diff options
author | Hosted Weblate <hosted@weblate.org> | 2023-09-21 14:20:43 +0300 |
---|---|---|
committer | Hosted Weblate <hosted@weblate.org> | 2023-09-21 14:20:43 +0300 |
commit | 6493456c38fabac45da91d81b64058d76e64bb77 (patch) | |
tree | 86324ac2c90c006bfe93b84c7cdbf64fe55ed652 /po/fa.po | |
parent | 25ede374f74e2e044d2f8473b8189c4838718076 (diff) |
Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.
Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/
Translation: Remmina/remmina
Diffstat (limited to 'po/fa.po')
-rw-r--r-- | po/fa.po | 226 |
1 files changed, 118 insertions, 108 deletions
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Remmina v1.4.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-15 14:21+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-21 11:20+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-06 10:51+0000\n" "Last-Translator: Yasin Bakhtiar <yasinbakhtiar521@gmail.com>\n" "Language-Team: Persian <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/" @@ -248,15 +248,15 @@ msgid "Configure the keystrokes" msgstr "کلیدها را پیکربندی کنید." #. TRANSLATORS: Do not translate libsodium, is the name of a library -#: src/remmina_pref_dialog.c:479 +#: src/remmina_pref_dialog.c:480 msgid "libsodium >= 1.9.0 is required to use Primary Password" msgstr "برای استفاده رمزعبور اصلی libsodium> = 1.9.0 مورد نیاز است." -#: src/remmina_pref_dialog.c:813 +#: src/remmina_pref_dialog.c:816 msgid "Picking a terminal colouring file replaces the file: " msgstr "انتخاب یک فایل terminal coloring که جایگزین فایل میشود: " -#: src/remmina_pref_dialog.c:817 +#: src/remmina_pref_dialog.c:820 msgid "" "This file contains the “Custom” terminal colour scheme selectable from the " "“Advanced” tab of terminal connections and editable in the “Terminal” tab in " @@ -273,7 +273,7 @@ msgstr "لغو" #: src/remmina_message_panel.c:199 data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:25 #: data/ui/remmina_string_list.glade:8 data/ui/remmina_string_list.glade:9 #: data/ui/remmina_string_list.glade:63 data/ui/remmina_news.glade:33 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2708 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2742 msgid "Close" msgstr "بستن" @@ -461,14 +461,14 @@ msgstr "کم کردن ابعاد صفحه تا جای ممکن" msgid "Disconnect" msgstr "قطع اتصال" -#: src/rcw.c:4433 +#: src/rcw.c:4437 #, fuzzy, c-format msgid "The file “%s” is corrupted, unreadable, or could not be found." msgstr "فایل \"%s\" خراب شده، غیرقابل خواندن است، یا یافت نمی شود." #. TRANSLATORS: This should be a link to the Remmina wiki page: #. TRANSLATORS: 'GtkSocket feature is not available'. -#: src/rcw.c:4507 +#: src/rcw.c:4511 #, fuzzy msgid "" "https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/GtkSocket-feature-is-not-" @@ -477,7 +477,7 @@ msgstr "" "https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/GtkSocket-feature-is-not-" "available-in-a-Wayland-session" -#: src/rcw.c:4651 +#: src/rcw.c:4655 msgid "" "Warning: This plugin requires GtkSocket, but this feature is unavailable in " "a Wayland session." @@ -485,7 +485,7 @@ msgstr "هشدار: این پلاگین نیاز به GtkSocket دارد , ام #. TRANSLATORS: This should be a link to the Remmina wiki page: #. 'GtkSocket feature is not available'. -#: src/rcw.c:4657 +#: src/rcw.c:4661 msgid "" "Plugins relying on GtkSocket can't run in a Wayland session.\n" "For more info and a possible workaround, please visit the Remmina wiki at:\n" @@ -500,7 +500,7 @@ msgstr "" "https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/GtkSocket-feature-is-not-" "available-in-a-Wayland-session" -#: src/rcw.c:4671 +#: src/rcw.c:4675 msgid "Open in web browser" msgstr "باز کردن در مرورگر" @@ -4554,11 +4554,11 @@ msgstr "اجازه دادن به Remmina برای خودکار باز کردن #. The star (*) is a reference to privacy consent #: data/ui/remmina_news.glade:157 msgid "" -"Fetch news from <a href=\"https://remmina.org\" title=\"Remmina news site" -"\">remmina.org</a> (*)" +"Fetch news from <a href=\"https://remmina.org\" title=\"Remmina news " +"site\">remmina.org</a> (*)" msgstr "" -"بروزرسانی اخبار از <a href=\"https://remmina.org\" title=\"Remmina news site" -"\">remmina.org</a> (*)" +"بروزرسانی اخبار از <a href=\"https://remmina.org\" title=\"Remmina news " +"site\">remmina.org</a> (*)" #: data/ui/remmina_news.glade:169 msgid "Receives updated news from remmina.org" @@ -4579,8 +4579,8 @@ msgstr "<big> بخش</big>" #, fuzzy msgid "" "<span>\n" -"<b>You have our gratitude in choosing copylefted libre software, <a href=" -"\"https://remmina.org/donations/\" title=\"Where’s the money, Lebowski? " +"<b>You have our gratitude in choosing copylefted libre software, <a " +"href=\"https://remmina.org/donations/\" title=\"Where’s the money, Lebowski? " "“blblblblblb”\">donations also make us happy</a>, and further help improve " "Remmina.</b>\n" "</span>\n" @@ -5079,65 +5079,75 @@ msgstr "نمایش/ مخفی کردن نوار ابزار" msgid "View-only mode" msgstr "حالت فقط مشاهده" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1365 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1359 +#, fuzzy +#| msgid "Send clipboard content as keystrokes" +msgid "Send clipboard as keystrokes" +msgstr "ارسال محتوای کلیپ بورد با فشار دادن یک کلید" + +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1369 +msgid "Send-clipboard" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1399 #, fuzzy msgid "Keyboard" msgstr "صفحهکلید" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1396 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1430 #, fuzzy msgid "Local SSH port" msgstr "پورت محلی SSH" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1420 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1454 #, fuzzy msgid "Parse ~/.ssh/config" msgstr "تجزیه ~/.ssh/config" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1444 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1478 #, fuzzy msgid "No logging at all" msgstr "بدون ورود به سیستم در همه" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1445 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1479 #, fuzzy msgid "Rare conditions or warnings" msgstr "شرایط نادر یا هشدارها" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1446 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1480 #, fuzzy msgid "API-accessible entrypoints" msgstr "نقاط ورودی قابل دسترسی API" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1447 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1481 #, fuzzy msgid "Lower level protocol info, packet level" msgstr "اطلاعات پروتکل سطح پایین تر، سطح بسته" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1448 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1482 #, fuzzy msgid "Function entering and leaving" msgstr "تابع ورود و خروج" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1465 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1499 #, fuzzy msgid "SSH log level" msgstr "سطح ورود به سیستم SSH" #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1536 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1570 #, fuzzy msgid "Seconds of connection idleness before TCP keepalive probes are sent." msgstr "ثانیه ها بی کار بودن اتصال قبل از ارسال پروب های نگه دارنده TCP." #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1552 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1586 #, fuzzy msgid "Seconds between each keepalive probe." msgstr "ثانیه ها بین هر کاوشگر نگه داشتنی." #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1568 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1602 #, fuzzy msgid "" "Number of keepalive probes sent via TCP connection before it is dropped." @@ -5146,7 +5156,7 @@ msgstr "" "است." #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1584 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1618 #, fuzzy msgid "" "Amount of milliseconds to attempt acknowledging data before closing the " @@ -5155,82 +5165,82 @@ msgstr "" "مقدار میلی ثانیه برای تلاش برای اذعان به داده ها قبل از بستن اتصال TCP " "مربوطه به زور." -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1610 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1644 #, fuzzy msgid "SSH options" msgstr "گزینه های SSH" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1627 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1661 msgid "" "Time in seconds before Remmina will lock the session and asks for a password " "again. Default: 300 Seconds." msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1639 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1673 msgid "Set and use a secret key to protect Remmina from unauthorized use." msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1644 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1678 #, fuzzy #| msgid "User password" msgid "Remmina password" msgstr "رمزعبور کاربر" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1655 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1689 #, fuzzy msgid "Use secret key authentication for some widgets" msgstr "استفاده از احراز هویت کلید مخفی برای برخی از ویجت ها" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1675 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1709 msgid "Valid for" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1686 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1720 msgid "Number of seconds to keep password valid for" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1691 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1725 msgid "timeout in seconds (default 300)" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1703 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1737 #, fuzzy msgid "Enter your Remmina password to connect" msgstr "رمز عبور امن و قوی در KWallet" #. “Require to connect” is “Require the Remmina password before to connect”, the Remmina password is the Master/Principal Password, that is used to protect Remmina from unauthorized use. -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1707 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1741 #, fuzzy msgid "Require to connect" msgstr "رمز عبور امن و قوی در KWallet" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1718 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1752 msgid "Creation, editing, copying, and deletions require the Remmina password" msgstr "" #. Creation, editing, copying, and deletions require the primary password -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1722 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1756 msgid "Require to modify" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1733 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1767 #, fuzzy msgid "Enter your Remmina password to view passwords" msgstr "رمز عبور امن و قوی در KWallet" #. “Require to view passwords” is “Require the Remmina password before to connect”, the Remmina password is the Master/Principal Password, that is used to protect Remmina from unauthorized use. -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1737 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1771 #, fuzzy msgid "Require to view passwords" msgstr "تنظیم رمز عبور جدید" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1793 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1827 #, fuzzy #| msgid "Description" msgid "Encryption" msgstr "توضیحات" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1804 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1838 msgid "" "These are the encryption methods used by Remmina to store passwords.\n" "\n" @@ -5241,74 +5251,74 @@ msgid "" "\"Sensitive\" is more secure, but uses +1 GiB of RAM and many CPU cycles. " msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1813 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1847 msgid "Intermediate (+64 MiB RAM)" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1814 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1848 msgid "Strong (+256 MiB, ~2009 CPU)" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1815 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1849 msgid "Sensitive (+1 GiB, ~2014 CPU)" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1831 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1865 #, fuzzy msgid "Auditing log" msgstr "ویرایش تنظیمات" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1856 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1890 msgid "Automatically accept all fingerprints and certificates" msgstr "گواهینامه تغییر یافته را قبول دارید؟" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1861 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1895 #, fuzzy #| msgid "Trust all fingerprints and certificates" msgid "Trust all certificates" msgstr "گواهینامه تغییر یافته را قبول دارید؟" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1896 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1930 #, fuzzy msgid "Security" msgstr "امنیت" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1927 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1961 #, fuzzy msgid "Terminal font" msgstr "فونت ترمینال" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1940 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1974 #, fuzzy msgid "Scrollback lines" msgstr "خطوط اسکرول بک" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1988 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2022 #, fuzzy msgid "Shortcuts for copying and pasting" msgstr "میانبر برای کپی و خمیر کردن" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2001 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2035 #, fuzzy msgid "Select all shortcuts" msgstr "همه میانبرها را انتخاب کنید" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2014 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2031 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2484 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2514 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2648 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2665 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2048 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2065 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2518 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2548 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2682 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2699 #, fuzzy msgid "(Host key+)" msgstr "(کلید میزبان+)" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2049 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2083 #, fuzzy msgid "Use default system font" msgstr "استفاده از فونت سیستم پیش فرض" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2074 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2108 #, fuzzy msgid "" "Selecting “SGR 1” also switches to the bright counterparts of the first 8 " @@ -5317,16 +5327,16 @@ msgstr "" "انتخاب \"SGR 1\" نیز به همتایان روشن از 8 رنگ پالت اول سوئیچ (علاوه بر ساخت " "متن جسورانه)." -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2090 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2124 msgid "Show bold text in bright colors" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2104 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2138 #, fuzzy msgid "Colour theme" msgstr "تم رنگ" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2115 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2149 #, fuzzy msgid "" "Choose a colour scheme file. Usually available in /usr/share/remmina/theme. " @@ -5335,160 +5345,160 @@ msgstr "" "یک پرونده طرح رنگی را انتخاب کنید. معمولا در دسترس / usr / سهم / remmina / " "تم. https://github.com/mbadolato/iTerm2-Color-Schemes جزئیات بیشتری دارد." -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2119 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2153 #, fuzzy msgid "Pick a terminal colouring file" msgstr "انتخاب یک فایل رنگ آمیزی ترمینال" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2134 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2168 #, fuzzy msgid "Bright colours" msgstr "رنگ های روشن" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2148 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2182 #, fuzzy msgid "Pick a light black colour" msgstr "انتخاب رنگ سیاه و سفید روشن" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2162 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2196 #, fuzzy msgid "Pick a light red colour" msgstr "انتخاب رنگ قرمز روشن" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2176 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2210 #, fuzzy msgid "Pick a bright green colour" msgstr "انتخاب رنگ سبز روشن" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2190 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2224 #, fuzzy msgid "Pick a bright yellow colour" msgstr "انتخاب رنگ زرد روشن" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2204 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2238 #, fuzzy msgid "Pick a bright blue colour" msgstr "انتخاب رنگ آبی روشن" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2218 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2252 #, fuzzy msgid "Pick a light magenta colour" msgstr "انتخاب رنگ magenta نور" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2232 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2266 #, fuzzy msgid "Pick a light cyan colour" msgstr "انتخاب رنگ سیان نور" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2246 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2280 #, fuzzy msgid "Pick a light white colour" msgstr "انتخاب رنگ سفید روشن" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2260 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2294 #, fuzzy msgid "Pick a black colour" msgstr "انتخاب رنگ سیاه و سفید" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2274 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2308 #, fuzzy msgid "Pick a red colour" msgstr "انتخاب رنگ قرمز" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2288 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2322 #, fuzzy msgid "Pick a green colour" msgstr "انتخاب رنگ سبز" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2302 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2336 #, fuzzy msgid "Pick a yellow colour" msgstr "انتخاب رنگ زرد" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2316 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2350 #, fuzzy msgid "Pick a blue colour" msgstr "انتخاب رنگ آبی" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2330 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2364 #, fuzzy msgid "Pick a magenta colour" msgstr "انتخاب رنگ magenta" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2344 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2378 #, fuzzy msgid "Pick a cyan colour" msgstr "انتخاب رنگ cyan" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2358 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2392 #, fuzzy msgid "Pick a white colour" msgstr "انتخاب رنگ سفید" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2371 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2405 #, fuzzy msgid "Normal colours" msgstr "رنگ های معمولی" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2384 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2399 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2418 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2433 #, fuzzy msgid "Cursor colour" msgstr "رنگ نفرین کننده" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2413 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2428 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2447 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2462 #, fuzzy msgid "Background colour" msgstr "رنگ پس زمینه" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2444 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2458 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2478 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2492 #, fuzzy msgid "Foreground colour" msgstr "رنگ پیش زمینه" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2471 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2505 #, fuzzy #| msgid "Increase font size" msgid "Increase and decrease font size" msgstr "افزایش و کاهش اندازه فونت" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2501 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2535 #, fuzzy msgid "Search text shortcut" msgstr "جستجوی میانبر متن" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2532 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2547 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2566 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2581 #, fuzzy msgid "Bold colour" msgstr "رنگ پررنگ" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2561 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2602 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2595 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2636 #, fuzzy msgid "Highlight colour" msgstr "رنگ برجسته" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2574 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2618 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2608 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2652 #, fuzzy msgid "Highlight foreground colour" msgstr "برجسته رنگ پیش زمینه" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2587 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2634 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2621 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2668 #, fuzzy msgid "Cursor foreground colour" msgstr "رنگ پیش زمینه نفرین کننده" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2690 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2724 #, fuzzy msgid "Terminal" msgstr "Terminal" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2704 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2738 #, fuzzy msgid "Remmina Preferences" msgstr "ترجیحات Remmina" @@ -5620,12 +5630,12 @@ msgstr "رمز عبور استاد" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Send <b><a href=\"https://remmina.gitlab.io/remminadoc.gitlab.io/" -#~ "remmina__stats_8c.html#details\" title=\"Remmina usage statistics" -#~ "\">anonymous</a></b> statistics. (*)" +#~ "remmina__stats_8c.html#details\" title=\"Remmina usage " +#~ "statistics\">anonymous</a></b> statistics. (*)" #~ msgstr "" #~ "<b><a href=\"https://remmina.gitlab.io/remminadoc.gitlab.io/" -#~ "remmina__stats_8c.html#details\" title=\"Remmina usage statistics" -#~ "\">anonymous</a></b> آمار ارسال کنید. (*)" +#~ "remmina__stats_8c.html#details\" title=\"Remmina usage " +#~ "statistics\">anonymous</a></b> آمار ارسال کنید. (*)" #, fuzzy #~ msgid "Send anonymous statistics" |