.twig:167 templates/sql/query.twig:40
#: templates/table/structure/display_table_stats.twig:84
+#, fuzzy
msgid "Format"
msgstr "Format"
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:659
+#, fuzzy
msgid "Compression"
msgstr "Typ kompresji"
@@ -3271,6 +3470,7 @@ msgstr "Umieść nazwy kolumn w pierwszym wierszu"
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:794
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:800
#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:666
+#, fuzzy
msgid "Columns enclosed with"
msgstr "Kolumn ujęte w"
@@ -3278,6 +3478,7 @@ msgstr "Kolumn ujęte w"
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:795
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:801
#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:677
+#, fuzzy
msgid "Columns escaped with"
msgstr "Kolumny uciekają z"
@@ -3300,6 +3501,7 @@ msgstr "Usuń znaki nowej lini z kolumn"
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:798
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:805
#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:651
+#, fuzzy
msgid "Columns terminated with"
msgstr "Kolumny zakończone"
@@ -3310,10 +3512,12 @@ msgid "Lines terminated with"
msgstr "Linie zakończone z"
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:668
+#, fuzzy
msgid "Excel edition"
msgstr "Wydanie Excela"
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:671
+#, fuzzy
msgid "Database name template"
msgstr "Nazwa schematu bazy danych"
@@ -3338,6 +3542,7 @@ msgstr "Nazwa szablonu tabeli"
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:86
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:237
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:55
+#, fuzzy
msgid "Dump table"
msgstr "Zrzut tabeli"
@@ -3359,6 +3564,7 @@ msgstr "Dołącz podpis tabeli"
#: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:54
#: templates/database/data_dictionary/index.twig:29
#: templates/table/structure/display_structure.twig:28
+#, fuzzy
msgid "Comments"
msgstr "Komentarze"
@@ -3369,6 +3575,7 @@ msgstr "Nagłówek tabeli"
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:682
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:688
+#, fuzzy
msgid "Continued table caption"
msgstr "Kontynuacja nagłówka tabeli"
@@ -3396,6 +3603,7 @@ msgid "Relationships"
msgstr "Relacje"
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:691
+#, fuzzy
msgid "Export method"
msgstr "Metoda eksportu"
@@ -3411,6 +3619,7 @@ msgid "Overwrite existing file(s)"
msgstr "Nadpisz istniejące pliki"
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:702
+#, fuzzy
msgid "Export as separate files"
msgstr "Eksportuj jako osobne pliki"
@@ -3428,10 +3637,12 @@ msgstr "Usuń kolumny z listy centralnej"
#: templates/database/operations/index.twig:160
#: templates/table/operations/index.twig:72
#: templates/table/operations/index.twig:300
+#, fuzzy
msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
msgstr "Dodaj wartość AUTO_INCREMENT"
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:708
+#, fuzzy
msgid "Enclose table and column names with backquotes"
msgstr "Użyj cudzysłowów z nazwami tabel i kolumn"
@@ -3441,6 +3652,7 @@ msgid "SQL compatibility mode"
msgstr "Tryb zgodności SQL"
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:710
+#, fuzzy
msgid "Creation/Update/Check dates"
msgstr "Daty utworzenia/aktualizacji/sprawdzenia"
@@ -3450,15 +3662,18 @@ msgstr "Użyj opóźnionych dodań"
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:712
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:183
+#, fuzzy
msgid "Disable foreign key checks"
msgstr "Wyłącz sprawdzanie kluczy zewnętrznych"
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:713
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:197
+#, fuzzy
msgid "Export views as tables"
msgstr "Eksportuj widoki jako tabele"
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:714
+#, fuzzy
msgid "Export related metadata from phpMyAdmin configuration storage"
msgstr "Eksportuj powiązane metadane z konfiguracji magazynu phpMyAdmin"
@@ -3471,7 +3686,7 @@ msgstr "Eksportuj powiązane metadane z konfiguracji magazynu phpMyAdmin"
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:735
#: templates/database/operations/index.twig:155
#: templates/table/operations/index.twig:295
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "Add %s"
msgstr "Dodaj %s"
@@ -3480,6 +3695,7 @@ msgid "Use hexadecimal for BINARY & BLOB"
msgstr "Użyj wartości szesnastkowych dla BINARIUM i BLOBa"
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:726
+#, fuzzy
msgid ""
"Add IF NOT EXISTS (less efficient as indexes will be generated during table "
"creation)"
@@ -3489,7 +3705,7 @@ msgstr ""
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:729
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:351
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "%s view"
msgstr "%s widok"
@@ -3507,31 +3723,38 @@ msgid "Maximal length of created query"
msgstr "Maksymalna długość utworzonego zapytania"
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:738
+#, fuzzy
msgid "Export type"
msgstr "Rodzaj eksportu"
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:739
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:169
+#, fuzzy
msgid "Enclose export in a transaction"
msgstr "Obejmij eksport transakcją"
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:740
+#, fuzzy
msgid "Export time in UTC"
msgstr "Eksportuj czas w UTC"
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:744
+#, fuzzy
msgid "Foreign key dropdown order"
msgstr "Porządek sortowania kluczy obcych"
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:745
+#, fuzzy
msgid "Foreign key limit"
msgstr "Limit kluczy obcych"
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:746
+#, fuzzy
msgid "Foreign key checks"
msgstr "Sprawdzanie klucza zewnętrznego"
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:747
+#, fuzzy
msgid "First day of calendar"
msgstr "Pierwszy dzień kalendarza"
@@ -3542,32 +3765,39 @@ msgstr "Pierwszy dzień kalendarza"
#: templates/server/databases/index.twig:3 templates/server/export/index.twig:7
#: templates/server/export/index.twig:14
#: templates/server/privileges/user_properties.twig:20
+#, fuzzy
msgid "Databases"
msgstr "Bazy danych"
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:749
+#, fuzzy
msgid "Browse mode"
msgstr "Tryb przeglądania"
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:751
#: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:82
#: libraries/classes/Config/Forms/User/ImportForm.php:35
+#, fuzzy
msgid "CSV"
msgstr "CSV"
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:752
+#, fuzzy
msgid "Developer"
msgstr "Programista"
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:753
+#, fuzzy
msgid "Edit mode"
msgstr "Tryb edycji"
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:754
+#, fuzzy
msgid "Export defaults"
msgstr "Domyślne opcje eksportu"
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:755
+#, fuzzy
msgid "General"
msgstr "Ogólne"
@@ -3632,10 +3862,12 @@ msgid "Security"
msgstr "Bezpieczeństwo"
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:770
+#, fuzzy
msgid "Basic settings"
msgstr "Ustawienia podstawowe"
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:771
+#, fuzzy
msgid "Authentication"
msgstr "Uwierzytelnienie"
@@ -3644,10 +3876,12 @@ msgid "Server configuration"
msgstr "Konfiguracja serwera"
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:773
+#, fuzzy
msgid "Configuration storage"
msgstr "Przechowywanie konfiguracji"
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:774
+#, fuzzy
msgid "Changes tracking"
msgstr "Śledzenie zmian"
@@ -3676,6 +3910,7 @@ msgid "Startup"
msgstr "Uruchamianie"
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:779
+#, fuzzy
msgid "Database structure"
msgstr "Struktura bazy danych"
@@ -3690,6 +3925,7 @@ msgid "Tabs"
msgstr "Zakładki"
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:782
+#, fuzzy
msgid "Display relational schema"
msgstr "Wyświetl schemat relacyjny"
@@ -3707,14 +3943,17 @@ msgstr "Ostrzeżenia"
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:786
#: templates/console/display.twig:4
+#, fuzzy
msgid "Console"
msgstr "Konsola"
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:787
+#, fuzzy
msgid "GZip"
msgstr "GZip"
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:788
+#, fuzzy
msgid "Extra parameters for iconv"
msgstr "Dodatkowe parametry dla iconv"
@@ -3723,6 +3962,7 @@ msgid "Ignore multiple statement errors"
msgstr "Ignoruj błędy w ciągu instrukcji"
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:790
+#, fuzzy
msgid "Enable drag and drop import"
msgstr "Włącz importowanie metodą „przeciągnij i upuść”"
@@ -3734,15 +3974,18 @@ msgstr "Import częściowy: pozwalaj przerwać"
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:802
#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:141
#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:68
+#, fuzzy
msgid "Do not abort on INSERT error"
msgstr "Nie przerywaj w przypadku błędów WSTAWIANIA wierszy"
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:797
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:804
+#, fuzzy
msgid "Add ON DUPLICATE KEY UPDATE"
msgstr "Dodaj ON DUPLICATE KEY UPDATE"
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:799
+#, fuzzy
msgid "Format of imported file"
msgstr "Format importowanych plików"
@@ -3752,11 +3995,13 @@ msgid "Use LOCAL keyword"
msgstr "Użyj słowa kluczowego LOCAL"
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:806
+#, fuzzy
msgid "Column names in first row"
msgstr "W pierwszym wierszu znajdują się nazwy kolumn"
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:807
#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:74
+#, fuzzy
msgid "Do not import empty rows"
msgstr "Nie importuj pustych wierszy"
@@ -3774,6 +4019,7 @@ msgid "Partial import: skip queries"
msgstr "Import częściowy: pomiń zapytania"
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:812
+#, fuzzy
msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
msgstr "Nie używaj AUTO_INCREMENT dla wartości zerowych"
@@ -3794,6 +4040,7 @@ msgid "Limit column characters"
msgstr "Limit znaków w kolumnie"
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:817
+#, fuzzy
msgid "Delete all cookies on logout"
msgstr "Usuń wszystkie ciasteczka przy wylogowaniu"
@@ -3810,6 +4057,7 @@ msgid "Login cookie validity"
msgstr "Ważność ciasteczka logowania"
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:821
+#, fuzzy
msgid "Bigger textarea for LONGTEXT"
msgstr "Większe pole edycji dla pola LONGTEXT"
@@ -3856,6 +4104,7 @@ msgid "Link with main panel"
msgstr "Połącz z głównym panelem"
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:832
+#, fuzzy
msgid "Display logo"
msgstr "Wyświetl logo"
@@ -3868,6 +4117,7 @@ msgid "Logo link target"
msgstr "Cel odnośnika logo"
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:835
+#, fuzzy
msgid "Display servers selection"
msgstr "Wyświetlaj wybór serwerów"
@@ -3888,10 +4138,12 @@ msgid "Minimum number of databases to display the database filter box"
msgstr "Minimalna liczba baz danych, aby wyświetlić okno bazy danych filtra"
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:842
+#, fuzzy
msgid "Group items in the tree"
msgstr "Grupowanie elementów w drzewie"
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:843
+#, fuzzy
msgid "Database tree separator"
msgstr "Separator struktury drzewa bazy danych"
@@ -3904,10 +4156,12 @@ msgid "Maximum table tree depth"
msgstr "Maksymalny poziom zagłębienia tabeli"
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:846
+#, fuzzy
msgid "Enable highlighting"
msgstr "Włącz podświetlanie"
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:847
+#, fuzzy
msgid "Enable navigation tree expansion"
msgstr "Włącz rozwijanie drzewa nawigacji"
@@ -3932,6 +4186,7 @@ msgid "Show events in tree"
msgstr "Pokaż wydarzenia w drzewie"
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:853
+#, fuzzy
msgid "Expand single database"
msgstr "Rozwiń pojedynczą bazę danych"
@@ -3941,6 +4196,7 @@ msgstr "Ostatnio używane tabele"
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:855
#: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:251
+#, fuzzy
msgid "Favorite tables"
msgstr "Tabele Ulubione"
@@ -3961,10 +4217,12 @@ msgid "Table navigation bar"
msgstr "Pasek nawigacji tabeli"
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:861
+#, fuzzy
msgid "GZip output buffering"
msgstr "Kompresja wyjścia GZip"
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:862
+#, fuzzy
msgid "Default sorting order"
msgstr "Domyślny porządek sortowania"
@@ -3981,10 +4239,12 @@ msgid "MySQL reserved word warning"
msgstr "MySQL zarezerwował ostrzeżenie wyrazów"
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:866
+#, fuzzy
msgid "How to display the menu tabs"
msgstr "Jak wyświetlić menu zakładki"
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:867
+#, fuzzy
msgid "How to display various action links"
msgstr "Jak wyświetlić różne linki działania"
@@ -4017,6 +4277,7 @@ msgid "Repeat headers"
msgstr "Powtórz nagłówki"
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:875
+#, fuzzy
msgid "Grid editing: trigger action"
msgstr "Montaż siatki: akcja wyzwalania"
@@ -4025,6 +4286,7 @@ msgid "Relational display"
msgstr "Relacyjne wyświetlanie"
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:877
+#, fuzzy
msgid "Grid editing: save all edited cells at once"
msgstr "Edytowanie siatki: zapisanie wszystkich zmodyfikowanych komórek naraz"
@@ -4033,18 +4295,22 @@ msgid "Save directory"
msgstr "Katalog do zapisu"
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:879
+#, fuzzy
msgid "Host authorization order"
msgstr "Cel upoważnienia hosta"
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:880
+#, fuzzy
msgid "Host authorization rules"
msgstr "Zasady autoryzacji hosta"
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:881
+#, fuzzy
msgid "Allow logins without a password"
msgstr "Pozwól na logowanie bez hasła"
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:882
+#, fuzzy
msgid "Allow root login"
msgstr "Pozwól na logowanie się roota"
@@ -4053,47 +4319,58 @@ msgid "Session timezone"
msgstr "Strefa czasowa sesji"
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:884
+#, fuzzy
msgid "HTTP Realm"
msgstr "HTTP Realm"
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:885
#: templates/setup/home/index.twig:50
+#, fuzzy
msgid "Authentication type"
msgstr "Typ uwierzytelniania"
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:886
+#, fuzzy
msgid "Bookmark table"
msgstr "Tabela zakładek"
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:887
+#, fuzzy
msgid "Column information table"
msgstr "Tabela informacji o kolumnach"
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:888
+#, fuzzy
msgid "Compress connection"
msgstr "Kompresja połączenia"
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:889
+#, fuzzy
msgid "Control user password"
msgstr "Hasło użytkownika monitorującego"
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:890
+#, fuzzy
msgid "Control user"
msgstr "Użytkownik monitorujący"
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:891
+#, fuzzy
msgid "Control host"
msgstr "Kontrola hosta"
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:892
+#, fuzzy
msgid "Control port"
msgstr "Port sterowania"
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:893
+#, fuzzy
msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
msgstr "Wyłącz używanie INFORMATION_SCHEMA"
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:894
+#, fuzzy
msgid "Hide databases"
msgstr "Ukryj bazy danych"
@@ -4118,10 +4395,12 @@ msgid "QBE saved searches table"
msgstr "QBE zapisała tabelę wyszukiwania"
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:900
+#, fuzzy
msgid "Export templates table"
msgstr "Eksportuj szablony szablonów"
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:901
+#, fuzzy
msgid "Central columns table"
msgstr "Centralna kolumna tabeli"
@@ -4140,6 +4419,7 @@ msgstr "Schemat PDF: strony tabeli"
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:905
#: templates/database/operations/index.twig:122
#: templates/server/databases/index.twig:24
+#, fuzzy
msgid "Database name"
msgstr "Nazwa bazy danych"
@@ -4152,6 +4432,7 @@ msgid "Recently used table"
msgstr "Ostatnio używane tabele"
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:908
+#, fuzzy
msgid "Favorites table"
msgstr "Ulubione tabele"
@@ -4176,10 +4457,12 @@ msgid "Use SSL"
msgstr "Użyj SSL"
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:914
+#, fuzzy
msgid "Designer and PDF schema: table coordinates"
msgstr "Projektowanie i schemat PDF: współrzędne tabeli"
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:915
+#, fuzzy
msgid "Display columns table"
msgstr "Wyświetlanie tabeli kolumn"
@@ -4188,15 +4471,18 @@ msgid "UI preferences table"
msgstr "Preferencje UI tabeli"
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:917
+#, fuzzy
msgid "Add DROP DATABASE"
msgstr "Dodaj DROP DATABASE"
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:918
#: templates/database/structure/copy_form.twig:34
+#, fuzzy
msgid "Add DROP TABLE"
msgstr "Dodaj DROP TABLE"
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:919
+#, fuzzy
msgid "Add DROP VIEW"
msgstr "Dodaj DROP VIEW"
@@ -4209,6 +4495,7 @@ msgid "SQL query tracking table"
msgstr "Tabela śledzenia zapytań SQL"
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:922
+#, fuzzy
msgid "Automatically create versions"
msgstr "Automatyczne tworzenie wersji"
@@ -4225,6 +4512,7 @@ msgid "User groups table"
msgstr "Tabela grupy użytkowników"
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:926
+#, fuzzy
msgid "Hidden navigation items table"
msgstr "Ukryte elementy nawigacji tabeli"
@@ -4237,6 +4525,7 @@ msgid "Verbose name of this server"
msgstr "Szczegółowa nazwa serwera"
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:929
+#, fuzzy
msgid "Allow to display all the rows"
msgstr "Pozwól wyświetlać wszystkie wiersze"
@@ -4328,11 +4617,13 @@ msgstr "Pomiń zablokowane tabele"
#: templates/server/variables/index.twig:41
#: templates/server/variables/index.twig:44 templates/setup/home/index.twig:63
#: templates/table/structure/display_structure.twig:480
+#, fuzzy
msgid "Edit"
msgstr "Edytuj"
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:947
#: libraries/classes/Html/Generator.php:632
+#, fuzzy
msgid "Explain SQL"
msgstr "Wyjaśnij SQL"
@@ -4346,6 +4637,7 @@ msgstr "Odśwież"
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:949
#: libraries/classes/Html/Generator.php:696
+#, fuzzy
msgid "Create PHP code"
msgstr "Utwórz kod PHP"
@@ -4385,10 +4677,12 @@ msgstr "Wierszy w polu textarea"
#: templates/table/relation/common_form.twig:36
#: templates/table/relation/common_form.twig:175
#: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:97
+#, fuzzy
msgid "Database"
msgstr "Baza danych"
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:955
+#, fuzzy
msgid "Default title"
msgstr "Domyślny tytuł"
@@ -4435,6 +4729,7 @@ msgid "Use database search"
msgstr "Użyj szukania bazy danych"
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:961
+#, fuzzy
msgid "Enable the Developer tab in settings"
msgstr "Włącz zakładkę deweloperską w ustawieniach"
@@ -4467,6 +4762,7 @@ msgid "URL for reCAPTCHA v2 API"
msgstr "URL do reCAPTCHA v2 API"
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:968
+#, fuzzy
msgid "Content-Security-Policy snippet for reCAPTCHA v2 API"
msgstr "Fragment kodu Content-Security-Policy dla interfejsu API reCAPTCHA v2"
@@ -4497,10 +4793,12 @@ msgid "Send error reports"
msgstr "Wysyłanie raportów o błędzie"
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:975
+#, fuzzy
msgid "Enter executes queries in console"
msgstr "Enter wykonuje zapytania w konsoli"
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:976
+#, fuzzy
msgid "Enable Zero Configuration mode"
msgstr "Włącz tryb zerowej konfiguracji"
@@ -4511,6 +4809,7 @@ msgstr "Pokaż historie zapytań na starcie"
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:978
#: templates/console/display.twig:149
+#, fuzzy
msgid "Always expand query messages"
msgstr "Zawsze rozwijaj wiadomości o zapytaniach"
@@ -4522,7 +4821,7 @@ msgstr "Pokaż aktualne zapytanie przeglądania"
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:980
#, fuzzy
msgid "Execute queries on Enter and insert new line with Shift+Enter"
-msgstr "Wykonaj zapytania na Enter i wstaw nową linię za pomocą Shift + Enter"
+msgstr "Wykonuj zapytania na Enter i wstawiaj nową linię za pomocą Shift+Enter"
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:981
#: templates/console/display.twig:168
@@ -4530,15 +4829,18 @@ msgid "Switch to dark theme"
msgstr "Przełącz na ciemny motyw"
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:982
+#, fuzzy
msgid "Console height"
msgstr "Wysokość konsoli"
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:983
+#, fuzzy
msgid "Console mode"
msgstr "Tryb konsoli"
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:984
#: templates/console/display.twig:64
+#, fuzzy
msgid "Group queries"
msgstr "Grupuj kwerendy"
@@ -4573,17 +4875,17 @@ msgstr "niedostępna"
#: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:799
#: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:808
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "\"%s\" requires %s extension"
msgstr "\"%s\" wymaga rozszerzenia \"%s\""
#: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:839
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "Compressed import will not work due to missing function %s."
msgstr "Skompresowany import nie działa z powodu braku funkcji %s."
#: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:848
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "Compressed export will not work due to missing function %s."
msgstr "Skompresowany eksport nie będzie działać z powodu braku funkcji %s."
@@ -4593,10 +4895,12 @@ msgid "maximum %s"
msgstr "maksimum %s"
#: libraries/classes/Config/Forms/Setup/ServersForm.php:39
+#, fuzzy
msgid "Config authentication"
msgstr "Uwierzytelnianie w pliku konfiguracyjnym"
#: libraries/classes/Config/Forms/Setup/ServersForm.php:43
+#, fuzzy
msgid "HTTP authentication"
msgstr "Uwierzytelnianie HTTP"
@@ -4609,6 +4913,7 @@ msgid "Quick"
msgstr "Szybko"
#: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:29
+#, fuzzy
msgid "Custom"
msgstr "Dostosuj"
@@ -4642,10 +4947,12 @@ msgstr "Struktura"
#: templates/database/export/index.twig:24
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:278
#: templates/table/structure/display_table_stats.twig:17
+#, fuzzy
msgid "Data"
msgstr "Dane"
#: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:91
+#, fuzzy
msgid "CSV for MS Excel"
msgstr "CSV dla MS Excel"
@@ -4695,15 +5002,18 @@ msgstr "Otwórz dokument tekstowy"
#: templates/table/privileges/index.twig:95
#: templates/table/privileges/index.twig:120
#: templates/table/privileges/index.twig:121
+#, fuzzy
msgid "Export"
msgstr "Eksport"
#: libraries/classes/Config/Forms/User/FeaturesForm.php:90
#: templates/preferences/header.twig:18
+#, fuzzy
msgid "Features"
msgstr "Funkcje"
#: libraries/classes/Config/Forms/User/ImportForm.php:43
+#, fuzzy
msgid "CSV using LOAD DATA"
msgstr "CSV przy użyciu LOAD DATA"
@@ -4720,16 +5030,18 @@ msgid "Import"
msgstr "Import"
#: libraries/classes/Config/Forms/User/MainForm.php:37
+#, fuzzy
msgid "Default transformations"
msgstr "Domyślne transformacje"
#: libraries/classes/Config/PageSettings.php:135
+#, fuzzy
msgid "Cannot save settings, submitted configuration form contains errors!"
msgstr ""
"Nie można zapisać ustawień, przesłany formularz konfiguracji zawiera błędy!"
#: libraries/classes/Config.php:646
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "Existing configuration file (%s) is not readable."
msgstr "Istniejący plik konfiguracyjny (%s) nie jest czytelny."
@@ -4738,6 +5050,7 @@ msgid "Wrong permissions on configuration file, should not be world writable!"
msgstr "Złe uprawnienia pliku konfiguracyjnego, nie powinien być zapisywalny!"
#: libraries/classes/Config.php:699
+#, fuzzy
msgid "Failed to read configuration file!"
msgstr "Nie można odczytać pliku konfiguracyjnego!"
@@ -4821,7 +5134,7 @@ msgid "You allow for connecting to the server without a password."
msgstr "Możesz umożliwić podłączenie do serwera bez hasła."
#: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:304
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid ""
"%sZip decompression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
"system."
@@ -4830,7 +5143,7 @@ msgstr ""
"systemie."
#: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:325
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid ""
"%sZip compression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
"system."
@@ -4857,28 +5170,28 @@ msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters."
msgstr "Klucz powinien zawierać litery, cyfry [em]i[/em] znaki specjalne."
#: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:416
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid ""
"%1$sLogin cookie validity%2$s greater than %3$ssession.gc_maxlifetime%4$s "
"may cause random session invalidation (currently session.gc_maxlifetime is "
"%5$d)."
msgstr ""
"%1$sWażność ciasteczka logowania%2$s większa niż %3$ssession."
-"gc_maxlifetime%4$s może powodować losowe wygasanie sesji (aktualnie session."
-"gc_maxlifetime wynosi %5$d)."
+"gc_maxlifetime%4$s może powodować losowe wygasanie sesji (aktualnie "
+"session.gc_maxlifetime wynosi %5$d)."
#: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:438
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid ""
"%sLogin cookie validity%s should be set to 1800 seconds (30 minutes) at "
"most. Values larger than 1800 may pose a security risk such as impersonation."
msgstr ""
-"%sWażności ciasteczko logowania%s ma być ustawiona na 1800 sekund (30 "
-"minut), co najwyżej. Wartości większa niż 1800 mogą stwarzać zagrożenie dla "
+"%sWażności ciasteczko logowania%s ma być ustawiona na 1800 sekund (30 minut)"
+", co najwyżej. Wartości większa niż 1800 mogą stwarzać zagrożenie dla "
"bezpieczeństwa, takich jak personifikacji."
#: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:464
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid ""
"If using [kbd]cookie[/kbd] authentication and %sLogin cookie store%s is not "
"0, %sLogin cookie validity%s must be set to a value less or equal to it."
@@ -4888,7 +5201,7 @@ msgstr ""
"cookie validity%s."
#: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:503
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid ""
"%1$sBzip2 compression and decompression%2$s requires functions (%3$s) which "
"are unavailable on this system."
@@ -4897,7 +5210,7 @@ msgstr ""
"niedostępne w tym systemie."
#: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:534
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid ""
"%1$sGZip compression and decompression%2$s requires functions (%3$s) which "
"are unavailable on this system."
@@ -4929,6 +5242,7 @@ msgid "Server-level tabs"
msgstr "Karty na poziomie serwera"
#: libraries/classes/ConfigStorage/UserGroups.php:252
+#, fuzzy
msgid "Database-level tabs"
msgstr "Zakładki na poziomie bazy danych"
@@ -4937,6 +5251,7 @@ msgid "Table-level tabs"
msgstr "Poziom zakładek tabeli"
#: libraries/classes/Config/Validator.php:243
+#, fuzzy
msgid "Could not connect to the database server!"
msgstr "Nie można połączyć się z serwerem bazy danych!"
@@ -4945,12 +5260,14 @@ msgid "Invalid authentication type!"
msgstr "Nieprawidłowy typ uwierzytelniania!"
#: libraries/classes/Config/Validator.php:284
+#, fuzzy
msgid "Empty username while using [kbd]config[/kbd] authentication method!"
msgstr ""
-"Pomiń nazwę użytkownika podczas używania metody uwierzytelnienia z "
-"[kbd]pliku konfiguracyjnego[/kbd]!"
+"Pomiń nazwę użytkownika podczas używania metody uwierzytelnienia z [kbd]"
+"pliku konfiguracyjnego[/kbd]!"
#: libraries/classes/Config/Validator.php:290
+#, fuzzy
msgid ""
"Empty signon session name while using [kbd]signon[/kbd] authentication "
"method!"
@@ -4959,12 +5276,14 @@ msgstr ""
"[kbd]signon[/kbd]!"
#: libraries/classes/Config/Validator.php:297
+#, fuzzy
msgid "Empty signon URL while using [kbd]signon[/kbd] authentication method!"
msgstr ""
"Pusty adres URL logowania podczas korzystania z metody uwierzytelniania "
"[kbd]signon[/kbd]!"
#: libraries/classes/Config/Validator.php:351
+#, fuzzy
msgid ""
"Empty phpMyAdmin control user while using phpMyAdmin configuration storage!"
msgstr ""
@@ -4972,6 +5291,7 @@ msgstr ""
"konfiguracji magazynu phpMyAdmin!"
#: libraries/classes/Config/Validator.php:358
+#, fuzzy
msgid ""
"Empty phpMyAdmin control user password while using phpMyAdmin configuration "
"storage!"
@@ -5068,6 +5388,7 @@ msgstr "Nie znaleziono żadnych tabel w bazie danych."
#: libraries/classes/Controllers/Database/ExportController.php:143
#: libraries/classes/Controllers/Server/ExportController.php:73
#: libraries/classes/Controllers/Table/ExportController.php:104
+#, fuzzy
msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
msgstr "Nie udało się załadować modułów eksportu, proszę sprawdzić instalację!"
@@ -5075,6 +5396,7 @@ msgstr "Nie udało się załadować modułów eksportu, proszę sprawdzić insta
#: libraries/classes/Controllers/Import/ImportController.php:564
#: libraries/classes/Controllers/Server/ImportController.php:58
#: libraries/classes/Controllers/Table/ImportController.php:69
+#, fuzzy
msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
msgstr "Nie udało się wczytać wtyczek importu. Proszę sprawdzić instalację!"
@@ -5089,18 +5411,19 @@ msgid "The database name is empty!"
msgstr "Nazwa bazy danych jest pusta!"
#: libraries/classes/Controllers/Database/OperationsController.php:99
+#, fuzzy
msgid "Cannot copy database to the same name. Change the name and try again."
msgstr ""
"Nie można skopiować bazy danych pod tę samą nazwę. Zmień nazwę i spróbuj "
"ponownie."
#: libraries/classes/Controllers/Database/OperationsController.php:177
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "Database %1$s has been renamed to %2$s."
msgstr "Nazwę bazy danych %1$s zmieniono na %2$s."
#: libraries/classes/Controllers/Database/OperationsController.php:187
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "Database %1$s has been copied to %2$s."
msgstr "Baza danych %1$s została przekopiowana do %2$s."
@@ -5117,6 +5440,7 @@ msgstr ""
#: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:103
#: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationHttp.php:82
#: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:184
+#, fuzzy
msgid "Access denied!"
msgstr "Odmowa dostępu!"
@@ -5231,6 +5555,7 @@ msgid "No change"
msgstr "Bez zmian"
#: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/FavoriteTableController.php:105
+#, fuzzy
msgid "Favorite List is full!"
msgstr "Lista ulubionych jest pełna!"
@@ -5252,10 +5577,12 @@ msgid "No tables selected."
msgstr "Nie wybrano żadnych tabel."
#: libraries/classes/Controllers/Database/TrackingController.php:155
+#, fuzzy
msgid "Database Log"
msgstr "Dziennik bazy danych"
#: libraries/classes/Controllers/ErrorReportController.php:106
+#, fuzzy
msgid ""
"An error has been detected and an error report has been automatically "
"submitted based on your settings."
@@ -5268,6 +5595,7 @@ msgid "Thank you for submitting this report."
msgstr "Dziękujemy za wysłanie tego raportu."
#: libraries/classes/Controllers/ErrorReportController.php:114
+#, fuzzy
msgid ""
"An error has been detected and an error report has been generated but failed "
"to be sent."
@@ -5276,6 +5604,7 @@ msgstr ""
"raport na temat tego błędu, lecz nie udało się go wysłać."
#: libraries/classes/Controllers/ErrorReportController.php:117
+#, fuzzy
msgid "If you experience any problems please submit a bug report manually."
msgstr ""
"Jeśli wystąpią jakiekolwiek problemy, prześlij zgłoszenie błędu ręcznie."
@@ -5286,10 +5615,12 @@ msgstr "Jeśli chcesz, możesz odświeżyć stronę."
#: libraries/classes/Controllers/Export/ExportController.php:239
#: libraries/classes/Export.php:1334
+#, fuzzy
msgid "Bad type!"
msgstr "Zły typ!"
#: libraries/classes/Controllers/Export/ExportController.php:333
+#, fuzzy
msgid "Bad parameters!"
msgstr "Złe parametry!"
@@ -5366,6 +5697,7 @@ msgstr ""
"(blowfish_secret), jest zbyt krótkie."
#: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:342
+#, fuzzy
msgid ""
"Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
"exists in your phpMyAdmin directory. It is strongly recommended to remove it "
@@ -5426,6 +5758,7 @@ msgstr "Udało się"
#: libraries/classes/Controllers/Import/ImportController.php:126
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:575
+#, fuzzy
msgid "Failed"
msgstr "Nie udało się"
@@ -5476,6 +5809,7 @@ msgstr ""
"przesłać ten sam plik%s, a import zostanie wznowiony."
#: libraries/classes/Controllers/Import/ImportController.php:654
+#, fuzzy
msgid ""
"However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
"won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
@@ -5486,6 +5820,7 @@ msgstr ""
#: libraries/classes/Controllers/Import/ImportController.php:725
#: libraries/classes/Controllers/Sql/SqlController.php:163
+#, fuzzy
msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
msgstr "Instrukcje \"DROP DATABASE\" są wyłączone."
@@ -5495,16 +5830,18 @@ msgstr ""
"Tylko dla pojedynczej tabeli zapytania UPDATE i DELETE mogą być symulowane."
#: libraries/classes/Controllers/Import/StatusController.php:66
+#, fuzzy
msgid "Could not load the progress of the import."
msgstr "Nie można wczytać postępu importu."
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:39
#: templates/server/databases/index.twig:318
+#, fuzzy
msgid "Confirm"
msgstr "Potwierdź"
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:40
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "Do you really want to execute \"%s\"?"
msgstr "Czy na pewno chcesz wykonać \"%s\"?"
@@ -5513,6 +5850,7 @@ msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
msgstr "Masz zamiar ZNISZCZYĆ całą bazę danych!"
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:43
+#, fuzzy
msgid "Cannot rename database to the same name. Change the name and try again"
msgstr ""
"Nie można zmienić nazwy bazy danych na taką samą. Zmień nazwę i spróbuj "
@@ -5532,34 +5870,42 @@ msgid "You are about to DELETE all the rows of the table!"
msgstr "Masz zamiar ZNISZCZYĆ całą tabelę!"
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:48
+#, fuzzy
msgid "Delete tracking data for this table?"
msgstr "Czy usunąć dane śledzenia dla tej tabeli?"
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:49
+#, fuzzy
msgid "Delete tracking data for these tables?"
msgstr "Czy usunąć dane śledzenia dla wybranych tabel?"
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:50
+#, fuzzy
msgid "Delete tracking data for this version?"
msgstr "Usunąć dane śledzące dla tej wersji?"
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:51
+#, fuzzy
msgid "Delete tracking data for these versions?"
msgstr "Usunąć dane śledzące dla wybranych wersji?"
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:52
+#, fuzzy
msgid "Delete entry from tracking report?"
msgstr "Usunąć wpis śledzenia z raportu?"
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:53
+#, fuzzy
msgid "Deleting tracking data"
msgstr "Usuwanie danych śledzących"
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:54
+#, fuzzy
msgid "Dropping Primary Key/Index"
msgstr "Usuwanie klucza podstawowego/indeksu"
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:55
+#, fuzzy
msgid "Dropping Foreign key."
msgstr "Usuwanie klucza zewnętrznego."
@@ -5568,12 +5914,12 @@ msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
msgstr "Ta operacja może długo potrwać. Czy mimo to kontynuować?"
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:57
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "Do you really want to delete user group \"%s\"?"
msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć grupę użytkownika \"%s\"?"
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:58
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "Do you really want to delete the search \"%s\"?"
msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć wyszukiwanie \"%s\"?"
@@ -5590,18 +5936,22 @@ msgstr ""
"wierszach, które zostaną utracone. Czy chcesz kontynuować?"
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:64
+#, fuzzy
msgid "Do you really want to revoke the selected user(s) ?"
msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć wybranego(ych) użytkownika(ów)?"
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:65
+#, fuzzy
msgid "Do you really want to delete this central column?"
msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć tę kolumnę centralną?"
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:66
+#, fuzzy
msgid "Do you really want to delete the selected items?"
msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć wybrane elementy?"
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:68
+#, fuzzy
msgid ""
"Do you really want to DROP the selected partition(s)? This will also DELETE "
"the data related to the selected partition(s)!"
@@ -5610,17 +5960,19 @@ msgstr ""
"usunie (DELETE) również dane powiązane z wybraną(ymi) partycją(ami)!"
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:71
+#, fuzzy
msgid "Do you really want to TRUNCATE the selected partition(s)?"
msgstr "Czy na pewno chcesz obciąć (TRUNCATE) wybraną(e) partycję(e)?"
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:72
+#, fuzzy
msgid "Do you really want to remove partitioning?"
msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć podział?"
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:73
#, fuzzy
msgid "Do you really want to reset the replica (RESET REPLICA)?"
-msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć wybranego(ych) użytkownika(ów)?"
+msgstr "Czy na pewno chcesz zresetować replikę (RESET REPLICA)?"
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:75
msgid ""
@@ -5637,13 +5989,14 @@ msgstr ""
"zastosowania się do wskazówek z "
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:81
+#, fuzzy
msgid "Garbled Data"
msgstr "Nieczytelne dane"
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:83
+#, fuzzy
msgid "Are you sure you wish to change the collation and convert the data?"
-msgstr ""
-"Czy jesteś pewien, że chcesz zmienić sortowanie i przekonwertować dane?"
+msgstr "Czy jesteś pewien, że chcesz zmienić sortowanie i przekonwertować dane?"
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:86
msgid ""
@@ -5661,6 +6014,7 @@ msgstr ""
"edycji kolumn (link \"Zmień\") na stronie struktury tabeli.</b>"
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:94
+#, fuzzy
msgid ""
"Are you sure you wish to change all the column collations and convert the "
"data?"
@@ -5702,10 +6056,12 @@ msgid "Please enter a valid length!"
msgstr "Wprowadź prawidłową długość!"
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:106
+#, fuzzy
msgid "Add index"
msgstr "Dodaj indeks"
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:107
+#, fuzzy
msgid "Edit index"
msgstr "Edytuj indeks"
@@ -5716,19 +6072,22 @@ msgstr "Zmień nazwę indeksu"
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:110
#: templates/table/index_form.twig:234
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "Add %s column(s) to index"
msgstr "Dodaj %s kolumny do indeksu"
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:111
+#, fuzzy
msgid "Create single-column index"
msgstr "Utwórz jedno-kolumnowy indeks"
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:112
+#, fuzzy
msgid "Create composite index"
msgstr "Utwórz złożony indeks"
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:113
+#, fuzzy
msgid "Composite with:"
msgstr "Złożony z:"
@@ -5834,6 +6193,7 @@ msgstr "Usuwanie wybranych użytkowników"
#: templates/table/zoom_search/result_form.twig:27
#: templates/table/zoom_search/result_form.twig:79
#: templates/table/zoom_search/result_form.twig:96
+#, fuzzy
msgid "Close"
msgstr "Zamknij"
@@ -5887,16 +6247,19 @@ msgstr "Inne"
#. l10n: Thousands separator
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:152
#: libraries/classes/Util.php:548 libraries/classes/Util.php:580
+#, fuzzy
msgid ","
msgstr ","
#. l10n: Decimal separator
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:154
#: libraries/classes/Util.php:546 libraries/classes/Util.php:578
+#, fuzzy
msgid "."
msgstr "."
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:156
+#, fuzzy
msgid "Connections / Processes"
msgstr "Połączenia / Procesy"
@@ -5941,6 +6304,7 @@ msgid "System swap"
msgstr "Systemowa przestrzeń wymiany"
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:175
+#, fuzzy
msgid "Average load"
msgstr "Obciążenie przeciętne"
@@ -5949,14 +6313,17 @@ msgid "Total memory"
msgstr "Pamięć ogółem"
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:177
+#, fuzzy
msgid "Cached memory"
msgstr "Pamięć podręczna"
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:178
+#, fuzzy
msgid "Buffered memory"
msgstr "Pamięć buforowana"
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:179
+#, fuzzy
msgid "Free memory"
msgstr "Pamięć wolna"
@@ -5969,6 +6336,7 @@ msgid "Total swap"
msgstr "Całkowita przestrzeń wymiany"
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:183
+#, fuzzy
msgid "Cached swap"
msgstr "Podręczna przestrzeń wymiany"
@@ -5977,19 +6345,23 @@ msgid "Used swap"
msgstr "Użyta przestrzeń wymiany"
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:185
+#, fuzzy
msgid "Free swap"
msgstr "Wolna przestrzeń wymiany"
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:187
+#, fuzzy
msgid "Bytes sent"
msgstr "Bajty przesłane"
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:188
+#, fuzzy
msgid "Bytes received"
msgstr "Bajty otrzymane"
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:189
#: templates/server/status/status/index.twig:36
+#, fuzzy
msgid "Connections"
msgstr "Połączenia"
@@ -6002,6 +6374,7 @@ msgstr "Procesy"
#. l10n: shortcuts for Byte
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:193
#: libraries/classes/Util.php:456
+#, fuzzy
msgid "B"
msgstr "B"
@@ -6022,6 +6395,7 @@ msgstr "MB"
#. l10n: shortcuts for Gigabyte
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:196
#: libraries/classes/Util.php:462
+#, fuzzy
msgid "GiB"
msgstr "GB"
@@ -6040,11 +6414,12 @@ msgstr "PB"
#. l10n: shortcuts for Exabyte
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:199
#: libraries/classes/Util.php:468
+#, fuzzy
msgid "EiB"
msgstr "EB"
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:200
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "%d table(s)"
msgstr "%d tabeli(l)"
@@ -6066,6 +6441,7 @@ msgstr "Ustawienia"
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:206
#: templates/server/status/monitor/index.twig:217
+#, fuzzy
msgid "Add chart to grid"
msgstr "Dodaj wykres do siatki"
@@ -6153,6 +6529,7 @@ msgid "long_query_time is set to %d second(s)."
msgstr "long_query_time jest ustawiony na %d sekund(y)."
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:229
+#, fuzzy
msgid ""
"Following settings will be applied globally and reset to default on server "
"restart:"
@@ -6168,13 +6545,13 @@ msgstr "Ustaw log_output do %s"
#. l10n: Enable in this context means setting a status variable to ON
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:234
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "Enable %s"
msgstr "Włączone %s"
#. l10n: Disable in this context means setting a status variable to OFF
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:236
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "Disable %s"
msgstr "Wyłączone %s"
@@ -6193,24 +6570,28 @@ msgstr ""
"skontaktować się z administratorem bazy danych."
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:242
+#, fuzzy
msgid "Change settings"
msgstr "Zmiana ustawień"
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:243
+#, fuzzy
msgid "Current settings"
msgstr "Ustawienia bieżące"
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:245
+#, fuzzy
msgid "Chart title"
msgstr "Tytuł wykresu"
#. l10n: As in differential values
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:247
+#, fuzzy
msgid "Differential"
msgstr "Zróżnicowany"
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:248
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "Divided by %s"
msgstr "Podzielony przez %s"
@@ -6219,10 +6600,12 @@ msgid "Unit"
msgstr "Jednostka"
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:251
+#, fuzzy
msgid "From slow log"
msgstr "Z dziennika powolnego"
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:252
+#, fuzzy
msgid "From general log"
msgstr "Z dziennika ogólnego"
@@ -6231,14 +6614,17 @@ msgid "The database name is not known for this query in the server's logs."
msgstr "Nazwa bazy danych dla tego zapytania nie występuje w logach serwera."
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:254
+#, fuzzy
msgid "Analysing logs"
msgstr "Analizowanie logów"
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:255
+#, fuzzy
msgid "Analysing & loading logs. This may take a while."
msgstr "Analiza i wczytywanie dzienników. To może trochę potrwać."
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:256
+#, fuzzy
msgid "Cancel request"
msgstr "Anuluj żądanie"
@@ -6281,10 +6667,12 @@ msgstr ""
"czasu."
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:273
+#, fuzzy
msgid "Analyzing…"
msgstr "Analizowanie…"
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:274
+#, fuzzy
msgid "Explain output"
msgstr "Wyjaśnij wynik przetworzenia danych"
@@ -6319,28 +6707,33 @@ msgid "Profiling results"
msgstr "Wyniki profilowania"
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:279
+#, fuzzy
msgctxt "Display format"
msgid "Table"
msgstr "Tabela"
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:280
+#, fuzzy
msgid "Chart"
msgstr "Wykres"
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:282
#: templates/export.twig:210
+#, fuzzy
msgctxt "Alias"
msgid "Database"
msgstr "Baza danych"
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:283
#: templates/export.twig:224
+#, fuzzy
msgctxt "Alias"
msgid "Table"
msgstr "Tabela"
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:284
#: templates/export.twig:237
+#, fuzzy
msgctxt "Alias"
msgid "Column"
msgstr "Kolumna"
@@ -6352,14 +6745,17 @@ msgstr "Opcje filtru dziennika tabeli"
#. l10n: Filter as in "Start Filtering"
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:289
+#, fuzzy
msgid "Filter"
msgstr "Filtr"
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:290
+#, fuzzy
msgid "Filter queries by word/regexp:"
msgstr "Filtr zapytań poprzez wyraz / wyrażenie regularne:"
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:291
+#, fuzzy
msgid "Group queries, ignoring variable data in WHERE clauses"
msgstr "Grupa zapytań, ignorowanie zmiennych danych w WHERE"
@@ -6396,16 +6792,19 @@ msgid "Reload page"
msgstr "Przeładuj stronę"
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:304
+#, fuzzy
msgid "Affected rows:"
msgstr "Dotyczy wierszy:"
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:306
+#, fuzzy
msgid "Failed parsing config file. It doesn't seem to be valid JSON code."
msgstr ""
"Nie powiodła się analiza pliku konfiguracyjnego. Nie wydaje się być "
"poprawnym kodem JSON."
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:308
+#, fuzzy
msgid ""
"Failed building chart grid with imported config. Resetting to default config…"
msgstr ""
@@ -6433,10 +6832,12 @@ msgid "No files available on server for import!"
msgstr "Brak dostępnych plików na serwerze do importu!"
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:317
+#, fuzzy
msgid "Analyse query"
msgstr "Analizuj zapytanie"
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:320
+#, fuzzy
msgid "Formatting SQL…"
msgstr "Formatowanie SQL…"
@@ -6466,6 +6867,7 @@ msgstr "Nie znaleziono parametrów!"
#: templates/server/databases/index.twig:323
#: templates/server/variables/index.twig:15
#: templates/table/search/index.twig:197
+#, fuzzy
msgid "Cancel"
msgstr "Anuluj"
@@ -6476,6 +6878,7 @@ msgstr "Ustawienia strony"
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:329
#: templates/config/form_display/display.twig:46
+#, fuzzy
msgid "Apply"
msgstr "Zastosuj"
@@ -6501,16 +6904,17 @@ msgstr "Żądanie nieudane!"
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:336
#: libraries/classes/Controllers/Sql/EnumValuesController.php:51
#: libraries/classes/Controllers/Sql/SetValuesController.php:54
+#, fuzzy
msgid "Error in processing request"
msgstr "Błąd podczas przetwarzania żądania"
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:337
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "Error code: %s"
msgstr "Kod błędu: %s"
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:338
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "Error text: %s"
msgstr "Błąd tekstu: %s"
@@ -6527,10 +6931,12 @@ msgid "No accounts selected."
msgstr "Nie wybrano żadnych kont."
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:346
+#, fuzzy
msgid "Dropping column"
msgstr "Usuwanie kolumny"
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:347
+#, fuzzy
msgid "Adding primary key"
msgstr "Dodawanie klucza głównego"
@@ -6547,6 +6953,7 @@ msgid "OK"
msgstr "OK"
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:349
+#, fuzzy
msgid "Click to dismiss this notification"
msgstr "Kliknij, aby zamknąć to powiadomienie"
@@ -6555,10 +6962,12 @@ msgid "Renaming databases"
msgstr "Zmienianie nazw baz danych"
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:353
+#, fuzzy
msgid "Copying database"
msgstr "Kopiowanie bazy danych"
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:354
+#, fuzzy
msgid "Changing charset"
msgstr "Zmiana kodowania"
@@ -6603,10 +7012,12 @@ msgstr "Nie"
#: templates/database/structure/drop_form.twig:16
#: templates/database/structure/empty_form.twig:16 templates/import.twig:159
#: templates/sql/query.twig:142 templates/table/delete/confirm.twig:25
+#, fuzzy
msgid "Enable foreign key checks"
msgstr "Włącz sprawdzanie kluczy obcych"
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:361
+#, fuzzy
msgid "Failed to get real row count."
msgstr "Błąd podczas pobierania realnej liczby wierszy."
@@ -6615,6 +7026,7 @@ msgid "Searching"
msgstr "Wyszukiwanie"
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:365
+#, fuzzy
msgid "Hide search results"
msgstr "Ukryj wyniki wyszukiwania"
@@ -6623,15 +7035,17 @@ msgid "Show search results"
msgstr "Pokaż wyniki wyszukiwania"
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:367
+#, fuzzy
msgid "Browsing"
msgstr "Przeglądanie"
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:368
+#, fuzzy
msgid "Deleting"
msgstr "Usuwanie"
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:369
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "Delete the matches for the %s table?"
msgstr "Usunąć dopasowania do tabeli %s?"
@@ -6654,11 +7068,12 @@ msgid "Values for a new column"
msgstr "Wartości dla nowej kolumny"
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:379
+#, fuzzy
msgid "Enter each value in a separate field."
msgstr "Wprowadź każdą wartość do osobnego pola."
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:380
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "Add %d value(s)"
msgstr "Dodaj %d wartość(i)"
@@ -6668,6 +7083,7 @@ msgid ""
msgstr "Uwaga: Jeśli plik zawiera wiele tabel, będzie połączony w jeden."
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:386
+#, fuzzy
msgid "Hide query box"
msgstr "Ukryj okno zapytań"
@@ -6689,11 +7105,12 @@ msgstr "Pokaż okno zapytań"
#: templates/server/user_groups/user_groups.twig:37
#: templates/server/user_groups/user_groups.twig:56
#: templates/setup/home/index.twig:68 templates/sql/query.twig:186
+#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "Usuń"
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:390
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "%d is not valid row number."
msgstr "%d nie jest prawidłowym numerem wiersza."
@@ -6701,6 +7118,7 @@ msgstr "%d nie jest prawidłowym numerem wiersza."
#: templates/sql/relational_column_dropdown.twig:3
#: templates/table/insert/column_row.twig:48
#: templates/table/search/input_box.twig:27
+#, fuzzy
msgid "Browse foreign values"
msgstr "Przeglądaj zewnętrzne wartości"
@@ -6729,6 +7147,7 @@ msgid "Pick"
msgstr "Wybierz"
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:400
+#, fuzzy
msgid "Column selector"
msgstr "Wybieranie kolumn"
@@ -6751,6 +7170,7 @@ msgid "See more"
msgstr "Zobacz więcej"
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:409
+#, fuzzy
msgid "Add primary key"
msgstr "Dodaj klucz główny"
@@ -6773,6 +7193,7 @@ msgstr "Pierwszy etap dostosowywania dla tableli '%s' został ukończony."
#: libraries/classes/Normalization.php:602
#: libraries/classes/Normalization.php:699
#: libraries/classes/Normalization.php:775
+#, fuzzy
msgid "End of step"
msgstr "Koniec kroku"
@@ -6784,10 +7205,12 @@ msgstr "Drugi etap dostosowywania (2NF)"
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:415
#: libraries/classes/Normalization.php:375
#: templates/javascript/variables.twig:15
+#, fuzzy
msgid "Done"
msgstr "Zakończ"
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:416
+#, fuzzy
msgid "Confirm partial dependencies"
msgstr "Potwierdź częściowe zależności"
@@ -6811,6 +7234,7 @@ msgstr "Żadne częściowe zależności nie zostały wybrane!"
#: libraries/classes/Export.php:587 libraries/classes/Html/Generator.php:987
#: libraries/classes/Plugins/Schema/ExportRelationSchema.php:292
#: templates/import_status.twig:2 templates/user_password.twig:2
+#, fuzzy
msgid "Back"
msgstr "Powrót"
@@ -6819,6 +7243,7 @@ msgid "Show me the possible partial dependencies based on data in the table"
msgstr "Pokaż mi możliwe zależności częściowe na podstawie danych w tabeli"
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:425
+#, fuzzy
msgid "Hide partial dependencies list"
msgstr "Ukryj listę częściowych zależności"
@@ -6839,11 +7264,12 @@ msgid "The following actions will be performed:"
msgstr "Wykonane zostaną następujące czynności:"
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:431
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "DROP columns %s from the table %s"
msgstr "DROP kolumny %s z tabeli %s"
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:432
+#, fuzzy
msgid "Create the following table"
msgstr "Utwórz tabelę"
@@ -6852,6 +7278,7 @@ msgid "Third step of normalization (3NF)"
msgstr "Trzeci krok normalizacji (3NF)"
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:436
+#, fuzzy
msgid "Confirm transitive dependencies"
msgstr "Potwierdź zależności przejściowe"
@@ -6878,6 +7305,7 @@ msgid "Save"
msgstr "Zapisz"
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:444
+#, fuzzy
msgid "Hide search criteria"
msgstr "Ukryj okno zapytania SQL"
@@ -6886,14 +7314,17 @@ msgid "Show search criteria"
msgstr "Pokaż kryteria wyszukiwania"
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:446
+#, fuzzy
msgid "Column maximum:"
msgstr "Maksimum kolumny:"
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:447
+#, fuzzy
msgid "Column minimum:"
msgstr "Minimum kolumny:"
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:450
+#, fuzzy
msgid "Hide find and replace criteria"
msgstr "Ukryj kryteria wyszukiwania i zamiany"
@@ -6902,10 +7333,12 @@ msgid "Show find and replace criteria"
msgstr "Pokaż kryteria wyszukiwania i zamiany"
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:455
+#, fuzzy
msgid "Each point represents a data row."
msgstr "Każdy punkt reprezentuje wiersz danych."
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:457
+#, fuzzy
msgid "Hovering over a point will show its label."
msgstr "Najechanie nad punkt pokaże jego etykietę."
@@ -6914,10 +7347,12 @@ msgid "To zoom in, select a section of the plot with the mouse."
msgstr "Aby powiększyć, wybierz część powierzchni z myszy."
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:461
+#, fuzzy
msgid "Click reset zoom button to come back to original state."
msgstr "Kliknij Resetuj powiększenie, aby wrócić do pierwotnego stanu."
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:463
+#, fuzzy
msgid "Click a data point to view and possibly edit the data row."
msgstr ""
"Kliknij punkt danych, aby wyświetlić lub ewentualnie zmodyfikować wiersze "
@@ -6938,6 +7373,7 @@ msgid "Select two different columns"
msgstr "Wybierz dwie różne kolumny"
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:472
+#, fuzzy
msgid "Data point content"
msgstr "Treść punktu danych"
@@ -6953,6 +7389,7 @@ msgstr "Ignoruj"
#: libraries/classes/Html/Generator.php:76
#: templates/display/results/table.twig:231
#: templates/display/results/table.twig:232
+#, fuzzy
msgid "Copy"
msgstr "Kopiuj"
@@ -6991,6 +7428,7 @@ msgstr "Wielokąt"
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:483
#: templates/display/results/table.twig:174
+#, fuzzy
msgid "Geometry"
msgstr "Geometria"
@@ -7006,20 +7444,24 @@ msgstr "Pierścień zewnętrzny"
#: templates/gis_data_editor_form.twig:99
#: templates/gis_data_editor_form.twig:140
#: templates/gis_data_editor_form.twig:192
+#, fuzzy
msgid "Add a point"
msgstr "Dodaj punkt"
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:487
#: templates/gis_data_editor_form.twig:144
#: templates/gis_data_editor_form.twig:195
+#, fuzzy
msgid "Add an inner ring"
msgstr "Dodaj pierścień wewnętrzny"
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:489
+#, fuzzy
msgid "Do you want to copy encryption key?"
msgstr "Czy chcesz skopiować klucz szyfrowania?"
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:490
+#, fuzzy
msgid "Encryption key"
msgstr "Klucz szyfrowania"
@@ -7070,6 +7512,7 @@ msgstr "Wybierz klucz podstawowy lub unikalny klucz!"
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:518
#: templates/database/designer/main.twig:98
#: templates/database/designer/main.twig:101
+#, fuzzy
msgid "Choose column to display"
msgstr "Wybierz kolumny do wyświetlenia"
@@ -7088,6 +7531,7 @@ msgstr "wartość/podzapytanie jest puste"
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:524
#: templates/database/designer/main.twig:40
#: templates/database/designer/main.twig:43
+#, fuzzy
msgid "Add tables from other databases"
msgstr "Dodaj tabele z innych baz danych"
@@ -7114,6 +7558,7 @@ msgid "Open page"
msgstr "Otwórz stronę"
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:529
+#, fuzzy
msgid "Delete page"
msgstr "Usuń stronę"
@@ -7137,6 +7582,7 @@ msgid "Please enter a valid page name"
msgstr "Proszę podać poprawną nazwę strony"
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:535
+#, fuzzy
msgid "Do you want to save the changes to the current page?"
msgstr "Czy chcesz zapisać zmiany na obecnej stronie?"
@@ -7145,6 +7591,7 @@ msgid "Successfully deleted the page"
msgstr "Usuwanie strony zakończylo się sukcesem"
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:537
+#, fuzzy
msgid "Export relational schema"
msgstr "Eksportuj schemat relacji"
@@ -7153,11 +7600,12 @@ msgid "Modifications have been saved"
msgstr "Modyfikacja została zapisana"
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:541
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "%d object(s) created."
msgstr "%d obiekt(y) utworzony."
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:542
+#, fuzzy
msgid "Column name"
msgstr "Nazwa kolumn"
@@ -7180,10 +7628,12 @@ msgstr ""
"chcesz opuścić tę stronę przed zapisaniem danych?"
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:551
+#, fuzzy
msgid "Drag to reorder."
msgstr "Przeciągnij, aby uporządkować."
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:552
+#, fuzzy
msgid "Click to sort results by this column."
msgstr "Kliknij, aby posegregować wyniki na podstawie tej kolumny."
@@ -7199,14 +7649,17 @@ msgstr ""
"ORDER BY"
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:558
+#, fuzzy
msgid "Click to mark/unmark."
msgstr "Kliknij, by zaznaczyć/odznaczyć."
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:559
+#, fuzzy
msgid "Double-click to copy column name."
msgstr "Kliknij dwukrotnie, aby skopiować nazwę kolumny."
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:560
+#, fuzzy
msgid "Click the drop-down arrow<br>to toggle column's visibility."
msgstr "Kliknij rozwijane strzałki, <br> aby przełączyć widoczność kolumn."
@@ -7225,6 +7678,7 @@ msgstr ""
"Proszę wstaw poprawną liczbę heksadecymalną. Poprawne znaki to 0-9, A-F."
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:568
+#, fuzzy
msgid ""
"Do you really want to see all of the rows? For a big table this could crash "
"the browser."
@@ -7242,6 +7696,7 @@ msgstr "anuluj"
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:574
#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:193
+#, fuzzy
msgid "Aborted"
msgstr "Przerwane"
@@ -7255,6 +7710,7 @@ msgstr "Importuj status"
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:578
#: templates/navigation/main.twig:84
+#, fuzzy
msgid "Drop files here"
msgstr "Tutaj upuść pliki"
@@ -7274,15 +7730,18 @@ msgstr ""
"Możesz również edytować większość wartości, <br>klikając je bezpośrednio."
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:588
+#, fuzzy
msgid "Go to link:"
msgstr "Idź do linku:"
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:591
+#, fuzzy
msgid "Generate password"
msgstr "Wygeneruj hasło"
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:592
#: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:73
+#, fuzzy
msgid "Generate"
msgstr "Generuj"
@@ -7290,6 +7749,7 @@ msgstr "Generuj"
#: libraries/classes/Controllers/UserPasswordController.php:84
#: templates/home/index.twig:46
#: templates/server/privileges/change_password.twig:10
+#, fuzzy
msgid "Change password"
msgstr "Zmień hasło"
@@ -7303,6 +7763,7 @@ msgid "Show panel"
msgstr "Pokaż panel"
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:600
+#, fuzzy
msgid "Hide panel"
msgstr "Ukryj panel"
@@ -7313,7 +7774,7 @@ msgstr "Odłącz od głównego panelu"
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:606
#: libraries/classes/Setup/Index.php:177
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid ""
"A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
"upgrading. The newest version is %s, released on %s."
@@ -7323,6 +7784,7 @@ msgstr ""
#. l10n: Latest available phpMyAdmin version
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:610
+#, fuzzy
msgid ", latest stable version:"
msgstr ", ostatnia stabilna wersja:"
@@ -7331,12 +7793,14 @@ msgid "up to date"
msgstr "aktualna"
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:614
+#, fuzzy
msgid ""
"A fatal JavaScript error has occurred. Would you like to send an error "
"report?"
msgstr "Wystąpił błąd krytyczny JavaScript. Czy chcesz wysłać raport błędu?"
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:615
+#, fuzzy
msgid "Change report settings"
msgstr "Zmiana ustawień raportów"
@@ -7377,15 +7841,18 @@ msgid "Ignore All"
msgstr "Ignoruj wszystko"
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:641
+#, fuzzy
msgid ""
"As per your settings, they are being submitted currently, please be patient."
msgstr "Wyczuwam nowe ustawienia, poczekaj chwilę, są one przetwarzane."
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:647
+#, fuzzy
msgid "Column name successfully copied to clipboard!"
msgstr "Nazwa kolumny pomyślnie skopiowana do schowka!"
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:648
+#, fuzzy
msgid "Column name copying to clipboard failed!"
msgstr "Kopiowanie nazwy kolumny do schowka nie powiodło się!"
@@ -7394,14 +7861,17 @@ msgid "Successfully copied!"
msgstr "Skopiowano pomyślnie!"
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:650
+#, fuzzy
msgid "Copying failed!"
msgstr "Kopiowanie nie powiodło się!"
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:653
+#, fuzzy
msgid "Execute this query again?"
msgstr "Czy wykonać to zapytanie ponownie?"
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:654
+#, fuzzy
msgid "Do you really want to delete this bookmark?"
msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć tę zakładkę?"
@@ -7410,12 +7880,12 @@ msgid "Some error occurred while getting SQL debug info."
msgstr "Wystąpiły błędy podczas pobierania zdebugowanego kodu SQL."
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:656
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "%s queries executed %s times in %s seconds."
msgstr "%s kwerendy wykonane %s razy w %s sekund."
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:657
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "%s argument(s) passed"
msgstr "%s argumentów spełniło kryteria"
@@ -7424,6 +7894,7 @@ msgid "Show arguments"
msgstr "Pokaż argumenty"
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:659
+#, fuzzy
msgid "Hide arguments"
msgstr "Ukryj argumenty"
@@ -7447,10 +7918,12 @@ msgstr ""
"często spowodowane przez \"Private Mode Browsing\"."
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:669
+#, fuzzy
msgid "Copy tables to"
msgstr "Kopiuj tabele do"
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:670
+#, fuzzy
msgid "Add table prefix"
msgstr "Dodaj prefiks tabeli"
@@ -7460,10 +7933,12 @@ msgstr "Zamień tabelę na prefiks"
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:672
#: templates/database/structure/check_all_tables.twig:28
+#, fuzzy
msgid "Copy table with prefix"
msgstr "Kopiuj tabelę z przedrostkiem"
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:675
+#, fuzzy
msgid "Extremely weak"
msgstr "Strasznie słabe"
@@ -7476,6 +7951,7 @@ msgid "Weak"
msgstr "Słabe"
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:678
+#, fuzzy
msgid "Good"
msgstr "Dobre"
@@ -7536,6 +8012,7 @@ msgstr "Tabela %s już istnieje!"
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:704
#: libraries/classes/InsertEdit.php:327
#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabaseChild.php:53
+#, fuzzy
msgid "Hide"
msgstr "Ukryj"
@@ -7548,9 +8025,9 @@ msgid "Show"
msgstr "Pokaż"
#: libraries/classes/Controllers/NavigationController.php:46
+#, fuzzy
msgid "Fatal error: The navigation can only be accessed via AJAX"
-msgstr ""
-"Błąd krytyczny: Nawigacja może być dostępna tylko za pośrednictwem AJAX"
+msgstr "Błąd krytyczny: Nawigacja może być dostępna tylko za pośrednictwem AJAX"
#: libraries/classes/Controllers/NormalizationController.php:40
#: libraries/classes/Normalization.php:245
@@ -7577,6 +8054,7 @@ msgid "Paste it to your config.inc.php"
msgstr "Wklej go do pliku config.inc.php"
#: libraries/classes/Controllers/Preferences/ManageController.php:140
+#, fuzzy
msgid "Could not import configuration"
msgstr "Nie można zaimportować konfiguracji"
@@ -7620,12 +8098,12 @@ msgid "Overhead"
msgstr "Nadmiar"
#: libraries/classes/Controllers/Server/Databases/CreateController.php:87
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "Database %1$s has been created."
msgstr "Baza danych %1$s została utworzona."
#: libraries/classes/Controllers/Server/Databases/DestroyController.php:93
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "%1$d database has been dropped successfully."
msgid_plural "%1$d databases have been dropped successfully."
msgstr[0] "%1$d baza danych została pomyślnie usunięta."
@@ -7689,6 +8167,7 @@ msgid "Max. concurrent connections"
msgstr "Maks. współbieżne połączenia"
#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:187
+#, fuzzy
msgid "Failed attempts"
msgstr "Nieudane próby"
@@ -7738,6 +8217,7 @@ msgstr ""
"pamięci, a nie na dysku."
#: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:256
+#, fuzzy
msgid "How many temporary files mysqld has created."
msgstr "Ile plików tymczasowych utworzył mysqld."
@@ -8431,11 +8911,12 @@ msgstr "Niezabezpieczone połączenie"
#: libraries/classes/Controllers/Sql/SqlController.php:236
#: libraries/classes/Sql.php:1154
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "Bookmark %s has been created."
msgstr "Zakładka %s została utworzona."
#: libraries/classes/Controllers/Sql/SqlController.php:243
+#, fuzzy
msgid "Bookmark not created!"
msgstr "Zakładka nie utworzona!"
@@ -8468,7 +8949,7 @@ msgstr "Brak danych do wyświetlenia"
#: libraries/classes/Controllers/Table/CreateController.php:84
#: libraries/classes/Controllers/Table/GetFieldController.php:55
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "'%s' database does not exist."
msgstr "Baza danych '%s' nie istnieje."
@@ -8564,10 +9045,12 @@ msgstr "Widok"
#: libraries/classes/InsertEdit.php:716 libraries/classes/Message.php:192
#: templates/error/generic.twig:37
#: templates/table/structure/display_structure.twig:355
+#, fuzzy
msgid "Error"
msgstr "Błąd"
#: libraries/classes/Controllers/Table/RelationController.php:182
+#, fuzzy
msgid "Display column was successfully updated."
msgstr "Kolumna wyświetlania została pomyślnie zaktualizowana."
@@ -8581,7 +9064,7 @@ msgid "Row: %1$s, Column: %2$s, Error: %3$s"
msgstr "Linia: %1$s, Kolumna: %2$s, Błąd: %3$s"
#: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/ChangeController.php:91
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "Failed to get description of column %s!"
msgstr "Nie udało się uzyskać opisu kolumny %s!"
@@ -8671,16 +9154,17 @@ msgid ""
msgstr "Pamięć konfiguracji nie jest gotowa na centralną listę funkcji kolumn."
#: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:351
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "Could not add %1$s as they already exist in central list!"
msgstr "Nie można dodać %1$s ponieważ już występuje w głównej liście!"
#: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:367
+#, fuzzy
msgid "Could not add columns!"
msgstr "Nie można dodać kolumn!"
#: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:451
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid ""
"Couldn't remove Column(s) %1$s as they don't exist in central columns list!"
msgstr ""
@@ -8688,6 +9172,7 @@ msgstr ""
"głównej!"
#: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:464
+#, fuzzy
msgid "Could not remove columns!"
msgstr "Nie można usunąć kolumn!"
@@ -8710,23 +9195,28 @@ msgstr ""
"wyświetlania\"."
#: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:573
+#, fuzzy
msgid "Error: relationship already exists."
msgstr "Błąd: związek już istnieje."
#: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:625
+#, fuzzy
msgid "FOREIGN KEY relationship has been added."
msgstr "Dodano relację FOREIGN KEY."
#: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:633
+#, fuzzy
msgid "Error: FOREIGN KEY relationship could not be added!"
msgstr "Błąd: nie można dodać relacji FOREIGN KEY!"
#: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:640
+#, fuzzy
msgid "Error: Missing index on column(s)."
msgstr "Błąd: Brak indeksu w kolumnie(ach)."
#: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:648
#: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:727
+#, fuzzy
msgid "Error: Relational features are disabled!"
msgstr "Błąd: Funkcjonalność relacyjna jest wyłączona!"
@@ -8735,14 +9225,17 @@ msgid "Internal relationship has been added."
msgstr "Dodano relację wewnętrzną."
#: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:680
+#, fuzzy
msgid "Error: Internal relationship could not be added!"
msgstr "Błąd: nie można dodać relacji wewnętrznej!"
#: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:718
+#, fuzzy
msgid "FOREIGN KEY relationship has been removed."
msgstr "Relacja FOREIGN KEY została usunięta."
#: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:749
+#, fuzzy
msgid "Error: Internal relationship could not be removed!"
msgstr "Błąd: nie można usunąć relacji wewnętrznej!"
@@ -8751,6 +9244,7 @@ msgid "Internal relationship has been removed."
msgstr "Relacja wewnętrzna została usunięta."
#: libraries/classes/Database/Designer.php:136
+#, fuzzy
msgid "Could not load schema plugins, please check your installation!"
msgstr "Nie można załadować wtyczek schematu, sprawdź instalację!"
@@ -8786,12 +9280,12 @@ msgid "MySQL said: "
msgstr "MySQL zwrócił komunikat: "
#: libraries/classes/Database/Events.php:126
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "Event %1$s has been modified."
msgstr "Zdarzenie %1$s zostało zmodyfikowane."
#: libraries/classes/Database/Events.php:146
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "Event %1$s has been created."
msgstr "Zdarzenie %1$s zostało utworzone."
@@ -8802,10 +9296,12 @@ msgid "One or more errors have occurred while processing your request:"
msgstr "Jeden lub więcej błędów miały miejsce podczas przetwarzania żądania:"
#: libraries/classes/Database/Events.php:239
+#, fuzzy
msgid "Add event"
msgstr "Dodaj zdarzenie"
#: libraries/classes/Database/Events.php:243
+#, fuzzy
msgid "Edit event"
msgstr "Edytuj wydarzenie"
@@ -8850,6 +9346,7 @@ msgstr "Kopia zapasowa kwerendy została:"
#: libraries/classes/Database/Routines.php:1143
#: libraries/classes/Database/Routines.php:1312
#: libraries/classes/Database/Triggers.php:466
+#, fuzzy
msgid "Error in processing request:"
msgstr "Błąd na żądanie przetwarzania:"
@@ -8859,12 +9356,12 @@ msgid "No event with name %1$s found in database %2$s."
msgstr "Brak zdarzenia o nazwie %1$s znalezionej w bazie danych %2$s."
#: libraries/classes/Database/Events.php:568
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "Export of event %s"
msgstr "Eksport zdarzenia %s"
#: libraries/classes/Database/Events.php:589
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid ""
"Error in processing request: No event with name %1$s found in database %2$s."
msgstr ""
@@ -8883,6 +9380,7 @@ msgstr ""
"phpMyAdmin używa obecnie domyślnej strefy czasowej serwera bazy danych."
#: libraries/classes/DatabaseInterface.php:1175
+#, fuzzy
msgid "Failed to set configured collation connection!"
msgstr "Nie można ustawić skonfigurowanego połączenia sortowania!"
@@ -8891,6 +9389,7 @@ msgid "Missing connection parameters!"
msgstr "Brakujące parametry połączenia!"
#: libraries/classes/DatabaseInterface.php:1893
+#, fuzzy
msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
msgstr ""
"Połączenie dla użytkownika kontrolnego zdefiniowanego w pliku "
@@ -8908,6 +9407,7 @@ msgstr "Lub:"
#: libraries/classes/Database/Qbe.php:760
#: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:9
+#, fuzzy
msgid "And:"
msgstr "Oraz:"
@@ -8916,6 +9416,7 @@ msgid "Ins"
msgstr "Wstaw"
#: libraries/classes/Database/Qbe.php:769
+#, fuzzy
msgid "Del"
msgstr "Usuń"
@@ -8928,6 +9429,7 @@ msgid "New bookmark"
msgstr "Nowa zakładka"
#: libraries/classes/Database/Qbe.php:1703
+#, fuzzy
msgid "Create bookmark"
msgstr "Utwórz zakładkę"
@@ -8936,14 +9438,17 @@ msgid "Update bookmark"
msgstr "Aktualizuj zakładkę"
#: libraries/classes/Database/Qbe.php:1708
+#, fuzzy
msgid "Delete bookmark"
msgstr "Usuń zakładkę"
#: libraries/classes/Database/Routines.php:118
+#, fuzzy
msgid "Add routine"
msgstr "Dodaj procedurę"
#: libraries/classes/Database/Routines.php:122
+#, fuzzy
msgid "Edit routine"
msgstr "Edycja procedury"
@@ -9014,12 +9519,12 @@ msgid "No routine with name %1$s found in database %2$s."
msgstr "Brak procedury z nazwą %1$s znalezioną w bazie danych %2$s."
#: libraries/classes/Database/Routines.php:1184
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "Execution results of routine %s"
msgstr "Wynik wykonanych procedur %s"
#: libraries/classes/Database/Routines.php:1232
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "%d row affected by the last statement inside the procedure."
msgid_plural "%d rows affected by the last statement inside the procedure."
msgstr[0] "%d wiersz dotyczy ostatniego sprawozdania wewnątrz procedury."
@@ -9028,6 +9533,7 @@ msgstr[2] "%d wierszy dotyczy ostatniego sprawozdania wewnątrz procedury."
#: libraries/classes/Database/Routines.php:1297
#: libraries/classes/Database/Routines.php:1304
+#, fuzzy
msgid "Execute routine"
msgstr "Wykonaj procedurę"
@@ -9036,12 +9542,12 @@ msgid "Sorry, we failed to restore the dropped routine."
msgstr "Przepraszamy, nie udało nam się przywrócić upuszczony procedury."
#: libraries/classes/Database/Routines.php:1567
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "Export of routine %s"
msgstr "Eksportuj procedurę %s"
#: libraries/classes/Database/Routines.php:1589
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid ""
"Error in processing request: No routine with name %1$s found in database "
"%2$s. You might be lacking the necessary privileges to view/export this "
@@ -9087,10 +9593,12 @@ msgid "Trigger %1$s has been created."
msgstr "Tabela %1$s została utworzona."
#: libraries/classes/Database/Triggers.php:255
+#, fuzzy
msgid "Add trigger"
msgstr "Dodaj wyzwalacz"
#: libraries/classes/Database/Triggers.php:259
+#, fuzzy
msgid "Edit trigger"
msgstr "Edytuj wyzwalacz"
@@ -9125,12 +9633,12 @@ msgstr "Brak wyzwalacza o nazwie %1$s znalezionej w bazie danych %2$s."
#: libraries/classes/Database/Triggers.php:502
#: templates/database/triggers/export.twig:2
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "Export of trigger %s"
msgstr "Eksport wyzwalacza %s"
#: libraries/classes/Database/Triggers.php:520
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid ""
"Error in processing request: No trigger with name %1$s found in database "
"%2$s."
@@ -9143,7 +9651,7 @@ msgid "SSL connection enforced by server, automatically enabling it."
msgstr "Połączenie SSL wymuszane przez serwer, automatycznie włączające go."
#: libraries/classes/Dbal/DbiMysqli.php:164
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid ""
"Error 1045: Access denied for user. Additional error information may be "
"available, but is being hidden by the %s configuration directive."
@@ -9153,6 +9661,7 @@ msgstr ""
#: libraries/classes/Display/Results.php:897 templates/list_navigator.twig:8
#: templates/list_navigator.twig:13
+#, fuzzy
msgctxt "First page"
msgid "Begin"
msgstr "Początek"
@@ -9184,6 +9693,7 @@ msgstr "Częściowe teksty"
#: libraries/classes/Display/Results.php:1472
#: templates/display/results/table.twig:133
+#, fuzzy
msgid "Full texts"
msgstr "Pełne teksty"
@@ -9198,6 +9708,7 @@ msgstr "Pełne teksty"
#: templates/server/status/processes/list.twig:12
#: templates/table/operations/index.twig:31
#: templates/table/search/index.twig:163
+#, fuzzy
msgid "Descending"
msgstr "Malejąco"
@@ -9212,6 +9723,7 @@ msgstr "Malejąco"
#: templates/server/status/processes/list.twig:14
#: templates/table/operations/index.twig:27
#: templates/table/search/index.twig:159
+#, fuzzy
msgid "Ascending"
msgstr "Rosnąco"
@@ -9235,12 +9747,12 @@ msgid "Showing rows %1s - %2s"
msgstr "Pokazano wiersze %1s - %2s"
#: libraries/classes/Display/Results.php:3994
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "%1$d total, %2$d in query"
msgstr "%1$d ogółem, %2$d w zapytaniu"
#: libraries/classes/Display/Results.php:3999
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "%d total"
msgstr "%d ogółem"
@@ -9258,6 +9770,7 @@ msgid "Version information"
msgstr "Informacja o wersji"
#: libraries/classes/Engines/Innodb.php:31
+#, fuzzy
msgid "Data home directory"
msgstr "Katalog domowy danych"
@@ -9266,10 +9779,12 @@ msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
msgstr "Wspólna część ścieżki do wszystkich plików danych InnoDB."
#: libraries/classes/Engines/Innodb.php:35
+#, fuzzy
msgid "Data files"
msgstr "Pliki danych"
#: libraries/classes/Engines/Innodb.php:38
+#, fuzzy
msgid "Autoextend increment"
msgstr "Przyrost autoextend"
@@ -9282,6 +9797,7 @@ msgstr ""
"pełny."
#: libraries/classes/Engines/Innodb.php:45
+#, fuzzy
msgid "Buffer pool size"
msgstr "Rozmiar rezerw buforowych"
@@ -9294,6 +9810,7 @@ msgstr ""
"tabel."
#: libraries/classes/Engines/Innodb.php:107
+#, fuzzy
msgid "Buffer Pool"
msgstr "Rezerwy buforowe"
@@ -9303,6 +9820,7 @@ msgid "InnoDB Status"
msgstr "Status InnoDB"
#: libraries/classes/Engines/Innodb.php:135
+#, fuzzy
msgid "Buffer Pool Usage"
msgstr "Użycie rezerw buforowych"
@@ -9311,10 +9829,12 @@ msgid "pages"
msgstr "strony"
#: libraries/classes/Engines/Innodb.php:150
+#, fuzzy
msgid "Free pages"
msgstr "Strony puste"
#: libraries/classes/Engines/Innodb.php:156
+#, fuzzy
msgid "Dirty pages"
msgstr "Strony brudne"
@@ -9327,6 +9847,7 @@ msgid "Pages to be flushed"
msgstr "Strony do wymiecenia"
#: libraries/classes/Engines/Innodb.php:174
+#, fuzzy
msgid "Busy pages"
msgstr "Strony używane"
@@ -9335,6 +9856,7 @@ msgid "Latched pages"
msgstr "Zablokowane strony"
#: libraries/classes/Engines/Innodb.php:194
+#, fuzzy
msgid "Buffer Pool Activity"
msgstr "Aktywność rezerw buforowych"
@@ -9363,6 +9885,7 @@ msgid "Write waits in %"
msgstr "Czekanie zapisu w %"
#: libraries/classes/Engines/Myisam.php:28
+#, fuzzy
msgid "Data pointer size"
msgstr "Rozmiar wskaźnika danych"
@@ -9375,6 +9898,7 @@ msgstr ""
"dla tabel MyISAM, gdy nie określono opcji MAX_ROWS."
#: libraries/classes/Engines/Myisam.php:36
+#, fuzzy
msgid "Automatic recovery mode"
msgstr "Tryb automatycznej naprawy"
@@ -9405,6 +9929,7 @@ msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
msgstr "Maksymalny rozmiar pliku tymczasowego dla tworzenia indeksu"
#: libraries/classes/Engines/Myisam.php:54
+#, fuzzy
msgid ""
"If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
"than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
@@ -9419,6 +9944,7 @@ msgid "Repair threads"
msgstr "Napraw wątki"
#: libraries/classes/Engines/Myisam.php:63
+#, fuzzy
msgid ""
"If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
"parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
@@ -9503,6 +10029,7 @@ msgstr ""
"tej wielkości). Domyślnie jest to 1MB."
#: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:78
+#, fuzzy
msgid "Checkpoint frequency"
msgstr "Częstotliwość punktów kontrolnych"
@@ -9515,6 +10042,7 @@ msgstr ""
"kontrolnego. Domyślną wartością jest 24MB."
#: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:87
+#, fuzzy
msgid "Data log threshold"
msgstr "Próg dziennika danych"
@@ -9532,6 +10060,7 @@ msgstr ""
"danych."
#: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:98
+#, fuzzy
msgid "Garbage threshold"
msgstr "Próg śmieci"
@@ -9558,6 +10087,7 @@ msgstr ""
"wymagany do zapisu dziennika danych."
#: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:117
+#, fuzzy
msgid "Data file grow size"
msgstr "Wzrost rozmiaru pliku danych"
@@ -9596,11 +10126,12 @@ msgstr ""
#: templates/config/form_display/input.twig:10 templates/home/index.twig:244
#: templates/server/variables/index.twig:17 templates/setup/home/index.twig:113
#: templates/setup/home/index.twig:131
+#, fuzzy
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentacja"
#: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:185
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid ""
"Documentation and further information about PBXT can be found on the "
"%sPrimeBase XT Home Page%s."
@@ -9617,6 +10148,7 @@ msgid "Report"
msgstr "Raport"
#: libraries/classes/ErrorHandler.php:433 templates/error/report_form.twig:25
+#, fuzzy
msgid "Automatically send report next time"
msgstr "Wyślij zgłoszenie automatycznie następnym razem"
@@ -9627,7 +10159,7 @@ msgid "Insufficient space to save the file %s."
msgstr "Za mało miejsca na zapis pliku %s."
#: libraries/classes/Export.php:417
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid ""
"File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
msgstr ""
@@ -9640,18 +10172,20 @@ msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
msgstr "Serwer WWW nie ma uprawnień do zapisania tego pliku %s."
#: libraries/classes/Export.php:474
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "Dump has been saved to file %s."
msgstr "Zrzut został zapisany do pliku %s."
#. l10n: A query written by the user is a "raw query" that could be using no tables or databases in particular
#: libraries/classes/Export.php:981
+#, fuzzy
msgid "Exporting a raw query is not supported for this export method."
msgstr ""
"Eksportowanie nieprzetworzonego zapytania nie jest obsługiwane w przypadku "
"tej metody eksportu."
#: libraries/classes/File.php:231
+#, fuzzy
msgid "File was not an uploaded file."
msgstr "Plik nie został przesłanym plikiem."
@@ -9677,10 +10211,12 @@ msgid "Missing a temporary folder."
msgstr "Brakuje folderu tymczasowego."
#: libraries/classes/File.php:283
+#, fuzzy
msgid "Failed to write file to disk."
msgstr "Nie udało się zapisać pliku na dysk."
#: libraries/classes/File.php:286
+#, fuzzy
msgid "File upload stopped by extension."
msgstr "Przesłanie pliku zostało zatrzymane przez rozszerzenie."
@@ -9689,23 +10225,27 @@ msgid "Unknown error in file upload."
msgstr "Nieznany błąd w przesyłania pliku."
#: libraries/classes/File.php:422
+#, fuzzy
msgid "File is a symbolic link"
msgstr "Plik jest dowiązaniem symbolicznym"
#: libraries/classes/File.php:429 libraries/classes/File.php:520
+#, fuzzy
msgid "File could not be read!"
msgstr "Nie można odczytać pliku!"
#: libraries/classes/File.php:465
+#, fuzzy
msgid "Error moving the uploaded file, see [doc@faq1-11]FAQ 1.11[/doc]."
-msgstr ""
-"Błąd przenoszenia przesłanego pliku, patrz [doc@faq1-11]FAQ 1.11[/doc]."
+msgstr "Błąd przenoszenia przesłanego pliku, patrz [doc@faq1-11]FAQ 1.11[/doc]."
#: libraries/classes/File.php:485
+#, fuzzy
msgid "Error while moving uploaded file."
msgstr "Błąd podczas przenoszenia plików na serwerze."
#: libraries/classes/File.php:494
+#, fuzzy
msgid "Cannot read uploaded file."
msgstr "Nie można odczytać przesłanego pliku."
@@ -9762,7 +10302,7 @@ msgid "Skip Explain SQL"
msgstr "Pomiń wyjaśnienie SQL"
#: libraries/classes/Html/Generator.php:649
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "Analyze Explain at %s"
msgstr "Analizuj objaśnienia w %s"
@@ -9791,7 +10331,7 @@ msgid "Static analysis:"
msgstr "Analiza statyczna:"
#: libraries/classes/Html/Generator.php:873
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "%d errors were found during analysis."
msgstr "%d błędów zostało znalezionych podczas analizy."
@@ -9810,11 +10350,13 @@ msgid "View a structure's contents by clicking on its name."
msgstr "Zobacz zawartość struktury klikając jej nazwę."
#: libraries/classes/Import.php:1261
+#, fuzzy
msgid ""
"Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link."
msgstr "Zmień dowolne ustawienia, klikając odpowiedni link \"Opcje\"."
#: libraries/classes/Import.php:1262
+#, fuzzy
msgid "Edit structure by following the \"Structure\" link."
msgstr "Edytuj strukturę, klikając link \"Struktura\"."
@@ -9849,17 +10391,17 @@ msgid "Options"
msgstr "Opcje"
#: libraries/classes/Import.php:1269
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "Go to database: %s"
msgstr "Idź do bazy danych: %s"
#: libraries/classes/Import.php:1275 libraries/classes/Import.php:1318
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "Edit settings for %s"
msgstr "Edytuj ustawienia dla %s"
#: libraries/classes/Import.php:1303
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "Go to table: %s"
msgstr "Przejdź do tabeli: %s"
@@ -9869,7 +10411,7 @@ msgid "Structure of %s"
msgstr "Struktura %s"
#: libraries/classes/Import.php:1329
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "Go to view: %s"
msgstr "Przejdź do widoku: %s"
@@ -9895,6 +10437,7 @@ msgstr ""
#: templates/database/routines/execute_form.twig:18
#: templates/table/search/index.twig:36
#: templates/table/zoom_search/index.twig:34
+#, fuzzy
msgid "Function"
msgstr "Funkcja"
@@ -9972,7 +10515,7 @@ msgstr ""
"długość."
#: libraries/classes/Linter.php:162
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "%1$s (near <code>%2$s</code>)"
msgstr "%1$s (w pobliżu <code>%2$s</code>)"
@@ -9983,6 +10526,7 @@ msgstr "%1$s (w pobliżu <code>%2$s</code>)"
#: libraries/config.values.php:183 templates/database/search/results.twig:34
#: templates/database/structure/structure_table_row.twig:43
#: templates/table/structure/display_structure.twig:282
+#, fuzzy
msgid "Browse"
msgstr "Przeglądaj"
@@ -10048,6 +10592,7 @@ msgstr "Wyzwalacze"
#: libraries/classes/Menu.php:371 libraries/classes/Menu.php:379
#: libraries/classes/Menu.php:387
+#, fuzzy
msgid "Database seems to be empty!"
msgstr "Baza danych wydaje się pusta!"
@@ -10066,15 +10611,18 @@ msgstr "Procedury i funkcje"
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1014
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:100
#: libraries/classes/Util.php:1968 templates/database/events/index.twig:3
+#, fuzzy
msgid "Events"
msgstr "Zdarzenia"
#: libraries/classes/Menu.php:439 libraries/classes/Util.php:1971
+#, fuzzy
msgid "Designer"
msgstr "Widok projektu"
#: libraries/classes/Menu.php:446 libraries/classes/Util.php:1972
#: templates/database/structure/check_all_tables.twig:32
+#, fuzzy
msgid "Central columns"
msgstr "Centralne kolumny"
@@ -10084,6 +10632,7 @@ msgstr "Konta użytkowników"
#: libraries/classes/Menu.php:538 libraries/classes/Server/Status/Data.php:152
#: libraries/classes/Util.php:1951 templates/server/binlog/index.twig:3
+#, fuzzy
msgid "Binary log"
msgstr "Dziennik binarny"
@@ -10103,10 +10652,12 @@ msgid "Variables"
msgstr "Zmienne"
#: libraries/classes/Menu.php:556 libraries/classes/Util.php:1954
+#, fuzzy
msgid "Charsets"
msgstr "Kodowania znaków"
#: libraries/classes/Menu.php:561 libraries/classes/Util.php:1956
+#, fuzzy
msgid "Engines"
msgstr "Mechanizmy"
@@ -10116,15 +10667,15 @@ msgid "Plugins"
msgstr "Wtyczki"
#: libraries/classes/Message.php:252
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "%1$d row affected."
msgid_plural "%1$d rows affected."
-msgstr[0] "Zmodyfikowano rekord: %1$d."
+msgstr[0] "Zmodyfikowanych rekordów: %1$d."
msgstr[1] "Zmodyfikowanych rekordów: %1$d."
msgstr[2] "Zmodyfikowanych rekordów: %1$d."
#: libraries/classes/Message.php:273
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "%1$d row deleted."
msgid_plural "%1$d rows deleted."
msgstr[0] "Usunięto wiersz %1$d."
@@ -10132,7 +10683,7 @@ msgstr[1] "Usunięto %1$d wierszy."
msgstr[2] "Usunięto %1$d wierszy."
#: libraries/classes/Message.php:294
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "%1$d row inserted."
msgid_plural "%1$d rows inserted."
msgstr[0] "Wstawiono wiersz: %1$d."
@@ -10140,14 +10691,17 @@ msgstr[1] "Wstawiono wiersze: %1$d."
msgstr[2] "Wstawiono wiersze: %1$d."
#: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:231
+#, fuzzy
msgid "Groups:"
msgstr "Grupy:"
#: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:232
+#, fuzzy
msgid "Events:"
msgstr "Zdarzenia:"
#: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:233
+#, fuzzy
msgid "Functions:"
msgstr "Funkcje:"
@@ -10173,11 +10727,12 @@ msgstr ""
"na wydajność. Rozważ wyłączenie grupowania towarów w panelu nawigacyjnym."
#: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:833
+#, fuzzy
msgid "Groups"
msgstr "Grupy"
#: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:946
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "%s result found"
msgid_plural "%s results found"
msgstr[0] "Znaleziono %s wynik"
@@ -10185,6 +10740,7 @@ msgstr[1] "Znaleziono %s wyniki"
msgstr[2] "Znaleziono %s wyników"
#: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1348
+#, fuzzy
msgid "Collapse all"
msgstr "Zwiń wszystko"
@@ -10195,17 +10751,19 @@ msgid "Invalid class name \"%1$s\", using default of \"Node\""
msgstr "Nieprawidłowa nazwa klasy \"%1$s\", użyj domyślnych z \"Node\""
#: libraries/classes/Navigation/NodeFactory.php:73
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "Could not load class \"%1$s\""
msgstr "Nie można załadować klasy \"%1$s\""
#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumnContainer.php:25
#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumnContainer.php:26
#: templates/sql/query.twig:62
+#, fuzzy
msgid "Columns"
msgstr "Kolumny"
#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumnContainer.php:33
+#, fuzzy
msgctxt "Create new column"
msgid "New"
msgstr "Nowy"
@@ -10240,15 +10798,18 @@ msgstr "Nowy"
#: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:9
#: templates/table/zoom_search/index.twig:36
#: templates/table/zoom_search/result_form.twig:35
+#, fuzzy
msgid "Column"
msgstr "Kolumna"
#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabaseContainer.php:38
+#, fuzzy
msgctxt "Create new database"
msgid "New"
msgstr "Nowa"
#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabase.php:42
+#, fuzzy
msgid "Database operations"
msgstr "Operacje na bazie danych"
@@ -10257,6 +10818,7 @@ msgid "Show hidden items"
msgstr "Pokaż ukryte elementy"
#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeEventContainer.php:33
+#, fuzzy
msgctxt "Create new event"
msgid "New"
msgstr "Nowy"
@@ -10268,6 +10830,7 @@ msgstr "Nowy"
#: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:363
#: templates/database/triggers/editor_form.twig:47
#: templates/database/triggers/list.twig:48
+#, fuzzy
msgid "Event"
msgstr "Zdarzenie"
@@ -10275,20 +10838,24 @@ msgstr "Zdarzenie"
#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeFunctionContainer.php:26
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:634
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:105
+#, fuzzy
msgid "Functions"
msgstr "Funkcje"
#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeFunctionContainer.php:33
+#, fuzzy
msgctxt "Create new function"
msgid "New"
msgstr "Nowy"
#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeIndexContainer.php:33
+#, fuzzy
msgctxt "Create new index"
msgid "New"
msgstr "Nowy"
#: libraries/classes/Navigation/Nodes/Node.php:630
+#, fuzzy
msgid "Expand/Collapse"
msgstr "Rozwiń/Zwiń"
@@ -10300,6 +10867,7 @@ msgid "Procedures"
msgstr "Procedury"
#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeProcedureContainer.php:33
+#, fuzzy
msgctxt "Create new procedure"
msgid "New"
msgstr "Nowy"
@@ -10309,11 +10877,13 @@ msgid "Procedure"
msgstr "Procedura"
#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTableContainer.php:34
+#, fuzzy
msgctxt "Create new table"
msgid "New"
msgstr "Nowy"
#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTriggerContainer.php:33
+#, fuzzy
msgctxt "Create new trigger"
msgid "New"
msgstr "Nowy"
@@ -10331,6 +10901,7 @@ msgid "Views"
msgstr "Widoki"
#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeViewContainer.php:34
+#, fuzzy
msgctxt "Create new view"
msgid "New"
msgstr "Nowy"
@@ -10341,6 +10912,7 @@ msgstr "Niech wszystkie kolumny będą atomowe"
#: libraries/classes/Normalization.php:225
#: libraries/classes/Normalization.php:961
+#, fuzzy
msgid "First step of normalization (1NF)"
msgstr "Pierwszy krok normalizacji (1NF)"
@@ -10352,6 +10924,7 @@ msgid "Step 1."
msgstr "Krok 1."
#: libraries/classes/Normalization.php:230
+#, fuzzy
msgid ""
"Do you have any column which can be split into more than one column? For "
"example: address can be split into street, city, country and zip."
@@ -10376,6 +10949,7 @@ msgid "split into "
msgstr "podzielony na "
#: libraries/classes/Normalization.php:275
+#, fuzzy
msgid "Have a primary key"
msgstr "Masz klucz podstawowy"
@@ -10393,10 +10967,12 @@ msgstr ""
"wiersze."
#: libraries/classes/Normalization.php:294
+#, fuzzy
msgid "Add a primary key on existing column(s)"
msgstr "Dodaj klucz podstawowy w istniejących kolumnach"
#: libraries/classes/Normalization.php:298
+#, fuzzy
msgid ""
"If it's not possible to make existing column combinations as primary key"
msgstr ""
@@ -10404,6 +10980,7 @@ msgstr ""
"podstawowego"
#: libraries/classes/Normalization.php:300
+#, fuzzy
msgid "+ Add a new primary key column"
msgstr "Dodaj nową kolumnę klucza głównego"
@@ -10412,6 +10989,7 @@ msgid "Remove redundant columns"
msgstr "Usuń nadmiarowe kolumny"
#: libraries/classes/Normalization.php:326
+#, fuzzy
msgid ""
"Do you have a group of columns which on combining gives an existing column? "
"For example, if you have first_name, last_name and full_name then combining "
@@ -10422,6 +11000,7 @@ msgstr ""
"first_name i last_name daje full_name, która jest zbędna."
#: libraries/classes/Normalization.php:332
+#, fuzzy
msgid ""
"Check the columns which are redundant and click on remove. If no redundant "
"column, click on 'No redundant column'"
@@ -10442,6 +11021,7 @@ msgid "Move repeating groups"
msgstr "Przenieś powtarzające się grupy"
#: libraries/classes/Normalization.php:363
+#, fuzzy
msgid ""
"Do you have a group of two or more columns that are closely related and are "
"all repeating the same attribute? For example, a table that holds data on "
@@ -10456,6 +11036,7 @@ msgstr ""
"utworzyć nową tabelę (book_id, author)."
#: libraries/classes/Normalization.php:371
+#, fuzzy
msgid ""
"Check the columns which form a repeating group. If no such group, click on "
"'No repeating group'"
@@ -10472,6 +11053,7 @@ msgid "Step 2."
msgstr "Krok 2."
#: libraries/classes/Normalization.php:404
+#, fuzzy
msgid "Find partial dependencies"
msgstr "Znajdź częściowe zależności"
@@ -10507,10 +11089,12 @@ msgid ""
msgstr "Odpowiedz na poniższe pytania, aby uzyskać prawidłową normalizację."
#: libraries/classes/Normalization.php:442
+#, fuzzy
msgid "+ Show me the possible partial dependencies based on data in the table"
msgstr "Pokaż mi możliwe zależności częściowe na podstawie danych w tabeli"
#: libraries/classes/Normalization.php:445
+#, fuzzy
msgid ""
"For each column below, please select the <b>minimal set</b> of columns among "
"given set whose values combined together are sufficient to determine the "
@@ -10522,7 +11106,7 @@ msgstr ""
#: libraries/classes/Normalization.php:458
#: libraries/classes/Normalization.php:912
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "'%1$s' depends on:"
msgstr "\"%1$s\" zależy od:"
@@ -10552,6 +11136,7 @@ msgstr "Drugi etap normalizacji jest zakończony dla tabeli \"%1$s\"."
#: libraries/classes/Normalization.php:591
#: libraries/classes/Normalization.php:764
#: libraries/classes/Normalization.php:842
+#, fuzzy
msgid "Error in processing!"
msgstr "Błąd w przetwarzaniu!"
@@ -10578,10 +11163,12 @@ msgid "Step 3."
msgstr "Krok 3."
#: libraries/classes/Normalization.php:868
+#, fuzzy
msgid "Find transitive dependencies"
msgstr "Znajdź zależności przechodnie"
#: libraries/classes/Normalization.php:872
+#, fuzzy
msgid ""
"For each column below, please select the <b>minimal set</b> of columns among "
"given set whose values combined together are sufficient to determine the "
@@ -10622,6 +11209,7 @@ msgid "Third step of normalization (1NF+2NF+3NF)"
msgstr "Trzeci etap normalizacji (1NF+2NF+3NF)"
#: libraries/classes/Normalization.php:976
+#, fuzzy
msgid ""
"Hint: Please follow the procedure carefully in order to obtain correct "
"normalization"
@@ -10643,11 +11231,13 @@ msgstr "Nie znaleziono częściowych zależności!"
#: libraries/classes/Operations.php:555
#: templates/table/structure/display_partitions.twig:84
+#, fuzzy
msgid "Analyze"
msgstr "Analizuj"
#: libraries/classes/Operations.php:556
#: templates/table/structure/display_partitions.twig:94
+#, fuzzy
msgid "Check"
msgstr "Sprawdź"
@@ -10694,18 +11284,22 @@ msgstr "Truncate"
#: templates/table/structure/display_structure.twig:120
#: templates/table/structure/display_structure.twig:290
#: templates/table/structure/display_structure.twig:508
+#, fuzzy
msgid "Drop"
msgstr "Usuń"
#: libraries/classes/Operations.php:574
+#, fuzzy
msgid "Coalesce"
msgstr "Łączyć"
#: libraries/classes/Operations.php:930
+#, fuzzy
msgid "Can't move table to same one!"
msgstr "Nie można przenieść tabeli do niej samej!"
#: libraries/classes/Operations.php:932
+#, fuzzy
msgid "Can't copy table to same one!"
msgstr "Nie można przekopiować tabeli do niej samej!"
@@ -10734,10 +11328,12 @@ msgid "The table name is empty!"
msgstr "Nazwa tabeli jest pusta!"
#: libraries/classes/Pdf.php:136
+#, fuzzy
msgid "Error while creating PDF:"
msgstr "Błąd podczas tworzenia PDF:"
#: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:81
+#, fuzzy
msgid "Cannot connect: invalid settings."
msgstr "Nie udało się nawiązać połączenia: błędne ustawienia."
@@ -10782,10 +11378,12 @@ msgid "Missing reCAPTCHA verification, maybe it has been blocked by adblock?"
msgstr "Brak weryfikacji reCAPTCHA, może została zablokowana przez adblock?"
#: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:287
+#, fuzzy
msgid "Failed to connect to the reCAPTCHA service!"
msgstr "Nie udało się połączyć z usługą reCAPTCHA!"
#: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:289
+#, fuzzy
msgid "Entered captcha is wrong, try again!"
msgstr "Wprowadzona captcha jest niewłaściwa, spróbuj ponownie!"
@@ -10806,6 +11404,7 @@ msgid "Wrong username/password. Access denied."
msgstr "Błędny login/hasło. Odmowa dostępu."
#: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationSignon.php:149
+#, fuzzy
msgid "Can not find signon authentication script:"
msgstr "Nie możesz znaleźć skrypt uwierzytelniania signon:"
@@ -10826,6 +11425,7 @@ msgstr ""
#: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:202
#: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:205
+#, fuzzy
msgid "Cannot log in to the MySQL server"
msgstr "Nie udało się zalogować na serwer MySQL"
@@ -10835,21 +11435,25 @@ msgstr "Włączyłeś uwierzytelnianie dwuskładnikowe, potwierdź swój login."
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCodegen.php:80
#: templates/export.twig:119
+#, fuzzy
msgid "Format:"
msgstr "Format:"
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:58
#: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:36
+#, fuzzy
msgid "Columns separated with:"
msgstr "Kolumny oddzielone:"
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:63
#: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:42
+#, fuzzy
msgid "Columns enclosed with:"
msgstr "Kolumny dołączyć:"
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:68
#: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:49
+#, fuzzy
msgid "Columns escaped with:"
msgstr "Kolumny uciekły z:"
@@ -10874,6 +11478,7 @@ msgid "Remove carriage return/line feed characters within columns"
msgstr "Usuń znaki nowej lini z kolumn"
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:66
+#, fuzzy
msgid "Excel edition:"
msgstr "Wydanie Excela:"
@@ -10921,6 +11526,7 @@ msgstr "struktura i dane"
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:121
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:73
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:133
+#, fuzzy
msgid "Data dump options"
msgstr "Opcje eksportu danych"
@@ -10928,6 +11534,7 @@ msgstr "Opcje eksportu danych"
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:245
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2347
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:178
+#, fuzzy
msgid "Dumping data for table"
msgstr "Zrzut danych tabeli"
@@ -10975,6 +11582,7 @@ msgstr "Null"
#: templates/server/replication/replica_configuration.twig:9
#: templates/table/structure/display_structure.twig:26
#: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:10
+#, fuzzy
msgid "Default"
msgstr "Ustawienia domyślne"
@@ -11013,6 +11621,7 @@ msgstr "Nazwa"
#: templates/database/events/editor_form.twig:82
#: templates/database/routines/editor_form.twig:109
#: templates/database/triggers/editor_form.twig:57
+#, fuzzy
msgid "Definition"
msgstr "Określenie"
@@ -11047,10 +11656,12 @@ msgid "Output unicode characters unescaped"
msgstr "Wyjście znaków Unicode bez zmiany znaczenia"
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:50
+#, fuzzy
msgid "Content of table @TABLE@"
msgstr "Zawartość tabeli @TABLE@"
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:51
+#, fuzzy
msgid "(continued)"
msgstr "(kontynuacja)"
@@ -11082,17 +11693,20 @@ msgstr "Etykieta klucza:"
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:133
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:96
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:151
+#, fuzzy
msgid "Display foreign key relationships"
msgstr "Wyświetlanie związki z kluczem zewnętrznym"
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:140
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:103
+#, fuzzy
msgid "Display comments"
msgstr "Wyświetl komentarze"
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:146
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:109
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:159
+#, fuzzy
msgid "Display media types"
msgstr "Wyświetl typy mediów"
@@ -11105,12 +11719,14 @@ msgstr "Umieść nazwy kolumn w pierwszym wierszu:"
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:232
#: templates/server/replication/change_primary.twig:22
#: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:29
+#, fuzzy
msgid "Host:"
msgstr "Host:"
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:216
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:761
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:238
+#, fuzzy
msgid "Generation Time:"
msgstr "Czas generowania:"
@@ -11133,11 +11749,13 @@ msgstr "Wersja PHP:"
#: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:201
#: templates/database/structure/copy_form.twig:5
#: templates/menu/breadcrumbs.twig:16
+#, fuzzy
msgid "Database:"
msgstr "Baza danych:"
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:312
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2226
+#, fuzzy
msgid "Data:"
msgstr "Dane:"
@@ -11146,15 +11764,18 @@ msgid "Structure:"
msgstr "Struktura:"
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:77
+#, fuzzy
msgid "Export table names"
msgstr "Eksport nazw tabel"
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:84
+#, fuzzy
msgid "Export table headers"
msgstr "Eksport nagłówków tabeli"
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:246
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:179
+#, fuzzy
msgid "Dumping data for query result"
msgstr "Zrzucanie danych dla wyniku zapytania"
@@ -11163,6 +11784,7 @@ msgid "Report title:"
msgstr "Tytuł raportu:"
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:192
+#, fuzzy
msgid "Dumping data"
msgstr "Przesyłanie danych"
@@ -11179,6 +11801,7 @@ msgid "Stand in"
msgstr "Przyłączać się"
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:130
+#, fuzzy
msgid ""
"Display comments <i>(includes info such as export timestamp, PHP version, "
"and server version)</i>"
@@ -11187,8 +11810,11 @@ msgstr ""
"eksportu, wersję PHP, wersję serwera)</i>"
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:137
+#, fuzzy
msgid "Additional custom header comment (\\n splits lines):"
-msgstr "Dodatkowe komentarz niestandardowych nagłówków (\\ndzieli wiersze):"
+msgstr ""
+"Dodatkowe komentarz niestandardowych nagłówków (\\n"
+"dzieli wiersze):"
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:143
msgid ""
@@ -11199,10 +11825,12 @@ msgstr ""
"aktualizowane i ostatnio sprawdzane"
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:204
+#, fuzzy
msgid "Export metadata"
msgstr "Eksportuj metadane"
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:219
+#, fuzzy
msgid ""
"Database system or older MySQL server to maximize output compatibility with:"
msgstr ""
@@ -11210,6 +11838,7 @@ msgstr ""
"zgodności produkcji z:"
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:265
+#, fuzzy
msgid "Add statements:"
msgstr "Cecha:"
@@ -11220,17 +11849,18 @@ msgstr "Cecha:"
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:332
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:360
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:369
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "Add %s statement"
msgstr "Dodaj oświadczenie %s"
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:315
+#, fuzzy
msgid "(less efficient as indexes will be generated during table creation)"
msgstr ""
"(mniej wydajne, ponieważ indeksy będą generowane podczas tworzenia tabeli)"
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:322
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "%s value"
msgstr "Wartość %s"
@@ -11240,6 +11870,7 @@ msgid "Use simple view export"
msgstr "Użyj prostego eksportu widoku"
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:378
+#, fuzzy
msgid ""
"Enclose table and column names with backquotes <i>(Protects column and table "
"names formed with special characters or keywords)</i>"
@@ -11248,6 +11879,7 @@ msgstr ""
"nazwy tabeli utworzonych ze znakami specjalnymi lub słowami kluczowymi)</i>"
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:393
+#, fuzzy
msgid "Data creation options"
msgstr "Opcje tworzenia danych"
@@ -11261,15 +11893,18 @@ msgid "Instead of <code>INSERT</code> statements, use:"
msgstr "Zamiast zapytań <code>INSERT</code> użyj:"
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:411
+#, fuzzy
msgid "<code>INSERT DELAYED</code> statements"
msgstr "Zapytania <code>INSERT DELAYED</code>"
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:423
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:457
+#, fuzzy
msgid "<code>INSERT IGNORE</code> statements"
msgstr "Zapytania <code>INSERT IGNORE</code>"
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:437
+#, fuzzy
msgid "Function to use when dumping data:"
msgstr "Funkcja eksportu danych:"
@@ -11314,6 +11949,7 @@ msgstr ""
"code>"
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:496
+#, fuzzy
msgid ""
"Dump binary columns in hexadecimal notation <i>(for example, \"abc\" becomes "
"0x616263)</i>"
@@ -11322,6 +11958,7 @@ msgstr ""
"0x616263)</i>"
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:505
+#, fuzzy
msgid ""
"Dump TIMESTAMP columns in UTC <i>(enables TIMESTAMP columns to be dumped and "
"reloaded between servers in different time zones)</i>"
@@ -11356,6 +11993,7 @@ msgstr "Metadane dla Bazy danych %s"
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1458
#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:631
+#, fuzzy
msgid "Creation:"
msgstr "Utworzenie:"
@@ -11370,7 +12008,7 @@ msgid "Last check:"
msgstr "Ostatnie sprawdzanie:"
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1529
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "Error reading structure for table %s:"
msgstr "Błąd odczytu struktury tabeli %s:"
@@ -11379,10 +12017,12 @@ msgid "It appears your database uses views;"
msgstr "Wygląda na to, że twoja baza danych używa widoków;"
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1778
+#, fuzzy
msgid "Constraints for dumped tables"
msgstr "Ograniczenia dla zrzutów tabel"
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1779
+#, fuzzy
msgid "Constraints for table"
msgstr "Ograniczenia dla tabeli"
@@ -11395,10 +12035,12 @@ msgid "Indexes for table"
msgstr "Indeksy dla tabeli"
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1843
+#, fuzzy
msgid "AUTO_INCREMENT for dumped tables"
msgstr "AUTO_INCREMENT dla zrzuconych tabel"
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1844
+#, fuzzy
msgid "AUTO_INCREMENT for table"
msgstr "AUTO_INCREMENT dla tabeli"
@@ -11420,11 +12062,12 @@ msgid "Structure for view %s exported as a table"
msgstr "Struktura widoku %s eksportowana jako tabela"
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2169
+#, fuzzy
msgid "(See below for the actual view)"
msgstr "(Zobacz poniżej rzeczywisty widok)"
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2237
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "Error reading data for table %s:"
msgstr "Błąd odczytu danych dla tabeli %s:"
@@ -11433,6 +12076,7 @@ msgid "Object creation options (all are recommended)"
msgstr "Opcje tworzenia obiektów (wszystkie są polecane)"
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:138
+#, fuzzy
msgid "Export contents"
msgstr "Eksportuj zawartość"
@@ -11475,6 +12119,7 @@ msgstr ""
"linia będzie częścią danych)</i>"
#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:126
+#, fuzzy
msgid ""
"If the data in each row of the file is not in the same order as in the "
"database, list the corresponding column names here. Column names must be "
@@ -11485,6 +12130,7 @@ msgstr ""
"oddzielone przecinkami, a nie zamknięte cudzysłowami."
#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:134
+#, fuzzy
msgid "Column names:"
msgstr "Nazwy kolumn:"
@@ -11517,6 +12163,7 @@ msgstr ""
"napisane poprawnie, oddzielone przecinkami, a nie w cudzysłowie."
#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:62
+#, fuzzy
msgid "Column names: "
msgstr "Nazwy kolumn: "
@@ -11553,10 +12200,12 @@ msgstr ""
"problem i spróbować ponownie."
#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:163
+#, fuzzy
msgid "Could not parse OpenDocument Spreadsheet!"
msgstr "Nie można przeanalizować arkusza kalkulacyjnego OpenDocument!"
#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:68
+#, fuzzy
msgid "ESRI Shape File"
msgstr "Plik kształtu ESRI"
@@ -11580,6 +12229,7 @@ msgid "SQL compatibility mode:"
msgstr "Tryb zgodności SQL:"
#: libraries/classes/Plugins/Import/ImportSql.php:77
+#, fuzzy
msgid "Do not use <code>AUTO_INCREMENT</code> for zero values"
msgstr "Nie używaj <code>AUTO_INCREMENT</code> dla wartości zerowych"
@@ -11643,6 +12293,7 @@ msgstr "Komentarze tabeli:"
#: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:27
#: templates/database/central_columns/edit.twig:13
#: templates/table/structure/display_structure.twig:24
+#, fuzzy
msgid "Attributes"
msgstr "Atrybuty"
@@ -11650,6 +12301,7 @@ msgstr "Atrybuty"
#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:706
#: templates/table/structure/display_structure.twig:30
#: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:11
+#, fuzzy
msgid "Extra"
msgstr "Dodatkowo"
@@ -11691,6 +12343,7 @@ msgstr "Pokaż siatkę"
#: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:89
#: templates/database/structure/index.twig:21
+#, fuzzy
msgid "Data dictionary"
msgstr "Słownik danych"
@@ -11707,6 +12360,7 @@ msgid "Name (Descending)"
msgstr "Nazwa (malejąco)"
#: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/Bool2TextTransformationsPlugin.php:28
+#, fuzzy
msgid ""
"Converts Boolean values to text (default 'T' and 'F'). First option is for "
"TRUE, second for FALSE. Nonzero=true."
@@ -11715,6 +12369,7 @@ msgstr ""
"jest na TRUE, drugi to FALSE. Nonzero=true."
#: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/DateFormatTransformationsPlugin.php:39
+#, fuzzy
msgid ""
"Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp column as "
"formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
@@ -11737,10 +12392,12 @@ msgstr ""
#. l10n: See https://www.php.net/manual/en/function.strftime.php
#: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/DateFormatTransformationsPlugin.php:72
#: libraries/classes/Util.php:707
+#, fuzzy
msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
msgstr "%d %B %Y, %H:%M"
#: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/DownloadTransformationsPlugin.php:31
+#, fuzzy
msgid ""
"Displays a link to download the binary data of the column. You can use the "
"first option to specify the filename, or use the second option as the name "
@@ -11789,6 +12446,7 @@ msgstr ""
"bezpośrednio do definicji w %s."
#: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/FormattedTransformationsPlugin.php:29
+#, fuzzy
msgid ""
"Displays the contents of the column as-is, without running it through "
"htmlspecialchars(). That is, the column is assumed to contain valid HTML."
@@ -11798,6 +12456,7 @@ msgstr ""
"prawidłowe HTML."
#: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/HexTransformationsPlugin.php:31
+#, fuzzy
msgid ""
"Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
"specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
@@ -11806,6 +12465,7 @@ msgstr ""
"określa jak często dodawane będą spacje (domyślnie: co 2 półbajty)."
#: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ImageLinkTransformationsPlugin.php:29
+#, fuzzy
msgid "Displays a link to download this image."
msgstr "Wyświetla odnośnik do tego obrazu (bezpośrednie ściągnięcie BLOBa)."
@@ -11822,14 +12482,16 @@ msgid "Image preview here"
msgstr "Podgląd obrazu tutaj"
#: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/InlineTransformationsPlugin.php:31
+#, fuzzy
msgid ""
"Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
"in pixels. The original aspect ratio is preserved."
msgstr ""
-"Wyświetla klikalną miniaturkę; opcje: szerokość,wysokość w pikselach "
-"(oryginalne proporcje zostaną zachowane)."
+"Wyświetla klikalną miniaturkę; opcje: szerokość,wysokość w pikselach ("
+"oryginalne proporcje zostaną zachowane)."
#: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/LongToIPv4TransformationsPlugin.php:30
+#, fuzzy
msgid ""
"Converts an (IPv4) Internet network address stored as a BIGINT into a string "
"in Internet standard dotted format."
@@ -11861,10 +12523,12 @@ msgid "Validation failed for the input string %s."
msgstr "Niepowodzenie sprawdzania poprawności dla ciągu wejściowego %s."
#: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/SQLTransformationsPlugin.php:28
+#, fuzzy
msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
msgstr "Formatuj tekst traktując jako zapytanie SQL z podświetlaniem składni."
#: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/SubstringTransformationsPlugin.php:31
+#, fuzzy
msgid ""
"Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
"skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
@@ -11879,6 +12543,7 @@ msgstr ""
"jest część napisu (domyślnie: …) ."
#: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/TextFileUploadTransformationsPlugin.php:29
+#, fuzzy
msgid ""
"File upload functionality for TEXT columns. It does not have a textarea for "
"input."
@@ -11887,6 +12552,7 @@ msgstr ""
"wprowadzania danych."
#: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/TextImageLinkTransformationsPlugin.php:31
+#, fuzzy
msgid ""
"Displays an image and a link; the column contains the filename. The first "
"option is a URL prefix like \"https://www.example.com/\". The second and "
@@ -11897,6 +12563,7 @@ msgstr ""
"szerokością i wysokością w pikselach."
#: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/TextLinkTransformationsPlugin.php:30
+#, fuzzy
msgid ""
"Displays a link; the column contains the filename. The first option is a URL "
"prefix like \"https://www.example.com/\". The second option is a title for "
@@ -11906,11 +12573,13 @@ msgstr ""
"jak \"https://www.example.com/\". Druga opcja to tytuł linku."
#: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_Iptobinary.php:32
+#, fuzzy
msgid "Converts an Internet network address in (IPv4/IPv6) format to binary"
msgstr ""
"Konwertuje adres sieci Internet w formacie (IPv4/IPv6) na format binarny"
#: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_Iptolong.php:29
+#, fuzzy
msgid ""
"Converts an Internet network address in (IPv4/IPv6) format into a long "
"integer."
@@ -11931,6 +12600,7 @@ msgid "Syntax highlighted CodeMirror editor for XML (and HTML)."
msgstr "Składnia podświetliła edytor CodeMirror dla XML (i HTML)."
#: libraries/classes/Plugins/Transformations/Output/Text_Plain_Binarytoip.php:29
+#, fuzzy
msgid ""
"Converts an Internet network address stored as a binary string into a string "
"in Internet standard (IPv4/IPv6) format."
@@ -11939,14 +12609,17 @@ msgstr ""
"formacie standardowym Internet (IPv4/IPv6)."
#: libraries/classes/Plugins/Transformations/Output/Text_Plain_Json.php:44
+#, fuzzy
msgid "Formats text as JSON with syntax highlighting."
msgstr "Formatuje tekst jako JSON z podświetlaniem składni."
#: libraries/classes/Plugins/Transformations/Output/Text_Plain_Xml.php:44
+#, fuzzy
msgid "Formats text as XML with syntax highlighting."
msgstr "Formatuje tekst jako XML z podświetlaniem składni."
#: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Application.php:135
+#, fuzzy
msgid "Authentication Application (2FA)"
msgstr "Aplikacja uwierzytelniająca (2FA)"
@@ -11959,6 +12632,7 @@ msgstr ""
"FreeOTP, Google Authenticator lub Authy."
#: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Key.php:204
+#, fuzzy
msgid "Hardware Security Key (FIDO U2F)"
msgstr "Sprzętowy klucz bezpieczeństwa (FIDO U2F)"
@@ -11993,6 +12667,7 @@ msgid "Simple two-factor authentication"
msgstr "Proste uwierzytelnianie dwuskładnikowe"
#: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Simple.php:59
+#, fuzzy
msgid "For testing purposes only!"
msgstr "Tylko do celów testowych!"
@@ -12017,14 +12692,17 @@ msgid "Please check privileges of directory containing database."
msgstr "Proszę sprawdzić uprawnienia katalogu zawierającej bazę danych."
#: libraries/classes/Query/Utilities.php:117
+#, fuzzy
msgid "Details…"
msgstr "Szczegóły…"
#: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:159
+#, fuzzy
msgid "Could not save recent table!"
msgstr "Nie można zapisać ostatniej tabeli!"
#: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:163
+#, fuzzy
msgid "Could not save favorite table!"
msgstr "Nie można zapisać tabeli ulubionych!"
@@ -12037,10 +12715,12 @@ msgid "Recent"
msgstr "Ostatnie"
#: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:253
+#, fuzzy
msgid "Favorites"
msgstr "Ulubione"
#: libraries/classes/ReplicationGui.php:438
+#, fuzzy
msgid ""
"Connection to server is disabled, please enable $cfg['AllowArbitraryServer'] "
"in phpMyAdmin configuration."
@@ -12053,6 +12733,7 @@ msgid "Replication started successfully."
msgstr "Replikacja rozpoczęła się pomyślnie."
#: libraries/classes/ReplicationGui.php:450
+#, fuzzy
msgid "Error starting replication."
msgstr "Błąd uruchomienia replikacji."
@@ -12061,6 +12742,7 @@ msgid "Replication stopped successfully."
msgstr "Replikacja została zatrzymana pomyślnie."
#: libraries/classes/ReplicationGui.php:454
+#, fuzzy
msgid "Error stopping replication."
msgstr "Błąd zatrzymywania replikacji."
@@ -12069,6 +12751,7 @@ msgid "Replication resetting successfully."
msgstr "Reset replikacji powiódł się pomyślnie."
#: libraries/classes/ReplicationGui.php:458
+#, fuzzy
msgid "Error resetting replication."
msgstr "Błąd resetowania replikacji."
@@ -12077,6 +12760,7 @@ msgid "Success."
msgstr "Sukces."
#: libraries/classes/ReplicationGui.php:462
+#, fuzzy
msgid "Error."
msgstr "Błąd."
@@ -12117,11 +12801,12 @@ msgstr ""
"do folderu/pliku „%s”"
#: libraries/classes/Routing.php:163
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "Error 404! The page %s was not found."
msgstr "Błąd 404! Strona %s nie została znaleziona."
#: libraries/classes/Routing.php:174
+#, fuzzy
msgid "Error 405! Request method not allowed."
msgstr "Błąd 405! Niedozwolona metoda żądania."
@@ -12135,6 +12820,7 @@ msgstr "Brakuje informacji, aby zapisać zakładkę wyszukiwania."
#: libraries/classes/SavedSearches.php:276
#: libraries/classes/SavedSearches.php:310
+#, fuzzy
msgid "An entry with this name already exists."
msgstr "Wpis o tej nazwie już istnieje."
@@ -12147,6 +12833,7 @@ msgid "Missing information to load the search."
msgstr "Brakuje informacji, aby załadować wyszukiwanie."
#: libraries/classes/SavedSearches.php:385
+#, fuzzy
msgid "Error while loading the search."
msgstr "Błąd podczas ładowania wyszukiwania."
@@ -12163,7 +12850,7 @@ msgstr "Uwierzytelnianie hasłem SHA256"
#: libraries/classes/Server/Plugins.php:78
#, fuzzy
msgid "Caching sha2 authentication"
-msgstr "Uwierzytelnianie w pliku konfiguracyjnym"
+msgstr "Buforowanie uwierzytelniania sha2"
#: libraries/classes/Server/Plugins.php:83
#, fuzzy
@@ -12177,6 +12864,7 @@ msgstr "Natywne uwierzytelnianie MySQL"
#: libraries/classes/Server/Privileges/AccountLocking.php:30
#: libraries/classes/Server/Privileges/AccountLocking.php:51
+#, fuzzy
msgid "Account locking is not supported."
msgstr "Blokowanie konta nie jest obsługiwane."
@@ -12194,6 +12882,7 @@ msgstr "Wszystkie uprawnienia, oprócz GRANT."
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:127
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:323
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:326
+#, fuzzy
msgid "Allows deleting data."
msgstr "Pozwól usuwać dane."
@@ -12202,6 +12891,7 @@ msgstr "Pozwól usuwać dane."
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:139
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:361
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:369
+#, fuzzy
msgid "Allows creating new tables."
msgstr "Pozwól tworzyć nowe tabele."
@@ -12210,6 +12900,7 @@ msgstr "Pozwól tworzyć nowe tabele."
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:151
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:409
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:417
+#, fuzzy
msgid "Allows dropping tables."
msgstr "Pozwól usuwać tabele."
@@ -12219,6 +12910,7 @@ msgstr "Pozwól usuwać tabele."
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:176
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:393
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:396
+#, fuzzy
msgid "Allows creating and dropping indexes."
msgstr "Pozwól tworzyć i usuwać indeksy."
@@ -12228,6 +12920,7 @@ msgstr "Pozwól tworzyć i usuwać indeksy."
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:188
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:380
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:383
+#, fuzzy
msgid "Allows altering the structure of existing tables."
msgstr "Pozwól zmieniać strukturę istniejących tabel."
@@ -12240,6 +12933,7 @@ msgstr "Pozwól zmieniać strukturę istniejących tabel."
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:497
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:509
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:512
+#, fuzzy
msgid "Allows creating new views."
msgstr "Pozwól tworzyć widoki."
@@ -12250,6 +12944,7 @@ msgstr "Pozwól tworzyć widoki."
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:212
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:441
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:444
+#, fuzzy
msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
msgstr "Pozwól wykonywać zapytania SHOW CREATE VIEW."
@@ -12259,6 +12954,7 @@ msgstr "Pozwól wykonywać zapytania SHOW CREATE VIEW."
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:224
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:537
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:540
+#, fuzzy
msgid "Allows creating and dropping triggers."
msgstr "Pozwala tworzyć i upuszczać wyzwalacze."
@@ -12266,6 +12962,7 @@ msgstr "Pozwala tworzyć i upuszczać wyzwalacze."
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:15
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:284
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:287
+#, fuzzy
msgid "Allows reading data."
msgstr "Pozwól czytać dane."
@@ -12273,6 +12970,7 @@ msgstr "Pozwól czytać dane."
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:42
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:297
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:300
+#, fuzzy
msgid "Allows inserting and replacing data."
msgstr "Pozwól dodawać i zamieniać dane."
@@ -12280,24 +12978,28 @@ msgstr "Pozwól dodawać i zamieniać dane."
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:69
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:310
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:313
+#, fuzzy
msgid "Allows changing data."
msgstr "Pozwól zmieniać dane."
#: libraries/classes/Server/Privileges.php:364
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:359
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:367
+#, fuzzy
msgid "Allows creating new databases and tables."
msgstr "Pozwól tworzyć nowe bazy danych i tabele."
#: libraries/classes/Server/Privileges.php:369
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:407
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:415
+#, fuzzy
msgid "Allows dropping databases and tables."
msgstr "Pozwól usuwać bazy danych i tabele."
#: libraries/classes/Server/Privileges.php:374
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:599
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:602
+#, fuzzy
msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
msgstr ""
"Pozwól przeładowywać ustawienia serwera i opróżniać pamięć podręczną serwera."
@@ -12305,36 +13007,42 @@ msgstr ""
#: libraries/classes/Server/Privileges.php:379
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:612
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:615
+#, fuzzy
msgid "Allows shutting down the server."
msgstr "Pozwól wyłączyć serwer."
#: libraries/classes/Server/Privileges.php:384
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:586
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:589
+#, fuzzy
msgid "Allows viewing processes of all users."
msgstr "Umożliwia przeglądanie procesów wszystkich użytkowników."
#: libraries/classes/Server/Privileges.php:389
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:337
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:340
+#, fuzzy
msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
msgstr "Pozwól importować i eksportować dane z/do plików."
#: libraries/classes/Server/Privileges.php:394
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:96
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:666
+#, fuzzy
msgid "Has no effect in this MySQL version."
msgstr "Nie ma żadnych skutków w tej wersji MySQL."
#: libraries/classes/Server/Privileges.php:409
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:625
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:628
+#, fuzzy
msgid "Gives access to the complete list of databases."
msgstr "Daj dostęp do pełnej listy baz danych."
#: libraries/classes/Server/Privileges.php:415
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:572
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:576
+#, fuzzy
msgid ""
"Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
"required for most administrative operations like setting global variables or "
@@ -12347,12 +13055,14 @@ msgstr ""
#: libraries/classes/Server/Privileges.php:423
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:428
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:431
+#, fuzzy
msgid "Allows creating temporary tables."
msgstr "Pozwala tworzyć tabele tymczasowe."
#: libraries/classes/Server/Privileges.php:428
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:653
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:656
+#, fuzzy
msgid "Allows locking tables for the current thread."
msgstr "Pozwól blokować tabele dla aktualnego wątku."
@@ -12368,12 +13078,12 @@ msgstr "Potrzebne dla replikacji serwera podrzędnego."
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:684
#, fuzzy
msgid "Allows the user to ask where the replicas / primaries are."
-msgstr ""
-"Nadaj użytkownikowi prawo, by zapytać gdzie są serwery podrzędne / nadrzędne."
+msgstr "Pozwala użytkownikowi zapytać, gdzie znajdują się repliki/podstawowe."
#: libraries/classes/Server/Privileges.php:448
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:524
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:527
+#, fuzzy
msgid "Allows to set up events for the event scheduler."
msgstr "Umożliwia konfigurowanie zdarzeń dla programu planującego zdarzenia."
@@ -12382,30 +13092,35 @@ msgstr "Umożliwia konfigurowanie zdarzeń dla programu planującego zdarzenia."
#: libraries/classes/Server/Privileges.php:486
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:234
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:238
+#, fuzzy
msgid "Allows deleting historical rows."
msgstr "Umożliwia usuwanie historycznych wierszy."
#: libraries/classes/Server/Privileges.php:491
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:454
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:457
+#, fuzzy
msgid "Allows creating stored routines."
msgstr "Pozwól tworzyć procedury składowane."
#: libraries/classes/Server/Privileges.php:496
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:467
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:470
+#, fuzzy
msgid "Allows altering and dropping stored routines."
msgstr "Pozwól modyfikować i usuwać procedury składowane."
#: libraries/classes/Server/Privileges.php:501
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:707
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:710
+#, fuzzy
msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
msgstr "Pozwól tworzyć, usuwać i zmieniać nazwy kont użytkowników."
#: libraries/classes/Server/Privileges.php:506
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:480
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:483
+#, fuzzy
msgid "Allows executing stored routines."
msgstr "Pozwól wykonywać procedury składowane."
@@ -12430,6 +13145,7 @@ msgstr "Za małe uprawnienia do przeglądania użytkowników."
#: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:45
#: templates/server/privileges/users_overview.twig:75
#: templates/table/privileges/index.twig:84
+#, fuzzy
msgid "Edit privileges"
msgstr "Edytuj uprawnienia"
@@ -12439,6 +13155,7 @@ msgstr "Cofnij"
#: libraries/classes/Server/Privileges.php:1813
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:264
+#, fuzzy
msgid "Database-specific privileges"
msgstr "Uprawnienia specyficzne dla baz danych"
@@ -12486,7 +13203,7 @@ msgid "No user found."
msgstr "Żadnego użytkownika nie znaleziono."
#: libraries/classes/Server/Privileges.php:2449
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "Deleting %s"
msgstr "Usuwanie %s"
@@ -12511,6 +13228,7 @@ msgid "User"
msgstr "Użytkownik"
#: libraries/classes/Server/Privileges.php:2982
+#, fuzzy
msgid ""
"A user account allowing any user from localhost to connect is present. This "
"will prevent other users from connecting if the host part of their account "
@@ -12558,6 +13276,7 @@ msgid "SQL query"
msgstr "Zapytanie SQL"
#: libraries/classes/Server/Status/Data.php:149
+#, fuzzy
msgid "Handler"
msgstr "Obsługa"
@@ -12574,6 +13293,7 @@ msgid "Temporary data"
msgstr "Dane tymczasowe"
#: libraries/classes/Server/Status/Data.php:154
+#, fuzzy
msgid "Delayed inserts"
msgstr "Opóźnione dodania"
@@ -12595,10 +13315,12 @@ msgstr "Koordynator transakcji"
#: libraries/classes/Server/Status/Data.php:161
#: templates/server/binlog/index.twig:27
+#, fuzzy
msgid "Files"
msgstr "Pliki"
#: libraries/classes/Server/Status/Data.php:180
+#, fuzzy
msgid "Flush (close) all tables"
msgstr "Przeładuj (zamknij) wszystkie tabele"
@@ -12623,10 +13345,12 @@ msgid "Show replica status"
msgstr "Status serwera podrzędnego"
#: libraries/classes/Server/Status/Data.php:215
+#, fuzzy
msgid "Flush query cache"
msgstr "Opróżnij bufor podręczny zapytań"
#: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:114
+#, fuzzy
msgid "ID"
msgstr "ID"
@@ -12634,10 +13358,12 @@ msgstr "ID"
#: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:32
#: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:43
#: templates/server/replication/primary_replication.twig:25
+#, fuzzy
msgid "Host"
msgstr "Host"
#: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:130
+#, fuzzy
msgid "Command"
msgstr "Polecenie"
@@ -12654,6 +13380,7 @@ msgstr ""
"serwer aktualizacji nie odpowiada."
#: libraries/classes/Setup/Index.php:152
+#, fuzzy
msgid "Got invalid version string from server"
msgstr "Otrzymano od serwera nieprawidłowy numer wersji"
@@ -12684,7 +13411,7 @@ msgid "Showing as PHP code"
msgstr "Pokaż jako kod PHP"
#: libraries/classes/Sql.php:1337
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid ""
"Current selection does not contain a unique column. Grid edit, checkbox, "
"Edit, Copy and Delete features are not available. %s"
@@ -12693,7 +13420,7 @@ msgstr ""
"wyboru, edycji, kopiowania i usuwania są niedostępne. %s"
#: libraries/classes/Sql.php:1351
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid ""
"Current selection does not contain a unique column. Grid edit, Edit, Copy "
"and Delete features may result in undesired behavior. %s"
@@ -12723,17 +13450,17 @@ msgstr "Brak szczegółowych informacji o tym mechanizmie składowania."
#: libraries/classes/StorageEngine.php:470
#: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:46
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
msgstr "%s to domyślny silnik składowania tego serwera MySQL."
#: libraries/classes/StorageEngine.php:473
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "%s is available on this MySQL server."
msgstr "%s jest dostępny na tym serwerze MySQL."
#: libraries/classes/StorageEngine.php:476
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
msgstr "Mechanizm %s został wyłączony dla tego serwera MySQL."
@@ -12774,7 +13501,7 @@ msgid "Invalid table name:"
msgstr "Niewłaściwa nazwa tabeli:"
#: libraries/classes/Table.php:1531
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "Failed to rename table %1$s to %2$s!"
msgstr "Błąd podczas zmiany nazwy tabeli z %1$s na %2$s!"
@@ -12784,20 +13511,21 @@ msgid "Table %1$s has been renamed to %2$s."
msgstr "Tabela %1$s ma nazwę zmienioną na %2$s."
#: libraries/classes/Table.php:1793
+#, fuzzy
msgid "Could not save table UI preferences!"
msgstr "Nie można zapisać preferencji UI tabeli!"
#: libraries/classes/Table.php:1819
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid ""
"Failed to cleanup table UI preferences (see $cfg['Servers'][$i]"
"['MaxTableUiprefs'] %s)"
msgstr ""
-"Nie udało się czyszczenie preferencji tabeli UI (see $cfg['Servers'][$i]"
-"['MaxTableUiprefs'] %s)"
+"Nie udało się czyszczenie preferencji tabeli UI (see "
+"$cfg['Servers'][$i]['MaxTableUiprefs'] %s)"
#: libraries/classes/Table.php:1954
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid ""
"Cannot save UI property \"%s\". The changes made will not be persistent "
"after you refresh this page. Please check if the table structure has been "
@@ -12807,6 +13535,7 @@ msgstr ""
"odświeżeniu strony. Proszę sprawdzić, czy struktura tabeli została zmieniona."
#: libraries/classes/Table.php:2113
+#, fuzzy
msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
msgstr "Nie można zmienić nazwy indeksu na PRIMARY!"
@@ -12815,19 +13544,19 @@ msgid "No index parts defined!"
msgstr "Brak zdefiniowanych części indeksu!"
#: libraries/classes/Table.php:2435
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
msgstr ""
"Błąd podczas tworzenia klucza zewnętrznego na %1$s (należy sprawdzić typy "
"danych)"
#: libraries/classes/Template.php:135
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "Error while working with template cache: %s"
msgstr "Błąd podczas pracy z pamięcią podręczną szablonów: %s"
#: libraries/classes/ThemeManager.php:83
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "Default theme %s not found!"
msgstr "Nie znaleziono domyślnego motywu graficznego %s!"
@@ -12853,6 +13582,7 @@ msgid "Tracking statements"
msgstr "Śledzenie instrukcji"
#: libraries/classes/Tracking.php:255
+#, fuzzy
msgid "Delete tracking data row from report"
msgstr "Usuń wiersz śledzenia danych z raportu"
@@ -12871,6 +13601,7 @@ msgstr "Tylko struktura"
#: templates/database/operations/index.twig:143
#: templates/database/structure/copy_form.twig:29
#: templates/table/operations/index.twig:287
+#, fuzzy
msgid "Data only"
msgstr "Tylko dane"
@@ -12903,15 +13634,17 @@ msgid "SQL execution"
msgstr "Wykonanie SQL"
#: libraries/classes/Tracking.php:483
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "Export as %s"
msgstr "Eksportuj jako %s"
#: libraries/classes/Tracking.php:521
+#, fuzzy
msgid "Data manipulation statement"
msgstr "Instrukcja przetwarzania danych"
#: libraries/classes/Tracking.php:557
+#, fuzzy
msgid "Data definition statement"
msgstr "Instrukcja definiowania danych"
@@ -12943,6 +13676,7 @@ msgstr ""
"Upewnij się, że masz uprawnienia do tego."
#: libraries/classes/Tracking.php:801
+#, fuzzy
msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
msgstr "Ujmij w komentarz te dwa wiersze jeśli ich nie potrzebujesz."
@@ -12977,6 +13711,7 @@ msgid "Version %1$s was created, tracking for %2$s is active."
msgstr "Wersja %1$s stworzona, śledzenie dla %2$s jest aktywne."
#: libraries/classes/Types.php:207
+#, fuzzy
msgid ""
"A 1-byte integer, signed range is -128 to 127, unsigned range is 0 to 255"
msgstr ""
@@ -12984,6 +13719,7 @@ msgstr ""
"wynosi od 0 do 255"
#: libraries/classes/Types.php:210
+#, fuzzy
msgid ""
"A 2-byte integer, signed range is -32,768 to 32,767, unsigned range is 0 to "
"65,535"
@@ -12992,6 +13728,7 @@ msgstr ""
"zakres wynosi od 0 do 65 535"
#: libraries/classes/Types.php:214
+#, fuzzy
msgid ""
"A 3-byte integer, signed range is -8,388,608 to 8,388,607, unsigned range is "
"0 to 16,777,215"
@@ -13000,6 +13737,7 @@ msgstr ""
"znaku zakres 0 do 16,777,215"
#: libraries/classes/Types.php:219
+#, fuzzy
msgid ""
"A 4-byte integer, signed range is -2,147,483,648 to 2,147,483,647, unsigned "
"range is 0 to 4,294,967,295"
@@ -13008,6 +13746,7 @@ msgstr ""
"647, bez znaku zakres 0 do 4 294 967 295"
#: libraries/classes/Types.php:226
+#, fuzzy
msgid ""
"An 8-byte integer, signed range is -9,223,372,036,854,775,808 to "
"9,223,372,036,854,775,807, unsigned range is 0 to 18,446,744,073,709,551,615"
@@ -13016,15 +13755,17 @@ msgstr ""
"9,223,372,036,854,775,807, bez znaku zakres 0 do 18,446,744,073,709,551,615"
#: libraries/classes/Types.php:233
+#, fuzzy
msgid ""
"A fixed-point number (M, D) - the maximum number of digits (M) is 65 "
"(default 10), the maximum number of decimals (D) is 30 (default 0)"
msgstr ""
-"Szereg stałoprzecinkowych (M, D) - Maksymalna liczba cyfr (M) wynosi 65 "
-"(domyślnie 10), maksymalna liczba miejsc po przecinku (D) wynosi 30 "
-"(domyślnie 0)"
+"Szereg stałoprzecinkowych (M, D) - Maksymalna liczba cyfr (M) wynosi 65 ("
+"domyślnie 10), maksymalna liczba miejsc po przecinku (D) wynosi 30 ("
+"domyślnie 0)"
#: libraries/classes/Types.php:240
+#, fuzzy
msgid ""
"A small floating-point number, allowable values are -3.402823466E+38 to "
"-1.175494351E-38, 0, and 1.175494351E-38 to 3.402823466E+38"
@@ -13033,14 +13774,15 @@ msgstr ""
"do - 1.175494351E-38, 0 i 1.175494351E-38 do 3.402823466E 38"
#: libraries/classes/Types.php:247
+#, fuzzy
msgid ""
"A double-precision floating-point number, allowable values are "
"-1.7976931348623157E+308 to -2.2250738585072014E-308, 0, and "
"2.2250738585072014E-308 to 1.7976931348623157E+308"
msgstr ""
"Podwójnej precyzji numer, dopuszczalne wartości zmiennoprzecinkowych są - "
-"1.7976931348623157E 308 do - 2.2250738585072014E-308, 0 i "
-"2.2250738585072014E-308 do 1.7976931348623157E 308"
+"1.7976931348623157E 308 do - 2.2250738585072014E-308, 0 i 2."
+"2250738585072014E-308 do 1.7976931348623157E 308"
#: libraries/classes/Types.php:253
msgid ""
@@ -13051,6 +13793,7 @@ msgstr ""
"\"float\")"
#: libraries/classes/Types.php:256
+#, fuzzy
msgid ""
"A bit-field type (M), storing M of bits per value (default is 1, maximum is "
"64)"
@@ -13059,6 +13802,7 @@ msgstr ""
"jest 1, maksymalnie jest 64)"
#: libraries/classes/Types.php:260
+#, fuzzy
msgid ""
"A synonym for TINYINT(1), a value of zero is considered false, nonzero "
"values are considered true"
@@ -13067,20 +13811,22 @@ msgstr ""
"są uważane za prawdziwe"
#: libraries/classes/Types.php:264
+#, fuzzy
msgid "An alias for BIGINT UNSIGNED NOT NULL AUTO_INCREMENT UNIQUE"
msgstr "Alias unikatowy BIGINT bez znaku nie NULL AUTO_INCREMENT"
#: libraries/classes/Types.php:268
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "A date, supported range is %1$s to %2$s"
msgstr "Datę, obsługiwany jest zakres %1$s do %2$s"
#: libraries/classes/Types.php:275
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "A date and time combination, supported range is %1$s to %2$s"
msgstr "Data i godzina kombinacja zakresu obsługiwanych jest %1$s %2$s"
#: libraries/classes/Types.php:282
+#, fuzzy
msgid ""
"A timestamp, range is 1970-01-01 00:00:01 UTC to 2038-01-09 03:14:07 UTC, "
"stored as the number of seconds since the epoch (1970-01-01 00:00:00 UTC)"
@@ -13090,11 +13836,12 @@ msgstr ""
"UTC)"
#: libraries/classes/Types.php:289
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "A time, range is %1$s to %2$s"
msgstr "Czas, zakres %1$s do %2$s"
#: libraries/classes/Types.php:296
+#, fuzzy
msgid ""
"A year in four-digit (4, default) or two-digit (2) format, the allowable "
"values are 70 (1970) to 69 (2069) or 1901 to 2155 and 0000"
@@ -13103,6 +13850,7 @@ msgstr ""
"wartości dopuszczalne są 70 (1970)-69 (2069) lub 1901 do 2155 i 0000"
#: libraries/classes/Types.php:303
+#, fuzzy
msgid ""
"A fixed-length (0-255, default 1) string that is always right-padded with "
"spaces to the specified length when stored"
@@ -13111,7 +13859,7 @@ msgstr ""
"dopełnione spacjami do podanej długości podczas przechowywania"
#: libraries/classes/Types.php:310
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid ""
"A variable-length (%s) string, the effective maximum length is subject to "
"the maximum row size"
@@ -13120,6 +13868,7 @@ msgstr ""
"zastrzeżeniem maksymalny rozmiar wiersza"
#: libraries/classes/Types.php:317
+#, fuzzy
msgid ""
"A TEXT column with a maximum length of 255 (2^8 - 1) characters, stored with "
"a one-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
@@ -13128,6 +13877,7 @@ msgstr ""
"z prefiksem jednobajtowych wskazujące długość wartości w bajtach"
#: libraries/classes/Types.php:324
+#, fuzzy
msgid ""
"A TEXT column with a maximum length of 65,535 (2^16 - 1) characters, stored "
"with a two-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
@@ -13136,6 +13886,7 @@ msgstr ""
"przechowywane prefiksu dwubajtowy, wskazując długość wartości w bajtach"
#: libraries/classes/Types.php:331
+#, fuzzy
msgid ""
"A TEXT column with a maximum length of 16,777,215 (2^24 - 1) characters, "
"stored with a three-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
@@ -13144,6 +13895,7 @@ msgstr ""
"przechowywanych z prefiksem trzybajtowy wskazujące długość wartości w bajtach"
#: libraries/classes/Types.php:338
+#, fuzzy
msgid ""
"A TEXT column with a maximum length of 4,294,967,295 or 4GiB (2^32 - 1) "
"characters, stored with a four-byte prefix indicating the length of the "
@@ -13170,6 +13922,7 @@ msgstr ""
"znaków nieznakowe"
#: libraries/classes/Types.php:356
+#, fuzzy
msgid ""
"A BLOB column with a maximum length of 255 (2^8 - 1) bytes, stored with a "
"one-byte prefix indicating the length of the value"
@@ -13178,6 +13931,7 @@ msgstr ""
"prefiksem jednobajtowych wskazujące długość wartości"
#: libraries/classes/Types.php:362
+#, fuzzy
msgid ""
"A BLOB column with a maximum length of 16,777,215 (2^24 - 1) bytes, stored "
"with a three-byte prefix indicating the length of the value"
@@ -13186,6 +13940,7 @@ msgstr ""
"przechowywane z prefiksem trzybajtowy wskazujące długość wartości"
#: libraries/classes/Types.php:369
+#, fuzzy
msgid ""
"A BLOB column with a maximum length of 65,535 (2^16 - 1) bytes, stored with "
"a two-byte prefix indicating the length of the value"
@@ -13194,6 +13949,7 @@ msgstr ""
"przechowywane prefiksu dwubajtowy, wskazując długość wartości"
#: libraries/classes/Types.php:375
+#, fuzzy
msgid ""
"A BLOB column with a maximum length of 4,294,967,295 or 4GiB (2^32 - 1) "
"bytes, stored with a four-byte prefix indicating the length of the value"
@@ -13202,6 +13958,7 @@ msgstr ""
"1) bajtów, przechowywane prefiksu czwartego bajtu, wskazując długość wartości"
#: libraries/classes/Types.php:382
+#, fuzzy
msgid ""
"An enumeration, chosen from the list of up to 65,535 values or the special "
"'' error value"
@@ -13210,38 +13967,47 @@ msgstr ""
"wartość błędu"
#: libraries/classes/Types.php:386
+#, fuzzy
msgid "A single value chosen from a set of up to 64 members"
msgstr "Pojedyncza wartość wybrana z zestawu maksymalnie 64 członków"
#: libraries/classes/Types.php:389
+#, fuzzy
msgid "A type that can store a geometry of any type"
msgstr "Typy, które mogą przechowywać geometrię dowolnego typu"
#: libraries/classes/Types.php:392
+#, fuzzy
msgid "A point in 2-dimensional space"
msgstr "Punkt w przestrzeni 2-wymiarowej"
#: libraries/classes/Types.php:395
+#, fuzzy
msgid "A curve with linear interpolation between points"
msgstr "Krzywa z interpolacji liniowej pomiędzy punktami"
#: libraries/classes/Types.php:398
+#, fuzzy
msgid "A polygon"
msgstr "Wielokąt"
#: libraries/classes/Types.php:401
+#, fuzzy
msgid "A collection of points"
msgstr "Zbiór punktów"
#: libraries/classes/Types.php:404
+#, fuzzy
msgid "A collection of curves with linear interpolation between points"
msgstr "Zbiór krzywych z interpolacji liniowej pomiędzy punktami"
#: libraries/classes/Types.php:407
+#, fuzzy
msgid "A collection of polygons"
msgstr "Zbiór wielokątów"
#: libraries/classes/Types.php:410
+#, fuzzy
msgid "A collection of geometry objects of any type"
msgstr "Zbiór obiektów geometrycznych dowolnego typu"
@@ -13289,6 +14055,7 @@ msgid "Password is too long!"
msgstr "Hasło jest za długie!"
#: libraries/classes/UserPreferences.php:173
+#, fuzzy
msgid "Could not save configuration"
msgstr "Nie można zapisać konfiguracji"
@@ -13313,6 +14080,7 @@ msgstr "Sty"
#. l10n: Short month name
#. l10n: Short month name for February
#: libraries/classes/Util.php:666 templates/javascript/variables.twig:35
+#, fuzzy
msgid "Feb"
msgstr "Lut"
@@ -13325,6 +14093,7 @@ msgstr "Mar"
#. l10n: Short month name
#. l10n: Short month name for April
#: libraries/classes/Util.php:670 templates/javascript/variables.twig:37
+#, fuzzy
msgid "Apr"
msgstr "Kwi"
@@ -13349,6 +14118,7 @@ msgstr "Lip"
#. l10n: Short month name
#. l10n: Short month name for August
#: libraries/classes/Util.php:678 templates/javascript/variables.twig:41
+#, fuzzy
msgid "Aug"
msgstr "Sie"
@@ -13373,6 +14143,7 @@ msgstr "Lis"
#. l10n: Short month name
#. l10n: Short month name for December
#: libraries/classes/Util.php:686 templates/javascript/variables.twig:45
+#, fuzzy
msgid "Dec"
msgstr "Gru"
@@ -13404,6 +14175,7 @@ msgstr "Czw"
#. l10n: Short week day name for Friday
#: libraries/classes/Util.php:700 templates/javascript/variables.twig:62
+#, fuzzy
msgid "Fri"
msgstr "Pią"
@@ -13413,17 +14185,19 @@ msgid "Sat"
msgstr "Sob"
#: libraries/classes/Util.php:728
+#, fuzzy
msgctxt "AM/PM indication in time"
msgid "PM"
msgstr "PM"
#: libraries/classes/Util.php:730
+#, fuzzy
msgctxt "AM/PM indication in time"
msgid "AM"
msgstr "AM"
#: libraries/classes/Util.php:801
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
msgstr "%s dni, %s godzin, %s minut i %s sekund"
@@ -13437,6 +14211,7 @@ msgid "Sort"
msgstr "Sortuj"
#: libraries/classes/ZipExtension.php:73 libraries/classes/ZipExtension.php:119
+#, fuzzy
msgid "Error in ZIP archive:"
msgstr "Błąd w archiwum ZIP:"
@@ -13446,6 +14221,7 @@ msgstr "Archiwum ZIP jest puste!"
#: libraries/config.values.php:88 libraries/config.values.php:126
#: libraries/config.values.php:138
+#, fuzzy
msgid "Icons"
msgstr "Ikony"
@@ -13457,6 +14233,7 @@ msgstr "Tekst"
#: libraries/config.values.php:90 libraries/config.values.php:108
#: libraries/config.values.php:128 libraries/config.values.php:140
+#, fuzzy
msgid "Both"
msgstr "Oba"
@@ -13473,10 +14250,12 @@ msgid "Right"
msgstr "Prawa"
#: libraries/config.values.php:143
+#, fuzzy
msgid "Click"
msgstr "Kliknij"
#: libraries/config.values.php:144
+#, fuzzy
msgid "Double click"
msgstr "Podwójnie kliknij"
@@ -13501,6 +14280,7 @@ msgstr "Podwójnie kliknij"
#: templates/relation/check_relations.twig:462
#: templates/relation/check_relations.twig:487
#: templates/relation/check_relations.twig:512
+#, fuzzy
msgid "Disabled"
msgstr "Wyłączone"
@@ -13521,6 +14301,7 @@ msgid "Open"
msgstr "Otwórz"
#: libraries/config.values.php:187
+#, fuzzy
msgid "Closed"
msgstr "Zamknięte"
@@ -13541,6 +14322,7 @@ msgid "Thursday"
msgstr "Czwartek"
#: libraries/config.values.php:195 templates/javascript/variables.twig:53
+#, fuzzy
msgid "Friday"
msgstr "Piątek"
@@ -13553,10 +14335,12 @@ msgid "Sunday"
msgstr "Niedziela"
#: libraries/config.values.php:200
+#, fuzzy
msgid "Ask before sending error reports"
msgstr "Pytaj przed wysłaniem raportów o błędach"
#: libraries/config.values.php:201
+#, fuzzy
msgid "Always send error reports"
msgstr "Zawsze wysyłaj raporty o błędach"
@@ -13569,10 +14353,12 @@ msgid "Server default"
msgstr "Domyślny serwer"
#: libraries/config.values.php:206
+#, fuzzy
msgid "Enable"
msgstr "Włącz"
#: libraries/config.values.php:207
+#, fuzzy
msgid "Disable"
msgstr "Wyłącz"
@@ -13581,10 +14367,12 @@ msgid "Quick - display only the minimal options to configure"
msgstr "Pokaż tylko podstawowe opcje do konfiguracji"
#: libraries/config.values.php:260
+#, fuzzy
msgid "Custom - display all possible options to configure"
msgstr "Własna - wyświetl wszystkie opcje konfiguracyjne"
#: libraries/config.values.php:261
+#, fuzzy
msgid "Custom - like above, but without the quick/custom choice"
msgstr "Własna - jak wyżej, ale bez wyboru szybkiego/własnego"
@@ -13605,6 +14393,7 @@ msgid "neither of the above"
msgstr "żadne z powyższych"
#: setup/index.php:32
+#, fuzzy
msgid "Configuration already exists, setup is disabled!"
msgstr "Konfiguracja już istnieje, konfiguracja jest wyłączona!"
@@ -13621,6 +14410,7 @@ msgstr "Błędne dane lub brak sprawdzania poprawności dla %s"
#: templates/database/central_columns/edit_table_row.twig:23
#: templates/database/central_columns/main.twig:71
#: templates/database/central_columns/main.twig:298
+#, fuzzy
msgid "Edit ENUM/SET values"
msgstr "Edycja wartości ENUM/SET"
@@ -13636,6 +14426,7 @@ msgstr "Brak"
#: templates/database/central_columns/edit_table_row.twig:33
#: templates/database/central_columns/main.twig:77
#: templates/database/central_columns/main.twig:312
+#, fuzzy
msgid "As defined:"
msgstr "Zdefiniowana następująco:"
@@ -13661,6 +14452,7 @@ msgstr "Jednoznaczny"
#: templates/table/structure/display_structure.twig:219
#: templates/table/structure/display_structure.twig:222
#: templates/table/structure/display_structure.twig:307
+#, fuzzy
msgid "Fulltext"
msgstr "Pełny tekst"
@@ -13673,6 +14465,7 @@ msgstr "Przestrzenny"
#: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:156
#: templates/table/structure/display_partitions.twig:26
+#, fuzzy
msgid "Expression"
msgstr "Wyrażenie"
@@ -13696,6 +14489,7 @@ msgstr "Nazwa tabeli"
#: templates/console/display.twig:99
#: templates/database/central_columns/main.twig:196 templates/export.twig:285
#: templates/export.twig:301 templates/export.twig:317
+#, fuzzy
msgid "Add"
msgstr "Dodaj"
@@ -13704,6 +14498,7 @@ msgid "column(s)"
msgstr "kolumna(y)"
#: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:74
+#, fuzzy
msgid "Collation:"
msgstr "Sortowanie:"
@@ -13712,6 +14507,7 @@ msgid "Storage Engine:"
msgstr "Silnik składowania:"
#: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:82
+#, fuzzy
msgid "Connection:"
msgstr "Połączenie:"
@@ -13771,6 +14567,7 @@ msgstr "Partycja według:"
#: templates/columns_definitions/partitions.twig:32
#: templates/columns_definitions/partitions.twig:60
+#, fuzzy
msgid "Expression or column list"
msgstr "Lista wyrażeń lub kolumn"
@@ -13801,6 +14598,7 @@ msgid "Subpartition"
msgstr "Subpartycja"
#: templates/columns_definitions/partitions.twig:84
+#, fuzzy
msgid "Engine"
msgstr "Silnik"
@@ -13814,10 +14612,12 @@ msgstr "Silnik"
#: templates/table/structure/display_structure.twig:466
#: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:12
#: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:13
+#, fuzzy
msgid "Comment"
msgstr "Komentarz"
#: templates/columns_definitions/partitions.twig:86
+#, fuzzy
msgid "Data directory"
msgstr "Katalog danych"
@@ -13848,6 +14648,7 @@ msgid "Length/Values"
msgstr "Długość/Wartości"
#: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:17
+#, fuzzy
msgid ""
"If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
"format: 'a','b','c'…<br>If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a "
@@ -13860,6 +14661,7 @@ msgstr ""
"poprzedź go ukośnikiem odwrotnym (np '\\\\xyz' lub 'a\\'b')."
#: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:21
+#, fuzzy
msgid ""
"For default values, please enter just a single value, without backslash "
"escaping or quotes, using this format: a"
@@ -13888,6 +14690,7 @@ msgstr ""
#: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:8
#: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:11
#: templates/table/zoom_search/index.twig:38
+#, fuzzy
msgid "Collation"
msgstr "Metoda porównywania napisów"
@@ -13899,6 +14702,7 @@ msgstr "Metoda porównywania napisów"
#: templates/table/operations/index.twig:79
#: templates/table/operations/index.twig:115
#: templates/table/operations/index.twig:315
+#, fuzzy
msgid "Adjust privileges"
msgstr "Dostosuj uprawnienia"
@@ -13917,10 +14721,12 @@ msgstr "Lista dostępnych transformacji i ich opcje"
#: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:77
#: templates/transformation_overview.twig:18
+#, fuzzy
msgid "Browser display transformation"
msgstr "Przekształcenie wyświetlanej przeglądarki"
#: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:81
+#, fuzzy
msgid "Browser display transformation options"
msgstr "Opcje transformacji ekranu przeglądarki"
@@ -13963,16 +14769,19 @@ msgstr "Przywróć wartość domyślną"
#: templates/config/form_display/input.twig:79
#: templates/config/form_display/input.twig:80
+#, fuzzy
msgid "Allow users to customize this value"
msgstr "Zezwól użytkownikom na zmianę tej wartości"
#: templates/console/bookmark_content.twig:7 templates/console/display.twig:31
#: templates/console/display.twig:84 templates/console/display.twig:175
+#, fuzzy
msgid "Collapse"
msgstr "Zwiń"
#: templates/console/bookmark_content.twig:7 templates/console/display.twig:31
#: templates/console/display.twig:84 templates/console/display.twig:175
+#, fuzzy
msgid "Expand"
msgstr "Rozszerz"
@@ -13983,14 +14792,17 @@ msgstr "Wykonaj zapytanie ponownie"
#: templates/console/display.twig:7 templates/setup/home/index.twig:166
#: templates/sql/query.twig:38
+#, fuzzy
msgid "Clear"
msgstr "Wyczyść"
#: templates/console/display.twig:7
+#, fuzzy
msgid "History"
msgstr "Historia"
#: templates/console/display.twig:11 templates/console/display.twig:99
+#, fuzzy
msgid "Bookmarks"
msgstr "Zakładki"
@@ -14003,10 +14815,12 @@ msgid "Press Enter to execute query"
msgstr "Wciśnij Enter, aby wykonać zapytanie"
#: templates/console/display.twig:31 templates/console/display.twig:175
+#, fuzzy
msgid "Explain"
msgstr "Wyjaśnij"
#: templates/console/display.twig:40 templates/console/display.twig:184
+#, fuzzy
msgid "Bookmark"
msgstr "Dodaj do zakładek"
@@ -14019,6 +14833,7 @@ msgid "Queried time"
msgstr "Czas zapytania"
#: templates/console/display.twig:47
+#, fuzzy
msgid "During current session"
msgstr "Podczas bieżącej sesji"
@@ -14036,10 +14851,12 @@ msgstr "Kolejność:"
#: templates/console/display.twig:64 templates/console/display.twig:84
#: templates/table/find_replace/replace_preview.twig:16
+#, fuzzy
msgid "Count"
msgstr "Licznik"
#: templates/console/display.twig:64
+#, fuzzy
msgid "Execution order"
msgstr "Kolejność wykonywania"
@@ -14060,10 +14877,12 @@ msgid "Show trace"
msgstr "Pokaż ścieżkę"
#: templates/console/display.twig:84
+#, fuzzy
msgid "Hide trace"
msgstr "Ukryj ścieżkę"
#: templates/console/display.twig:112
+#, fuzzy
msgid "Add bookmark"
msgstr "Dodaj zakładkę"
@@ -14089,16 +14908,16 @@ msgid ""
"Execute queries on Enter and insert new line with Shift+Enter. To make this "
"permanent, view settings."
msgstr ""
-"Wykonywanie zapytań przy wprowadzaniu i wstawianiu nowej linii za pomocą "
-"Shift + Enter. Aby było to trwałe, wyświetl ustawienia."
+"Wykonuj zapytania na Enter i wstawiaj nową linię za pomocą Shift+Enter. Aby "
+"to zrobić na stałe, wyświetl ustawienia."
#: templates/create_tracking_version.twig:10
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "Create version %1$s of %2$s"
msgstr "Utwórz wersję %1$s dla %2$s"
#: templates/create_tracking_version.twig:15
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "Create version %1$s"
msgstr "Utwórz wersję %1$s"
@@ -14111,15 +14930,18 @@ msgid "Track these data manipulation statements:"
msgstr "Śledź te instrukcje manipulowania danymi:"
#: templates/create_tracking_version.twig:77
+#, fuzzy
msgid "Create version"
msgstr "Utwórz wersję"
#: templates/database/central_columns/edit.twig:15
+#, fuzzy
msgctxt "Auto Increment"
msgid "A_I"
msgstr "Auto Inkrementacja"
#: templates/database/central_columns/main.twig:4
+#, fuzzy
msgid "Add new column"
msgstr "Dodaj nową kolumnę"
@@ -14130,11 +14952,13 @@ msgstr "Długość/Wartość"
#: templates/database/central_columns/main.twig:36
#: templates/database/central_columns/main.twig:240
+#, fuzzy
msgid "Attribute"
msgstr "Atrybut"
#: templates/database/central_columns/main.twig:44
#: templates/database/central_columns/main.twig:248
+#, fuzzy
msgid "A_I"
msgstr "Auto Inkrementacja"
@@ -14144,6 +14968,7 @@ msgstr "Centralna lista kolumn bieżącej bazy danych jest pusta"
#: templates/database/central_columns/main.twig:166
#: templates/display/results/table.twig:62
+#, fuzzy
msgid "Filter rows"
msgstr "Filtrowanie wierszy"
@@ -14154,6 +14979,7 @@ msgstr "Przeszukaj tę tabelę"
#: templates/database/central_columns/main.twig:178
#: templates/table/structure/display_structure.twig:418
+#, fuzzy
msgid "Add column"
msgstr "Dodaj kolumnę"
@@ -14166,6 +14992,7 @@ msgid "Select a column."
msgstr "Wybierz kolumnę."
#: templates/database/central_columns/main.twig:213
+#, fuzzy
msgid "Click to sort."
msgstr "Kliknij, aby posortować."
@@ -14185,6 +15012,7 @@ msgstr "Kliknij, aby posortować."
#: templates/table/structure/display_structure.twig:457
#: templates/table/tracking/main.twig:32
#: templates/table/tracking/report_table.twig:8
+#, fuzzy
msgid "Action"
msgstr "Działanie"
@@ -14192,7 +15020,7 @@ msgstr "Działanie"
#: templates/database/operations/index.twig:27
#, fuzzy
msgid "Create new table"
-msgstr "Utwórz tabelę"
+msgstr "Utwórz nową tabelę"
#: templates/database/create_table.twig:10
#: templates/database/operations/index.twig:34
@@ -14202,10 +15030,12 @@ msgstr "Liczba kolumn"
#: templates/database/create_table.twig:14
#: templates/database/operations/index.twig:39 templates/export.twig:27
#: templates/server/databases/index.twig:46
+#, fuzzy
msgid "Create"
msgstr "Utwórz"
#: templates/database/data_dictionary/index.twig:4
+#, fuzzy
msgid "Database comment:"
msgstr "Komentarz do bazy danych:"
@@ -14226,6 +15056,7 @@ msgstr "Spakowany"
#: templates/database/data_dictionary/index.twig:78 templates/indexes.twig:21
#: templates/table/structure/display_structure.twig:463
#: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:10
+#, fuzzy
msgid "Cardinality"
msgstr "Moc"
@@ -14259,7 +15090,7 @@ msgid "Select \"%s\""
msgstr "Wybierz \"%s\""
#: templates/database/designer/database_tables.twig:109
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "Add an option for column \"%s\"."
msgstr "Dodaj opcję kolumny \"%s\"."
@@ -14283,6 +15114,7 @@ msgid "View in fullscreen"
msgstr "Wyświetl w trybie pełnoekranowym"
#: templates/database/designer/main.twig:34
+#, fuzzy
msgid "Exit fullscreen"
msgstr "Zamknij pełny ekran"
@@ -14293,18 +15125,21 @@ msgstr "Nowa strona"
#: templates/database/designer/main.twig:77
#: templates/database/designer/main.twig:80
+#, fuzzy
msgid "Delete pages"
msgstr "Usuń strony"
#: templates/database/designer/main.twig:84
#: templates/database/designer/main.twig:87
#: templates/database/structure/show_create.twig:11
+#, fuzzy
msgid "Create table"
msgstr "Utwórz tabelę"
#: templates/database/designer/main.twig:91
#: templates/database/designer/main.twig:94
#: templates/database/designer/main.twig:271
+#, fuzzy
msgid "Create relationship"
msgstr "Utwórz związek"
@@ -14315,16 +15150,19 @@ msgstr "Przeładuj"
#: templates/database/designer/main.twig:112
#: templates/database/designer/main.twig:115
+#, fuzzy
msgid "Help"
msgstr "Pomoc"
#: templates/database/designer/main.twig:120
#: templates/database/designer/main.twig:123
+#, fuzzy
msgid "Angular links"
msgstr "Kanciaste połączenia"
#: templates/database/designer/main.twig:120
#: templates/database/designer/main.twig:123
+#, fuzzy
msgid "Direct links"
msgstr "Bezpośrednie połączenia"
@@ -14350,11 +15188,13 @@ msgstr "Przełącz linie relacji"
#: templates/database/designer/main.twig:158
#: templates/database/designer/main.twig:161
+#, fuzzy
msgid "Export schema"
msgstr "Eksport schematu"
#: templates/database/designer/main.twig:169
#: templates/database/designer/main.twig:172
+#, fuzzy
msgid "Build Query"
msgstr "Wykonaj zapytania"
@@ -14369,10 +15209,12 @@ msgid "Pin text"
msgstr "Przypnij tekst"
#: templates/database/designer/main.twig:202
+#, fuzzy
msgid "Hide/Show all"
msgstr "Ukryj/pokaż wszystko"
#: templates/database/designer/main.twig:212
+#, fuzzy
msgid "Hide/Show tables with no relationship"
msgstr "Ukryj/Pokaż tabele bez relacji"
@@ -14381,6 +15223,7 @@ msgid "Number of tables:"
msgstr "Liczba tabel:"
#: templates/database/designer/main.twig:381
+#, fuzzy
msgid "Delete relationship"
msgstr "Usuń relację"
@@ -14393,6 +15236,7 @@ msgstr "Operator relacji"
#: templates/database/designer/main.twig:639
#: templates/database/designer/main.twig:845
#: templates/database/designer/main.twig:1038
+#, fuzzy
msgid "Except"
msgstr "Oprócz"
@@ -14430,6 +15274,7 @@ msgstr "Nowa nazwa"
#: templates/database/designer/main.twig:510
#: templates/database/designer/main.twig:916
+#, fuzzy
msgid "Aggregate"
msgstr "Utwórz"
@@ -14445,6 +15290,7 @@ msgid "Operator"
msgstr "Operator"
#: templates/database/designer/main.twig:1090
+#, fuzzy
msgid "Active options"
msgstr "Aktywne opcje"
@@ -14453,6 +15299,7 @@ msgid "Save to selected page"
msgstr "Zapisz na wybranej stronie"
#: templates/database/designer/page_save_as.twig:23
+#, fuzzy
msgid "Create a page and save to it"
msgstr "Utwórz stronę i zapisz ją"
@@ -14471,29 +15318,34 @@ msgstr "Wybierz typ eksportu relacyjnych"
#: templates/database/events/editor_form.twig:10
#: templates/database/routines/editor_form.twig:11
#: templates/database/triggers/editor_form.twig:14 templates/view_create.twig:8
+#, fuzzy
msgid "Details"
msgstr "Szczegóły"
#: templates/database/events/editor_form.twig:19
+#, fuzzy
msgid "Event name"
msgstr "Nazwa zdarzenia"
#: templates/database/events/editor_form.twig:35
#: templates/server/binlog/index.twig:86
+#, fuzzy
msgid "Event type"
msgstr "Typ zdarzenia"
#: templates/database/events/editor_form.twig:48
#: templates/database/routines/editor_form.twig:38
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "Change to %s"
msgstr "Zmień na %s"
#: templates/database/events/editor_form.twig:53
+#, fuzzy
msgid "Execute at"
msgstr "Wykonać w"
#: templates/database/events/editor_form.twig:59
+#, fuzzy
msgid "Execute every"
msgstr "Wykonaj co"
@@ -14503,6 +15355,7 @@ msgid "Start"
msgstr "Pocz"
#: templates/database/events/editor_form.twig:76
+#, fuzzy
msgctxt "End of recurring event"
msgid "End"
msgstr "Koniec"
@@ -14515,6 +15368,7 @@ msgstr "Po zakończeniu zachować"
#: templates/database/routines/editor_form.twig:138
#: templates/database/triggers/editor_form.twig:61
#: templates/view_create.twig:45
+#, fuzzy
msgid "Definer"
msgstr "Definiujący"
@@ -14539,24 +15393,27 @@ msgstr "Definiujący"
#: templates/server/user_groups/edit_user_groups.twig:11
#: templates/table/privileges/index.twig:117
#: templates/table/privileges/index.twig:118
+#, fuzzy
msgid "Check all"
msgstr "Zaznacz wszystko"
#: templates/database/events/index.twig:27
#, fuzzy
msgid "Create new event"
-msgstr "Utwórz wersję"
+msgstr "Utwórz nowe wydarzenie"
#: templates/database/events/index.twig:36
msgid "There are no events to display."
msgstr "Nie ma żadnych zdarzeń do wyświetlenia."
#: templates/database/events/index.twig:112
+#, fuzzy
msgid "Event scheduler status"
msgstr "Harmonogram zdarzeń stanu"
#: templates/database/events/index.twig:117
#: templates/database/tracking/tables.twig:47
+#, fuzzy
msgid "Click to toggle"
msgstr "Kliknij, aby przełączać"
@@ -14569,6 +15426,7 @@ msgid "OFF"
msgstr "Wył"
#: templates/database/export/index.twig:61
+#, fuzzy
msgid ""
"@SERVER@ will become the server name and @DATABASE@ will become the database "
"name."
@@ -14576,23 +15434,24 @@ msgstr "@SERVER@ stanie się nazwą serwera, a @DATABASE@ nazwą bazy danych."
#. l10n: A query that the user has written freely
#: templates/database/export/index.twig:5 templates/table/export/index.twig:5
+#, fuzzy
msgid "Exporting a raw query"
msgstr "Eksportowanie nieprzetworzonego zapytania"
#: templates/database/export/index.twig:7
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "Exporting tables from \"%s\" database"
msgstr "Eksportowanie tabeli z bazy \"%s\""
#: templates/database/export/index.twig:30
#, fuzzy
msgid "Export the structure of all tables."
-msgstr "Pozwól zmieniać strukturę istniejących tabel."
+msgstr "Eksportuj strukturę wszystkich tabel."
#: templates/database/export/index.twig:33
#, fuzzy
msgid "Export the data of all tables."
-msgstr "Eksportuj widoki jako tabele"
+msgstr "Eksportuj dane wszystkich tabel."
#: templates/database/import/index.twig:3
#, php-format
@@ -14628,6 +15487,7 @@ msgid "Table alias"
msgstr "Alias tabeli"
#: templates/database/multi_table_query/form.twig:52
+#, fuzzy
msgid "Column alias"
msgstr "Alias kolumny"
@@ -14640,14 +15500,17 @@ msgid "criteria"
msgstr "Kryteria"
#: templates/database/multi_table_query/form.twig:73
+#, fuzzy
msgid "Add as"
msgstr "Dodać jako"
#: templates/database/multi_table_query/form.twig:119
+#, fuzzy
msgid "Another column"
msgstr "Kolejna kolumna"
#: templates/database/multi_table_query/form.twig:146
+#, fuzzy
msgid "Enter criteria as free text"
msgstr "Wprowadź kryteria jako dowolny tekst"
@@ -14657,6 +15520,7 @@ msgstr "Usuń tę kolumnę"
#: templates/database/multi_table_query/form.twig:159
#: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:85
+#, fuzzy
msgid "+ Add column"
msgstr "+ Dodaj kolumnę"
@@ -14668,6 +15532,7 @@ msgstr "Zaktualizuj zapytanie"
#: templates/database/operations/index.twig:9
#: templates/database/operations/index.twig:13
+#, fuzzy
msgid "Database comment"
msgstr "Komentarz bazy danych"
@@ -14696,25 +15561,29 @@ msgid "Remove database"
msgstr "Usuń bazę danych"
#: templates/database/operations/index.twig:89
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "Database %s has been dropped."
msgstr "Baza danych %s została usunięta."
#: templates/database/operations/index.twig:94
+#, fuzzy
msgid "Drop the database (DROP)"
msgstr "Usuń bazę danych (DROP)"
#: templates/database/operations/index.twig:118
+#, fuzzy
msgid "Copy database to"
msgstr "Kopiuj bazę danych do"
#: templates/database/operations/index.twig:150
+#, fuzzy
msgid "CREATE DATABASE before copying"
msgstr "CREATE DATABASE przed przekopiowaniem"
#: templates/database/operations/index.twig:165
#: templates/database/structure/copy_form.twig:44
#: templates/table/operations/index.twig:306
+#, fuzzy
msgid "Add constraints"
msgstr "Dodaj ograniczenia"
@@ -14723,10 +15592,12 @@ msgid "Switch to copied database"
msgstr "Przełącz do przekopiowanej bazy danych"
#: templates/database/operations/index.twig:216
+#, fuzzy
msgid "Change all tables collations"
msgstr "Zmień wszystkie sortowania tabel"
#: templates/database/operations/index.twig:220
+#, fuzzy
msgid "Change all tables columns collations"
msgstr "Zmień sortowanie kolumn wszystkich tabel"
@@ -14752,6 +15623,7 @@ msgstr "Nazwa użytkownika"
#: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:37
#: templates/server/privileges/users_overview.twig:9
#: templates/table/privileges/index.twig:20
+#, fuzzy
msgid "Host name"
msgstr "Nazwa hosta"
@@ -14759,6 +15631,7 @@ msgstr "Nazwa hosta"
#: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:16
#: templates/server/privileges/users_overview.twig:18
#: templates/table/privileges/index.twig:23
+#, fuzzy
msgid "Grant"
msgstr "Nadawanie"
@@ -14766,6 +15639,7 @@ msgstr "Nadawanie"
#: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:9
#: templates/server/privileges/users_overview.twig:36
#: templates/table/privileges/index.twig:38
+#, fuzzy
msgid "Any"
msgstr "Dowolny"
@@ -14808,6 +15682,7 @@ msgstr "Z zaznaczonymi:"
#: templates/server/privileges/user_overview.twig:22
#: templates/server/privileges/users_overview.twig:137
#: templates/table/privileges/index.twig:134
+#, fuzzy
msgctxt "Create new user"
msgid "New"
msgstr "Nowy"
@@ -14818,6 +15693,7 @@ msgstr "Nowy"
#: templates/server/privileges/user_overview.twig:24
#: templates/server/privileges/users_overview.twig:140
#: templates/table/privileges/index.twig:140
+#, fuzzy
msgid "Add user account"
msgstr "Dodaj konto użytkownika"
@@ -14835,19 +15711,23 @@ msgid "Ins:"
msgstr "Wstaw:"
#: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:12
+#, fuzzy
msgid "And"
msgstr "Oraz"
#: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:17
+#, fuzzy
msgid "Del:"
msgstr "Usuń:"
#: templates/database/qbe/selection_form.twig:12
#: templates/table/find_replace/index.twig:41
+#, fuzzy
msgid "Column:"
msgstr "Kolumna:"
#: templates/database/qbe/selection_form.twig:17
+#, fuzzy
msgid "Alias:"
msgstr "Alias:"
@@ -14864,6 +15744,7 @@ msgid "Sort order:"
msgstr "Kolejność sortowania:"
#: templates/database/qbe/selection_form.twig:37
+#, fuzzy
msgid "Criteria:"
msgstr "Kryteria:"
@@ -14872,10 +15753,12 @@ msgid "Modify:"
msgstr "Zmodyfikuj:"
#: templates/database/qbe/selection_form.twig:54
+#, fuzzy
msgid "Add/Delete criteria rows:"
msgstr "Dodaj/usuń wiersze kryteriów:"
#: templates/database/qbe/selection_form.twig:67
+#, fuzzy
msgid "Add/Delete columns:"
msgstr "Dodaj/usuń kolumny:"
@@ -14898,10 +15781,12 @@ msgid "Parameters"
msgstr "Parametry"
#: templates/database/routines/editor_form.twig:49
+#, fuzzy
msgid "Direction"
msgstr "Kierunek"
#: templates/database/routines/editor_form.twig:66
+#, fuzzy
msgid "Add parameter"
msgstr "Dodaj parametr"
@@ -14924,6 +15809,7 @@ msgstr "Powrót opcji"
#: templates/database/routines/editor_form.twig:90
#: templates/database/routines/parameter_row.twig:31
#: templates/database/structure/table_header.twig:42
+#, fuzzy
msgid "Charset"
msgstr "Kodowanie znaków"
@@ -14956,7 +15842,7 @@ msgstr "Parametry procedury"
#: templates/database/routines/index.twig:33
#, fuzzy
msgid "Create new routine"
-msgstr "Utwórz wersję"
+msgstr "Stwórz nową procedurę"
#: templates/database/routines/index.twig:42
msgid "There are no routines to display."
@@ -14968,12 +15854,14 @@ msgstr "Powrót"
#: templates/database/routines/parameter_row.twig:24
#: templates/modals/enum_set_editor.twig:5
+#, fuzzy
msgid "ENUM/SET editor"
msgstr "Edytor ENUM/SET"
#: templates/database/routines/row.twig:38
#: templates/database/routines/row.twig:48
#: templates/database/routines/row.twig:52
+#, fuzzy
msgid "Execute"
msgstr "Wykonaj"
@@ -14987,6 +15875,7 @@ msgstr "Wyrazy lub wartości do wyszukania (wildcard: \"%\"):"
#: templates/database/search/main.twig:15
#: templates/table/find_replace/index.twig:31
+#, fuzzy
msgid "Find:"
msgstr "Znajdź:"
@@ -15009,7 +15898,7 @@ msgid "Inside column:"
msgstr "Wewnątrz kolumny:"
#: templates/database/search/results.twig:12
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "%1$s match in <strong>%2$s</strong>"
msgid_plural "%1$s matches in <strong>%2$s</strong>"
msgstr[0] "%1$s dopasowanie w <strong>%2$s</strong>"
@@ -15017,19 +15906,21 @@ msgstr[1] "%1$s dopasowania w <strong>%2$s</strong>"
msgstr[2] "%1$s dopasowań w <strong>%2$s</strong>"
#: templates/database/search/results.twig:56
+#, fuzzy
msgid "<strong>Total:</strong> <em>%count%</em> match"
msgid_plural "<strong>Total:</strong> <em>%count%</em> matches"
-msgstr[0] "<strong>Ogółem:</strong> <em>%s</em> dopasowanie"
-msgstr[1] "<strong>Ogółem:</strong> <em>%s</em> dopasowań"
+msgstr[0] "<strong>Ogółem:</strong> <em>%s</em> dopasowania"
+msgstr[1] "<strong>Ogółem:</strong> <em>%s</em> dopasowania"
msgstr[2] "<strong>Ogółem:</strong> <em>%s</em> dopasowania"
#: templates/database/structure/add_prefix.twig:7
#: templates/database/structure/add_prefix.twig:9
+#, fuzzy
msgid "Add prefix"
msgstr "Dodaj prefiks"
#: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:6
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "%s table"
msgid_plural "%s tables"
msgstr[0] "%s tabela"
@@ -15041,6 +15932,7 @@ msgid "Sum"
msgstr "Suma"
#: templates/database/structure/change_prefix_form.twig:7
+#, fuzzy
msgid "From"
msgstr "Od"
@@ -15049,10 +15941,12 @@ msgid "To"
msgstr "Do"
#: templates/database/structure/check_all_tables.twig:6
+#, fuzzy
msgid "Check tables having overhead"
msgstr "Sprawdź tabele mające narzut"
#: templates/database/structure/check_all_tables.twig:10
+#, fuzzy
msgid "Copy table"
msgstr "Kopiuj tabelę"
@@ -15063,11 +15957,13 @@ msgstr "Pokaż utwórz"
#: templates/database/structure/check_all_tables.twig:14
#: templates/table/operations/index.twig:403
#: templates/table/operations/view.twig:26
+#, fuzzy
msgid "Delete data or table"
msgstr "Usuń dane lub tabelę"
#: templates/database/structure/check_all_tables.twig:15
#: templates/database/structure/structure_table_row.twig:74
+#, fuzzy
msgid "Empty"
msgstr "Opróżnij"
@@ -15079,18 +15975,21 @@ msgstr "Zarządzanie tabelą"
#: templates/database/structure/check_all_tables.twig:19
#: templates/table/maintenance/analyze.twig:3
#: templates/table/operations/index.twig:339
+#, fuzzy
msgid "Analyze table"
msgstr "Analizuj tabelę"
#: templates/database/structure/check_all_tables.twig:20
#: templates/table/maintenance/check.twig:3
#: templates/table/operations/index.twig:348
+#, fuzzy
msgid "Check table"
msgstr "Sprawdź tabelę"
#: templates/database/structure/check_all_tables.twig:21
#: templates/table/maintenance/checksum.twig:3
#: templates/table/operations/index.twig:356
+#, fuzzy
msgid "Checksum table"
msgstr "Suma kontrolna tabeli"
@@ -15112,6 +16011,7 @@ msgid "Prefix"
msgstr "Prefiks"
#: templates/database/structure/check_all_tables.twig:26
+#, fuzzy
msgid "Add prefix to table"
msgstr "Dodaj przedrostek do tabeli"
@@ -15120,6 +16020,7 @@ msgid "Replace table prefix"
msgstr "Zamień przedrostek tabeli"
#: templates/database/structure/check_all_tables.twig:33
+#, fuzzy
msgid "Add columns to central list"
msgstr "Dodaj kolumny do listy centralnej"
@@ -15133,10 +16034,12 @@ msgstr "Dokonaj zgodne z centralną listą"
#: templates/database/structure/check_all_tables.twig:53
#: templates/database/structure/check_all_tables.twig:73
+#, fuzzy
msgid "Continue"
msgstr "Kontynuuj"
#: templates/database/structure/check_all_tables.twig:65
+#, fuzzy
msgid "Are you sure?"
msgstr "Jesteś pewny?"
@@ -15153,6 +16056,7 @@ msgid "Options:"
msgstr "Opcje:"
#: templates/database/structure/copy_form.twig:39
+#, fuzzy
msgid "Add AUTO INCREMENT value"
msgstr "Dodaj wartość AUTO INCREMENT"
@@ -15161,6 +16065,7 @@ msgstr "Dodaj wartość AUTO INCREMENT"
#: templates/table/delete/confirm.twig:12
#: templates/table/structure/drop_confirm.twig:6
#: templates/table/structure/primary.twig:6
+#, fuzzy
msgid "Do you really want to execute the following query?"
msgstr "Czy na pewno chcesz wykonać następującą kwerendę?"
@@ -15170,6 +16075,7 @@ msgid "Remove from Favorites"
msgstr "Usuń z ulubionych"
#: templates/database/structure/favorite_anchor.twig:4
+#, fuzzy
msgid "Add to Favorites"
msgstr "Dodaj do ulubionych"
@@ -15180,6 +16086,7 @@ msgstr "Wyświetlanie zapytań tworzenia"
#: templates/database/structure/show_create.twig:33
#: templates/display/results/table.twig:297 templates/modals/create_view.twig:5
#: templates/sql/no_results_returned.twig:13 templates/view_create.twig:11
+#, fuzzy
msgid "Create view"
msgstr "Utwórz widok"
@@ -15214,6 +16121,7 @@ msgstr "Rozmiar"
#: templates/database/structure/table_header.twig:51
#: templates/table/structure/display_table_stats.twig:154
+#, fuzzy
msgid "Creation"
msgstr "Utworzenie"
@@ -15245,6 +16153,7 @@ msgstr "Ostatnia wersja"
#: templates/database/tracking/tables.twig:15
#: templates/table/tracking/main.twig:29
+#, fuzzy
msgid "Created"
msgstr "Utworzona"
@@ -15266,6 +16175,7 @@ msgstr "nieaktywny"
#: templates/database/tracking/tables.twig:93
#: templates/database/tracking/tables.twig:138
#: templates/database/tracking/tables.twig:139
+#, fuzzy
msgid "Delete tracking"
msgstr "Usuń śledzenie"
@@ -15296,7 +16206,7 @@ msgstr "Czas"
#: templates/database/triggers/list.twig:27
#, fuzzy
msgid "Create new trigger"
-msgstr "Utwórz wersję"
+msgstr "Utwórz nowy wyzwalacz"
#: templates/database/triggers/list.twig:36
msgid "There are no triggers to display."
@@ -15316,6 +16226,7 @@ msgid "Number of rows:"
msgstr "Liczba wierszy:"
#: templates/display/results/table.twig:52
+#, fuzzy
msgid "All"
msgstr "Wszystko"
@@ -15327,13 +16238,14 @@ msgstr "Sortuj wg klucza:"
#: templates/table/search/index.twig:102
#, fuzzy
msgid "Extra options"
-msgstr "Powrót opcji"
+msgstr "Dodatkowe opcje"
#: templates/display/results/table.twig:141
msgid "Relational key"
msgstr "Klucz relacyjny"
#: templates/display/results/table.twig:145
+#, fuzzy
msgid "Display column for relationships"
msgstr "Wyświetl kolumnę dla relacji"
@@ -15346,6 +16258,7 @@ msgid "Show BLOB contents"
msgstr "Pokaż zawartość BLOB"
#: templates/display/results/table.twig:167
+#, fuzzy
msgid "Hide browser transformation"
msgstr "Ukryj transformacje przeglądarki"
@@ -15363,11 +16276,13 @@ msgid "Query results operations"
msgstr "Operacja na wynikach zapytania"
#: templates/display/results/table.twig:260
+#, fuzzy
msgid "Copy to clipboard"
msgstr "Kopiuj do schowka"
#: templates/display/results/table.twig:279
#: templates/table/chart/tbl_chart.twig:2
+#, fuzzy
msgid "Display chart"
msgstr "Wyświetlanie wykresu"
@@ -15381,6 +16296,7 @@ msgid "None"
msgstr "Brak"
#: templates/encoding/kanji_encoding_form.twig:17
+#, fuzzy
msgid "Convert to Kana"
msgstr "Konwersja do Kana"
@@ -15395,6 +16311,7 @@ msgstr ""
"usunięcia błędu."
#: templates/error/report_form.twig:11
+#, fuzzy
msgid ""
"Can you tell us the steps leading to this error? It decisively helps in "
"debugging:"
@@ -15419,6 +16336,7 @@ msgid "Select a template"
msgstr "Wybierz szablon"
#: templates/export.twig:14
+#, fuzzy
msgid "Export templates:"
msgstr "Eksportuj szablony:"
@@ -15431,6 +16349,7 @@ msgid "Template name"
msgstr "Nazwa szablonu"
#: templates/export.twig:35
+#, fuzzy
msgid "Existing templates:"
msgstr "Istniejący szablon:"
@@ -15447,6 +16366,7 @@ msgid "Show SQL query"
msgstr "Pokaż zapytanie SQL"
#: templates/export.twig:104
+#, fuzzy
msgid "Export method:"
msgstr "Metoda eksportu:"
@@ -15455,23 +16375,26 @@ msgid "Quick - display only the minimal options"
msgstr "Szybko - wyświetlane są tylko minimalne opcje"
#: templates/export.twig:112
+#, fuzzy
msgid "Custom - display all possible options"
msgstr "Dostosuj - wyświetli wszystkie możliwe opcje"
#: templates/export.twig:121
#, fuzzy
msgid "File format to export"
-msgstr "Plik do importu:"
+msgstr "Format pliku do eksportu"
#: templates/export.twig:137
msgid "Rows:"
msgstr "Wiersze:"
#: templates/export.twig:141
+#, fuzzy
msgid "Dump all rows"
msgstr "Zrzuć wszystkie wiersze"
#: templates/export.twig:145
+#, fuzzy
msgid "Dump some row(s)"
msgstr "Eksportuj wybrane wiersze"
@@ -15493,6 +16416,7 @@ msgid "Rename exported databases/tables/columns"
msgstr "Zmień nazwy wyeksportowanych baz danych/tabel/kolumn"
#: templates/export.twig:201
+#, fuzzy
msgid "Defined aliases"
msgstr "Zdefiniowane aliasy"
@@ -15502,6 +16426,7 @@ msgid "Remove"
msgstr "Usuń"
#: templates/export.twig:269
+#, fuzzy
msgid "Define new aliases"
msgstr "Zdefiniuj nowe aliasy"
@@ -15539,6 +16464,7 @@ msgid "Save output to a file"
msgstr "Zapisz wynik do pliku"
#: templates/export.twig:387
+#, fuzzy
msgid "File name template:"
msgstr "Szablon nazwy pliku:"
@@ -15560,10 +16486,12 @@ msgid "Use this for future exports"
msgstr "użyj tego dla przyszłego eksportu"
#: templates/export.twig:409 templates/import.twig:103
+#, fuzzy
msgid "Character set of the file:"
msgstr "Kodowanie znaków pliku:"
#: templates/export.twig:429
+#, fuzzy
msgid "Compression:"
msgstr "Kompresja:"
@@ -15576,10 +16504,12 @@ msgid "gzipped"
msgstr "\".gzip\""
#: templates/export.twig:461
+#, fuzzy
msgid "Export databases as separate files"
msgstr "Eksportuj bazy danych jako oddzielne pliki"
#: templates/export.twig:463
+#, fuzzy
msgid "Export tables as separate files"
msgstr "Eksportuj tabele jako osobne pliki"
@@ -15593,19 +16523,23 @@ msgid "The size is measured in MiB."
msgstr "Rozmiar jest mierzony w MiB."
#: templates/export.twig:482 templates/import.twig:182
+#, fuzzy
msgid "Format-specific options:"
msgstr "Specyficzne opcje formatu:"
#: templates/export.twig:491 templates/import.twig:191
+#, fuzzy
msgid "Encoding Conversion:"
msgstr "Kodowanie konwersji:"
#: templates/filter.twig:2 templates/server/status/processes/index.twig:6
#: templates/server/status/variables/index.twig:7
+#, fuzzy
msgid "Filters"
msgstr "Filtry"
#: templates/filter.twig:4 templates/server/status/variables/index.twig:12
+#, fuzzy
msgid "Containing the word:"
msgstr "Zawierające słowo:"
@@ -15619,11 +16553,12 @@ msgid "phpMyAdmin Demo Server"
msgstr "Serwer demo phpMyAdmina"
#: templates/footer.twig:34
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "Currently running Git revision %1$s from the %2$s branch."
msgstr "Obecnie jest uruchomiona wersja Git %1$s z gałęzi %2$s."
#: templates/footer.twig:36
+#, fuzzy
msgid "Git information missing!"
msgstr "Brakuje Git informacji!"
@@ -15643,7 +16578,7 @@ msgid "SRID:"
msgstr "SRID:"
#: templates/gis_data_editor_form.twig:53
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "Geometry %d:"
msgstr "Geometria %d:"
@@ -15675,6 +16610,7 @@ msgid "Inner ring %d:"
msgstr "Pierścień wewnętrzny %d:"
#: templates/gis_data_editor_form.twig:144
+#, fuzzy
msgid "Add a linestring"
msgstr "Dodaj linię łamaną"
@@ -15684,10 +16620,12 @@ msgid "Polygon %d:"
msgstr "Wielokąt %d:"
#: templates/gis_data_editor_form.twig:199
+#, fuzzy
msgid "Add a polygon"
msgstr "Dodaj wielokąt"
#: templates/gis_data_editor_form.twig:205
+#, fuzzy
msgid "Add geometry"
msgstr "Dodaj geometrię"
@@ -15696,6 +16634,7 @@ msgid "Output"
msgstr "Wyjście"
#: templates/gis_data_editor_form.twig:216
+#, fuzzy
msgid ""
"Choose \"GeomFromText\" from the \"Function\" column and paste the string "
"below into the \"Value\" field."
@@ -15708,10 +16647,12 @@ msgid "Javascript must be enabled past this point!"
msgstr "Obsługa javascript musi być włączona!"
#: templates/header.twig:45
+#, fuzzy
msgid "Click on the bar to scroll to top of page"
msgstr "Kliknij na pasku, aby przewinąć do góry strony"
#: templates/home/git_info.twig:2
+#, fuzzy
msgid "Git revision:"
msgstr "Wersja Git:"
@@ -15746,6 +16687,7 @@ msgstr ""
"informacji na %s."
#: templates/home/index.twig:32
+#, fuzzy
msgid "General settings"
msgstr "Ustawienia ogólne"
@@ -15758,6 +16700,7 @@ msgid "More settings"
msgstr "Więcej ustawień"
#: templates/home/index.twig:93
+#, fuzzy
msgid "Appearance settings"
msgstr "Ustawienia wyglądu"
@@ -15778,6 +16721,7 @@ msgid "View all"
msgstr "Pokaż tylko"
#: templates/home/index.twig:157
+#, fuzzy
msgid "Database server"
msgstr "Serwer bazy danych"
@@ -15811,6 +16755,7 @@ msgid "Web server"
msgstr "Serwer WWW"
#: templates/home/index.twig:207
+#, fuzzy
msgid "Database client version:"
msgstr "Wersja klienta bazy danych:"
@@ -15835,10 +16780,12 @@ msgid "Official Homepage"
msgstr "Oficjalna strona phpMyAdmina"
#: templates/home/index.twig:254
+#, fuzzy
msgid "Contribute"
msgstr "Współpraca"
#: templates/home/index.twig:259
+#, fuzzy
msgid "Get support"
msgstr "Pomoc techniczna"
@@ -15856,6 +16803,7 @@ msgid "phpMyAdmin Themes"
msgstr "Strona główna phpMyAdmina"
#: templates/home/index.twig:295
+#, fuzzy
msgid "Get more themes!"
msgstr "Pobierz więcej motywów!"
@@ -15880,20 +16828,22 @@ msgstr ""
"silnik Webkit (Safari, Google Chrome, Arora itp.)."
#: templates/import/javascript.twig:13
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "%s of %s"
msgstr "%s z %s"
#: templates/import/javascript.twig:14
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "%s/sec."
msgstr "%s/sek."
#: templates/import/javascript.twig:15
+#, fuzzy
msgid "About %MIN min. %SEC sec. remaining."
msgstr "O %MIN min. %SEC sek. pozostało."
#: templates/import/javascript.twig:16
+#, fuzzy
msgid "About %SEC sec. remaining."
msgstr "O %SEC sek. pozostało."
@@ -15914,21 +16864,24 @@ msgstr ""
"wysyłania nie są dostępne."
#: templates/import.twig:26
+#, fuzzy
msgid "File to import:"
msgstr "Plik do importu:"
#: templates/import.twig:31
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "File may be compressed (%s) or uncompressed."
msgstr "Plik może być skompresowany (%s) bądź nie."
#: templates/import.twig:32
+#, fuzzy
msgid ""
"A compressed file's name must end in <strong>.[format].[compression]</"
"strong>. Example: <strong>.sql.zip</strong>"
msgstr ""
-"Nazwa skompresowanego pliku musi kończyć się na <strong>.[format]."
-"[compression]</strong>. Przykład: <strong> .sql.zip </strong>"
+"Nazwa skompresowanego pliku musi kończyć się na "
+"<strong>.[format].[compression]</strong>. Przykład: <strong> .sql.zip "
+"</strong>"
#: templates/import.twig:40
#, fuzzy
@@ -15941,6 +16894,7 @@ msgstr "Wybierz plik do importu"
#: templates/import.twig:50 templates/import.twig:77
#: templates/preferences/manage/main.twig:22
+#, fuzzy
msgid "Browse your computer:"
msgstr "Wyszukaj w komputerze:"
@@ -15959,6 +16913,7 @@ msgid "There are no files to import!"
msgstr "Brak plików do załadowania!"
#: templates/import.twig:100
+#, fuzzy
msgid "File uploads are not allowed on this server."
msgstr "Serwer nie pozwala na przesyłanie plików."
@@ -15980,9 +16935,8 @@ msgid ""
"Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
"to the PHP timeout limit."
msgstr ""
-"Zezwalaj na przerwanie importu w przypadku, gdy skrypt wykryje, że zbliża "
-"się limit czasu PHP. <em>(Może to być dobry sposób importowania dużych "
-"plików, jednak może zepsuć transakcje.)</em>"
+"Zezwól na przerwanie importu w przypadku, gdy skrypt wykryje, że zbliża się "
+"do limitu czasu PHP."
#: templates/import.twig:140
#, fuzzy
@@ -16050,6 +17004,7 @@ msgid "January"
msgstr "Styczeń"
#: templates/javascript/variables.twig:21
+#, fuzzy
msgid "February"
msgstr "Luty"
@@ -16058,6 +17013,7 @@ msgid "March"
msgstr "Marzec"
#: templates/javascript/variables.twig:23
+#, fuzzy
msgid "April"
msgstr "Kwiecień"
@@ -16076,6 +17032,7 @@ msgid "July"
msgstr "Lipiec"
#: templates/javascript/variables.twig:27
+#, fuzzy
msgid "August"
msgstr "Sierpień"
@@ -16092,6 +17049,7 @@ msgid "November"
msgstr "Listopad"
#: templates/javascript/variables.twig:31
+#, fuzzy
msgid "December"
msgstr "Grudzień"
@@ -16127,6 +17085,7 @@ msgstr "Czw"
#. l10n: Minimal week day name for Friday
#: templates/javascript/variables.twig:71
+#, fuzzy
msgid "Fr"
msgstr "Pią"
@@ -16141,6 +17100,7 @@ msgid "Wk"
msgstr "Ty"
#: templates/javascript/variables.twig:82
+#, fuzzy
msgid "Hour"
msgstr "Godzina"
@@ -16287,6 +17247,7 @@ msgstr "Sekretny klucz:"
#: templates/login/twofactor/application_configure.twig:16
#: templates/login/twofactor/application.twig:2
+#, fuzzy
msgid "Authentication code:"
msgstr "Kod weryfikacyjny:"
@@ -16347,10 +17308,12 @@ msgid "Unhide"
msgstr "Odkryj"
#: templates/navigation/main.twig:25 templates/navigation/main.twig:26
+#, fuzzy
msgid "Home"
msgstr "Wejście"
#: templates/navigation/main.twig:30 templates/navigation/main.twig:31
+#, fuzzy
msgid "Empty session data"
msgstr "Puste dane sesji"
@@ -16379,6 +17342,7 @@ msgid "Reload navigation panel"
msgstr "Odśwież panel nawigacji"
#: templates/navigation/main.twig:67
+#, fuzzy
msgid "An error has occurred while loading the navigation display"
msgstr "Wystąpił błąd podczas ładowania ekranu nawigacji"
@@ -16392,6 +17356,7 @@ msgid "Type to filter these, Enter to search all"
msgstr "Wpisz, aby je odfiltrować, Enter, aby wyszukać wszystkie"
#: templates/navigation/tree/fast_filter.twig:16
+#, fuzzy
msgid "Clear fast filter"
msgstr "Wyczyść szybki filtr"
@@ -16404,10 +17369,12 @@ msgstr ""
"zaimportować to do bieżącej sesji?"
#: templates/preferences/autoload.twig:13
+#, fuzzy
msgid "Delete settings"
msgstr "Usuń ustawienia"
#: templates/preferences/forms/main.twig:4
+#, fuzzy
msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors!"
msgstr "Nie można zapisać ustawień, formularz złożony zawiera błędy!"
@@ -16421,6 +17388,7 @@ msgstr "Uwierzytelnianie dwuskładnikowe"
#: templates/preferences/header.twig:55
#: templates/preferences/manage/main.twig:72
+#, fuzzy
msgid "Configuration has been saved."
msgstr "Konfiguracja została zapamiętana."
@@ -16434,10 +17402,12 @@ msgstr ""
"stałe wymaga skonfiguraowania %sprzechowwyania konfiguracji phpMyAdmin%s."
#: templates/preferences/manage/error.twig:1
+#, fuzzy
msgid "Configuration contains incorrect data for some fields."
msgstr "Konfiguracja ma błędy w niektórych polach."
#: templates/preferences/manage/error.twig:16
+#, fuzzy
msgid "Do you want to import remaining settings?"
msgstr "Chcesz zaimportować pozostałe ustawienia?"
@@ -16497,6 +17467,7 @@ msgid "Settings will be saved in your browser's local storage."
msgstr "Ustawienia zostaną zapisane w lokalnej pamięci przeglądarki."
#: templates/preferences/manage/main.twig:99
+#, fuzzy
msgid "Existing settings will be overwritten!"
msgstr "Istniejące ustawienia zostaną nadpisane!"
@@ -16508,18 +17479,22 @@ msgstr ""
#: templates/preferences/two_factor/configure.twig:5
#: templates/preferences/two_factor/main.twig:57
#: templates/preferences/two_factor/main.twig:70
+#, fuzzy
msgid "Configure two-factor authentication"
msgstr "Skonfiguruj uwierzytelnianie dwuskładnikowe"
#: templates/preferences/two_factor/configure.twig:12
+#, fuzzy
msgid "Enable two-factor authentication"
msgstr "Włącz uwierzytelnianie dwuskładnikowe"
#: templates/preferences/two_factor/confirm.twig:5
+#, fuzzy
msgid "Confirm disabling two-factor authentication"
msgstr "Potwierdź wyłączenie uwierzytelniania dwuskładnikowego"
#: templates/preferences/two_factor/confirm.twig:9
+#, fuzzy
msgid ""
"By disabling two factor authentication you will be again able to login using "
"password only."
@@ -16529,6 +17504,7 @@ msgstr ""
#: templates/preferences/two_factor/confirm.twig:13
#: templates/preferences/two_factor/main.twig:46
+#, fuzzy
msgid "Disable two-factor authentication"
msgstr "Wyłącz uwierzytelnianie dwuskładnikowe"
@@ -16545,6 +17521,7 @@ msgstr ""
"zależności, aby włączyć backendy uwierzytelniania."
#: templates/preferences/two_factor/main.twig:12
+#, fuzzy
msgid "Following composer packages are missing:"
msgstr "Brakuje następujących pakietów kompozytora:"
@@ -16587,6 +17564,7 @@ msgid "phpMyAdmin configuration storage"
msgstr "Fragment konfiguracyjny phpMyAdmin"
#: templates/relation/check_relations.twig:9
+#, fuzzy
msgid "Configuration of pmadb…"
msgstr "Konfiguracja pmadb…"
@@ -16614,11 +17592,12 @@ msgid "not OK"
msgstr "nie OK"
#: templates/relation/check_relations.twig:14
+#, fuzzy
msgid "General relation features"
-msgstr "Ogólne funkcje relacyjne"
+msgstr "Ogólne cechy relacji"
#: templates/relation/check_relations.twig:20
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid ""
"%sCreate%s a database named '%s' and setup the phpMyAdmin configuration "
"storage there."
@@ -16627,13 +17606,13 @@ msgstr ""
"konfiguracyjny phpMyAdmin."
#: templates/relation/check_relations.twig:24
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid ""
"%sCreate%s the phpMyAdmin configuration storage in the current database."
msgstr "%sUtwórz%s magazyn konfiguracji phpMyAdmina w bieżącej bazie danych."
#: templates/relation/check_relations.twig:31
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "%sCreate%s missing phpMyAdmin configuration storage tables."
msgstr "%sCreate%s nie zawiera tabel przechowywania konfiguracji phpMyAdmina."
@@ -16657,6 +17636,7 @@ msgstr "%sCreate%s nie zawiera tabel przechowywania konfiguracji phpMyAdmina."
#: templates/relation/check_relations.twig:450
#: templates/relation/check_relations.twig:475
#: templates/relation/check_relations.twig:500
+#, fuzzy
msgctxt "Correctly working"
msgid "OK"
msgstr "OK"
@@ -16664,7 +17644,7 @@ msgstr "OK"
#: templates/relation/check_relations.twig:62
#, fuzzy
msgid "General relation features:"
-msgstr "Ogólne funkcje relacyjne"
+msgstr "Ogólne cechy relacji:"
#: templates/relation/check_relations.twig:64
#: templates/relation/check_relations.twig:89
@@ -16684,28 +17664,29 @@ msgstr "Ogólne funkcje relacyjne"
#: templates/relation/check_relations.twig:460
#: templates/relation/check_relations.twig:485
#: templates/relation/check_relations.twig:510
+#, fuzzy
msgid "Enabled"
msgstr "Włączone"
#: templates/relation/check_relations.twig:87
#, fuzzy
msgid "Display features:"
-msgstr "Funkcje wyświetlania"
+msgstr "Funkcje wyświetlacza:"
#: templates/relation/check_relations.twig:125
#, fuzzy
msgid "Designer and creation of PDFs:"
-msgstr "Projektowanie i tworzenie plików PDF"
+msgstr "Projektant i tworzenie plików PDF:"
#: templates/relation/check_relations.twig:150
#, fuzzy
msgid "Displaying column comments:"
-msgstr "Wyświetl komentarze dla kolumn"
+msgstr "Wyświetlanie komentarzy do kolumn:"
#: templates/relation/check_relations.twig:160
#, fuzzy
msgid "Browser transformation:"
-msgstr "Sposób prezentacji danych"
+msgstr "Transformacja przeglądarki:"
#: templates/relation/check_relations.twig:172
msgid "Please see the documentation on how to update your column_info table."
@@ -16714,7 +17695,7 @@ msgstr "Zobacz dokumentację dotyczącą aktualizacji tabeli column_info."
#: templates/relation/check_relations.twig:195
#, fuzzy
msgid "Bookmarked SQL query:"
-msgstr "Zapamiętane zapytanie SQL"
+msgstr "Zapamiętane zapytanie SQL:"
#: templates/relation/check_relations.twig:220
msgid "SQL history:"
@@ -16748,12 +17729,12 @@ msgstr "Preferencje użytkownika"
#: templates/relation/check_relations.twig:383
#, fuzzy
msgid "Configurable menus:"
-msgstr "Konfigurowalne menu"
+msgstr "Konfigurowalne menu:"
#: templates/relation/check_relations.twig:408
#, fuzzy
msgid "Hide/show navigation items:"
-msgstr "Ukryj/Pokaż elementy nawigacji"
+msgstr "Ukryj/pokaż elementy nawigacyjne:"
#: templates/relation/check_relations.twig:433
#, fuzzy
@@ -16780,21 +17761,23 @@ msgid "Quick steps to set up advanced features:"
msgstr "Szybkie kroki w celu konfiguracji zaawansowanych funkcji:"
#: templates/relation/check_relations.twig:523
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "Create the needed tables with the <code>%screate_tables.sql</code>."
msgstr "Utwórz potrzebne tabele za pomocą <code>%s create_tables.sql</code>."
#: templates/relation/check_relations.twig:527
+#, fuzzy
msgid "Create a pma user and give access to these tables."
msgstr "Utwórz użytkownika pma i nadaj mu prawa do tych tabel."
#: templates/relation/check_relations.twig:531
+#, fuzzy
msgid ""
"Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</"
"code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>."
msgstr ""
-"Włącz zaawansowane funkcje w pliku konfiguracyjnym (<code>config.inc.php</"
-"code>), na przykład zaczynając od <code>config.sample.inc.php</code>."
+"Włącz zaawansowane funkcje w pliku konfiguracyjnym (<code>config.inc."
+"php</code>), na przykład zaczynając od <code>config.sample.inc.php</code>."
#: templates/relation/check_relations.twig:535
msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
@@ -16839,6 +17822,7 @@ msgid "Information"
msgstr "Informacje"
#: templates/server/collations/index.twig:4
+#, fuzzy
msgid "Character sets and collations"
msgstr "Zestawy znaków i sortowanie"
@@ -16849,10 +17833,12 @@ msgid "default"
msgstr "Ustawienia domyślne"
#: templates/server/databases/index.twig:3
+#, fuzzy
msgid "Databases statistics"
msgstr "Statystyki baz danych"
#: templates/server/databases/index.twig:9
+#, fuzzy
msgid "Create database"
msgstr "Utwórz bazę danych"
@@ -16879,11 +17865,12 @@ msgid "Jump to database '%s'"
msgstr "Przejdź do bazy danych „%s”"
#: templates/server/databases/index.twig:242
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "Check privileges for database \"%s\"."
msgstr "Sprawdź uprawnienia bazy danych \"%s\"."
#: templates/server/databases/index.twig:243
+#, fuzzy
msgid "Check privileges"
msgstr "Sprawdź uprawnienia"
@@ -16897,6 +17884,7 @@ msgstr ""
#: templates/server/databases/index.twig:300
#: templates/server/databases/index.twig:301
+#, fuzzy
msgid "Enable statistics"
msgstr "Włącz statystyki"
@@ -16917,10 +17905,12 @@ msgid "Unknown storage engine."
msgstr "Nieznany aparat pamięci."
#: templates/server/export/index.twig:26
+#, fuzzy
msgid "@SERVER@ will become the server name."
msgstr "@SERVER@ stanie się nazwą serwera."
#: templates/server/export/index.twig:3
+#, fuzzy
msgid "Exporting databases from the current server"
msgstr "Eksport bazy danych z bieżącego serwera"
@@ -16937,6 +17927,7 @@ msgid "Version"
msgstr "Wersja"
#: templates/server/plugins/index.twig:29
+#, fuzzy
msgid "Author"
msgstr "Autor"
@@ -16957,21 +17948,24 @@ msgid "deleted"
msgstr "usunięte"
#: templates/server/privileges/add_user.twig:12
+#, fuzzy
msgid "Database for user account"
msgstr "Baza danych konta użytkownika"
#: templates/server/privileges/add_user.twig:15
+#, fuzzy
msgid "Create database with same name and grant all privileges."
msgstr "Utwórz bazę danych z taką samą nazwą i przyznaj wszystkie uprawnienia."
#: templates/server/privileges/add_user.twig:19
+#, fuzzy
msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)."
msgstr ""
"Przyznaj wszystkie uprawienia do baz danych o nazwach pasujących do maski "
"(nazwaużytkownika_%)."
#: templates/server/privileges/add_user.twig:24
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "Grant all privileges on database %s."
msgstr "Przyznaj wszystkie uprawnienia do bazy danych %s."
@@ -16980,6 +17974,7 @@ msgid "No Password"
msgstr "Brak hasła"
#: templates/server/privileges/change_password.twig:24
+#, fuzzy
msgid "Enter:"
msgstr "Wpisz:"
@@ -17015,6 +18010,7 @@ msgstr "Grupa użytkownika:"
#: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:4
#: templates/server/privileges/user_properties.twig:4
+#, fuzzy
msgid "Edit privileges:"
msgstr "Edytuj uprawnienia:"
@@ -17040,6 +18036,7 @@ msgstr "Uwaga: Uprawnienia MySQL są oznaczone w języku angielskim."
#: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:63
#: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:67
+#, fuzzy
msgid ""
"Allows user to give to other users or remove from other users privileges "
"that user possess on this routine."
@@ -17049,11 +18046,13 @@ msgstr ""
#: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:76
#: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:79
+#, fuzzy
msgid "Allows altering and dropping this routine."
msgstr "Umożliwia zmianę i rezygnację z tej procedury."
#: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:88
#: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:91
+#, fuzzy
msgid "Allows executing this routine."
msgstr "Umożliwia wykonanie tej procedury."
@@ -17075,6 +18074,7 @@ msgstr "Nazwa użytkownika:"
#: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:7
#: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:20
+#, fuzzy
msgid "Any user"
msgstr "Dowolny użytkownik"
@@ -17087,6 +18087,7 @@ msgid "Use text field"
msgstr "Użyj pola tekstowego"
#: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:16
+#, fuzzy
msgid ""
"An account already exists with the same username but possibly a different "
"hostname."
@@ -17095,11 +18096,13 @@ msgstr ""
"nazwa hosta."
#: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:22
+#, fuzzy
msgid "Host name:"
msgstr "Nazwa hosta:"
#: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:27
#: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:34
+#, fuzzy
msgid "Any host"
msgstr "Dowolny host"
@@ -17137,6 +18140,7 @@ msgid "Password"
msgstr "Hasło"
#: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:47
+#, fuzzy
msgid "Do not change the password"
msgstr "Nie zmieniaj hasła"
@@ -17151,6 +18155,7 @@ msgid "Re-type"
msgstr "Ponownie"
#: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:68
+#, fuzzy
msgid "Authentication plugin"
msgstr "Wtyczka uwierzytelniania"
@@ -17171,14 +18176,17 @@ msgstr ""
#: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:52
#: templates/server/privileges/users_overview.twig:83
#: templates/server/privileges/users_overview.twig:168
+#, fuzzy
msgid "Edit user group"
msgstr "Edytuj grupę użytkownika"
#: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:20
+#, fuzzy
msgid "Column-specific privileges"
msgstr "Uprawnienia specyficzne dla kolumn"
#: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:54
+#, fuzzy
msgid "Add privileges on the following database(s):"
msgstr "Dodaj uprawnienia do następujących baz danych:"
@@ -17189,10 +18197,12 @@ msgstr ""
"dosłownie."
#: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:71
+#, fuzzy
msgid "Add privileges on the following table:"
msgstr "Dodaj uprawnienia dla następującej tabeli:"
#: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:86
+#, fuzzy
msgid "Add privileges on the following routine:"
msgstr "Dodaj uprawnienia do następującej procedury:"
@@ -17212,6 +18222,7 @@ msgstr "Brak"
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:164
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:638
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:642
+#, fuzzy
msgid ""
"Allows user to give to other users or remove from other users the privileges "
"that user possess yourself."
@@ -17220,20 +18231,24 @@ msgstr ""
"użytkowników uprawnienia, które użytkownik posiada."
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:255
+#, fuzzy
msgid "Global"
msgstr "Ogólny"
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:262
#: templates/server/privileges/users_overview.twig:12
+#, fuzzy
msgid "Global privileges"
msgstr "Globalne uprawnienia"
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:552
+#, fuzzy
msgid "Administration"
msgstr "Administracja"
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:559
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:562
+#, fuzzy
msgid ""
"Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
msgstr ""
@@ -17241,6 +18256,7 @@ msgstr ""
"uprawnień."
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:670
+#, fuzzy
msgid "Allows creating foreign key relations."
msgstr "Umożliwia tworzenie relacji klucza obcego."
@@ -17287,6 +18303,7 @@ msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
msgstr "Ogranicz liczbę jednoczesnych połączeń, które może użytkownik."
#: templates/server/privileges/privileges_table.twig:784
+#, fuzzy
msgid "Does not require SSL-encrypted connections."
msgstr "Nie wymaga połączeń szyfrowanych SSL."
@@ -17329,10 +18346,12 @@ msgid "The selected user was not found in the privilege table."
msgstr "Wybrany użytkownik nie został znaleziony w tabeli uprawnień."
#: templates/server/privileges/user_properties.twig:107
+#, fuzzy
msgid "Change login information / Copy user account"
msgstr "Zmień dane logowania/Skopiuj konto użytkownika"
#: templates/server/privileges/user_properties.twig:114
+#, fuzzy
msgid "Create a new user account with the same privileges and …"
msgstr "Utwórz nowe konto użytkownika z tymi samymi uprawnieniami i…"
@@ -17370,6 +18389,7 @@ msgstr ""
"Cofnij wszystkie aktywne uprawnienia użytkownikom, a następnie usuń ich."
#: templates/server/privileges/users_overview.twig:153
+#, fuzzy
msgid "Drop the databases that have the same names as the users."
msgstr "Usuń bazy danych o takich samych nazwach jak użytkownicy."
@@ -17387,7 +18407,7 @@ msgstr "Konfiguracja serwera podrzędnego"
#: templates/server/replication/replica_configuration.twig:97
#, fuzzy
msgid "Change or reconfigure primary server"
-msgstr "Zmień lub skonfiguruj ponownie serwer główny"
+msgstr "Zmień lub ponownie skonfiguruj serwer główny"
#: templates/server/replication/change_primary.twig:9
msgid ""
@@ -17418,7 +18438,7 @@ msgstr "Brak uprawnień"
#: templates/server/replication/primary_replication.twig:44
#, fuzzy
msgid "Add replica replication user"
-msgstr "Dodaj użytkownika replikacji na serwerze podrzędnym"
+msgstr "Dodaj użytkownika replikacji replik"
#: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:21
#: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:40
@@ -17427,6 +18447,7 @@ msgid "Use text field:"
msgstr "Użyj pola tekstowego:"
#: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:70
+#, fuzzy
msgid "Generate password:"
msgstr "Wygeneruj hasło:"
@@ -17530,7 +18551,7 @@ msgstr "Zobacz status tabeli serwera podrzędnego"
#: templates/server/replication/replica_configuration.twig:38
#, fuzzy
msgid "Control replica:"
-msgstr "Kontrola serwera podrzędnego:"
+msgstr "Replika kontrolna:"
#: templates/server/replication/replica_configuration.twig:48
#, fuzzy
@@ -17554,6 +18575,7 @@ msgid "Stop IO Thread only"
msgstr "Zatrzymaj tylko wątek IO"
#: templates/server/replication/replica_configuration.twig:74
+#, fuzzy
msgid "Error management:"
msgstr "Błąd zarządzania:"
@@ -17599,11 +18621,13 @@ msgid "Variable"
msgstr "Zmienna"
#: templates/server/select/index.twig:7 templates/server/select/index.twig:19
+#, fuzzy
msgid "Current server:"
msgstr "Bieżący serwer:"
#: templates/server/status/advisor/index.twig:6
#: templates/server/status/advisor/index.twig:19
+#, fuzzy
msgid "Advisor system"
msgstr "Doradca systemu"
@@ -17624,6 +18648,7 @@ msgstr ""
"analizę zmiennych stanu serwera."
#: templates/server/status/advisor/index.twig:29
+#, fuzzy
msgid ""
"Do note however that this system provides recommendations based on simple "
"calculations and by rule of thumb which may not necessarily apply to your "
@@ -17654,6 +18679,7 @@ msgstr ""
"zmianę, gdyby nie było jednoznacznego wymiernego postępu."
#: templates/server/status/advisor/index.twig:53
+#, fuzzy
msgid "Errors occurred while executing rule expressions:"
msgstr "Wystąpiły błędy podczas wykonywania wyrażeń reguł:"
@@ -17686,6 +18712,7 @@ msgid "Query statistics"
msgstr "Statystyki zapytań"
#: templates/server/status/base.twig:21
+#, fuzzy
msgid "All status variables"
msgstr "Wszystkie zmienne stanu"
@@ -17694,6 +18721,7 @@ msgid "Monitor"
msgstr "Monitor"
#: templates/server/status/base.twig:31
+#, fuzzy
msgid "Advisor"
msgstr "Doradca"
@@ -17706,14 +18734,17 @@ msgid "Instructions/Setup"
msgstr "Instrukcje/Setup"
#: templates/server/status/monitor/index.twig:20
+#, fuzzy
msgid "Done dragging (rearranging) charts"
msgstr "Gotowe przestawienie/edycji wykresów"
#: templates/server/status/monitor/index.twig:27
+#, fuzzy
msgid "Add chart"
msgstr "Dodaj wykres"
#: templates/server/status/monitor/index.twig:31
+#, fuzzy
msgid "Enable charts dragging"
msgstr "Włącz przeciąganie wykresów"
@@ -17724,33 +18755,35 @@ msgstr "Częstotliwość odświeżania"
#: templates/server/status/monitor/index.twig:43
#: templates/server/status/processes/index.twig:40
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "%d second"
msgstr "%d sekund"
#: templates/server/status/monitor/index.twig:45
#: templates/server/status/processes/index.twig:42
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "%d seconds"
msgstr "%d sekund"
#: templates/server/status/monitor/index.twig:49
#: templates/server/status/processes/index.twig:46
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "%d minute"
msgstr "%d minut"
#: templates/server/status/monitor/index.twig:51
#: templates/server/status/processes/index.twig:48
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "%d minutes"
msgstr "%d minuty"
#: templates/server/status/monitor/index.twig:61
+#, fuzzy
msgid "Chart columns"
msgstr "Kolumny wykresu"
#: templates/server/status/monitor/index.twig:74
+#, fuzzy
msgid "Chart arrangement"
msgstr "Układ wykresu"
@@ -17816,6 +18849,7 @@ msgid "Please note:"
msgstr "Proszę zwrócić uwagę:"
#: templates/server/status/monitor/index.twig:117
+#, fuzzy
msgid ""
"Enabling the general_log may increase the server load by 5-15%. Also be "
"aware that generating statistics from the logs is a load intensive task, so "
@@ -17830,6 +18864,7 @@ msgstr ""
#: templates/server/status/monitor/index.twig:128
#: templates/server/status/monitor/index.twig:134
+#, fuzzy
msgid "Chart Title"
msgstr "Tytuł wykresu"
@@ -17846,6 +18881,7 @@ msgid "Select series:"
msgstr "Wybierz serię:"
#: templates/server/status/monitor/index.twig:152
+#, fuzzy
msgid "Commonly monitored"
msgstr "Najczęściej monitorowany"
@@ -17854,22 +18890,27 @@ msgid "or type variable name:"
msgstr "lub wpisz nazwę zmiennej:"
#: templates/server/status/monitor/index.twig:177
+#, fuzzy
msgid "Display as differential value"
msgstr "Wyświetl jako wartości różnicy"
#: templates/server/status/monitor/index.twig:182
+#, fuzzy
msgid "Apply a divisor"
msgstr "Zastosuj dzielnik"
#: templates/server/status/monitor/index.twig:193
+#, fuzzy
msgid "Append unit to data values"
msgstr "Dołącz urządzenia do wartości danych"
#: templates/server/status/monitor/index.twig:201
+#, fuzzy
msgid "Add this series"
msgstr "Dodaj tę serię"
#: templates/server/status/monitor/index.twig:204
+#, fuzzy
msgid "Clear series"
msgstr "Wyczyść serie"
@@ -17894,6 +18935,7 @@ msgid "Remove variable data in INSERT statements for better grouping"
msgstr "Usuń zmiennych danych w oświadczeniu INSERT dla lepszej grupy"
#: templates/server/status/monitor/index.twig:244
+#, fuzzy
msgid "Choose from which log you want the statistics to be generated from."
msgstr ""
"Wybierz z którego dziennika chcesz statystyki które mają być generowane."
@@ -17941,6 +18983,7 @@ msgstr "Oświadczenia"
#. l10n: # = Amount of queries
#: templates/server/status/queries/index.twig:38
+#, fuzzy
msgid "#"
msgstr "#"
@@ -18011,6 +19054,7 @@ msgstr "Pokaż tylko wartości alarmowe"
#: templates/server/status/variables/index.twig:25
#: templates/server/status/variables/index.twig:27
+#, fuzzy
msgid "Filter by category…"
msgstr "Filtruj wg kategorii…"
@@ -18028,11 +19072,12 @@ msgstr "Za małe uprawnienia, aby wyświetlić zmienne statusu."
#: templates/server/user_groups/edit_user_groups.twig:2
#: templates/server/user_groups/user_groups.twig:64
+#, fuzzy
msgid "Add user group"
msgstr "Dodaj grupę użytkownika"
#: templates/server/user_groups/edit_user_groups.twig:4
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "Edit user group: '%s'"
msgstr "Edycja grupy użytkowników: '%s'"
@@ -18041,6 +19086,7 @@ msgid "User group menu assignments"
msgstr "Menu skojarzenia grupy użytkownika"
#: templates/server/user_groups/edit_user_groups.twig:14
+#, fuzzy
msgid "Group name:"
msgstr "Nazwa grupy:"
@@ -18049,6 +19095,7 @@ msgid "Server level tabs"
msgstr "Karty na poziomie serwera"
#: templates/server/user_groups/user_groups.twig:15
+#, fuzzy
msgid "Database level tabs"
msgstr "Zakładki poziomie bazy danych"
@@ -18059,7 +19106,7 @@ msgstr "Poziom zakładek tabeli"
#: templates/server/user_groups/user_groups.twig:50
#, fuzzy
msgid "Delete user group"
-msgstr "Edytuj grupę użytkownika"
+msgstr "Usuń grupę użytkowników"
#: templates/server/user_groups/user_listings.twig:1
#, php-format
@@ -18092,15 +19139,17 @@ msgid "Overview"
msgstr "Opcje podstawowe"
#: templates/setup/config/index.twig:4 templates/setup/home/index.twig:98
+#, fuzzy
msgid "Configuration file"
msgstr "Plik konfiguracyjny"
#: templates/setup/config/index.twig:16
#, fuzzy
msgid "Generated configuration file"
-msgstr "Nie można odczytać pliku konfiguracyjnego!"
+msgstr "Wygenerowany plik konfiguracyjny"
#: templates/setup/config/index.twig:22 templates/setup/home/index.twig:165
+#, fuzzy
msgid "Download"
msgstr "Ściągnij"
@@ -18137,10 +19186,12 @@ msgid "New server"
msgstr "Nowy serwer"
#: templates/setup/home/index.twig:110
+#, fuzzy
msgid "Default language"
msgstr "Domyślny język"
#: templates/setup/home/index.twig:128
+#, fuzzy
msgid "Default server"
msgstr "Domyślny serwer"
@@ -18149,14 +19200,17 @@ msgid "let the user choose"
msgstr "pozwalają użytkownikowi wybrać"
#: templates/setup/home/index.twig:146
+#, fuzzy
msgid "- none -"
msgstr "- brak -"
#: templates/setup/home/index.twig:153
+#, fuzzy
msgid "End of line"
msgstr "Koniec linii"
#: templates/setup/home/index.twig:164
+#, fuzzy
msgid "Display"
msgstr "Pokaż"
@@ -18165,18 +19219,22 @@ msgid "phpMyAdmin homepage"
msgstr "Strona główna phpMyAdmina"
#: templates/setup/home/index.twig:176
+#, fuzzy
msgid "Donate"
msgstr "Przekaż darowiznę"
#: templates/setup/home/index.twig:177
+#, fuzzy
msgid "Check for latest version"
msgstr "Sprawdź, czy jest nowsza wersja"
#: templates/setup/servers/index.twig:6
+#, fuzzy
msgid "Edit server"
msgstr "Edytuj serwer"
#: templates/setup/servers/index.twig:11
+#, fuzzy
msgid "Add a new server"
msgstr "Dodaj nowy serwer"
@@ -18185,6 +19243,7 @@ msgid "Something went wrong."
msgstr "Coś poszło nie tak."
#: templates/sql/bookmark.twig:11 templates/sql/bookmark.twig:29
+#, fuzzy
msgid "Bookmark this SQL query"
msgstr "Pamiętaj zapytanie SQL"
@@ -18197,6 +19256,7 @@ msgid "Let every user access this bookmark"
msgstr "Niech każdy użytkownik ma dostęp do tej zakładki"
#: templates/sql/profiling_chart.twig:4
+#, fuzzy
msgid "Detailed profile"
msgstr "Szczegółowy profil"
@@ -18213,10 +19273,12 @@ msgid "Total Time"
msgstr "Całkowity czas"
#: templates/sql/profiling_chart.twig:51
+#, fuzzy
msgid "% Time"
msgstr "% Czas"
#: templates/sql/profiling_chart.twig:55
+#, fuzzy
msgid "Calls"
msgstr "Połączenia"
@@ -18225,15 +19287,18 @@ msgid "ø Time"
msgstr "ø Czas"
#: templates/sql/query.twig:44
+#, fuzzy
msgid "Get auto-saved query"
msgstr "Uzyskaj automatycznie zapisane zapytanie"
#. l10n: Bind parameters in the SQL query using :parameterName format
#: templates/sql/query.twig:51
+#, fuzzy
msgid "Bind parameters"
msgstr "Parametry wiązania"
#: templates/sql/query.twig:84
+#, fuzzy
msgid "Bookmark this SQL query:"
msgstr "Zaznacz to zapytanie SQL:"
@@ -18242,6 +19307,7 @@ msgid "Replace existing bookmark of same name"
msgstr "Zastąp istniejącą zakładkę o tej samej nazwie"
#: templates/sql/query.twig:110 templates/sql/query.twig:111
+#, fuzzy
msgid "Delimiter"
msgstr "Separator"
@@ -18254,10 +19320,12 @@ msgid "Rollback when finished"
msgstr "Przywróć po zakończeniu"
#: templates/sql/query.twig:156
+#, fuzzy
msgid "Bookmarked SQL query"
msgstr "Zapamiętane zapytanie SQL"
#: templates/sql/query.twig:160
+#, fuzzy
msgid "Bookmark:"
msgstr "Zakładka:"
@@ -18276,44 +19344,52 @@ msgstr "Użyj tej wartości"
#: templates/table/chart/tbl_chart.twig:10
#, fuzzy
msgid "Chart type"
-msgstr "Tytuł wykresu"
+msgstr "Typ wykresu"
#: templates/table/chart/tbl_chart.twig:13
+#, fuzzy
msgctxt "Chart type"
msgid "Bar"
msgstr "Słupkowy"
#: templates/table/chart/tbl_chart.twig:17
+#, fuzzy
msgctxt "Chart type"
msgid "Column"
msgstr "Kolumna"
#: templates/table/chart/tbl_chart.twig:21
+#, fuzzy
msgctxt "Chart type"
msgid "Line"
msgstr "Linia"
#: templates/table/chart/tbl_chart.twig:25
+#, fuzzy
msgctxt "Chart type"
msgid "Spline"
msgstr "Klin"
#: templates/table/chart/tbl_chart.twig:29
+#, fuzzy
msgctxt "Chart type"
msgid "Area"
msgstr "Obszar"
#: templates/table/chart/tbl_chart.twig:33
+#, fuzzy
msgctxt "Chart type"
msgid "Pie"
msgstr "Kołowy"
#: templates/table/chart/tbl_chart.twig:37
+#, fuzzy
msgctxt "Chart type"
msgid "Timeline"
msgstr "Kalendarium"
#: templates/table/chart/tbl_chart.twig:41
+#, fuzzy
msgctxt "Chart type"
msgid "Scatter"
msgstr "Rozproszony"
@@ -18323,6 +19399,7 @@ msgid "Stacked"
msgstr "Spakowany"
#: templates/table/chart/tbl_chart.twig:51
+#, fuzzy
msgid "Chart title:"
msgstr "Tytuł wykresu:"
@@ -18367,6 +19444,7 @@ msgid "Save chart as image"
msgstr "Zapisz wykres jako obraz"
#: templates/table/export/index.twig:12
+#, fuzzy
msgid ""
"@SERVER@ will become the server name, @DATABASE@ will become the database "
"name and @TABLE@ will become the table name."
@@ -18375,7 +19453,7 @@ msgstr ""
"nazwą tabeli."
#: templates/table/export/index.twig:7
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "Exporting rows from \"%s\" table"
msgstr "Eksportuj wiersze z tabeli \"%s\""
@@ -18394,6 +19472,7 @@ msgstr "Powiększ wyszukiwanie"
#: templates/table/find_replace/index.twig:27
#: templates/table/search/index.twig:16
#: templates/table/zoom_search/index.twig:16
+#, fuzzy
msgid "Find and replace"
msgstr "Znajdź i Zamień"
@@ -18406,6 +19485,7 @@ msgid "Use regular expression"
msgstr "Użyj wyrażeń regularnych"
#: templates/table/find_replace/replace_preview.twig:10
+#, fuzzy
msgid "Find and replace - preview"
msgstr "Znajdź i zamień - podgląd"
@@ -18422,6 +19502,7 @@ msgid "Replace"
msgstr "Zastąp"
#: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:2
+#, fuzzy
msgid "Display GIS Visualization"
msgstr "Wyświetlaj wizualizację GIS"
@@ -18430,6 +19511,7 @@ msgid "Label column"
msgstr "Etykieta kolumny"
#: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:12
+#, fuzzy
msgid "-- None --"
msgstr "-- Brak --"
@@ -18447,6 +19529,7 @@ msgid "Index name:"
msgstr "Nazwa indeksu :"
#: templates/table/index_form.twig:16 templates/table/index_rename_form.twig:12
+#, fuzzy
msgid ""
"\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!"
msgstr "\"PRIMARY\" <b>musi</b> być nazwą <b>jedynie</b> klucza podstawowego!"
@@ -18456,6 +19539,7 @@ msgid "Index choice:"
msgstr "Wybór indeksu:"
#: templates/table/index_form.twig:54
+#, fuzzy
msgid "Advanced options"
msgstr "Zaawansowane opcje"
@@ -18472,10 +19556,12 @@ msgid "Parser:"
msgstr "Analizator składni:"
#: templates/table/index_form.twig:114
+#, fuzzy
msgid "Comment:"
msgstr "Komentarz:"
#: templates/table/index_form.twig:159 templates/table/index_form.twig:196
+#, fuzzy
msgid "Drag to reorder"
msgstr "Przeciągnij, aby zmienić kolejność"
@@ -18496,6 +19582,7 @@ msgid "and then"
msgstr "i potem"
#: templates/table/insert/actions_panel.twig:19
+#, fuzzy
msgid "Go back to previous page"
msgstr "Wróć"
@@ -18504,10 +19591,12 @@ msgid "Insert another new row"
msgstr "Wstaw nowy wiersz"
#: templates/table/insert/actions_panel.twig:22
+#, fuzzy
msgid "Go back to this page"
msgstr "Powrót do tej strony"
#: templates/table/insert/actions_panel.twig:24
+#, fuzzy
msgid "Edit next row"
msgstr "Edytuj następny wiersz"
@@ -18519,6 +19608,7 @@ msgstr ""
"aby przejść w dowolnym miejscu."
#: templates/table/insert/column_row.twig:15
+#, fuzzy
msgid "Binary"
msgstr "Binarne"
@@ -18528,32 +19618,38 @@ msgid "Use the NULL value for this column."
msgstr "Wartość dla kolumny \"%s\""
#: templates/table/insert/column_row.twig:65
+#, fuzzy
msgid "Because of its length,<br> this column might not be editable."
msgstr "Ze względu na swoją długość <br> tej kolumny nie można edytować."
#: templates/table/insert/column_row.twig:93
+#, fuzzy
msgid "Binary - do not edit"
msgstr "Binarne - nie do edycji"
#: templates/table/insert/column_row.twig:122
#: templates/table/search/input_box.twig:37
+#, fuzzy
msgid "Edit/Insert"
msgstr "Edycja/Wstaw"
#: templates/table/insert/continue_insertion_form.twig:18
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "Continue insertion with %s rows"
msgstr "Kontynuuj wstawianie %s wierszy"
#: templates/table/maintenance/checksum.twig:13
+#, fuzzy
msgid "Checksum"
msgstr "Suma kontrolna"
#: templates/table/operations/index.twig:9
+#, fuzzy
msgid "Alter table order by"
msgstr "Sortowanie tabeli wg"
#: templates/table/operations/index.twig:20
+#, fuzzy
msgctxt "Alter table order by a single field."
msgid "(singly)"
msgstr "(pojedynczo)"
@@ -18575,10 +19671,12 @@ msgid "Table comments"
msgstr "Komentarze tabeli"
#: templates/table/operations/index.twig:170
+#, fuzzy
msgid "Change all column collations"
msgstr "Zmień wszystkie sortowanie kolumn"
#: templates/table/operations/index.twig:251
+#, fuzzy
msgid "Copy table to (database.table)"
msgstr "Skopiuj tabelę do (baza.tabela)"
@@ -18587,6 +19685,7 @@ msgid "Switch to copied table"
msgstr "Przełącz na przekopiowaną tabelę"
#: templates/table/operations/index.twig:364
+#, fuzzy
msgid "Defragment table"
msgstr "Defragmentuj tabelę"
@@ -18596,19 +19695,22 @@ msgid "Table %s has been flushed."
msgstr "Tabela %s została przeładowana."
#: templates/table/operations/index.twig:376
+#, fuzzy
msgid "Flush the table (FLUSH)"
msgstr "Wyczyść tabelę (FLUSH)"
#: templates/table/operations/index.twig:413
+#, fuzzy
msgid "Empty the table (TRUNCATE)"
msgstr "Opróżnij tabelę (TRUNCATE)"
#: templates/table/operations/index.twig:431
#, fuzzy
msgid "Empty the table (DELETE FROM)"
-msgstr "Opróżnij tabelę (TRUNCATE)"
+msgstr "Opróżnij tabelę (DELETE FROM)"
#: templates/table/operations/index.twig:452
+#, fuzzy
msgid "Delete the table (DROP)"
msgstr "Usuń tabelę (DROP)"
@@ -18622,6 +19724,7 @@ msgid "Remove partitioning"
msgstr "Usuń partycjonowanie"
#: templates/table/operations/index.twig:513
+#, fuzzy
msgid "Check referential integrity"
msgstr "Sprawdź integralność referencyjną"
@@ -18630,6 +19733,7 @@ msgid "Rename view to"
msgstr "Zmień nazwę widoku na"
#: templates/table/operations/view.twig:37
+#, fuzzy
msgid "Delete the view (DROP)"
msgstr "Usuń widok (DROP)"
@@ -18638,14 +19742,17 @@ msgid "Relation view"
msgstr "Widok relacyjny"
#: templates/table/partition/analyze.twig:2
+#, fuzzy
msgid "Analyze partition"
msgstr "Analizuj partycję"
#: templates/table/partition/check.twig:2
+#, fuzzy
msgid "Check partition"
msgstr "Sprawdź partycję"
#: templates/table/partition/drop.twig:2
+#, fuzzy
msgid "Drop partition"
msgstr "Upuść partycję"
@@ -18670,18 +19777,22 @@ msgid "table-specific"
msgstr "specyficzne dla tabeli"
#: templates/table/relation/common_form.twig:9
+#, fuzzy
msgid "Foreign key constraints"
msgstr "Ograniczenia klucza obcego"
#: templates/table/relation/common_form.twig:14
+#, fuzzy
msgid "Actions"
msgstr "Działania"
#: templates/table/relation/common_form.twig:15
+#, fuzzy
msgid "Constraint properties"
msgstr "Właściwości ograniczenia"
#: templates/table/relation/common_form.twig:19
+#, fuzzy
msgid ""
"Creating a foreign key over a non-indexed column would automatically create "
"an index on it. Alternatively, you can define an index below, before "
@@ -18698,10 +19809,12 @@ msgstr ""
"Wyświetlane będą tylko kolumny z indeksem. Możesz zdefiniować indeks poniżej."
#: templates/table/relation/common_form.twig:28
+#, fuzzy
msgid "Foreign key constraint"
msgstr "Ograniczenie klucza obcego"
#: templates/table/relation/common_form.twig:93
+#, fuzzy
msgid "+ Add constraint"
msgstr "Dodaj ograniczenie"
@@ -18715,6 +19828,7 @@ msgid "Internal relation"
msgstr "Wewnętrzne relacje"
#: templates/table/relation/common_form.twig:124
+#, fuzzy
msgid ""
"An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
"relation exists."
@@ -18722,19 +19836,22 @@ msgstr ""
"Wewnętrzna relacja jest zbędna gdy istnieje odpowiednia relacja FOREIGN KEY."
#: templates/table/relation/common_form.twig:208
+#, fuzzy
msgid "Choose column to display:"
msgstr "Wybierz kolumny do wyświetlenia:"
#: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:15
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "Foreign key constraint %s has been dropped"
msgstr "Ograniczenie klucza obcego %s zostało usunięte"
#: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:33
+#, fuzzy
msgid "Constraint name"
msgstr "Ograniczenia nazwy"
#: templates/table/search/index.twig:27
+#, fuzzy
msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
msgstr "Wykonaj \"zapytanie przez przykład\" (znak globalny: \"%\")"
@@ -18743,6 +19860,7 @@ msgid "Select columns (at least one):"
msgstr "Wybierz kolumny (przynajmniej jedną):"
#: templates/table/search/index.twig:130
+#, fuzzy
msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
msgstr "Dodaj warunki przeszukiwania (warunek dla \"WHERE\"):"
@@ -18751,6 +19869,7 @@ msgid "Number of rows per page"
msgstr "Liczba wierszy na stronie"
#: templates/table/search/index.twig:144
+#, fuzzy
msgid "Display order:"
msgstr "Kolejność wyświetlania:"
@@ -18788,6 +19907,7 @@ msgid "Sub partitioned by:"
msgstr "Sub podzielony na partycje przez:"
#: templates/table/structure/display_partitions.twig:29
+#, fuzzy
msgid "Data length"
msgstr "Długość danych"
@@ -18801,6 +19921,7 @@ msgstr "Tabela partycji"
#: templates/table/structure/display_partitions.twig:207
#: templates/table/structure/partition_definition_form.twig:5
+#, fuzzy
msgid "Edit partitioning"
msgstr "Edytuj partycjonowanie"
@@ -18816,16 +19937,17 @@ msgstr "Brak"
#: templates/table/structure/display_structure.twig:108
#: templates/table/structure/display_structure.twig:287
+#, fuzzy
msgid "Change"
msgstr "Zmień"
#: templates/table/structure/display_structure.twig:116
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "Column %s has been dropped."
msgstr "Kolumna %s została upuszczona."
#: templates/table/structure/display_structure.twig:142
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "A primary key has been added on %s."
msgstr "Do %s dodany został klucz podstawowy."
@@ -18833,11 +19955,12 @@ msgstr "Do %s dodany został klucz podstawowy."
#: templates/table/structure/display_structure.twig:172
#: templates/table/structure/display_structure.twig:197
#: templates/table/structure/display_structure.twig:216
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "An index has been added on %s."
msgstr "Do %s dodany został indeks."
#: templates/table/structure/display_structure.twig:238
+#, fuzzy
msgid "Distinct values"
msgstr "Różne wartości"
@@ -18848,6 +19971,7 @@ msgstr "Usuń z centralnych kolumn"
#: templates/table/structure/display_structure.twig:257
#: templates/table/structure/display_structure.twig:312
+#, fuzzy
msgid "Add to central columns"
msgstr "Dodaj do środkowych kolumn"
@@ -18863,6 +19987,7 @@ msgstr "Aby przenieś kolumny, przeciągając je w górę i w dół."
#: templates/table/structure/display_structure.twig:372
#: templates/view_create.twig:13
+#, fuzzy
msgid "Edit view"
msgstr "Edycja widoku"
@@ -18879,7 +20004,7 @@ msgid "Track view"
msgstr "Widok śledzenia"
#: templates/table/structure/display_structure.twig:423
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "Add %s column(s)"
msgstr "Dodaj %s kolumnę(y)"
@@ -18888,7 +20013,7 @@ msgid "at beginning of table"
msgstr "na początku tabeli"
#: templates/table/structure/display_structure.twig:552
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "Create an index on %s columns"
msgstr "Utwórz indeks w %s kolumnach"
@@ -18897,6 +20022,7 @@ msgid "Space usage"
msgstr "Wykorzystanie przestrzeni"
#: templates/table/structure/display_table_stats.twig:37
+#, fuzzy
msgid "Effective"
msgstr "Efektywne"
@@ -18930,24 +20056,27 @@ msgstr "Następny autoindeks"
#: templates/table/tracking/main.twig:64 templates/table/tracking/main.twig:91
#: templates/table/tracking/main.twig:92
+#, fuzzy
msgid "Delete version"
msgstr "Usuń wersję"
#: templates/table/tracking/main.twig:102
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "Activate tracking for %s"
msgstr "Aktywuj śledzenie %s"
#: templates/table/tracking/main.twig:104
+#, fuzzy
msgid "Activate now"
msgstr "Aktywuj teraz"
#: templates/table/tracking/main.twig:106
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "Deactivate tracking for %s"
msgstr "Dezaktywuj śledzenie dla %s"
#: templates/table/tracking/main.twig:108
+#, fuzzy
msgid "Deactivate now"
msgstr "Dezaktywuj teraz"
@@ -18958,6 +20087,7 @@ msgid "#"
msgstr "#"
#: templates/table/tracking/report_table.twig:5
+#, fuzzy
msgid "Date"
msgstr "Data"
@@ -18966,12 +20096,14 @@ msgid "Username"
msgstr "Użytkownik"
#: templates/table/zoom_search/index.twig:27
+#, fuzzy
msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\") for two different columns"
msgstr ""
"Wykonaj \"zapytanie wg przykładu\" (symbol wieloznaczny \"%\") dla dwóch "
"różnych kolumn"
#: templates/table/zoom_search/index.twig:54
+#, fuzzy
msgid "Additional search criteria"
msgstr "Dodatkowe kryteria wyszukiwania"
@@ -18984,10 +20116,12 @@ msgid "Maximum rows to plot"
msgstr "Maksymalna liczba wierszy do wykreślenia"
#: templates/table/zoom_search/result_form.twig:7
+#, fuzzy
msgid "Browse/Edit the points"
msgstr "Przeglądaj/Edytuj punkty"
#: templates/table/zoom_search/result_form.twig:14
+#, fuzzy
msgid "How to use"
msgstr "Jak korzystać"
@@ -19002,14 +20136,17 @@ msgstr "Przełącz nawigację"
#. l10n: Current page
#: templates/top_menu.twig:14
+#, fuzzy
msgid "(current)"
msgstr "(obecny)"
#: templates/transformation_overview.twig:1
+#, fuzzy
msgid "Available media types"
msgstr "Dostępne typy mediów"
#: templates/transformation_overview.twig:13
+#, fuzzy
msgid "Available browser display transformations"
msgstr "Dostępne transformacje wyświetlania przeglądarki"
@@ -19020,6 +20157,7 @@ msgid "Description"
msgstr "Opis"
#: templates/transformation_overview.twig:32
+#, fuzzy
msgid "Available input transformations"
msgstr "Dostępne transformacje wejściowe"
@@ -19028,6 +20166,7 @@ msgid "VIEW name"
msgstr "Nazwa widoku"
#: templates/view_create.twig:79
+#, fuzzy
msgid "Column names"
msgstr "Nazwy kolumn"