Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

github.com/prusa3d/PrusaSlicer.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorYuSanka <yusanka@gmail.com>2018-02-28 17:44:45 +0300
committerYuSanka <yusanka@gmail.com>2018-02-28 17:44:45 +0300
commit541b51c524d3e896e9a8c0059ee74d1819460470 (patch)
tree71d974ca41db5a4d1b3e2ac1d56ffb470c6e910c /resources/localization/uk
parent751c97c503f3d8764370c07fadcde68406074042 (diff)
Merge dictionaries from the upstream Slic3r. Update existing dictionaries according to new Slic3rPE.pot
Diffstat (limited to 'resources/localization/uk')
-rw-r--r--resources/localization/uk/Slic3rPE.mobin111244 -> 140066 bytes
-rw-r--r--resources/localization/uk/Slic3rPE_uk.po3483
2 files changed, 2424 insertions, 1059 deletions
diff --git a/resources/localization/uk/Slic3rPE.mo b/resources/localization/uk/Slic3rPE.mo
index 1aea46283..c980ae64d 100644
--- a/resources/localization/uk/Slic3rPE.mo
+++ b/resources/localization/uk/Slic3rPE.mo
Binary files differ
diff --git a/resources/localization/uk/Slic3rPE_uk.po b/resources/localization/uk/Slic3rPE_uk.po
index b49d0fa0d..60354fd61 100644
--- a/resources/localization/uk/Slic3rPE_uk.po
+++ b/resources/localization/uk/Slic3rPE_uk.po
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-02-13 17:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-02-20 14:13+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-02-28 13:53+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-02-28 14:04+0100\n"
"Last-Translator: Oleksandra Iushchenko <yusanka@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,8 +14,17 @@ msgstr ""
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"Language: uk\n"
+#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\BedShapeDialog.cpp:39
+msgid "Shape"
+msgstr "Вигляд (Форма)"
+
+#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\BedShapeDialog.cpp:46
+msgid "Rectangular"
+msgstr "Прямокутний"
+
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\BedShapeDialog.cpp:50
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1188
+#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1191
+#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:408
msgid "Size"
msgstr "Розмір"
@@ -33,41 +42,45 @@ msgid ""
"rectangle."
msgstr "Відстань координат 0,0 G-коду від нижнього лівого кута прямокутника."
+#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\BedShapeDialog.cpp:62
+msgid "Circular"
+msgstr "Круговий"
+
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\BedShapeDialog.cpp:65
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:133
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:204
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:215
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:329
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:340
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:359
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:438
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:783
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:803
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:862
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:880
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:898
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1046
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1054
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1096
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1105
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1115
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1123
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1131
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1217
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1423
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1493
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1529
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1706
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1713
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1720
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1729
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1739
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1749
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:129
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:200
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:211
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:325
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:336
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:355
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:434
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:781
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:801
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:860
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:878
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:896
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1044
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1052
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1094
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1103
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1113
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1121
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1129
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1215
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1421
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1491
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1527
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1704
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1711
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1718
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1727
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1737
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1747
msgid "mm"
msgstr "мм"
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\BedShapeDialog.cpp:66
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:435
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:431
msgid "Diameter"
msgstr "Діаметр"
@@ -79,26 +92,1022 @@ msgstr ""
"Діаметр подложки. Передбачається, що початок координат (0,0) знаходиться в "
"центрі."
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:965
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:312
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:704
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:960
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1274
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1447
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1473
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:432
+#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\BedShapeDialog.cpp:71
+#: c:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\GCode\PreviewData.cpp:150
+#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater\3DPreview.pm:92
+msgid "Custom"
+msgstr "Користувацький"
+
+#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\BedShapeDialog.cpp:75
+msgid "Load shape from STL..."
+msgstr "Завантажте форму з STL ..."
+
+#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\BedShapeDialog.cpp:120
+msgid "Settings"
+msgstr "Налаштування"
+
+#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\BedShapeDialog.cpp:298
+msgid "Choose a file to import bed shape from (STL/OBJ/AMF/3MF/PRUSA):"
+msgstr "Виберіть файл, щоб імпортувати форму полотна з (STL/OBJ/AMF/PRUSA):"
+
+#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\BedShapeDialog.cpp:315
+msgid "Error! "
+msgstr "Помилка! "
+
+#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\BedShapeDialog.cpp:324
+msgid "The selected file contains no geometry."
+msgstr "Обраний файл не містить геометрії."
+
+#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\BedShapeDialog.cpp:328
+msgid ""
+"The selected file contains several disjoint areas. This is not supported."
+msgstr "Обраний файл містить декілька непересічних областей. Не підтримується."
+
+#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\BedShapeDialog.hpp:42
+msgid "Bed Shape"
+msgstr "Форма полотна"
+
+#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\GUI.cpp:224
+msgid "Array of language names and identifiers should have the same size."
+msgstr "Масив імен мов та їх ідентифікаторів має бути однакового розміру."
+
+#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\GUI.cpp:235
+msgid "Select the language"
+msgstr "Оберіть мову"
+
+#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\GUI.cpp:235
+msgid "Language"
+msgstr "Мова"
+
+#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\GUI.cpp:300
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:170
+msgid "Default"
+msgstr "За замовчуванням"
+
+#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\GUI.cpp:325
+msgid "Change Application Language"
+msgstr "Змінити мову застосування"
+
+#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\GUI.cpp:332
+msgid "Application will be restarted"
+msgstr "Застосування буде перезапущене"
+
+#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\GUI.cpp:332
+msgid "Attention!"
+msgstr "Увага!"
+
+#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\GUI.cpp:339
+msgid "&Localization"
+msgstr "Локалізація"
+
+#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\GUI.cpp:488
+#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:470
+#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:1300
+msgid "Error"
+msgstr "Помилка"
+
+#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\GUI.cpp:493
+msgid "Notice"
+msgstr "Зауваження"
+
+#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\GUI.cpp:498
+msgid "GLUquadricObjPtr | Attempt to free unreferenced scalar"
+msgstr ""
+
+#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\GUI.cpp:500
+msgid "Warning"
+msgstr "Застереження"
+
+#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:50
+msgid "Save current "
+msgstr "Зберегти поточний "
+
+#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:51
+msgid "Delete this preset"
+msgstr "Видалити це налаштування"
+
+#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:313
+msgid "Layers and perimeters"
+msgstr "Шари та периметри"
+
+#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:314
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:777
+msgid "Layer height"
+msgstr "Висота шару"
+
+#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:318
+msgid "Vertical shells"
+msgstr "Вертикальні оболонки"
+
+#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:329
+msgid "Horizontal shells"
+msgstr "Горизонтальні оболонки"
+
+#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:330
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1314
+msgid "Solid layers"
+msgstr "Суцільні шари"
+
+#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:335
+msgid "Quality (slower slicing)"
+msgstr "Якість (повільне нарізання)"
+
+#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:342
+#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:356
+#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:449
+#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:452
+#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:831
+#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1113
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:107
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:208
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:736
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1733
+msgid "Advanced"
+msgstr "Розширений"
+
+#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:346
+#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:347
+#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:664
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:87
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:247
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:488
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:502
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:540
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:681
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:691
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:709
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:727
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:746
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1263
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1280
+msgid "Infill"
+msgstr "Заповнення"
+
+#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:352
+msgid "Reducing printing time"
+msgstr "Зниження часу друку"
+
+#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:364
+msgid "Skirt and brim"
+msgstr "Плінтус та край"
+
+#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:365
+#: c:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\GCode\PreviewData.cpp:146
+#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater\3DPreview.pm:88
+msgid "Skirt"
+msgstr "Плінтус"
+
+#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:371
+msgid "Brim"
+msgstr "Край"
+
+#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:374
+#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:375
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:191
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1030
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1380
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1387
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1399
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1409
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1417
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1432
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1453
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1464
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1480
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1489
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1498
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1509
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1525
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1533
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1534
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1543
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1551
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1565
+#: c:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\GCode\PreviewData.cpp:147
+#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater\3DPreview.pm:89
+msgid "Support material"
+msgstr "Підтримка"
+
+#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:380
+msgid "Raft"
+msgstr "Пліт"
+
+#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:384
+msgid "Options for support material and raft"
+msgstr "Варіанти для опорного матеріалу та плоту"
+
+#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:398
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:118
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:278
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:635
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:747
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:979
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1201
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1251
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1302
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1625
+#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater\3DPreview.pm:71
+msgid "Speed"
+msgstr "Швидкість"
+
+#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:399
+msgid "Speed for print moves"
+msgstr "Швидкість друкарських рухів"
+
+#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:411
+msgid "Speed for non-print moves"
+msgstr "Швидкість недрукарських рухів"
+
+#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:414
+msgid "Modifiers"
+msgstr "Модифікатори"
+
+#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:417
+msgid "Acceleration control (advanced)"
+msgstr "Контроль прискорення (розширений)"
+
+#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:424
+msgid "Autospeed (advanced)"
+msgstr "Автоматична швидкість (розширена)"
+
+#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:430
+msgid "Multiple Extruders"
+msgstr "Кілька екструдерів"
+
+#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:431
+#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:966
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:308
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:702
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:958
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1272
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1445
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1471
msgid "Extruders"
msgstr "Екструдери"
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:966
+#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:438
+msgid "Ooze prevention"
+msgstr "Профілактика просочування"
+
+#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:442
+#: c:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\GCode\PreviewData.cpp:149
+#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater\3DPreview.pm:91
+msgid "Wipe tower"
+msgstr "Вежа вичищування"
+
+#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:453
+msgid "Extrusion width"
+msgstr "Ширина екструзії"
+
+#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:463
+msgid "Overlap"
+msgstr "Перекриття"
+
+#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:466
+msgid "Flow"
+msgstr "Потік"
+
+#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:469
+msgid "Other"
+msgstr "Інше"
+
+#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:476
+msgid "Output options"
+msgstr "Параметри виводу"
+
+#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:477
+msgid "Sequential printing"
+msgstr "Послідовне друкування"
+
+#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:479
+msgid "Extruder clearance (mm)"
+msgstr "Розмір екструдера (мм)"
+
+#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:488
+msgid "Output file"
+msgstr "Вихідний файл"
+
+#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:494
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1001
+msgid "Post-processing scripts"
+msgstr "Скрипти пост-обробки"
+
+#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:500
+#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:501
+#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:859
+#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:860
+#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1156
+#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1157
+msgid "Notes"
+msgstr "Примітки"
+
+#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:507
+#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:867
+msgid "Dependencies"
+msgstr "Залежності"
+
+#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:508
+#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:868
+msgid "Profile dependencies"
+msgstr "Залежності профілю"
+
+#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:509
+#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:869
+#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1668
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:143
+msgid "Compatible printers"
+msgstr "Сумісні принтери"
+
+#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:533
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The Spiral Vase mode requires:\n"
+"- one perimeter\n"
+"- no top solid layers\n"
+"- 0% fill density\n"
+"- no support material\n"
+"- no ensure_vertical_shell_thickness\n"
+"\n"
+"Shall I adjust those settings in order to enable Spiral Vase?"
+msgstr ""
+"Режим спіральної вази вимагає:\n"
+"- один периметр\n"
+"- немає верхніх щільних шарів\n"
+"- 0% щільність заповнення\n"
+"- немає підтримуючого матеріалу\n"
+"- не забезпечує товщини вертикальної оболонки\n"
+"\n"
+"Чи потрібно змінити ці налаштування, щоб увімкнути режим Спіральної вази?"
+
+#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:540
+msgid "Spiral Vase"
+msgstr "Спіральна ваза"
+
+#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:560
+msgid ""
+"The Wipe Tower currently supports only:\n"
+"- first layer height 0.2mm\n"
+"- layer height from 0.15mm to 0.35mm\n"
+"\n"
+"Shall I adjust those settings in order to enable the Wipe Tower?"
+msgstr ""
+"Вичіщуюча веж в даний час підтримує тільки:\n"
+"- висота першого шару 0,2 мм\n"
+"- висота шару від 0,15 мм до 0,35 мм\n"
+"\n"
+"Чи потрібно коригувати ці налаштування, щоб увімкнути вичіщуючу веж?"
+
+#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:564
+#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:585
+#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:602
+msgid "Wipe Tower"
+msgstr "Вичіщуюча веж"
+
+#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:581
+msgid ""
+"The Wipe Tower currently supports the non-soluble supports only\n"
+"if they are printed with the current extruder without triggering a tool "
+"change.\n"
+"(both support_material_extruder and support_material_interface_extruder need "
+"to be set to 0).\n"
+"\n"
+"Shall I adjust those settings in order to enable the Wipe Tower?"
+msgstr ""
+"Вичіщуюча веж в даний час підтримує лише нерозчинну підтримку\n"
+"якщо вони друкуються з поточним екструдером, не запускаючи зміну "
+"інструменту.\n"
+"(обидва значення support_material_extruder і "
+"support_material_interface_extruder повинні бути встановлені на 0).\n"
+"\n"
+"Чи потрібно коригувати ці налаштування, щоб увімкнути вичіщуючу веж?"
+
+#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:599
+msgid ""
+"For the Wipe Tower to work with the soluble supports, the support layers\n"
+"need to be synchronized with the object layers.\n"
+"\n"
+"Shall I synchronize support layers in order to enable the Wipe Tower?"
+msgstr ""
+"Для того, щоб Вичіщуюча веж працювала з розчинними підтримками, шари "
+"підтримки\n"
+"повинні бути синхронізовані з шаром об'єкта.\n"
+"\n"
+"Чи потрібно синхронізувати шари підтримки, щоб увімкнути вичіщуючу веж?"
+
+#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:617
+msgid ""
+"Supports work better, if the following feature is enabled:\n"
+"- Detect bridging perimeters\n"
+"\n"
+"Shall I adjust those settings for supports?"
+msgstr ""
+"Підтримка працює краще, якщо ввімкнено таку функцію:\n"
+"- Виявлення висячих периметрів(перемичок)\n"
+"\n"
+"Чи потрібно змінити ці налаштування для підтримки?"
+
+#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:620
+msgid "Support Generator"
+msgstr "Створення підтримки"
+
+#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:662
+msgid "The "
+msgstr "Шаблон наповнення "
+
+#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:662
+#, no-c-format
+msgid ""
+" infill pattern is not supposed to work at 100% density.\n"
+"\n"
+"Shall I switch to rectilinear fill pattern?"
+msgstr ""
+" не підтримується на 100% щільності.\n"
+"\n"
+"Чи потрібно змінити його на Rectilinear шаблон заповнення?"
+
+#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:786
+#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:787
+#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:368
+msgid "Filament"
+msgstr "Філамент"
+
+#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:794
+msgid "Temperature "
+msgstr "Температура "
+
+#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:795
+#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1234
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:307
+msgid "Extruder"
+msgstr "Екструдер"
+
+#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:800
+msgid "Bed"
+msgstr "Полотно"
+
+#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:805
+msgid "Cooling"
+msgstr "Охолодження"
+
+#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:806
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:922
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1695
+msgid "Enable"
+msgstr "Увімкнути"
+
+#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:817
+msgid "Fan settings"
+msgstr "Налаштування вентилятора"
+
+#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:818
+msgid "Fan speed"
+msgstr "Швидкість вентилятора"
+
+#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:826
+msgid "Cooling thresholds"
+msgstr "Пороги охолодження"
+
+#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:832
+msgid "Filament properties"
+msgstr "Властивості філаменту"
+
+#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:836
+msgid "Print speed override"
+msgstr "Перевизначення швидкості друку"
+
+#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:846
+#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1119
+msgid "Custom G-code"
+msgstr "Користувацький G-код"
+
+#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:847
+#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1120
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1342
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1357
+msgid "Start G-code"
+msgstr "Початок G-коду"
+
+#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:853
+#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1126
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:217
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:227
+msgid "End G-code"
+msgstr "Закінчення G-коду"
+
+#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:937
+#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Preferences.cpp:11
+msgid "General"
+msgstr "Загальне"
+
+#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:938
+msgid "Size and coordinates"
+msgstr "Розмір і координати"
+
+#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:940
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:34
+msgid "Bed shape"
+msgstr "Форма полотна"
+
+#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:942
+#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1637
+msgid " Set "
+msgstr " Встановити "
+
+#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:962
+msgid "Capabilities"
+msgstr "Можливості"
+
+#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:967
msgid "Number of extruders of the printer."
msgstr "Кількість екструдерів у принтері."
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:30
+#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:989
+msgid "USB/Serial connection"
+msgstr "USB/послідовне з'єднання"
+
+#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:990
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1193
+msgid "Serial port"
+msgstr "Послідовний порт"
+
+#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:995
+msgid "Rescan serial ports"
+msgstr "Сканувати ще раз послідовні порти"
+
+#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1004
+#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1072
+msgid "Test"
+msgstr "Перевірити"
+
+#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1017
+msgid "Connection to printer works correctly."
+msgstr "Підключення до принтера працює коректно."
+
+#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1017
+msgid "Success!"
+msgstr "Успіх!"
+
+#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1020
+msgid "Connection failed."
+msgstr "Підключення не вдалося."
+
+#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1032
+msgid "OctoPrint upload"
+msgstr "Завантаження OctoPrint"
+
+#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1035
+msgid " Browse "
+msgstr " Переглянути "
+
+#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1110
+msgid "Firmware"
+msgstr "Прошивка"
+
+#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1132
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:48
+msgid "Before layer change G-code"
+msgstr "G-код перед зміною шару"
+
+#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1138
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:766
+msgid "After layer change G-code"
+msgstr "G-код після зміни шару"
+
+#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1144
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1602
+msgid "Tool change G-code"
+msgstr "G-код зміни інструменту"
+
+#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1150
+msgid "Between objects G-code (for sequential printing)"
+msgstr "G-код між об'єктами (для послідовного друку)"
+
+#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1187
+#: c:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\GCode\PreviewData.cpp:400
+#, c-format
+msgid "Extruder %d"
+msgstr "Екструдер %d"
+
+#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1194
+msgid "Layer height limits"
+msgstr "Межі висоти шару"
+
+#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1199
+msgid "Position (for multi-extruder printers)"
+msgstr "Позиція (для мульти-екструдерних принтерів)"
+
+#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1202
+msgid "Retraction"
+msgstr "Переривання"
+
+#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1205
+msgid "Only lift Z"
+msgstr "Межі підняття Z"
+
+#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1218
+msgid ""
+"Retraction when tool is disabled (advanced settings for multi-extruder "
+"setups)"
+msgstr ""
+"Переривання при відключенні інструмента (додаткові налаштування для "
+"налагодження мульти-екструдерів)"
+
+#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1222
+#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:150
+#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2125
+msgid "Preview"
+msgstr "Попередній перегляд"
+
+#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1312
+msgid ""
+"The Wipe option is not available when using the Firmware Retraction mode.\n"
+"\n"
+"Shall I disable it in order to enable Firmware Retraction?"
+msgstr ""
+"Параметр «Очистити» недоступний при використанні режиму програмного "
+"переривання.\n"
+"\n"
+"Відключити його для увімкнення програмного переривання?"
+
+#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1314
+msgid "Firmware Retraction"
+msgstr "Програмне переривання"
+
+#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1469
+msgid "Default "
+msgstr "За замовчуванням "
+
+#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1469
+msgid " preset"
+msgstr " налаштування"
+
+#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1470
+msgid " preset\n"
+msgstr " налаштування\n"
+
+#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1488
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"is not compatible with printer\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"є не сумісним з принтером\n"
+
+#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1488
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"and it has the following unsaved changes:"
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"і має такі незбережені зміни:"
+
+#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1489
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"has the following unsaved changes:"
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"має такі незбережені зміни:"
+
+#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1491
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"Discard changes and continue anyway?"
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"Відхилити зміни і продовжувати в будь-якому випадку?"
+
+#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1492
+msgid "Unsaved Changes"
+msgstr "Незбережені зміни"
+
+#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1560
+msgid "The supplied name is empty. It can't be saved."
+msgstr "Надане ім'я порожнє. Не вдається зберегти."
+
+#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1580
+msgid "remove"
+msgstr "перемістити"
+
+#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1580
+msgid "delete"
+msgstr "видалити"
+
+#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1581
+msgid "Are you sure you want to "
+msgstr "Ви впевнені, що хочете "
+
+#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1581
+msgid " the selected preset?"
+msgstr " вибране налаштування?"
+
+#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1582
+msgid "Remove"
+msgstr "Перемістити"
+
+#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1582
+#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:178
+#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:196
+#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2021
+msgid "Delete"
+msgstr "Видалити"
+
+#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1583
+msgid " Preset"
+msgstr " Налаштування"
+
+#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1636
+msgid "All"
+msgstr "Всі"
+
+#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1667
+msgid "Select the printers this profile is compatible with."
+msgstr "Оберіть принтери, сумісні з цим профілем."
+
+#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1751
+#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:514
+#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:1645
+msgid "Save "
+msgstr "Зберегти "
+
+#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1751
+msgid " as:"
+msgstr " як:"
+
+#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1785
+msgid ""
+"The supplied name is not valid; the following characters are not allowed:"
+msgstr "Надане ім'я недійсне; такі символи не допускаються:"
+
+#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1788
+msgid "The supplied name is not available."
+msgstr "Надане ім'я недійсне."
+
+#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.hpp:182
+msgid "Print Settings"
+msgstr "Параметри друку"
+
+#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.hpp:202
+msgid "Filament Settings"
+msgstr "Параметри філаменту"
+
+#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.hpp:228
+msgid "Printer Settings"
+msgstr "Параметри принтеру"
+
+#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.hpp:248
+msgid "Save preset"
+msgstr "Зберегти налаштування"
+
+#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Field.cpp:42
+msgid "default"
+msgstr "за замовчуванням"
+
+#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\PresetHints.cpp:26
+#, c-format
+msgid ""
+"If estimated layer time is below ~%ds, fan will run at %d%% and print speed "
+"will be reduced so that no less than %ds are spent on that layer (however, "
+"speed will never be reduced below %dmm/s)."
+msgstr ""
+"Якщо запланований час друку шару нижче ~%dс, вентилятор буде працювати на%d"
+"%%, і швидкість друку буде зменшена, так що на цей шар витрачається не менше "
+"%dс (однак швидкість ніколи не зменшиться нижче %d mm/s) ."
+
+#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\PresetHints.cpp:30
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"If estimated layer time is greater, but still below ~%ds, fan will run at a "
+"proportionally decreasing speed between %d%% and %d%%."
+msgstr ""
+"\n"
+"Якщо запланований час друку шару більше, але все ще нижче ~%dс, вентилятор "
+"буде працювати з пропорційно зменшуваною швидкістю між %d%% та %d%%."
+
+#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\PresetHints.cpp:34
+msgid ""
+"\n"
+"During the other layers, fan "
+msgstr ""
+"\n"
+"Під час друку інших шарів вентилятор "
+
+#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\PresetHints.cpp:36
+msgid "Fan "
+msgstr "Вентилятор "
+
+#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\PresetHints.cpp:41
+#, c-format
+msgid "will always run at %d%% "
+msgstr "буде завжди працювати на %d%% "
+
+#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\PresetHints.cpp:44
+#, c-format
+msgid "except for the first %d layers"
+msgstr "за винятком перших %d шарів"
+
+#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\PresetHints.cpp:48
+msgid "except for the first layer"
+msgstr "за винятком першого шару"
+
+#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\PresetHints.cpp:50
+msgid "will be turned off."
+msgstr "буде вимкнено."
+
+#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\PresetHints.cpp:151
+msgid "external perimeters"
+msgstr "зовнішні периметри"
+
+#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\PresetHints.cpp:160
+msgid "perimeters"
+msgstr "периметри"
+
+#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\PresetHints.cpp:169
+msgid "infill"
+msgstr "наповнення"
+
+#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\PresetHints.cpp:179
+msgid "solid infill"
+msgstr "суцільне наповнення"
+
+#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\PresetHints.cpp:187
+msgid "top solid infill"
+msgstr "верхній суцільне наповнення"
+
+#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\PresetHints.cpp:198
+msgid "support"
+msgstr "підтримка"
+
+#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\PresetHints.cpp:208
+msgid "support interface"
+msgstr "інтерфейс підтримки"
+
+#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\PresetHints.cpp:214
+msgid "First layer volumetric"
+msgstr "Об'єм першого шару"
+
+#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\PresetHints.cpp:214
+msgid "Bridging volumetric"
+msgstr "Об'єм мостів"
+
+#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\PresetHints.cpp:214
+msgid "Volumetric"
+msgstr "Об'ємний"
+
+#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\PresetHints.cpp:215
+msgid " flow rate is maximized "
+msgstr " швидкість потоку максимізується "
+
+#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\PresetHints.cpp:218
+msgid "by the print profile maximum"
+msgstr "за профілем друку максимум"
+
+#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\PresetHints.cpp:219
+msgid "when printing "
+msgstr "коли друкуємо "
+
+#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\PresetHints.cpp:220
+msgid " with a volumetric rate "
+msgstr " з об'ємною швидкістю "
+
+#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\PresetHints.cpp:224
+#, c-format
+msgid "%3.2f mm³/s"
+msgstr "%3.2f мм³/с"
+
+#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\PresetHints.cpp:226
+#, c-format
+msgid " at filament speed %3.2f mm/s."
+msgstr " при швидкості філаменту %3.2f мм/с."
+
+#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\PresetHints.cpp:245
+msgid ""
+"Recommended object thin wall thickness: Not available due to invalid layer "
+"height."
+msgstr ""
+"Рекомендований об'єкт товщиною тонкої стінки: Недоступний через невірне "
+"значення висоти шару."
+
+#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\PresetHints.cpp:262
+#, c-format
+msgid "Recommended object thin wall thickness for layer height %.2f and "
+msgstr "Рекомендована товщина стінки для висоти шару %.2f та "
+
+#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\PresetHints.cpp:269
+#, c-format
+msgid "%d lines: %.2lf mm"
+msgstr "%d рядків: %.2lf мм"
+
+#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Preferences.hpp:17
+msgid "Preferences"
+msgstr "Налаштування"
+
+#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Preferences.cpp:27
+msgid "Remember output directory"
+msgstr "Пам'ятати вихідний каталог"
+
+#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Preferences.cpp:29
+msgid ""
+"If this is enabled, Slic3r will prompt the last output directory instead of "
+"the one containing the input files."
+msgstr ""
+"Якщо вибрано, Slic3r запропонує останню вихідну директорію замість тої, що "
+"вказана у вхідному файлі."
+
+#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Preferences.cpp:35
+msgid "Auto-center parts"
+msgstr "Автоцентрувати частини"
+
+#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Preferences.cpp:37
+msgid ""
+"If this is enabled, Slic3r will auto-center objects around the print bed "
+"center."
+msgstr ""
+"Якщо вибрано, Slic3r автоматично орієнтує об'єкти навколо центру друку."
+
+#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Preferences.cpp:43
+msgid "Background processing"
+msgstr "Фонова обробка"
+
+#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Preferences.cpp:45
+msgid ""
+"If this is enabled, Slic3r will pre-process objects as soon as they're "
+"loaded in order to save time when exporting G-code."
+msgstr ""
+"Якщо вибрано, Slic3r буде попередньо обробляти об'єкти, як тільки вони "
+"будуть завантажені, щоб заощадити час при експорті G-коду."
+
+#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Preferences.cpp:51
+msgid "Disable USB/serial connection"
+msgstr "Вимкнути USB / послідовне з'єднання"
+
+#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Preferences.cpp:53
+msgid ""
+"Disable communication with the printer over a serial / USB cable. This "
+"simplifies the user interface in case the printer is never attached to the "
+"computer."
+msgstr ""
+"Відключіть зв'язок із принтером через послідовний / USB-кабель. "
+"Користувальницький інтерфейс спрощує, якщо принтер ніколи не приєднується до "
+"комп'ютера."
+
+#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Preferences.cpp:59
+msgid "Suppress \" - default - \" presets"
+msgstr "Заборонити налаштування \"- за замовчуванням -\""
+
+#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Preferences.cpp:61
+msgid ""
+"Suppress \" - default - \" presets in the Print / Filament / Printer "
+"selections once there are any other valid presets available."
+msgstr ""
+"Заборонити налаштування \"- за замовчуванням -\" у параметрах Друк / "
+"Філамент / Принтер, якщо доступні інші діючі налаштування."
+
+#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Preferences.cpp:67
+msgid "Show incompatible print and filament presets"
+msgstr "Показувати несумісні налаштування друку та філаменту"
+
+#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Preferences.cpp:69
+msgid ""
+"When checked, the print and filament presets are shown in the preset editor "
+"even if they are marked as incompatible with the active printer"
+msgstr ""
+"Якщо вибрано, налаштування друку та філаменту відображаються у списку "
+"налаштувань, навіть якщо вони позначені як несумісні з активним принтером"
+
+#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Preferences.cpp:75
+msgid "Use legacy OpenGL 1.1 rendering"
+msgstr "Використовувати застарілий OpenGL 1.1 рендеринг"
+
+#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Preferences.cpp:77
+msgid ""
+"If you have rendering issues caused by a buggy OpenGL 2.0 driver, you may "
+"try to check this checkbox. This will disable the layer height editing and "
+"anti aliasing, so it is likely better to upgrade your graphics driver."
+msgstr ""
+"Якщо у вас виникають проблеми з візуалізацією, спричинені помилковим "
+"драйвером OpenGL 2.0, спробуйте вибрати цю опцію. Це призведе до вимкнення "
+"редагування висоти шару та згладжування, тому краще оновити графічний "
+"драйвер."
+
+#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Preferences.cpp:101
+msgid "You need to restart Slic3r to make the changes effective."
+msgstr "З метою ефективності зміни, Вам потрібно буде перезапустити Slic3r."
+
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:26
msgid "Avoid crossing perimeters"
msgstr "Уникати перетинання периметрів"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:31
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:27
msgid ""
"Optimize travel moves in order to minimize the crossing of perimeters. This "
"is mostly useful with Bowden extruders which suffer from oozing. This "
@@ -109,16 +1118,11 @@ msgstr ""
"Ця функція уповільнює як друк, так і генерацію G-коду."
#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:38
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:939
-msgid "Bed shape"
-msgstr "Форма полотна"
-
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:42
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1574
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1572
msgid "Other layers"
msgstr "Інші шари"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:43
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:39
msgid ""
"Bed temperature for layers after the first one. Set this to zero to disable "
"bed temperature control commands in the output."
@@ -126,16 +1130,11 @@ msgstr ""
"Температура полотна для останніх шарів після першого. Установіть 0, щоб "
"відключити команди керування температурою полотна на виході."
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:46
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:42
msgid "Bed temperature"
msgstr "Температура полотна"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:52
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1131
-msgid "Before layer change G-code"
-msgstr "G-код перед зміною шару"
-
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:53
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:49
msgid ""
"This custom code is inserted at every layer change, right before the Z move. "
"Note that you can use placeholder variables for all Slic3r settings as well "
@@ -145,11 +1144,11 @@ msgstr ""
"переміщення Z. Зауважте, що ви можете використовувати змінні-заповнювачі для "
"всіх параметрів Slic3r, а також [layer_num] і [layer_z]."
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:63
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:59
msgid "Between objects G-code"
msgstr "G-код між об'єктами"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:64
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:60
msgid ""
"This code is inserted between objects when using sequential printing. By "
"default extruder and bed temperature are reset using non-wait command; "
@@ -166,38 +1165,39 @@ msgstr ""
"Slic3r, то ж ви можете вставити команду \"M109 S [first_layer_temperature]\" "
"де завгодно."
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:72
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:68
+#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:370
msgid "Bottom"
-msgstr "знизу"
-
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:73
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:243
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:294
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:302
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:606
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:764
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:780
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:943
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:991
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1154
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1585
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1641
+msgstr "Знизу"
+
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:69
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:239
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:290
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:298
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:604
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:762
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:778
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:941
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:989
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1152
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1583
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1639
msgid "Layers and Perimeters"
msgstr "Шари та периметри"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:74
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:70
msgid "Number of solid layers to generate on bottom surfaces."
msgstr "Кількість суцільних шарів, генерованих на нижніх поверхнях."
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:76
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:72
msgid "Bottom solid layers"
msgstr "Нижні суцільні шари"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:81
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:77
msgid "Bridge"
msgstr "Міст"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:82
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:78
msgid ""
"This is the acceleration your printer will use for bridges. Set zero to "
"disable acceleration control for bridges."
@@ -205,37 +1205,19 @@ msgstr ""
"Це прискорення, яке ваш принтер використовуватиме для мостів. Встановити 0, "
"щоб відключити управління прискоренням для мостів."
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:84
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:178
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:578
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:686
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:954
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:80
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:174
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:576
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:684
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:952
msgid "mm/s²"
msgstr "мм/с²"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:90
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:86
msgid "Bridging angle"
msgstr "Кут моста"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:91
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:251
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:492
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:506
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:544
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:683
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:693
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:711
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:729
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:748
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1265
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1282
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:347
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:348
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:664
-msgid "Infill"
-msgstr "Заповнення"
-
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:92
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:88
msgid ""
"Bridging angle override. If left to zero, the bridging angle will be "
"calculated automatically. Otherwise the provided angle will be used for all "
@@ -245,49 +1227,36 @@ msgstr ""
"автоматично. Інакше передбачений кут буде використаний для всіх мостів. "
"Використовуйте 180° для нульового кута."
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:95
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:496
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1172
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1183
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1403
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1559
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:91
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:492
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1170
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1181
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1401
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1557
msgid "°"
msgstr "°"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:101
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:97
msgid "Bridges fan speed"
msgstr "Швидкість вентилятора для мостів"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:102
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:98
msgid "This fan speed is enforced during all bridges and overhangs."
msgstr "Ця швидкість вентилятора виконується для всіх мостів і виступів."
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:103
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:508
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:791
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:852
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1062
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:99
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:504
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:789
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:850
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1060
msgid "%"
msgstr "%"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:110
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:106
msgid "Bridge flow ratio"
msgstr "Співвідношення мостового потоку"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:111
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:212
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:738
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1735
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:343
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:357
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:450
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:453
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:830
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1112
-msgid "Advanced"
-msgstr "Розширений"
-
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:112
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:108
msgid ""
"This factor affects the amount of plastic for bridging. You can decrease it "
"slightly to pull the extrudates and prevent sagging, although default "
@@ -299,45 +1268,32 @@ msgstr ""
"стандартні налаштування зазвичай добрі, тому ви маете по-експериментувати з "
"охолодженням (використовуйте вентилятор), перш ніж їх налаштувати."
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:121
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:117
msgid "Bridges"
msgstr "Мости"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:122
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:282
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:637
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:749
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:981
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1203
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1253
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1304
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1627
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:399
-msgid "Speed"
-msgstr "Швидкість"
-
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:123
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:119
msgid "Speed for printing bridges."
msgstr "Швидкість друку мостів."
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:124
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:640
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:751
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:813
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:870
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:983
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1139
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1148
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1538
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1651
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:120
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:638
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:749
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:811
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:868
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:981
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1137
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1146
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1536
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1649
msgid "mm/s"
msgstr "мм/с"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:131
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:127
msgid "Brim width"
msgstr "Ширина краю"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:132
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:128
msgid ""
"Horizontal width of the brim that will be printed around each object on the "
"first layer."
@@ -345,11 +1301,11 @@ msgstr ""
"Горизонтальна ширина краю, яка буде надрукована навколо кожного об'єкта на "
"першому шарі."
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:139
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:135
msgid "Clip multi-part objects"
msgstr "Обрізати об'єкти, що складаються з кількох частин"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:140
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:136
msgid ""
"When printing multi-material objects, this settings will make slic3r to clip "
"the overlapping object parts one by the other (2nd part will be clipped by "
@@ -360,17 +1316,10 @@ msgstr ""
"першою, третя - першою та другою, тощо)."
#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:147
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:510
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:868
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1673
-msgid "Compatible printers"
-msgstr "Сумісні принтери"
-
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:151
msgid "Compatible printers condition"
msgstr "Стан сумісних принтерів"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:152
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:148
msgid ""
"A boolean expression using the configuration values of an active printer "
"profile. If this expression evaluates to true, this profile is considered "
@@ -380,11 +1329,11 @@ msgstr ""
"принтера. Якщо цей вираз оцінюється як Правда, цей профіль вважається "
"сумісним з активним профілем принтера."
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:158
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:154
msgid "Complete individual objects"
msgstr "Закінчити окремі об'єкти"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:159
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:155
msgid ""
"When printing multiple objects or copies, this feature will complete each "
"object before moving onto next one (and starting it from its bottom layer). "
@@ -396,11 +1345,11 @@ msgstr ""
"шару). Ця функція корисна для уникнення ризику зіпсованих відбитків. Slic3r "
"має попередити та запобігти зіткненню екструдера, але будьте обережні."
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:167
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:163
msgid "Enable auto cooling"
msgstr "Увімкнути автоматичне охолодження"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:168
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:164
msgid ""
"This flag enables the automatic cooling logic that adjusts print speed and "
"fan speed according to layer printing time."
@@ -408,12 +1357,7 @@ msgstr ""
"Цей прапорець дозволяє автоматичну логіку охолодження, яка регулює швидкість "
"друку та швидкість вентиляції відповідно до часу друку шару."
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:174
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\GUI.cpp:293
-msgid "Default"
-msgstr "За замовчуванням"
-
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:175
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:171
msgid ""
"This is the acceleration your printer will be reset to after the role-"
"specific acceleration values are used (perimeter/infill). Set zero to "
@@ -423,11 +1367,11 @@ msgstr ""
"використані конкретні визначені прискорення (периметру / заповнення). "
"Встановити 0, щоб запобігти скиданням прискорення взагалі."
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:184
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:180
msgid "Disable fan for the first"
msgstr "Вимкнути вентилятор для першого(их)"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:185
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:181
msgid ""
"You can set this to a positive value to disable fan at all during the first "
"layers, so that it does not make adhesion worse."
@@ -436,46 +1380,21 @@ msgstr ""
"протягом друку декількох перших шарів, щоб це не призвело до гіршого "
"зчеплення."
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:187
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:696
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1035
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1226
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1287
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1439
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1484
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:183
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:694
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1033
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1224
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1285
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1437
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1482
msgid "layers"
msgstr "шару(ів)"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:194
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:190
msgid "Don't support bridges"
msgstr "Не підтримувати мости"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:195
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1032
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1382
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1389
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1401
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1411
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1419
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1434
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1455
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1466
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1482
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1491
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1500
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1511
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1527
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1535
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1536
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1545
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1553
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1567
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:375
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:376
-msgid "Support material"
-msgstr "Опорний матеріал"
-
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:196
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:192
msgid ""
"Experimental option for preventing support material from being generated "
"under bridged areas."
@@ -483,34 +1402,27 @@ msgstr ""
"Експериментальний варіант для запобігання утворенню допоміжного матеріалу в "
"областях під мостами."
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:202
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:198
msgid "Distance between copies"
msgstr "Відстань між копіями"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:203
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:199
msgid "Distance used for the auto-arrange feature of the plater."
msgstr "Відстань використовується для автоматичного розташування платеру."
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:211
-msgid "Elefant foot compensation"
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:207
+msgid "Elephant foot compensation"
msgstr "Зрівноваження Стопи слона"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:213
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:209
msgid ""
"The first layer will be shrunk in the XY plane by the configured value to "
-"compensate for the 1st layer squish aka an Elefant Foot effect."
+"compensate for the 1st layer squish aka an Elephant Foot effect."
msgstr ""
"Перший шар буде зменшено в площині XY завдяки налаштованому значенню, щоб "
-"зрівноважити розтікання 1-ого шару як при ефекті Стопи слона."
-
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:221
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:231
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:852
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1125
-msgid "End G-code"
-msgstr "Закінчення G-коду"
+"компенсувати ефект Ноги Слона для 1-го шару."
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:222
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:218
msgid ""
"This end procedure is inserted at the end of the output file. Note that you "
"can use placeholder variables for all Slic3r settings."
@@ -518,7 +1430,7 @@ msgstr ""
"Ця кінцева процедура вставляється в кінці вихідного файлу. Зауважте, що ви "
"можете використовувати заповнювачі змінних для всіх параметрів Slic3r."
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:232
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:228
msgid ""
"This end procedure is inserted at the end of the output file, before the "
"printer end gcode. Note that you can use placeholder variables for all "
@@ -530,23 +1442,23 @@ msgstr ""
"для всіх параметрів Slic3r. Якщо у вас є кілька екструдерів, G-code "
"обробляється в порядку екструдерів."
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:242
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:238
msgid "Ensure vertical shell thickness"
msgstr "Перевірте товщину вертикальної оболонки"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:244
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:240
msgid ""
"Add solid infill near sloping surfaces to guarantee the vertical shell "
"thickness (top+bottom solid layers)."
msgstr ""
-"Додайте суцільні наповнювач біля нахилених поверхонь, щоб гарантувати "
+"Додайте суцільні наповнювачі біля нахилених поверхонь, щоб гарантувати "
"товщину вертикальної оболонки (верхній і нижній суцільні шари)."
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:250
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:246
msgid "Top/bottom fill pattern"
msgstr "Верхній/нижній шаблон наповнення"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:252
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:248
msgid ""
"Fill pattern for top/bottom infill. This only affects the external visible "
"layer, and not its adjacent solid shells."
@@ -554,23 +1466,23 @@ msgstr ""
"Шаблон для верхнього/нижнього наповнення. Це впливає лише на зовнішній "
"видимий шар, а не на сусідні суцільні оболонки."
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:271
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:281
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:267
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:277
msgid "External perimeters"
msgstr "Зовнішні периметри"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:272
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:381
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:594
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:712
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:969
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1294
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1456
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1616
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:268
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:377
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:592
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:710
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:967
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1292
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1454
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1614
msgid "Extrusion Width"
msgstr "Ширина екструзії"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:273
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:269
msgid ""
"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for external "
"perimeters. If left zero, default extrusion width will be used if set, "
@@ -583,17 +1495,17 @@ msgstr ""
"сопла. Якщо він виражений у відсотках (наприклад, 200%), він буде "
"обчислюватися за висотою шару."
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:276
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:599
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:717
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:974
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1298
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1460
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1621
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:272
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:597
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:715
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:972
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1296
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1458
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1619
msgid "mm or % (leave 0 for default)"
msgstr "мм або % (залиште 0 за замовчанням)"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:283
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:279
msgid ""
"This separate setting will affect the speed of external perimeters (the "
"visible ones). If expressed as percentage (for example: 80%) it will be "
@@ -604,20 +1516,20 @@ msgstr ""
"налаштування швидкості периметра вище. Встановити 0 для автоматичного "
"використання."
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:286
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:621
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1257
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1308
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1503
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1633
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:282
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:619
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1255
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1306
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1501
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1631
msgid "mm/s or %"
msgstr "мм/с або %"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:293
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:289
msgid "External perimeters first"
msgstr "Спочатку зовнішні периметри"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:295
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:291
msgid ""
"Print contour perimeters from the outermost one to the innermost one instead "
"of the default inverse order."
@@ -625,11 +1537,11 @@ msgstr ""
"Друкувати контури периметра від найзовнішнього до найвнутрішнього, замість "
"інверсного порядку за замовчанням."
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:301
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:297
msgid "Extra perimeters if needed"
msgstr "Додаткові периметри, якщо необхідно"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:303
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:299
#, no-c-format
msgid ""
"Add more perimeters when needed for avoiding gaps in sloping walls. Slic3r "
@@ -640,13 +1552,7 @@ msgstr ""
"Slic3r продовжує додавати периметри, поки підтримується більше 70% петель "
"безпосередньо вище."
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:311
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:794
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1231
-msgid "Extruder"
-msgstr "Екструдер"
-
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:313
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:309
msgid ""
"The extruder to use (unless more specific extruder settings are specified). "
"This value overrides perimeter and infill extruders, but not the support "
@@ -656,11 +1562,12 @@ msgstr ""
"екструдера). Це значення перевизначає екструдери периметра та наповнювача, "
"але не екструдери підтримки."
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:324
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:320
+#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater\3DPreview.pm:69
msgid "Height"
msgstr "Висота"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:325
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:321
msgid ""
"Set this to the vertical distance between your nozzle tip and (usually) the "
"X carriage rods. In other words, this is the height of the clearance "
@@ -672,11 +1579,11 @@ msgstr ""
"навколо вашого екструдера, і це являє собою максимальну глибину, яку "
"екструдер може розглядати до зіткнення з іншими друкованими предметами."
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:335
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:331
msgid "Radius"
msgstr "Радіус"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:336
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:332
msgid ""
"Set this to the clearance radius around your extruder. If the extruder is "
"not centered, choose the largest value for safety. This setting is used to "
@@ -687,21 +1594,21 @@ msgstr ""
"параметр використовується для перевірки зіткнень та відображення графічного "
"попереднього перегляду в панелі."
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:346
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:342
msgid "Extruder Color"
msgstr "Колір екструдера"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:347
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:410
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:343
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:406
msgid "This is only used in the Slic3r interface as a visual help."
msgstr ""
"Ця опція використовується лише у інтерфейсі Slic3r як візуальна допомога."
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:354
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:350
msgid "Extruder offset"
msgstr "Зміщення екструдеру"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:355
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:351
msgid ""
"If your firmware doesn't handle the extruder displacement you need the G-"
"code to take it into account. This option lets you specify the displacement "
@@ -713,11 +1620,11 @@ msgstr ""
"відносно першого. Він очікує позитивних координат (вони будуть віднімані від "
"координати XY)."
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:364
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:360
msgid "Extrusion axis"
msgstr "Ось екструзії"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:365
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:361
msgid ""
"Use this option to set the axis letter associated to your printer's extruder "
"(usually E but some printers use A)."
@@ -725,11 +1632,11 @@ msgstr ""
"Використовуйте цю опцію, щоб встановити букву осей, пов'язану з екструдером "
"принтера (зазвичай E, але деякі принтери використовують A)."
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:371
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:367
msgid "Extrusion multiplier"
msgstr "Коефіцієнт екструзії"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:372
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:368
msgid ""
"This factor changes the amount of flow proportionally. You may need to tweak "
"this setting to get nice surface finish and correct single wall widths. "
@@ -742,11 +1649,11 @@ msgstr ""
"вважаєте, що його потрібно більше змінити, перевірте діаметр нитки та E "
"кроки прошивки ."
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:380
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:376
msgid "Default extrusion width"
msgstr "Ширина екструзії за замовчанням"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:382
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:378
msgid ""
"Set this to a non-zero value to allow a manual extrusion width. If left to "
"zero, Slic3r derives extrusion widths from the nozzle diameter (see the "
@@ -760,15 +1667,15 @@ msgstr ""
"наповнювача тощо). Якщо значення виражене у відсотках (наприклад: 230%), "
"воно буде обчислюватися за висотою шару."
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:386
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:382
msgid "mm or % (leave 0 for auto)"
msgstr "мм або % (залиште 0 для автообчислення)"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:391
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:387
msgid "Keep fan always on"
msgstr "Тримайте вентилятор завжди"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:392
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:388
msgid ""
"If this is enabled, fan will never be disabled and will be kept running at "
"least at its minimum speed. Useful for PLA, harmful for ABS."
@@ -777,11 +1684,11 @@ msgstr ""
"триматися, як мінімум, на мінімальній швидкості. Корисно для PLA, шкідливо "
"для ABS."
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:398
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:394
msgid "Enable fan if layer print time is below"
msgstr "Увімкнути вентилятор, якщо час друку шару нижче"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:399
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:395
msgid ""
"If layer print time is estimated below this number of seconds, fan will be "
"enabled and its speed will be calculated by interpolating the minimum and "
@@ -791,29 +1698,29 @@ msgstr ""
"активований, а його швидкість буде розрахована шляхом інтерполяції "
"мінімальної та максимальної швидкості."
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:401
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1244
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:397
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1242
msgid "approximate seconds"
msgstr "приблизні секунди"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:409
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:405
msgid "Color"
msgstr "Колір"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:416
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:412
msgid "Filament notes"
msgstr "Примітки до філаменту"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:417
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:413
msgid "You can put your notes regarding the filament here."
msgstr "Тут ви можете помістити свої нотатки щодо філаменту."
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:425
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:819
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:421
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:817
msgid "Max volumetric speed"
msgstr "Максимальна об'ємна швидкість"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:426
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:422
msgid ""
"Maximum volumetric speed allowed for this filament. Limits the maximum "
"volumetric speed of a print to the minimum of print and filament volumetric "
@@ -823,12 +1730,12 @@ msgstr ""
"максимальну об'ємну швидкість друку до мінімуму об'ємної швидкості друку та "
"філаметну. Встановити 0 для відсутності обмежень."
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:429
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:822
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:425
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:820
msgid "mm³/s"
msgstr "мм³/с"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:436
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:432
msgid ""
"Enter your filament diameter here. Good precision is required, so use a "
"caliper and do multiple measurements along the filament, then compute the "
@@ -838,11 +1745,11 @@ msgstr ""
"використовуйте суматор і виконайте декілька вимірювань вздовж нитки, потім "
"обчисліть середнє значення."
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:444
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:440
msgid "Density"
msgstr "Щільність"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:445
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:441
msgid ""
"Enter your filament density here. This is only for statistical information. "
"A decent way is to weigh a known length of filament and compute the ratio of "
@@ -854,16 +1761,16 @@ msgstr ""
"обчислення співвідношення довжини до обсягу. Краще обчислити об'єм "
"безпосередньо через зміщення."
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:448
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:444
msgid "g/cm³"
msgstr "г/см³"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:454
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:450
msgid "Filament type"
msgstr "Тип філаменту"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:455
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1004
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:451
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1002
msgid ""
"If you want to process the output G-code through custom scripts, just list "
"their absolute paths here. Separate multiple scripts with a semicolon. "
@@ -877,19 +1784,20 @@ msgstr ""
"аргумент, і вони можуть отримати доступ до параметрів конфігурації Slic3r, "
"прочитавши змінні середовища."
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:474
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:470
msgid "Soluble material"
msgstr "Розчинний матеріал"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:475
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:471
msgid "Soluble material is most likely used for a soluble support."
msgstr "Розчинний матеріал переважно використовується для розчинної підтримки."
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:480
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:476
+#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:450
msgid "Cost"
msgstr "Вартість"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:481
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:477
msgid ""
"Enter your filament cost per kg here. This is only for statistical "
"information."
@@ -897,15 +1805,15 @@ msgstr ""
"Введіть тут свою вартість філаменту на кг. Це тільки для статистичної "
"інформації."
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:482
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:478
msgid "money/kg"
msgstr "грошових одиниць/кг"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:491
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:487
msgid "Fill angle"
msgstr "Кут наповнення"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:493
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:489
msgid ""
"Default base angle for infill orientation. Cross-hatching will be applied to "
"this. Bridges will be infilled using the best direction Slic3r can detect, "
@@ -915,31 +1823,31 @@ msgstr ""
"застосовуватися крос-штрих. Мости будуть заповнені, використовуючи найкращий "
"напрям, який може виявити Slic3r, тому цей параметр на них не впливає."
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:505
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:501
msgid "Fill density"
msgstr "Щільність заповнення"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:507
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:503
#, no-c-format
msgid "Density of internal infill, expressed in the range 0% - 100%."
msgstr "Щільність внутрішнього заповнення, виражена в діапазоні 0% - 100%."
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:543
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:539
msgid "Fill pattern"
msgstr "Шаблон заповнення"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:545
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:541
msgid "Fill pattern for general low-density infill."
msgstr "Шаблон заповнення для загального низько-швидкісного наповнення."
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:575
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:584
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:593
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:627
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:573
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:582
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:591
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:625
msgid "First layer"
msgstr "Перший шар"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:576
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:574
msgid ""
"This is the acceleration your printer will use for first layer. Set zero to "
"disable acceleration control for first layer."
@@ -947,7 +1855,7 @@ msgstr ""
"Це прискорення, яке ваш принтер використовуватиме для першого шару. "
"Встановити 0, щоб вимкнути керування прискоренням для першого шару."
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:585
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:583
msgid ""
"Heated build plate temperature for the first layer. Set this to zero to "
"disable bed temperature control commands in the output."
@@ -955,7 +1863,7 @@ msgstr ""
"Температура підігрітої збірної пластини для першого шару. Установіть 0, щоб "
"відключити команди керування температурою полотна на виході."
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:595
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:593
msgid ""
"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for first "
"layer. You can use this to force fatter extrudates for better adhesion. If "
@@ -968,11 +1876,11 @@ msgstr ""
"(наприклад, 120%), вона буде обчислена за висотою першого шару. Якщо "
"встановлено на 0 - використовуватиме стандартну ширину екструзії."
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:605
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:603
msgid "First layer height"
msgstr "Висота першого шару"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:607
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:605
msgid ""
"When printing with very low layer heights, you might still want to print a "
"thicker bottom layer to improve adhesion and tolerance for non perfect build "
@@ -984,17 +1892,17 @@ msgstr ""
"до невідповідних збірних пластин. Можна виразити як абсолютне значення або "
"як відсоток (наприклад: 150%) по висоті шару за замовчуванням."
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:611
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:742
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1392
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:609
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:740
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1390
msgid "mm or %"
msgstr "мм або %"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:617
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:615
msgid "First layer speed"
msgstr "Швидкість першого шару"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:618
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:616
msgid ""
"If expressed as absolute value in mm/s, this speed will be applied to all "
"the print moves of the first layer, regardless of their type. If expressed "
@@ -1005,7 +1913,7 @@ msgstr ""
"вона виражена у відсотках (наприклад: 40%), вона буде масштабувати швидкість "
"за замовчуванням."
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:628
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:626
msgid ""
"Extruder temperature for first layer. If you want to control temperature "
"manually during print, set this to zero to disable temperature control "
@@ -1015,11 +1923,13 @@ msgstr ""
"температуру вручну під час друку, встановіть 0, щоб вимкнути команди "
"керування температурою у вихідному файлі."
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:636
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:634
+#: c:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\GCode\PreviewData.cpp:145
+#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater\3DPreview.pm:87
msgid "Gap fill"
msgstr "Заповнення розриву"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:638
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:636
msgid ""
"Speed for filling small gaps using short zigzag moves. Keep this reasonably "
"low to avoid too much shaking and resonance issues. Set zero to disable gaps "
@@ -1030,11 +1940,11 @@ msgstr ""
"надмірних потрясінь та резонансних проблем. Встановити 0, щоб вимкнути "
"заповнення розривів."
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:646
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:644
msgid "Verbose G-code"
msgstr "Докладний G-код"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:647
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:645
msgid ""
"Enable this to get a commented G-code file, with each line explained by a "
"descriptive text. If you print from SD card, the additional weight of the "
@@ -1044,11 +1954,11 @@ msgstr ""
"пояснюється описовим текстом. Якщо ви друкуєте з SD-карти, додаткова вага "
"файлу може призвести до уповільнення прошивки."
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:654
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:652
msgid "G-code flavor"
msgstr "Особливість G-коду"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:655
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:653
msgid ""
"Some G/M-code commands, including temperature control and others, are not "
"universal. Set this option to your printer's firmware to get a compatible "
@@ -1060,7 +1970,7 @@ msgstr ""
"сумісний вихід. \"Відсутність екструзії\" не дозволяє Slic3r експортувати "
"будь-яке значення екструзії."
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:684
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:682
msgid ""
"This is the acceleration your printer will use for infill. Set zero to "
"disable acceleration control for infill."
@@ -1068,11 +1978,11 @@ msgstr ""
"Це прискорення, яке ваш принтер використовуватиме для наповнення. Встановити "
"0, щоб вимкнути регулятор прискорення для заповнення."
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:692
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:690
msgid "Combine infill every"
msgstr "Об'єднати наповнення кожні"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:694
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:692
msgid ""
"This feature allows to combine infill and speed up your print by extruding "
"thicker infill layers while preserving thin perimeters, thus accuracy."
@@ -1080,19 +1990,19 @@ msgstr ""
"Ця функція дозволяє поєднувати наповнення та прискорити друк, екструдуючи "
"більш товсті шари наповнення, зберігаючи тонкі периметри, а отже, і точністю."
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:698
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:696
msgid "Combine infill every n layers"
msgstr "Об'єднати наповнення кожні n шарів"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:703
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:701
msgid "Infill extruder"
msgstr "Наповнювач екструдера"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:705
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:703
msgid "The extruder to use when printing infill."
msgstr "Екструдер, використовуваний під час друку наповнення."
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:713
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:711
msgid ""
"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill. If "
"left zero, default extrusion width will be used if set, otherwise 1.125 x "
@@ -1107,11 +2017,11 @@ msgstr ""
"прискорити наповнення та зміцнити свої деталі. Якщо він виражений у "
"відсотках (наприклад, 90%), він буде обчислюватися за висотою шару."
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:722
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:720
msgid "Infill before perimeters"
msgstr "Заповнення перед периметрами"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:723
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:721
msgid ""
"This option will switch the print order of perimeters and infill, making the "
"latter first."
@@ -1119,11 +2029,11 @@ msgstr ""
"За допомогою цього параметра можна буде змінити порядок друку периметрів та "
"наповнювачів, зробивши останнє першим."
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:728
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:726
msgid "Only infill where needed"
msgstr "Заповнити тільки там, де потрібно"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:730
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:728
msgid ""
"This option will limit infill to the areas actually needed for supporting "
"ceilings (it will act as internal support material). If enabled, slows down "
@@ -1133,11 +2043,11 @@ msgstr ""
"стель (це буде діяти як внутрішній матеріал підтримки). Якщо це ввімкнено, "
"сповільнюється генерація G-коду через декілька перевірок."
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:737
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:735
msgid "Infill/perimeters overlap"
msgstr "Перекриття наповнення/периметрів"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:739
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:737
msgid ""
"This setting applies an additional overlap between infill and perimeters for "
"better bonding. Theoretically this shouldn't be needed, but backlash might "
@@ -1149,17 +2059,17 @@ msgstr ""
"може спричинити розриви. Якщо він виражений у відсотках (приклад: 15%), його "
"розраховують за шириною екструзії по периметру."
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:750
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:748
msgid "Speed for printing the internal fill. Set to zero for auto."
msgstr ""
"Швидкість друку внутрішнього заповнення. Встановити 0 для автоматичного "
"обчислення."
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:759
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:757
msgid "Interface shells"
msgstr "Інтерфейсні оболонки"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:760
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:758
msgid ""
"Force the generation of solid shells between adjacent materials/volumes. "
"Useful for multi-extruder prints with translucent materials or manual "
@@ -1169,12 +2079,7 @@ msgstr ""
"Корисно для друку з багатьма екструдерами з напівпрозорими матеріалами або "
"ручним розчинним матеріалом для підтримки."
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:768
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1137
-msgid "After layer change G-code"
-msgstr "G-код після зміни шару"
-
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:769
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:767
msgid ""
"This custom code is inserted at every layer change, right after the Z move "
"and before the extruder moves to the first layer point. Note that you can "
@@ -1187,11 +2092,6 @@ msgstr ""
"параметрів Slic3r, а також [layer_num] і [layer_z]."
#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:779
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:315
-msgid "Layer height"
-msgstr "Висота шару"
-
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:781
msgid ""
"This setting controls the height (and thus the total number) of the slices/"
"layers. Thinner layers give better accuracy but take more time to print."
@@ -1199,16 +2099,16 @@ msgstr ""
"Цей параметр визначає висоту (і, таким чином, загальну кількість) шарів. "
"Тонкі шари забезпечують більшу точність, але для друку потрібно більше часу."
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:789
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:798
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:787
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:796
msgid "Max"
msgstr "Максимально"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:790
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:788
msgid "This setting represents the maximum speed of your fan."
msgstr "Цей параметр відображає максимальну швидкість вашого вентилятора."
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:799
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:797
#, no-c-format
msgid ""
"This is the highest printable layer height for this extruder, used to cap "
@@ -1222,11 +2122,11 @@ msgstr ""
"для досягнення розумної міжшарової адгезії. Якщо встановлено 0, висота шару "
"обмежена 75% діаметра сопла."
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:809
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:807
msgid "Max print speed"
msgstr "Максимальна швидкість друку"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:810
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:808
msgid ""
"When setting other speed settings to 0 Slic3r will autocalculate the optimal "
"speed in order to keep constant extruder pressure. This experimental setting "
@@ -1237,7 +2137,7 @@ msgstr ""
"екструдера. Цей експериментальний параметр використовується для встановлення "
"максимальної швидкості друку, яку ви хочете дозволити."
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:820
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:818
msgid ""
"This experimental setting is used to set the maximum volumetric speed your "
"extruder supports."
@@ -1245,12 +2145,12 @@ msgstr ""
"Цей експериментальний параметр використовується для встановлення "
"максимальної об'ємної швидкості, яку підтримує екструдер."
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:828
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:826
msgid "Max volumetric slope positive"
msgstr "Максимальний об'ємний нахил позитивний"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:829
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:840
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:827
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:838
msgid ""
"This experimental setting is used to limit the speed of change in extrusion "
"rate. A value of 1.8 mm³/s² ensures, that a change from the extrusion rate "
@@ -1263,27 +2163,27 @@ msgstr ""
"швидкість подачі 20 мм/с) до 5,4 мм³/с (подача 60 мм/с) займе принаймні 2 "
"секунди."
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:833
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:844
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:831
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:842
msgid "mm³/s²"
msgstr "мм³/с²"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:839
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:837
msgid "Max volumetric slope negative"
msgstr "Максимальний об'ємний схил негативний"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:850
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:859
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:848
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:857
msgid "Min"
msgstr "Мінімально"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:851
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:849
msgid "This setting represents the minimum PWM your fan needs to work."
msgstr ""
"Цей параметр відповідає мінімальній ШІМ, на якій повинен працювати ваш "
"вентилятор."
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:860
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:858
msgid ""
"This is the lowest printable layer height for this extruder and limits the "
"resolution for variable layer height. Typical values are between 0.05 mm and "
@@ -1293,19 +2193,19 @@ msgstr ""
"роздільну здатність для висоти змінного шару. Типові значення - від 0,05 мм "
"до 0,1 мм."
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:868
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:866
msgid "Min print speed"
msgstr "Мінімальна швидкість друку"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:869
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:867
msgid "Slic3r will not scale speed down below this speed."
msgstr "Slic3r не буде масштабувати швидкість нижче цієї швидкості."
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:876
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:874
msgid "Minimum extrusion length"
msgstr "Мінімальна довжина екструзії"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:877
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:875
msgid ""
"Generate no less than the number of skirt loops required to consume the "
"specified amount of filament on the bottom layer. For multi-extruder "
@@ -1315,11 +2215,11 @@ msgstr ""
"зазначеної кількості філаменту на нижньому шарі. Для машин із декількома "
"екструдерами цей мінімум застосовується до кожного екструдера."
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:886
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:884
msgid "Configuration notes"
msgstr "Примітки до конфігурації"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:887
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:885
msgid ""
"You can put here your personal notes. This text will be added to the G-code "
"header comments."
@@ -1327,20 +2227,20 @@ msgstr ""
"Ви можете додати тут свої особисті примітки. Цей текст буде додано до "
"коментарів заголовка G-коду."
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:896
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:894
msgid "Nozzle diameter"
msgstr "Діаметр сопла"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:897
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:895
msgid ""
"This is the diameter of your extruder nozzle (for example: 0.5, 0.35 etc.)"
msgstr "Це діаметр сопла вашого екструдера (наприклад: 0.5, 0.35 тощо)"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:903
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:901
msgid "API Key"
msgstr "Ключ API"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:904
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:902
msgid ""
"Slic3r can upload G-code files to OctoPrint. This field should contain the "
"API Key required for authentication."
@@ -1348,11 +2248,11 @@ msgstr ""
"Slic3r може завантажувати файли G-коду в OctoPrint. Це поле має містити ключ "
"API, необхідний для аутентифікації."
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:910
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:908
msgid "Host or IP"
msgstr "Host або IP"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:911
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:909
msgid ""
"Slic3r can upload G-code files to OctoPrint. This field should contain the "
"hostname or IP address of the OctoPrint instance."
@@ -1360,11 +2260,11 @@ msgstr ""
"Slic3r може завантажувати файли G-коду в OctoPrint. Це поле повинно містити "
"ім'я хоста або IP-адресу екземпляру OctoPrint."
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:917
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:915
msgid "Only retract when crossing perimeters"
msgstr "Перервати тільки у разі перетину периметрів"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:918
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:916
msgid ""
"Disables retraction when the travel path does not exceed the upper layer's "
"perimeters (and thus any ooze will be probably invisible)."
@@ -1372,13 +2272,7 @@ msgstr ""
"Вимикає переривання, коли шлях не перевищує периметри верхніх шарів (і, "
"таким чином, будь-який розрядник буде, мабуть, невидимим)."
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:924
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1697
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:805
-msgid "Enable"
-msgstr "Увімкнути"
-
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:925
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:923
msgid ""
"This option will drop the temperature of the inactive extruders to prevent "
"oozing. It will enable a tall skirt automatically and move extruders outside "
@@ -1388,11 +2282,11 @@ msgstr ""
"протіканню. Це дозволить автоматично ввімкнути високий плінтус та "
"перемістить екструдери за межі такого плінтуса у разі зміни температури."
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:932
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:930
msgid "Output filename format"
msgstr "Формат вихідного файлу"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:933
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:931
msgid ""
"You can use all configuration options as variables inside this template. For "
"example: [layer_height], [fill_density] etc. You can also use [timestamp], "
@@ -1404,11 +2298,11 @@ msgstr ""
"можете використовувати [timestamp], [year], [month], [day], [hour], "
"[minute], [second], [version], [input_filename] ], [input_filename_base]."
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:942
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:940
msgid "Detect bridging perimeters"
msgstr "Виявлення висячих периметрів"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:944
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:942
msgid ""
"Experimental option to adjust flow for overhangs (bridge flow will be used), "
"to apply bridge speed to them and enable fan."
@@ -1417,14 +2311,14 @@ msgstr ""
"використано мостовий потік), щоб застосувати до них швидкість мосту та "
"увімкнути вентилятор."
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:950
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:968
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:980
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:990
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:948
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:966
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:978
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:988
msgid "Perimeters"
msgstr "Периметри"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:951
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:949
msgid ""
"This is the acceleration your printer will use for perimeters. A high value "
"like 9000 usually gives good results if your hardware is up to the job. Set "
@@ -1435,18 +2329,18 @@ msgstr ""
"забезпечення відповідає завданню. Встановити 0, щоб вимкнути регулятор "
"прискорення для периметрів."
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:959
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:957
msgid "Perimeter extruder"
msgstr "Екструдер периметру"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:961
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:959
msgid ""
"The extruder to use when printing perimeters and brim. First extruder is 1."
msgstr ""
"Екструдер, що використовується при друці периметрів і краю. Перший екструдер "
"- 1."
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:970
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:968
msgid ""
"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for perimeters. "
"You may want to use thinner extrudates to get more accurate surfaces. If "
@@ -1461,14 +2355,14 @@ msgstr ""
"діаметр сопла. Якщо він виражений у відсотках (наприклад, 200%), він буде "
"обчислюватися за висотою шару."
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:982
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:980
msgid ""
"Speed for perimeters (contours, aka vertical shells). Set to zero for auto."
msgstr ""
"Швидкість для периметрів (контури, вертикальні оболонки). Встановити 0 для "
"автоматичного використання."
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:992
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:990
msgid ""
"This option sets the number of perimeters to generate for each layer. Note "
"that Slic3r may increase this number automatically when it detects sloping "
@@ -1480,28 +2374,23 @@ msgstr ""
"які отримують вигоду від більшої кількості периметрів, якщо опція «Додаткові "
"периметри» увімкнена."
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:996
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:994
msgid "(minimum)"
msgstr "(мінімум)"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1003
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:495
-msgid "Post-processing scripts"
-msgstr "Скрипти пост-обробки"
-
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1016
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1014
msgid "Printer notes"
msgstr "Примітки принтера"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1017
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1015
msgid "You can put your notes regarding the printer here."
msgstr "Тут ви можете помістити свої нотатки щодо принтера."
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1031
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1029
msgid "Raft layers"
msgstr "Плоскі шари"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1033
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1031
msgid ""
"The object will be raised by this number of layers, and support material "
"will be generated under it."
@@ -1509,11 +2398,11 @@ msgstr ""
"Об'єкт буде піднятий цією кількістю шарів, і під ним буде згенерований "
"матеріал підтримки."
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1041
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1039
msgid "Resolution"
msgstr "Роздільна здатність"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1042
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1040
msgid ""
"Minimum detail resolution, used to simplify the input file for speeding up "
"the slicing job and reducing memory usage. High-resolution models often "
@@ -1527,20 +2416,20 @@ msgstr ""
"вимкнути будь-яке спрощення та використовувати повну роздільну здатність від "
"введення."
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1052
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1050
msgid "Minimum travel after retraction"
msgstr "Мінімальне переміщення після переривання"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1053
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1051
msgid ""
"Retraction is not triggered when travel moves are shorter than this length."
msgstr "Переривання не спрацьовує, коли переміщення коротше за цю довжину."
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1059
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1057
msgid "Retract amount before wipe"
msgstr "Кількість переривань перед чищенням"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1060
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1058
msgid ""
"With bowden extruders, it may be wise to do some amount of quick retract "
"before doing the wipe movement."
@@ -1548,26 +2437,26 @@ msgstr ""
"Завдяки екструдерам з бандами, має зміст зробити певну кількість переривань "
"перед рухами очищення."
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1067
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1065
msgid "Retract on layer change"
msgstr "Переривання на зміну шарів"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1068
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1066
msgid "This flag enforces a retraction whenever a Z move is done."
msgstr ""
"Цей прапор забезпечує переривання кожного разу, коли виконується переміщення "
"Z."
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1073
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1082
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1071
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1080
msgid "Length"
msgstr "Довжина"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1074
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1072
msgid "Retraction Length"
msgstr "Довжина переривання"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1075
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1073
msgid ""
"When retraction is triggered, filament is pulled back by the specified "
"amount (the length is measured on raw filament, before it enters the "
@@ -1577,16 +2466,16 @@ msgstr ""
"кількості (довжина вимірюється на сирого філаменту перед тим, як вона "
"надходить у екструдер)."
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1077
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1087
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1075
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1085
msgid "mm (zero to disable)"
msgstr "мм (0, щоб вимкнути)"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1083
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1081
msgid "Retraction Length (Toolchange)"
msgstr "Довжина переривання (зміна інструмента)"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1084
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1082
msgid ""
"When retraction is triggered before changing tool, filament is pulled back "
"by the specified amount (the length is measured on raw filament, before it "
@@ -1596,11 +2485,11 @@ msgstr ""
"назад до вказаної кількості (довжина вимірюється на сирого філаменту перед "
"тим, як вона надходить у екструдер)."
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1092
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1090
msgid "Lift Z"
msgstr "Підняти Z"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1093
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1091
msgid ""
"If you set this to a positive value, Z is quickly raised every time a "
"retraction is triggered. When using multiple extruders, only the setting for "
@@ -1610,15 +2499,15 @@ msgstr ""
"коли спрацьовує переривання. При використанні декількох екструдерів буде "
"розглянуто налаштування лише першого екструдера."
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1101
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1099
msgid "Above Z"
msgstr "Вище Z"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1102
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1100
msgid "Only lift Z above"
msgstr "Тільки піднімати Z"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1103
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1101
msgid ""
"If you set this to a positive value, Z lift will only take place above the "
"specified absolute Z. You can tune this setting for skipping lift on the "
@@ -1628,15 +2517,15 @@ msgstr ""
"вказаним абсолютним Z. Ви можете налаштувати цей параметр так, що підняття "
"буде пропускатися на перших шарах."
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1110
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1108
msgid "Below Z"
msgstr "Нижче Z"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1111
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1109
msgid "Only lift Z below"
msgstr "Тільки опускати Z"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1112
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1110
msgid ""
"If you set this to a positive value, Z lift will only take place below the "
"specified absolute Z. You can tune this setting for limiting lift to the "
@@ -1646,12 +2535,12 @@ msgstr ""
"вказаного абсолютного Z. Ви можете налаштувати цей параметр так, що підняття "
"буде обмежене на перших шарах."
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1120
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1128
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1118
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1126
msgid "Extra length on restart"
msgstr "Додаткова довжина при перезапуску"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1121
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1119
msgid ""
"When the retraction is compensated after the travel move, the extruder will "
"push this additional amount of filament. This setting is rarely needed."
@@ -1659,7 +2548,7 @@ msgstr ""
"Коли переривання компенсується після руху переміщення, екструдер буде "
"проштовхувати цю додаткову кількість філамента. Цей параметр рідко потрібний."
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1129
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1127
msgid ""
"When the retraction is compensated after changing tool, the extruder will "
"push this additional amount of filament."
@@ -1667,21 +2556,21 @@ msgstr ""
"Коли переривання компенсується після зміни інструмента, екструдер буде "
"проштовхувати цю додаткову кількість філамента."
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1136
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1137
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1134
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1135
msgid "Retraction Speed"
msgstr "Швидкість переривання"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1138
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1136
msgid "The speed for retractions (it only applies to the extruder motor)."
msgstr "Швидкість переривання (це стосується лише двигуна екструдера)."
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1144
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1145
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1142
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1143
msgid "Deretraction Speed"
msgstr "Швидкість після-переривання"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1146
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1144
msgid ""
"The speed for loading of a filament into extruder after retraction (it only "
"applies to the extruder motor). If left to zero, the retraction speed is "
@@ -1691,60 +2580,55 @@ msgstr ""
"лише двигуна екструдера ). Якщо залишити 0, використовується швидкість "
"переривання ."
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1153
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1151
msgid "Seam position"
msgstr "Позиція шва"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1155
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1153
msgid "Position of perimeters starting points."
msgstr "Позиція стартових точок периметра."
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1171
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1169
msgid "Direction"
msgstr "Напрямок"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1173
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1171
msgid "Preferred direction of the seam"
msgstr "Бажаний напрямок шва"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1174
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1172
msgid "Seam preferred direction"
msgstr "Бажаний напрямок шва"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1182
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1180
msgid "Jitter"
msgstr "Джиттер"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1184
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1182
msgid "Seam preferred direction jitter"
msgstr "Бажаний напрямок шва джитера"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1185
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1183
msgid "Preferred direction of the seam - jitter"
msgstr "Бажаний напрямок шва - джитера"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1195
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:989
-msgid "Serial port"
-msgstr "Послідовний порт"
-
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1196
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1194
msgid "USB/serial port for printer connection."
msgstr "USB / послідовний порт для підключення принтера."
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1204
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1202
msgid "Serial port speed"
msgstr "Швидкість послідовного порту"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1205
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1203
msgid "Speed (baud) of USB/serial port for printer connection."
msgstr "Швидкість (бод) USB / послідовного порту для підключення принтера."
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1214
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1212
msgid "Distance from object"
msgstr "Відстань від об'єкту"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1215
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1213
msgid ""
"Distance between skirt and object(s). Set this to zero to attach the skirt "
"to the object(s) and get a brim for better adhesion."
@@ -1752,11 +2636,11 @@ msgstr ""
"Відстань між плінтусом та об'єктом (-ами). Установіть 0, щоб прикріпити "
"плінтус до об'єкта (-ів) і отримати край для кращої адгезії."
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1223
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1221
msgid "Skirt height"
msgstr "Висота плінтусу"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1224
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1222
msgid ""
"Height of skirt expressed in layers. Set this to a tall value to use skirt "
"as a shield against drafts."
@@ -1764,15 +2648,15 @@ msgstr ""
"Висота плінтусу виражена в шарах. Встановіть це значення на високе, щоб "
"використовувати плінтус як щит проти протягів."
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1231
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1229
msgid "Loops (minimum)"
msgstr "Петлі (мінімум)"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1232
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1230
msgid "Skirt Loops"
msgstr "Петлі плінтусу"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1233
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1231
msgid ""
"Number of loops for the skirt. If the Minimum Extrusion Length option is "
"set, the number of loops might be greater than the one configured here. Set "
@@ -1782,11 +2666,11 @@ msgstr ""
"довжина екструзії\", кількість петель може бути більшою, ніж налаштована "
"тут. Установіть 0, щоб повністю вимкнути плінтус."
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1241
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1239
msgid "Slow down if layer print time is below"
msgstr "Уповільнення, якщо час друку шару нижче"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1242
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1240
msgid ""
"If layer print time is estimated below this number of seconds, print moves "
"speed will be scaled down to extend duration to this value."
@@ -1794,11 +2678,11 @@ msgstr ""
"Якщо час друку шару оцінюється нижче цієї кількості секунд, швидкість друку "
"рухів зменшуватиметься, щоб збільшити тривалість до цього значення."
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1252
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1250
msgid "Small perimeters"
msgstr "Маленькі периметри"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1254
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1252
msgid ""
"This separate setting will affect the speed of perimeters having radius <= "
"6.5mm (usually holes). If expressed as percentage (for example: 80%) it will "
@@ -1809,11 +2693,11 @@ msgstr ""
"вона буде розрахована за наведеним вище параметром швидкості. Встановити 0 "
"для автоматичного використання."
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1264
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1262
msgid "Solid infill threshold area"
msgstr "Порогова площа суцільного наповнення"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1266
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1264
msgid ""
"Force solid infill for regions having a smaller area than the specified "
"threshold."
@@ -1821,23 +2705,23 @@ msgstr ""
"Встановити суцільне заповнення для регіонів, що мають площу, меншу "
"зазначеного порогу."
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1267
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1265
msgid "mm²"
msgstr "мм²"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1273
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1271
msgid "Solid infill extruder"
msgstr "Екструдер суцільних наповнень"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1275
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1273
msgid "The extruder to use when printing solid infill."
msgstr "Екструдер для друку суцільних наповнень."
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1281
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1279
msgid "Solid infill every"
msgstr "Суцільне наповнення кожні"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1283
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1281
msgid ""
"This feature allows to force a solid layer every given number of layers. "
"Zero to disable. You can set this to any value (for example 9999); Slic3r "
@@ -1849,12 +2733,14 @@ msgstr ""
"Slic3r автоматично вибере максимально можливу кількість шарів для "
"комбінування відповідно до діаметра сопла та висоти шару."
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1293
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1303
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1291
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1301
+#: c:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\GCode\PreviewData.cpp:142
+#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater\3DPreview.pm:84
msgid "Solid infill"
msgstr "Суцільне наповнення"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1295
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1293
msgid ""
"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill for "
"solid surfaces. If left zero, default extrusion width will be used if set, "
@@ -1867,7 +2753,7 @@ msgstr ""
"діаметр сопла. Якщо він виражений у відсотках (наприклад, 90%), він буде "
"обчислюватися за висотою шару."
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1305
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1303
msgid ""
"Speed for printing solid regions (top/bottom/internal horizontal shells). "
"This can be expressed as a percentage (for example: 80%) over the default "
@@ -1878,21 +2764,16 @@ msgstr ""
"швидкості заповнення за замовчуванням. Встановити 0 для автоматичного "
"використання."
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1316
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:331
-msgid "Solid layers"
-msgstr "Суцільні шари"
-
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1317
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1315
msgid "Number of solid layers to generate on top and bottom surfaces."
msgstr ""
"Кількість суцільних шарів для генерування на верхній і нижній поверхні."
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1324
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1322
msgid "Spiral vase"
msgstr "Спіральна ваза"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1325
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1323
msgid ""
"This feature will raise Z gradually while printing a single-walled object in "
"order to remove any visible seam. This option requires a single perimeter, "
@@ -1907,11 +2788,11 @@ msgstr ""
"яку кількість нижніх суцільних шарів, а також петель плінтусу/краю. Це не "
"спрацює при друку більше, ніж одного об'єкта."
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1334
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1332
msgid "Temperature variation"
msgstr "Варіація температури"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1335
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1333
msgid ""
"Temperature difference to be applied when an extruder is not active. Enables "
"a full-height \"sacrificial\" skirt on which the nozzles are periodically "
@@ -1920,14 +2801,7 @@ msgstr ""
"Відмітка температури, яка застосовується, коли екструдер не активний. Вмикає "
"\"жертовний\" плінтус на повній висоті, на які періодично очищуються сопла."
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1344
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1359
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:846
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1119
-msgid "Start G-code"
-msgstr "Початок G-коду"
-
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1345
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1343
msgid ""
"This start procedure is inserted at the beginning, after bed has reached the "
"target temperature and extruder just started heating, and before extruder "
@@ -1946,7 +2820,7 @@ msgstr ""
"заповнювачі для всіх параметрів Slic3r, щоб ви могли поставити команду "
"\"M109 S [first_layer_temperature]\" де завгодно."
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1360
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1358
msgid ""
"This start procedure is inserted at the beginning, after any printer start "
"gcode. This is used to override settings for a specific filament. If Slic3r "
@@ -1967,27 +2841,27 @@ msgstr ""
"де завгодно. Якщо у вас є кілька екструдерів, G-code обробляється в порядку "
"екструдерів."
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1375
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1373
msgid "Single Extruder Multi Material"
msgstr "Одиночний екструдер кількох матеріалів"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1376
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1374
msgid "The printer multiplexes filaments into a single hot end."
msgstr "Принтер мультиплексує нитки в єдиний гарячий кінець."
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1381
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1379
msgid "Generate support material"
msgstr "Створити підтримуючий матеріал"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1383
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1381
msgid "Enable support material generation."
msgstr "Увімкнути генерацію матеріалів підтримки."
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1388
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1386
msgid "XY separation between an object and its support"
msgstr "Розподіл XY між об'єктом та його підтримкою"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1390
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1388
msgid ""
"XY separation between an object and its support. If expressed as percentage "
"(for example 50%), it will be calculated over external perimeter width."
@@ -1995,11 +2869,11 @@ msgstr ""
"Розподіл XY між об'єктом та його підтримкою. Якщо вона виражена у відсотках "
"(наприклад, 50%), вона буде розрахована за зовнішньою шириною периметру."
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1400
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1398
msgid "Pattern angle"
msgstr "Кут шаблону"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1402
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1400
msgid ""
"Use this setting to rotate the support material pattern on the horizontal "
"plane."
@@ -2007,11 +2881,11 @@ msgstr ""
"Використовуйте цей параметр, щоб повернути шаблон підтримуючого матеріалу на "
"горизонтальній площині."
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1410
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1408
msgid "Support on build plate only"
msgstr "Підтримка тільки на збірній пластині"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1412
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1410
msgid ""
"Only create support if it lies on a build plate. Don't create support on a "
"print."
@@ -2019,11 +2893,11 @@ msgstr ""
"Створити підтримку лише, для того, що лежить на збірній пластині. Не "
"створювати підтримку на друк."
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1418
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1416
msgid "Contact Z distance"
msgstr "Контактна відстань по осі Z"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1420
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1418
msgid ""
"The vertical distance between object and support material interface. Setting "
"this to 0 will also prevent Slic3r from using bridge flow and speed for the "
@@ -2033,11 +2907,11 @@ msgstr ""
"Встановлення значення 0 також захистить Slic3r від використання потоку "
"мостів та швидкості для першого шару об'єктну."
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1433
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1431
msgid "Enforce support for the first"
msgstr "Забезпечити підтримку першого(их)"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1435
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1433
msgid ""
"Generate support material for the specified number of layers counting from "
"bottom, regardless of whether normal support material is enabled or not and "
@@ -2050,15 +2924,15 @@ msgstr ""
"більшої адгезії об'єктів, що мають дуже тонкий або поганий слід на збірній "
"пластині."
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1441
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1439
msgid "Enforce support for the first n layers"
msgstr "Забезпечити підтримку перших n шарів"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1446
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1444
msgid "Support material/raft/skirt extruder"
msgstr "Підтримуючий матеріал / пліт / плінтус екструдеру"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1448
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1446
msgid ""
"The extruder to use when printing support material, raft and skirt (1+, 0 to "
"use the current extruder to minimize tool changes)."
@@ -2066,7 +2940,7 @@ msgstr ""
"Екструдер для друку підтримуючого матеріалу, плоту та плінтусу (1+, 0 для "
"використання поточного екструдера, щоб мінімізувати зміни інструменту)."
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1457
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1455
msgid ""
"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for support "
"material. If left zero, default extrusion width will be used if set, "
@@ -2079,21 +2953,21 @@ msgstr ""
"Якщо він виражений у відсотках (наприклад, 90%), він буде обчислюватися за "
"висотою шару."
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1465
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1463
msgid "Interface loops"
msgstr "Інтерфейсні петлі"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1467
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1465
msgid ""
"Cover the top contact layer of the supports with loops. Disabled by default."
msgstr ""
"Закрити петлями верхній контактний шар підтримки. За замовчанням вимкнено."
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1472
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1470
msgid "Support material/raft interface extruder"
msgstr "Екструдер інтерфейсу підтримуючого матеріалу / плоту"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1474
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1472
msgid ""
"The extruder to use when printing support material interface (1+, 0 to use "
"the current extruder to minimize tool changes). This affects raft too."
@@ -2102,11 +2976,11 @@ msgstr ""
"(1+, 0 для використання поточного екструдера, щоб звести до мінімуму зміни "
"інструменту). Це також впливає на плот."
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1481
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1479
msgid "Interface layers"
msgstr "Інтерфейсні шари"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1483
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1481
msgid ""
"Number of interface layers to insert between the object(s) and support "
"material."
@@ -2114,21 +2988,23 @@ msgstr ""
"Кількість шарів інтерфейсу для вставки між об'єктом(ами) та підтримуючим "
"матеріалом."
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1490
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1488
msgid "Interface pattern spacing"
msgstr "Відстань між шаблонами інтерфейсу"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1492
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1490
msgid "Spacing between interface lines. Set zero to get a solid interface."
msgstr ""
"Відстань між інтерфейсними лініями. Встановити 0, щоб отримати надійний "
"інтерфейс."
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1499
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1497
+#: c:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\GCode\PreviewData.cpp:148
+#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater\3DPreview.pm:90
msgid "Support material interface"
msgstr "Інтерфейс підтримуючого матеріалу"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1501
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1499
msgid ""
"Speed for printing support material interface layers. If expressed as "
"percentage (for example 50%) it will be calculated over support material "
@@ -2138,31 +3014,31 @@ msgstr ""
"виражена у відсотках (наприклад, 50%), вона буде розрахована за швидкістю "
"матеріалу підтримки."
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1510
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1508
msgid "Pattern"
msgstr "Шаблон"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1512
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1510
msgid "Pattern used to generate support material."
msgstr "Шаблон, що використовується для створення матеріалу підтримки."
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1526
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1524
msgid "Pattern spacing"
msgstr "Відстань між шаблонами"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1528
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1526
msgid "Spacing between support material lines."
msgstr "Відстань між лініями підтримуючого матеріалу."
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1537
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1535
msgid "Speed for printing support material."
msgstr "Швидкість друку підтримуючого матеріалу."
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1544
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1542
msgid "Synchronize with object layers"
msgstr "Синхронізувати з шарами об'єкту"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1546
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1544
msgid ""
"Synchronize support layers with the object print layers. This is useful with "
"multi-material printers, where the extruder switch is expensive."
@@ -2171,11 +3047,11 @@ msgstr ""
"використовувати з багато-матеріальними принтерами, де перемикання "
"екструдерів -затратна процедура."
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1552
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1550
msgid "Overhang threshold"
msgstr "Порог нависання"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1554
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1552
msgid ""
"Support material will not be generated for overhangs whose slope angle (90° "
"= vertical) is above the given threshold. In other words, this value "
@@ -2189,11 +3065,11 @@ msgstr ""
"площини), який ви можете надрукувати без підтримуючого матеріалу. Встановити "
"0 для автоматичного визначення (рекомендовано)."
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1566
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1564
msgid "With sheath around the support"
msgstr "З оболонкою навколо підтримки"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1568
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1566
msgid ""
"Add a sheath (a single perimeter line) around the base support. This makes "
"the support more reliable, but also more difficult to remove."
@@ -2201,7 +3077,7 @@ msgstr ""
"Додати оболонку (одну лінію периметра) навколо базової підтримки. Це робить "
"підтримку більш надійною, але її важче видалити."
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1575
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1573
msgid ""
"Extruder temperature for layers after the first one. Set this to zero to "
"disable temperature control commands in the output."
@@ -2209,16 +3085,15 @@ msgstr ""
"Температура екструдеру для шарів після першого. Установіть 0, щоб вимкнути "
"команди керування температурою на виході."
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1578
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:793
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1576
msgid "Temperature"
msgstr "Температура"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1584
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1582
msgid "Detect thin walls"
msgstr "Виявлення тонких стін"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1586
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1584
msgid ""
"Detect single-width walls (parts where two extrusions don't fit and we need "
"to collapse them into a single trace)."
@@ -2226,11 +3101,11 @@ msgstr ""
"Визначення одношарової стінки (частини, де два екструзії не підходять, і нам "
"потрібно згорнути їх у єдиний слід)."
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1592
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1590
msgid "Threads"
msgstr "Нитки"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1593
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1591
msgid ""
"Threads are used to parallelize long-running tasks. Optimal threads number "
"is slightly above the number of available cores/processors."
@@ -2238,12 +3113,7 @@ msgstr ""
"Нитки використовуються для паралелізації довготривалих завдань. Оптимальна "
"кількість ниток трохи перевищує кількість доступних ядер / процесорів."
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1604
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1143
-msgid "Tool change G-code"
-msgstr "G-код зміни інструменту"
-
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1605
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1603
msgid ""
"This custom code is inserted right before every extruder change. Note that "
"you can use placeholder variables for all Slic3r settings as well as "
@@ -2253,12 +3123,14 @@ msgstr ""
"екструдера. Зверніть увагу, що ви можете використовувати змінні-заповнювачі "
"для всіх параметрів Slic3r, а також [previous_extruder] і [next_extruder]."
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1615
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1626
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1613
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1624
+#: c:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\GCode\PreviewData.cpp:143
+#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater\3DPreview.pm:85
msgid "Top solid infill"
msgstr "Верхнє суцільне наповнення"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1617
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1615
msgid ""
"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill for "
"top surfaces. You may want to use thinner extrudates to fill all narrow "
@@ -2274,7 +3146,7 @@ msgstr ""
"виражена у відсотках (наприклад, 90%), вона буде обчислюватися за висотою "
"шару."
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1628
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1626
msgid ""
"Speed for printing top solid layers (it only applies to the uppermost "
"external layers and not to their internal solid layers). You may want to "
@@ -2288,31 +3160,33 @@ msgstr ""
"відсотком (наприклад, 80%) звищення швидкості щільного наповнення . "
"Встановити 0 для автоматичного обчислення."
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1640
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1638
+#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:369
msgid "Top"
-msgstr "зверху"
+msgstr "Зверху"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1642
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1640
msgid "Number of solid layers to generate on top surfaces."
msgstr "Кількість суцільних шарів, генерованих на верхніх поверхнях."
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1644
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1642
msgid "Top solid layers"
msgstr "Верхні суцільні шари"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1649
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1647
+#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater\3DPreview.pm:95
msgid "Travel"
msgstr "Пересування"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1650
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1648
msgid "Speed for travel moves (jumps between distant extrusion points)."
msgstr "Швидкість рухів пересування (стрибки між далекими точками екструзії)."
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1658
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1656
msgid "Use firmware retraction"
msgstr "Використовувати відмову прошивки"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1659
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1657
msgid ""
"This experimental setting uses G10 and G11 commands to have the firmware "
"handle the retraction. This is only supported in recent Marlin."
@@ -2320,11 +3194,11 @@ msgstr ""
"Цей експериментальний параметр використовує команди G10 і G11 для обробки "
"відмови прошивки. Останнім часом це підтримується лише Marlin-ом."
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1665
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1663
msgid "Use relative E distances"
msgstr "Використовувати відносні E відстані"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1666
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1664
msgid ""
"If your firmware requires relative E values, check this, otherwise leave it "
"unchecked. Most firmwares use absolute values."
@@ -2332,11 +3206,11 @@ msgstr ""
"Якщо ваша прошивка потребує відносне значення E, зазначте це, інакше залиште "
"його незазначеним. Більшість прошивок використовують абсолютні значення."
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1672
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1670
msgid "Use volumetric E"
msgstr "Використовувати об'ємний Е"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1673
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1671
msgid ""
"This experimental setting uses outputs the E values in cubic millimeters "
"instead of linear millimeters. If your firmware doesn't already know "
@@ -2352,11 +3226,11 @@ msgstr ""
"режим і використовувати діаметр нитки, пов'язаний з вибраною ниткою в "
"Slic3r. Останнім часом це підтримується лише Marlin-ом."
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1683
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1681
msgid "Enable variable layer height feature"
msgstr "Увімкнути функцію шарів змінної висоти"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1684
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1682
msgid ""
"Some printers or printer setups may have difficulties printing with a "
"variable layer height. Enabled by default."
@@ -2364,11 +3238,11 @@ msgstr ""
"Деякі принтери або налаштування принтера можуть мати труднощі з друкуванням "
"шарів змінної висоти. Увімкнено за умовчанням."
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1690
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1688
msgid "Wipe while retracting"
msgstr "Вичіщувати при відмові"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1691
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1689
msgid ""
"This flag will move the nozzle while retracting to minimize the possible "
"blob on leaky extruders."
@@ -2376,7 +3250,7 @@ msgstr ""
"Цей прапорець перемістить сопло під час відмови, щоб мінімізувати можливість "
"утворення краплі на витікаючих екструдерах."
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1698
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1696
msgid ""
"Multi material printers may need to prime or purge extruders on tool "
"changes. Extrude the excess material into the wipe tower."
@@ -2385,35 +3259,36 @@ msgstr ""
"екструдерів при зміні інструмента. Екструдуйте надлишок матеріалу до "
"вичищуючої вежі."
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1704
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1702
msgid "Position X"
msgstr "Позиція X"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1705
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1703
msgid "X coordinate of the left front corner of a wipe tower"
msgstr "X координата лівого переднього кута вичищуючої вежі"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1711
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1709
msgid "Position Y"
msgstr "Позиція Y"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1712
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1710
msgid "Y coordinate of the left front corner of a wipe tower"
msgstr "Y координата лівого переднього кута вичищуючої вежі"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1718
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1716
+#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater\3DPreview.pm:70
msgid "Width"
msgstr "Ширина"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1719
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1717
msgid "Width of a wipe tower"
msgstr "Ширина вичищуючої вежі"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1725
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1723
msgid "Per color change depth"
msgstr "Змінити глибину за кольором"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1726
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1724
msgid ""
"Depth of a wipe color per color change. For N colors, there will be maximum "
"(N-1) tool switches performed, therefore the total depth of the wipe tower "
@@ -2423,11 +3298,11 @@ msgstr ""
"виконано максимум (N-1) інструментальних перемикачів, тому загальна глибина "
"вичищуючої вежі буде (N-1) разів до цього значення."
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1734
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1732
msgid "XY Size Compensation"
msgstr "Зрівноваження розміру за XY"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1736
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1734
msgid ""
"The object will be grown/shrunk in the XY plane by the configured value "
"(negative = inwards, positive = outwards). This might be useful for fine-"
@@ -2437,11 +3312,11 @@ msgstr ""
"(негативний - внутрішній, позитивний - ззовнішній). Це може бути корисним "
"для точного налаштування розмірів отворів."
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1744
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1742
msgid "Z offset"
msgstr "Зміщення Z"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1745
+#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1743
msgid ""
"This value will be added (or subtracted) from all the Z coordinates in the "
"output G-code. It is used to compensate for bad Z endstop position: for "
@@ -2451,592 +3326,1082 @@ msgstr ""
"Це значення буде додано/вилучено до/з усіх координат Z у вихідному G-коді. "
"Воно використовується для зрівноваження поганої кінцевої позиції Z: "
"наприклад, якщо ваш кінцевий нуль фактично залишає сопло на 0,3 мм від "
-"друкарського шару, встановіть його на значення -0,3 (або виправте ваш "
-"endstop)."
+"полотна друку, встановіть його на значення -0,3 (або виправте ваш endstop)."
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\BedShapeDialog.cpp:39
-msgid "Shape"
-msgstr "Вигляд (Форма)"
+#: c:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\GCode\PreviewData.cpp:137
+msgid "None"
+msgstr "Жадне"
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\BedShapeDialog.cpp:46
-msgid "Rectangular"
-msgstr "Прямокутний"
+#: c:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\GCode\PreviewData.cpp:138
+#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater\3DPreview.pm:80
+msgid "Perimeter"
+msgstr "Периметр"
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\BedShapeDialog.cpp:62
-msgid "Circular"
-msgstr "Круговий"
+#: c:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\GCode\PreviewData.cpp:139
+#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater\3DPreview.pm:81
+msgid "External perimeter"
+msgstr "Зовнішній периметр"
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\BedShapeDialog.cpp:71
-msgid "Custom"
-msgstr "Користувацький"
+#: c:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\GCode\PreviewData.cpp:140
+#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater\3DPreview.pm:82
+msgid "Overhang perimeter"
+msgstr "Нависаючий периметр"
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\BedShapeDialog.cpp:75
-msgid "Load shape from STL..."
-msgstr "Завантажте форму з STL ..."
+#: c:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\GCode\PreviewData.cpp:141
+#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater\3DPreview.pm:83
+msgid "Internal infill"
+msgstr "Внутрішнє наповнення"
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\BedShapeDialog.cpp:120
-msgid "Settings"
-msgstr "Налаштування"
+#: c:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\GCode\PreviewData.cpp:144
+#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater\3DPreview.pm:86
+msgid "Bridge infill"
+msgstr "Мостове наповнення"
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\BedShapeDialog.cpp:298
-msgid "Choose a file to import bed shape from (STL/OBJ/AMF/PRUSA):"
-msgstr "Виберіть файл, щоб імпортувати форму полотна з (STL/OBJ/AMF/PRUSA):"
+#: c:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\GCode\PreviewData.cpp:151
+msgid "Mixed"
+msgstr ""
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\BedShapeDialog.cpp:315
-msgid "Error! "
-msgstr "Помилка! "
+#: c:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\GCode\PreviewData.cpp:330
+#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater\3DPreview.pm:68
+msgid "Feature type"
+msgstr "Тип ознаки"
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\BedShapeDialog.cpp:324
-msgid "The selected file contains no geometry."
-msgstr "Обраний файл не містить геометрії."
+#: c:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\GCode\PreviewData.cpp:332
+msgid "Height (mm)"
+msgstr "Висота (мм)"
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\BedShapeDialog.cpp:328
+#: c:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\GCode\PreviewData.cpp:334
+msgid "Width (mm)"
+msgstr "Ширина (мм)"
+
+#: c:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\GCode\PreviewData.cpp:336
+msgid "Speed (mm/s)"
+msgstr "Швидкість (мм/с)"
+
+#: c:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\GCode\PreviewData.cpp:338
+#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater\3DPreview.pm:72
+msgid "Tool"
+msgstr "Інструмент"
+
+#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI.pm:286
+msgid "Choose one or more files (STL/OBJ/AMF/3MF/PRUSA):"
+msgstr "Виберіть один чи кілька файлів (STL/OBJ/AMF/PRUSA):"
+
+#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:66
+msgid "Version "
+msgstr "Версія "
+
+#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:66
msgid ""
-"The selected file contains several disjoint areas. This is not supported."
-msgstr "Обраний файл містить декілька непересічних областей. Не підтримується."
+" - Remember to check for updates at http://github.com/prusa3d/slic3r/releases"
+msgstr " - Пам'ятайте оновлювати з http://github.com/prusa3d/slic3r/releases"
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\BedShapeDialog.hpp:42
-msgid "Bed Shape"
-msgstr "Форма полотна"
+#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:118
+msgid "Plater"
+msgstr "Платер"
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\GUI.cpp:468
-msgid "Error"
-msgstr "Помилка"
+#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:120
+msgid "Controller"
+msgstr "Контролер"
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\GUI.cpp:473
-msgid "Notice"
-msgstr "Зауваження"
+#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:192
+msgid "No Bonjour device found"
+msgstr "Немає пристрою Bonjour"
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:50
-msgid "Save current "
-msgstr "Зберегти поточний "
+#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:192
+msgid "Device Browser"
+msgstr "Браузер(список) пристроїв"
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:51
-msgid "Delete this preset"
-msgstr "Видалити це налаштування"
+#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:211
+msgid "Connection to OctoPrint works correctly."
+msgstr "Підключення до OctoPrint працює правильно."
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:314
-msgid "Layers and perimeters"
-msgstr "Шари та периметри"
+#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:214
+msgid "I wasn't able to connect to OctoPrint ("
+msgstr "Не можливо підключитися до OctoPrint ("
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:319
-msgid "Vertical shells"
-msgstr "Вертикальні оболонки"
+#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:215
+msgid "). Check hostname and OctoPrint version (at least 1.1.0 is required)."
+msgstr ") Перевірте версію хоста та OctoPrint (принаймні 1.1.0 - обов'язкова)."
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:330
-msgid "Horizontal shells"
-msgstr "Горизонтальні оболонки"
+#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:251
+msgid "Open STL/OBJ/AMF…\tCtrl+O"
+msgstr "Відкрити STL/OBJ/AMF…\tCtrl+O"
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:336
-msgid "Quality (slower slicing)"
-msgstr "Якість (повільне нарізання)"
+#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:251
+msgid "Open a model"
+msgstr "Відкрити модель"
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:353
-msgid "Reducing printing time"
-msgstr "Зниження часу друку"
+#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:254
+msgid "&Load Config…\tCtrl+L"
+msgstr "Завантажити конфігурацію... \tCtrl+L"
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:365
-msgid "Skirt and brim"
-msgstr "Плінтус та край"
+#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:254
+msgid "Load exported configuration file"
+msgstr "Завантажити експортований файл конфігурації"
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:366
-msgid "Skirt"
-msgstr "Плінтус"
+#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:257
+msgid "&Export Config…\tCtrl+E"
+msgstr "Експортувати конфігурацію...\tCtrl+E"
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:372
-msgid "Brim"
-msgstr "Край"
+#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:257
+msgid "Export current configuration to file"
+msgstr "Експортувати поточну конфігурацію в файл"
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:381
-msgid "Raft"
-msgstr "Пліт"
+#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:260
+msgid "&Load Config Bundle…"
+msgstr "Завантажити пакет конфігурації…"
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:385
-msgid "Options for support material and raft"
-msgstr "Варіанти для опорного матеріалу та плоту"
+#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:260
+msgid "Load presets from a bundle"
+msgstr "Завантажити налаштування з пакету"
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:400
-msgid "Speed for print moves"
-msgstr "Швидкість друкарських рухів"
+#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:263
+msgid "&Export Config Bundle…"
+msgstr "Експортувати пакет налаштування…"
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:412
-msgid "Speed for non-print moves"
-msgstr "Швидкість недрукарських рухів"
+#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:263
+msgid "Export all presets to file"
+msgstr "Експортувати всі налаштування у файл"
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:415
-msgid "Modifiers"
-msgstr "Модифікатори"
+#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:268
+msgid "Q&uick Slice…\tCtrl+U"
+msgstr "Швидке нарізання…\tCtrl+U"
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:418
-msgid "Acceleration control (advanced)"
-msgstr "Контроль прискорення (розширений)"
+#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:268
+msgid "Slice a file into a G-code"
+msgstr "Нарізати файл у G-код"
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:425
-msgid "Autospeed (advanced)"
-msgstr "Автоматична швидкість (розширена)"
+#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:274
+msgid "Quick Slice and Save &As…\tCtrl+Alt+U"
+msgstr "Швидко нарізати та зберегти як…\tCtrl+Alt+U"
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:431
-msgid "Multiple Extruders"
-msgstr "Кілька екструдерів"
+#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:274
+msgid "Slice a file into a G-code, save as"
+msgstr "Нарізати файл у G-код, зберегти як"
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:439
-msgid "Ooze prevention"
-msgstr "Профілактика просочування"
+#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:280
+msgid "&Repeat Last Quick Slice\tCtrl+Shift+U"
+msgstr "Повторити останнє швидке нарізання\tCtrl+Shift+U"
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:443
-msgid "Wipe tower"
-msgstr "Вежа вичищування"
+#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:280
+msgid "Repeat last quick slice"
+msgstr "Повторити останнє швидке нарізання"
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:454
-msgid "Extrusion width"
-msgstr "Ширина екструзії"
+#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:287
+msgid "Slice to SV&G…\tCtrl+G"
+msgstr "Нарізати в SV&G…\tCtrl+G"
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:464
-msgid "Overlap"
-msgstr "Перекриття"
+#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:287
+msgid "Slice file to a multi-layer SVG"
+msgstr "Нарізати файл в багатошаровий SVG"
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:467
-msgid "Flow"
-msgstr "Потік"
+#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:291
+msgid "(&Re)Slice Now\tCtrl+S"
+msgstr "(Пере)Нарізати зараз\tCtrl+S"
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:470
-msgid "Other"
-msgstr "Інше"
+#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:291
+msgid "Start new slicing process"
+msgstr "Почати новий процес нарізання"
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:477
-msgid "Output options"
-msgstr "Параметри виводу"
+#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:294
+msgid "Repair STL file…"
+msgstr "Відновити STL-файл…"
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:478
-msgid "Sequential printing"
-msgstr "Послідовне друкування"
+#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:294
+msgid "Automatically repair an STL file"
+msgstr "Автоматично відновити як STL-файл"
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:489
-msgid "Output file"
-msgstr "Вихідний файл"
+#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:299
+msgid "Preferences…\tCtrl+,"
+msgstr "Преференції…\tCtrl+,"
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:501
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:502
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:858
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:859
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1155
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1156
-msgid "Notes"
-msgstr "Примітки"
+#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:299
+msgid "Application preferences"
+msgstr "Преференції застосування"
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:508
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:866
-msgid "Dependencies"
-msgstr "Залежності"
+#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:304
+msgid "&Quit"
+msgstr "Вихід"
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:509
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:867
-msgid "Profile dependencies"
-msgstr "Залежності профілю"
+#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:304
+msgid "Quit Slic3r"
+msgstr "Вийти зі Slic3r"
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:785
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:786
-msgid "Filament"
-msgstr "Філаметн"
+#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:314
+msgid "Export G-code..."
+msgstr "Експорт G-code..."
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:799
-msgid "Bed"
-msgstr "Полотно"
+#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:314
+msgid "Export current plate as G-code"
+msgstr "Експорт поточної пластини як G-код"
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:804
-msgid "Cooling"
-msgstr "Охолодження"
+#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:317
+msgid "Export plate as STL..."
+msgstr "Експорт пластини як STL..."
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:816
-msgid "Fan settings"
-msgstr "Налаштування вентилятора"
+#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:317
+msgid "Export current plate as STL"
+msgstr "Експорт поточної пластини як STL"
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:825
-msgid "Cooling thresholds"
-msgstr "Пороги охолодження"
+#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:320
+msgid "Export plate as AMF..."
+msgstr "Експорт пластини як AMF..."
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:831
-msgid "Filament properties"
-msgstr "Властивості філаменту"
+#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:320
+msgid "Export current plate as AMF"
+msgstr "Експорт поточної пластини як AMF"
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:835
-msgid "Print speed override"
-msgstr "Перевизначення швидкості друку"
+#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:323
+msgid "Export plate as 3MF..."
+msgstr "Експорт пластини як 3MF..."
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:845
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1118
-msgid "Custom G-code"
-msgstr "Користувацький G-код"
+#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:323
+msgid "Export current plate as 3MF"
+msgstr "Експорт поточної пластини як 3MF"
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:936
-msgid "General"
-msgstr "Загальне"
+#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:336
+msgid "Select &Plater Tab\tCtrl+1"
+msgstr "Вибрати вкладку Plater\tCtrl+1"
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:937
-msgid "Size and coordinates"
-msgstr "Розмір і координати"
+#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:336
+msgid "Show the plater"
+msgstr "Показати plater"
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:941
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1642
-msgid "Set"
-msgstr "Встановити"
+#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:342
+msgid "Select &Controller Tab\tCtrl+T"
+msgstr "Вибрати вкладку Контроллер"
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:961
-msgid "Capabilities"
-msgstr "Можливості"
+#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:342
+msgid "Show the printer controller"
+msgstr "Показати контролер принтера"
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:988
-msgid "USB/Serial connection"
-msgstr "USB/послідовне з'єднання"
+#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:350
+msgid "Select P&rint Settings Tab\tCtrl+2"
+msgstr "Вибрати вкладку параметрів друку\tCtrl+2"
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:994
-msgid "Rescan serial ports"
-msgstr "Сканувати ще раз послідовні порти"
+#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:350
+msgid "Show the print settings"
+msgstr "Показати параметри друку"
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1003
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1071
-msgid "Test"
-msgstr "Перевірити"
+#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:353
+msgid "Select &Filament Settings Tab\tCtrl+3"
+msgstr "Вибрати вкладку параметрів філаменту\tCtrl+3"
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1016
-msgid "Connection to printer works correctly."
-msgstr "Підключення до принтера працює коректно."
+#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:353
+msgid "Show the filament settings"
+msgstr "Показати параметри філаменту"
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1016
-msgid "Success!"
-msgstr "Успіх!"
+#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:356
+msgid "Select Print&er Settings Tab\tCtrl+4"
+msgstr "Вибрати вкладку параметрів принтеру\tCtrl+4"
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1019
-msgid "Connection failed."
-msgstr "Підключення не вдалося."
+#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:356
+msgid "Show the printer settings"
+msgstr "Показати параметри принтеру"
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1031
-msgid "OctoPrint upload"
-msgstr "Завантаження OctoPrint"
+#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:368
+msgid "Iso"
+msgstr ""
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1034
-msgid "Browse"
-msgstr "Переглянути"
+#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:368
+msgid "Iso View"
+msgstr "Вид Iso"
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1109
-msgid "Firmware"
-msgstr "Прошивка"
+#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:369
+msgid "Top View"
+msgstr "Вид зверху"
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1149
-msgid "Between objects G-code (for sequential printing)"
-msgstr "G-код між об'єктами (для послідовного друку)"
+#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:370
+msgid "Bottom View"
+msgstr "Вид знизу"
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1185
-msgid "Extruder "
-msgstr "Екструдер "
+#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:371
+msgid "Front"
+msgstr "Спереду"
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1191
-msgid "Layer height limits"
-msgstr "Межі висоти шару"
+#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:371
+msgid "Front View"
+msgstr "Вид спереду"
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1196
-msgid "Position (for multi-extruder printers)"
-msgstr "Позиція (для мульти-екструдерних принтерів)"
+#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:372
+msgid "Rear"
+msgstr "Ззаду"
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1199
-msgid "Retraction"
-msgstr "Переривання"
+#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:372
+msgid "Rear View"
+msgstr "Вид ззаду"
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1202
-msgid "Only lift Z"
-msgstr "Межі підняття Z"
+#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:373
+msgid "Left"
+msgstr "З лівого боку"
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1215
-msgid ""
-"Retraction when tool is disabled (advanced settings for multi-extruder "
-"setups)"
-msgstr ""
-"Переривання при відключенні інструмента (додаткові налаштування для "
-"налагодження мульти-екструдерів)"
+#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:373
+msgid "Left View"
+msgstr "Вид з лівого боку"
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1219
-msgid "Preview"
-msgstr "Попередній перегляд"
+#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:374
+msgid "Right"
+msgstr "З правого боку"
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1310
-msgid ""
-"The Wipe option is not available when using the Firmware Retraction mode.\n"
-"\n"
-"Shall I disable it in order to enable Firmware Retraction?"
-msgstr ""
-"Параметр «Очистити» недоступний при використанні режиму програмного "
-"переривання.\n"
-"\n"
-"Відключити його для увімкнення програмного переривання?"
+#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:374
+msgid "Right View"
+msgstr "Вид з правого боку"
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1312
-msgid "Firmware Retraction"
-msgstr "Програмне переривання"
+#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:380
+msgid "&Configuration "
+msgstr "Конфігурація "
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1558
-msgid "The supplied name is empty. It can't be saved."
-msgstr "Надане ім'я порожнє. Не вдається зберегти."
+#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:380
+msgid "Run Configuration "
+msgstr "Запустити конфігурацію "
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1569
-msgid "Something is wrong. It can't be saved."
-msgstr "Щось не так. Не вдається зберегти."
+#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:385
+msgid "Prusa 3D Drivers"
+msgstr "Драйвери Prusa3D"
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1586
-msgid "remove"
-msgstr "перемістити"
+#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:385
+msgid "Open the Prusa3D drivers download page in your browser"
+msgstr "Відкрити сторінку завантаження драйверів Prusa3D у своєму браузері"
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1586
-msgid "delete"
-msgstr "видалити"
+#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:388
+msgid "Prusa Edition Releases"
+msgstr "Випуски(релізи) Prusa Edition"
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1587
-msgid "Are you sure you want to "
-msgstr "Ви впевнені, що хочете "
+#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:388
+msgid "Open the Prusa Edition releases page in your browser"
+msgstr "Відкрити сторінку релізів Prusa Edition у своєму браузері"
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1587
-msgid " the selected preset?"
-msgstr " вибране налаштування?"
+#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:395
+msgid "Slic3r &Website"
+msgstr "Веб-сайт Slic3r"
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1588
-msgid "Remove"
-msgstr "Перемістити"
+#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:395
+msgid "Open the Slic3r website in your browser"
+msgstr "Відкрити сторінку Slic3r у своєму браузері"
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1588
-msgid "Delete"
-msgstr "Видалити"
+#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:398
+msgid "Slic3r &Manual"
+msgstr "Посібник до Slic3r"
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1589
-msgid " Preset"
-msgstr " Налаштування"
+#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:398
+msgid "Open the Slic3r manual in your browser"
+msgstr "Відкрити сторінку посібнику до Slic3r у своєму браузері"
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1641
-msgid "All"
-msgstr "Всі"
+#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:402
+msgid "System Info"
+msgstr "Інформація про систему"
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1672
-msgid "Select the printers this profile is compatible with."
-msgstr "Оберіть принтери, сумісні з цим профілем."
+#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:402
+msgid "Show system information"
+msgstr "Показати інформацію про систему"
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1756
-msgid "Save "
-msgstr "Зберегти "
+#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:405
+msgid "Report an Issue"
+msgstr "Повідомити про проблему"
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1756
-msgid " as:"
-msgstr " як:"
+#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:405
+msgid "Report an issue on the Slic3r Prusa Edition"
+msgstr "Повідомити про проблему на Slic3r Prusa Edition"
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1790
-msgid ""
-"The supplied name is not valid; the following characters are not allowed:"
-msgstr "Надане ім'я недійсне; такі символи не допускаються:"
+#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:408
+msgid "&About Slic3r"
+msgstr "Про Slic3r"
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1793
-msgid "The supplied name is not available."
-msgstr "Надане ім'я недійсне."
+#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:408
+msgid "Show about dialog"
+msgstr "Показати діалог Про Slic3r"
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.hpp:182
-msgid "Print Settings"
+#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:418
+msgid "&File"
+msgstr "Файл"
+
+#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:419
+msgid "&Plater"
+msgstr "Платер"
+
+#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:420
+msgid "&Object"
+msgstr "Об'єкт"
+
+#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:421
+msgid "&Window"
+msgstr "Вікно"
+
+#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:422
+msgid "&View"
+msgstr "Вид"
+
+#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:426
+msgid "&Help"
+msgstr "Доромога"
+
+#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:457
+msgid "Choose a file to slice (STL/OBJ/AMF/3MF/PRUSA):"
+msgstr "Вибрати файл для нарізання (STL/OBJ/AMF/3MF/PRUSA):"
+
+#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:469
+msgid "No previously sliced file."
+msgstr "Немає попередньо нарізаного файлу."
+
+#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:474
+msgid "Previously sliced file ("
+msgstr "Попередньо нарізаний файл ("
+
+#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:474
+msgid ") not found."
+msgstr ") не знайдено."
+
+#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:475
+msgid "File Not Found"
+msgstr "Файл не знайдено"
+
+#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:514
+msgid "SVG"
+msgstr ""
+
+#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:514
+msgid "G-code"
+msgstr "G-код"
+
+#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:514
+#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:1645
+msgid " file as:"
+msgstr " файл як:"
+
+#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:528
+msgid "Slicing…"
+msgstr "Нарізання…"
+
+#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:528
+msgid "Processing "
+msgstr "Обробка "
+
+#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:548
+msgid " was successfully sliced."
+msgstr " був успішно нарізаний."
+
+#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:550
+msgid "Slicing Done!"
+msgstr "Нарізання завершено!"
+
+#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:566
+msgid "Select the STL file to repair:"
+msgstr "Вибрати STL-файл для відновлення:"
+
+#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:580
+msgid "Save OBJ file (less prone to coordinate errors than STL) as:"
+msgstr "Зберегти OBJ-файл (менш схильний координувати помилки, ніж STL) як:"
+
+#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:594
+msgid "Your file was repaired."
+msgstr "Ваш файл було відновлено."
+
+#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:594
+msgid "Repair"
+msgstr "Відновити"
+
+#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:605
+msgid "Save configuration as:"
+msgstr "Зберегти конфігурацію як:"
+
+#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:623
+#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:667
+msgid "Select configuration to load:"
+msgstr "Вибрати конфігурацію для завантаження:"
+
+#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:646
+msgid "Save presets bundle as:"
+msgstr "Зберегти набір налаштувань як:"
+
+#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:687
+#, perl-format
+msgid "%d presets successfully imported."
+msgstr "%d налаштувань успішно імпортовано."
+
+#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:749
+msgid "You have unsaved changes "
+msgstr "У вас є незбережені зміни "
+
+#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:749
+msgid ". Discard changes and continue anyway?"
+msgstr ". Відхилити зміни і продовжити в будь-якому випадку?"
+
+#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:750
+msgid "Unsaved Presets"
+msgstr "Незбереженні налаштування"
+
+#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:104
+#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2124
+msgid "3D"
+msgstr ""
+
+#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:138
+msgid "2D"
+msgstr ""
+
+#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:157
+msgid "Layers"
+msgstr "Шари"
+
+#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:177
+#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:195
+msgid "Add…"
+msgstr "Додати…"
+
+#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:179
+#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:197
+msgid "Delete All"
+msgstr "Видалити все"
+
+#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:180
+#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:198
+msgid "Arrange"
+msgstr "Організувати"
+
+#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:182
+msgid "More"
+msgstr "Більше"
+
+#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:183
+msgid "Fewer"
+msgstr "Менше"
+
+#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:185
+msgid "45° ccw"
+msgstr "45° пгс"
+
+#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:186
+msgid "45° cw"
+msgstr "45° згс"
+
+#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:187
+#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:203
+msgid "Scale…"
+msgstr "Масштаб…"
+
+#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:188
+#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:204
+#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2099
+msgid "Split"
+msgstr "Розділити"
+
+#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:189
+#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:205
+#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2102
+msgid "Cut…"
+msgstr "Вирізати…"
+
+#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:191
+#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:206
+#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2106
+msgid "Settings…"
+msgstr "Параметри…"
+
+#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:192
+msgid "Layer Editing"
+msgstr "Редагування шарів"
+
+#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:207
+msgid "Layer editing"
+msgstr "Редагування шарів"
+
+#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:220
+msgid "Name"
+msgstr "Ім'я"
+
+#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:221
+#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:900
+msgid "Copies"
+msgstr "Копії"
+
+#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:222
+#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:1056
+#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:1061
+#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2068
+msgid "Scale"
+msgstr "Масштаб"
+
+#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:236
+msgid "Export G-code…"
+msgstr "Експортувати G-код…"
+
+#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:237
+msgid "Slice now"
+msgstr "Нарізати зараз"
+
+#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:238
+msgid "Print…"
+msgstr "Друк…"
+
+#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:239
+msgid "Send to printer"
+msgstr "Надіслати на принтер"
+
+#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:240
+msgid "Export STL…"
+msgstr "Експортувати STL…"
+
+#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:367
+msgid "Print settings"
msgstr "Параметри друку"
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.hpp:202
-msgid "Filament Settings"
-msgstr "Параметри філаменту"
+#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:369
+msgid "Printer"
+msgstr "Принтер"
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.hpp:228
-msgid "Printer Settings"
-msgstr "Параметри принтеру"
+#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:398
+msgid "Info"
+msgstr "Інфо"
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.hpp:248
-msgid "Save preset"
-msgstr "Зберегти налаштування"
+#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:409
+msgid "Volume"
+msgstr "Обсяг"
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Field.cpp:35
-msgid "default"
-msgstr "за замовчуванням"
+#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:410
+msgid "Facets"
+msgstr "Грані"
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\GUI.cpp:212
-msgid "Array of language names and identifiers should have the same size."
-msgstr "Масив імен мов та їх ідентифікаторів має бути однакового розміру."
+#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:411
+msgid "Materials"
+msgstr "Матеріали"
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\GUI.cpp:223
-msgid "Select the language"
-msgstr "Оберіть мову"
+#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:412
+msgid "Manifold"
+msgstr "Різноманіття"
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\GUI.cpp:223
-msgid "Language"
-msgstr "Мова"
+#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:438
+msgid "Sliced Info"
+msgstr "Інформація з нарізання"
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\GUI.cpp:321
-msgid "Change Application Language"
-msgstr "Змінити мову додатку"
+#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:447
+msgid "Used Filament (m)"
+msgstr "Використано філаметну (м)"
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:480
-msgid "Extruder clearance (mm)"
-msgstr "Розмір екструдера (мм)"
+#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:448
+msgid "Used Filament (mm³)"
+msgstr "Використано філаметну (мм³)"
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:534
-#, no-c-format
+#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:449
+msgid "Used Filament (g)"
+msgstr "Використано філаметну (г)"
+
+#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:451
+msgid "Estimated printing time"
+msgstr "Приблизний час друку"
+
+#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:629
+msgid "Loading…"
+msgstr "Завантаження…"
+
+#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:629
+#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:643
+msgid "Processing input file\n"
+msgstr "Обробка вхідного файлу\n"
+
+#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:663
msgid ""
-"The Spiral Vase mode requires:\n"
-"- one perimeter\n"
-"- no top solid layers\n"
-"- 0% fill density\n"
-"- no support material\n"
-"- no ensure_vertical_shell_thickness\n"
-"\n"
-"Shall I adjust those settings in order to enable Spiral Vase?"
+"This file contains several objects positioned at multiple heights. Instead "
+"of considering them as multiple objects, should I consider\n"
+"this file as a single object having multiple parts?\n"
msgstr ""
-"Режим спіральної вази вимагає:\n"
-"- один периметр\n"
-"- немає верхніх щільних шарів\n"
-"- 0% щільність заповнення\n"
-"- немає підтримуючого матеріалу\n"
-"- не забезпечує товщини вертикальної оболонки\n"
-"\n"
-"Чи потрібно змінити ці налаштування, щоб увімкнути режим Спіральної вази?"
+"Цей файл містить кілька об'єктів, розташованих на декількох висотах. Замість "
+"того, щоб розглядати їх як кілька об'єктів, чи потрібно розглянути\n"
+"цей файл як єдиний об'єкт, що має декілька частин?\n"
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:541
-msgid "Spiral Vase"
-msgstr "Спіральна ваза"
+#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:666
+#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:683
+msgid "Multi-part object detected"
+msgstr "Виявлено об'єкт, що складається з кількох частин"
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:560
+#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:680
msgid ""
-"The Wipe Tower currently supports only:\n"
-"- first layer height 0.2mm\n"
-"- layer height from 0.15mm to 0.35mm\n"
-"\n"
-"Shall I adjust those settings in order to enable the Wipe Tower?"
+"Multiple objects were loaded for a multi-material printer.\n"
+"Instead of considering them as multiple objects, should I consider\n"
+"these files to represent a single object having multiple parts?\n"
msgstr ""
-"Вичіщуюча веж в даний час підтримує тільки:\n"
-"- висота першого шару 0,2 мм\n"
-"- висота шару від 0,15 мм до 0,35 мм\n"
-"\n"
-"Чи потрібно коригувати ці налаштування, щоб увімкнути вичіщуючу веж?"
+"До мульти-матеріального принтеру завантажено кілька об'єктів.\n"
+"Замість того, щоб розглядати їх як кілька об'єктів, чи потрібно розглянути\n"
+"ці файл як єдиний об'єкт, що має декілька частин?\n"
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:564
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:585
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:602
-msgid "Wipe Tower"
-msgstr "Вичіщуюча веж"
+#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:692
+msgid "Loaded "
+msgstr "Завантажений "
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:581
+#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:744
msgid ""
-"The Wipe Tower currently supports the non-soluble supports only\n"
-"if they are printed with the current extruder without triggering a tool "
-"change.\n"
-"(both support_material_extruder and support_material_interface_extruder need "
-"to be set to 0).\n"
-"\n"
-"Shall I adjust those settings in order to enable the Wipe Tower?"
+"Your object appears to be too large, so it was automatically scaled down to "
+"fit your print bed."
msgstr ""
-"Вичіщуюча веж в даний час підтримує лише нерозчинну підтримку\n"
-"якщо вони друкуються з поточним екструдером, не запускаючи зміну "
-"інструменту.\n"
-"(обидва значення support_material_extruder і "
-"support_material_interface_extruder повинні бути встановлені на 0).\n"
-"\n"
-"Чи потрібно коригувати ці налаштування, щоб увімкнути вичіщуючу веж?"
+"Ваш об'єкт видався занадто великим, тому він автоматично зменшився "
+"відповідно до вашої полотна друку."
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:599
+#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:745
+msgid "Object too large?"
+msgstr "Об'єкт занадто великий?"
+
+#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:900
+msgid "Enter the number of copies of the selected object:"
+msgstr "Введіть кількість копій обраного об'єкта:"
+
+#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:927
msgid ""
-"For the Wipe Tower to work with the soluble supports, the support layers\n"
-"need to be synchronized with the object layers.\n"
"\n"
-"Shall I synchronize support layers in order to enable the Wipe Tower?"
+"Non-positive value."
msgstr ""
-"Для того, щоб Вичіщуюча веж працювала з розчинними підтримками, шари "
-"підтримки\n"
-"повинні бути синхронізовані з шаром об'єкта.\n"
"\n"
-"Чи потрібно синхронізувати шари підтримки, щоб увімкнути вичіщуючу веж?"
+"Непозитивне значення."
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:617
+#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:928
msgid ""
-"Supports work better, if the following feature is enabled:\n"
-"- Detect bridging perimeters\n"
"\n"
-"Shall I adjust those settings for supports?"
+"Not a numeric value."
msgstr ""
-"Підтримка працює краще, якщо ввімкнено таку функцію:\n"
-"- Виявлення висячих периметрів(перемичок)\n"
"\n"
-"Чи потрібно змінити ці налаштування для підтримки?"
-
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:620
-msgid "Support Generator"
-msgstr "Створення підтримки"
-
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:662
-msgid "The "
-msgstr "Шаблон наповнення "
+"Не числове значення."
+
+#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:929
+msgid "Slic3r Error"
+msgstr "Помилка Slic3r"
+
+#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:950
+msgid "Enter the rotation angle:"
+msgstr "Введіть кут повороту:"
+
+#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:950
+msgid "Rotate around "
+msgstr "Обертати навколо "
+
+#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:950
+msgid "Invalid rotation angle entered"
+msgstr "Введено неправильний кут повороту"
+
+#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:1030
+#, perl-format
+msgid "Enter the new size for the selected object (print bed: %smm):"
+msgstr "Введіть новий розмір для обраного об'єкта (полотна друку: %smm):"
+
+#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:1031
+#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:1035
+msgid "Scale along "
+msgstr "Масштабувати разом "
+
+#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:1031
+#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:1035
+#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:1056
+#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:1061
+msgid "Invalid scaling value entered"
+msgstr "Введено неправильне значення масштабування"
+
+#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:1035
+#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:1061
+#, no-perl-format
+msgid "Enter the scale % for the selected object:"
+msgstr "Введіть шкалу % для обраного об'єкта:"
+
+#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:1056
+msgid "Enter the new max size for the selected object:"
+msgstr "Введіть новий максимальний розмір для обраного об'єкта:"
+
+#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:1112
+msgid ""
+"The selected object can't be split because it contains more than one volume/"
+"material."
+msgstr ""
+"Вибраний об'єкт не можна розділити, оскільки містить більше одного об'єму/"
+"матеріалу."
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:662
-#, no-c-format
+#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:1121
msgid ""
-" infill pattern is not supposed to work at 100% density.\n"
-"\n"
-"Shall I switch to rectilinear fill pattern?"
+"The selected object couldn't be split because it contains only one part."
msgstr ""
-" не підтримується на 100% щільності.\n"
-"\n"
-"Чи потрібно змінити його на шаблон заповнення Rectilinear?"
+"Вибраний об'єкт не можна розділити, оскільки він містить лише одну частину."
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:817
-msgid "Fan speed"
-msgstr "Швидкість вентилятора"
+#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:1286
+msgid "Slicing cancelled"
+msgstr "Нарізання скасовано"
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1467
-msgid "Default "
-msgstr "За замовчуванням "
+#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:1300
+msgid "Another export job is currently running."
+msgstr "На даний час виконується інший експорт."
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1467
-msgid " preset"
-msgstr " налаштування"
+#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:1445
+msgid "File added to print queue"
+msgstr "Файл додано до черги друку"
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1468
-msgid " preset\n"
-msgstr " налаштування\n"
+#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:1448
+msgid "Sending G-code file to the OctoPrint server..."
+msgstr "Відправка файлу G-коду на сервер OctoPrint..."
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1486
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"is not compatible with printer\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"є не сумісним з принтером\n"
+#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:1451
+msgid "G-code file exported to "
+msgstr "Файл G-коду експортується до "
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1486
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"and it has the following unsaved changes:"
-msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"і має такі незбережені зміни:"
+#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:1454
+msgid "Export failed"
+msgstr "Експортувати не вдалося"
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1487
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"has the following unsaved changes:"
-msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"має такі незбережені зміни:"
+#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:1524
+msgid "G-code file successfully uploaded to the OctoPrint server"
+msgstr "Файл G-коду успішно завантажений на сервер OctoPrint"
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1489
+#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:1526
+msgid "Error while uploading to the OctoPrint server: "
+msgstr "Помилка під час завантаження на сервер OctoPrint: "
+
+#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:1539
+#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:1581
+msgid "STL file exported to "
+msgstr "STL-файл експортовано в "
+
+#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:1592
+msgid "AMF file exported to "
+msgstr "AMF-файл експортовано в "
+
+#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:1596
+msgid "Error exporting AMF file "
+msgstr "Помилка експортування AMF-файлу "
+
+#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:1608
+msgid "3MF file exported to "
+msgstr "3MF-файл експортовано в "
+
+#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:1612
+msgid "Error exporting 3MF file "
+msgstr "Помилка експортування 3MF-файлу "
+
+#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:1958
+#, perl-format
+msgid "%d (%d shells)"
+msgstr "%d (%d оболонок)"
+
+#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:1960
+#, perl-format
+msgid "Auto-repaired (%d errors)"
+msgstr "Автоматичне відновлення (%d помилок)"
+
+#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:1965
+#, perl-format
msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"Discard changes and continue anyway?"
+"%d degenerate facets, %d edges fixed, %d facets removed, %d facets added, %d "
+"facets reversed, %d backwards edges"
msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"Відхилити зміни і продовжувати в будь-якому випадку?"
+"вироджено %d грані, виправлено %d країв, вилучено %d грані, додано %d грані, "
+"змінено %d грані, повернуто %d країв"
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1490
-msgid "Unsaved Changes"
-msgstr "Незбережені зміни"
+#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:1970
+msgid "Yes"
+msgstr "Так"
+
+#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2021
+msgid "Remove the selected object"
+msgstr "Видалити вибраний об'єкт"
+
+#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2024
+msgid "Increase copies"
+msgstr "Збільшити копії"
+
+#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2024
+msgid "Place one more copy of the selected object"
+msgstr "Розташувати ще одну копію обраного об'єкта"
+
+#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2027
+msgid "Decrease copies"
+msgstr "Зменшити копії"
+
+#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2027
+msgid "Remove one copy of the selected object"
+msgstr "Вилучіть одну копію обраного об'єкта"
+
+#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2030
+msgid "Set number of copies…"
+msgstr "Встановити кількість копій…"
+
+#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2030
+msgid "Change the number of copies of the selected object"
+msgstr "Змінити кількість копій обраного об'єкта"
+
+#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2034
+msgid "Rotate 45° clockwise"
+msgstr "Повернути на 45° за годинниковою стрілкою"
+
+#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2034
+msgid "Rotate the selected object by 45° clockwise"
+msgstr "Повернути виділений об'єкт на 45° за годинниковою стрілкою"
+
+#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2037
+msgid "Rotate 45° counter-clockwise"
+msgstr "Повернути 45° проти годинникової стрілки"
+
+#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2037
+msgid "Rotate the selected object by 45° counter-clockwise"
+msgstr "Повернути виділений об'єкт на 45° проти годинникової стрілки"
+
+#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2042
+msgid "Rotate"
+msgstr "Повернути"
+
+#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2042
+msgid "Rotate the selected object by an arbitrary angle"
+msgstr "Повернути виділений об'єкт на довільний кут"
+
+#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2044
+msgid "Around X axis…"
+msgstr "Навколо осі X…"
+
+#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2044
+msgid "Rotate the selected object by an arbitrary angle around X axis"
+msgstr "Повернути виділений об'єкт на довільний кут навколо осі Х"
+
+#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2047
+msgid "Around Y axis…"
+msgstr "Навколо осі Y…"
+
+#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2047
+msgid "Rotate the selected object by an arbitrary angle around Y axis"
+msgstr "Повернути виділений об'єкт на довільний кут навколо осі Y"
+
+#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2050
+msgid "Around Z axis…"
+msgstr "Навколо осі Z…"
+
+#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2050
+msgid "Rotate the selected object by an arbitrary angle around Z axis"
+msgstr "Повернути виділений об'єкт на довільний кут навколо осі Z"
+
+#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2055
+msgid "Mirror"
+msgstr "Віддзеркалити"
+
+#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2055
+msgid "Mirror the selected object"
+msgstr "Віддзеркалити виділений об'єкт"
+
+#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2057
+#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2073
+#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2089
+msgid "Along X axis…"
+msgstr "Уздовж осі X…"
+
+#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2057
+msgid "Mirror the selected object along the X axis"
+msgstr "Віддзеркалити виділений об'єкт уздовж осі Х"
+
+#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2060
+#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2076
+#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2092
+msgid "Along Y axis…"
+msgstr "Уздовж осі Y…"
+
+#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2060
+msgid "Mirror the selected object along the Y axis"
+msgstr "Віддзеркалити виділений об'єкт уздовж осі Y"
+
+#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2063
+#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2079
+#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2095
+msgid "Along Z axis…"
+msgstr "Уздовж осі Z…"
+
+#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2063
+msgid "Mirror the selected object along the Z axis"
+msgstr "Віддзеркалити виділений об'єкт уздовж осі Z"
+
+#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2068
+#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2084
+msgid "Scale the selected object along a single axis"
+msgstr "Масштабувати виділений об'єкт уздовж осі"
+
+#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2070
+#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2086
+msgid "Uniformly…"
+msgstr "Рівномірно…"
+
+#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2070
+#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2086
+msgid "Scale the selected object along the XYZ axes"
+msgstr "Масштабувати виділений об'єкт уздовж осей XYZ"
+
+#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2073
+#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2089
+msgid "Scale the selected object along the X axis"
+msgstr "Масштабувати виділений об'єкт уздовж осі X"
+
+#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2076
+#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2092
+msgid "Scale the selected object along the Y axis"
+msgstr "Масштабувати виділений об'єкт уздовж осі Y"
+
+#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2079
+#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2095
+msgid "Scale the selected object along the Z axis"
+msgstr "Масштабувати виділений об'єкт уздовж осі Z"
+
+#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2084
+msgid "Scale to size"
+msgstr "Масштабувати до розміру"
+
+#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2099
+msgid "Split the selected object into individual parts"
+msgstr "Розділити вибраний об'єкт на окремі частини"
+
+#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2102
+msgid "Open the 3D cutting tool"
+msgstr "Відкрити інструмент 3D-нарізки"
+
+#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2106
+msgid "Open the object editor dialog"
+msgstr "Відкрити діалог редактора об'єктів"
+
+#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2110
+msgid "Reload from Disk"
+msgstr "Перезавантажити з диска"
+
+#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2110
+msgid "Reload the selected file from Disk"
+msgstr "Перезавантажити вибраний файл із диска"
+
+#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2113
+msgid "Export object as STL…"
+msgstr "Експортувати об'єкт як STL…"
+
+#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2113
+msgid "Export this single object as STL file"
+msgstr "Експортувати цей окремий об'єкт як STL-файл"
+
+#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater\2D.pm:131
+msgid "What do you want to print today? ™"
+msgstr "Що б Ви хотіли надрукувати сьогодні? ™"
+
+#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater\2D.pm:132
+msgid "Drag your objects here"
+msgstr "Перетягніть сюди свій об'єкт"
+
+#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater\3DPreview.pm:63
+msgid "1 Layer"
+msgstr "1 Шар"
+
+#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater\3DPreview.pm:65
+msgid "View"
+msgstr "Вид"
+
+#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater\3DPreview.pm:75
+msgid "Show"
+msgstr "Показати"
+
+#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater\3DPreview.pm:78
+#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater\3DPreview.pm:79
+msgid "Feature types"
+msgstr "Типи ознак"
+
+#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater\3DPreview.pm:96
+msgid "Retractions"
+msgstr "Переривання"
+
+#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater\3DPreview.pm:97
+msgid "Unretractions"
+msgstr "Непереривання"
+
+#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater\3DPreview.pm:98
+msgid "Shells"
+msgstr "Оболонки"