Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

gitlab.com/Remmina/Remmina.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/id.po
diff options
context:
space:
mode:
authorHosted Weblate <hosted@weblate.org>2023-09-21 14:20:43 +0300
committerHosted Weblate <hosted@weblate.org>2023-09-21 14:20:43 +0300
commit6493456c38fabac45da91d81b64058d76e64bb77 (patch)
tree86324ac2c90c006bfe93b84c7cdbf64fe55ed652 /po/id.po
parent25ede374f74e2e044d2f8473b8189c4838718076 (diff)
Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/ Translation: Remmina/remmina
Diffstat (limited to 'po/id.po')
-rw-r--r--po/id.po234
1 files changed, 122 insertions, 112 deletions
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index 42b1034cc..2a42b9e06 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-09-15 14:21+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-09-21 11:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-23 23:57+0000\n"
"Last-Translator: Reza Almanda <rezaalmanda27@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/"
@@ -251,15 +251,15 @@ msgid "Configure the keystrokes"
msgstr "Konfigurasikan ketukan tombol"
#. TRANSLATORS: Do not translate libsodium, is the name of a library
-#: src/remmina_pref_dialog.c:479
+#: src/remmina_pref_dialog.c:480
msgid "libsodium >= 1.9.0 is required to use Primary Password"
msgstr "libsodium >= 1.9.0 diperlukan untuk menggunakan Kata Sandi Primer"
-#: src/remmina_pref_dialog.c:813
+#: src/remmina_pref_dialog.c:816
msgid "Picking a terminal colouring file replaces the file: "
msgstr "Memilih suatu berkas pewarnaan terminal menggantikan berkas: "
-#: src/remmina_pref_dialog.c:817
+#: src/remmina_pref_dialog.c:820
msgid ""
"This file contains the “Custom” terminal colour scheme selectable from the "
"“Advanced” tab of terminal connections and editable in the “Terminal” tab in "
@@ -277,7 +277,7 @@ msgstr "Batal"
#: src/remmina_message_panel.c:199 data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:25
#: data/ui/remmina_string_list.glade:8 data/ui/remmina_string_list.glade:9
#: data/ui/remmina_string_list.glade:63 data/ui/remmina_news.glade:33
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2708
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2742
msgid "Close"
msgstr "Tutup"
@@ -462,14 +462,14 @@ msgstr "Minimalkan ukuran jendela"
msgid "Disconnect"
msgstr "Putuskan"
-#: src/rcw.c:4433
+#: src/rcw.c:4437
#, c-format
msgid "The file “%s” is corrupted, unreadable, or could not be found."
msgstr "Berkas \"%s\" rusak, tidak bisa dibaca, atau tidak bisa ditemukan."
#. TRANSLATORS: This should be a link to the Remmina wiki page:
#. TRANSLATORS: 'GtkSocket feature is not available'.
-#: src/rcw.c:4507
+#: src/rcw.c:4511
msgid ""
"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/GtkSocket-feature-is-not-"
"available-in-a-Wayland-session"
@@ -477,7 +477,7 @@ msgstr ""
"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/GtkSocket-feature-is-not-"
"available-in-a-Wayland-session"
-#: src/rcw.c:4651
+#: src/rcw.c:4655
msgid ""
"Warning: This plugin requires GtkSocket, but this feature is unavailable in "
"a Wayland session."
@@ -487,7 +487,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: This should be a link to the Remmina wiki page:
#. 'GtkSocket feature is not available'.
-#: src/rcw.c:4657
+#: src/rcw.c:4661
msgid ""
"Plugins relying on GtkSocket can't run in a Wayland session.\n"
"For more info and a possible workaround, please visit the Remmina wiki at:\n"
@@ -503,7 +503,7 @@ msgstr ""
"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/GtkSocket-feature-is-not-"
"available-in-a-Wayland-session"
-#: src/rcw.c:4671
+#: src/rcw.c:4675
msgid "Open in web browser"
msgstr "Buka di peramban web"
@@ -3102,8 +3102,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Menimpa kualitas pengodean VNC pratata:\n"
"\n"
-" • \"Buruk (paling cepat)\" menata pengodean ke \"copyrect zlib hextile raw"
-"\"\n"
+" • \"Buruk (paling cepat)\" menata pengodean ke \"copyrect zlib hextile "
+"raw\"\n"
" • \"Sedang\" menata pengodean ke \"tight zrle ultra copyrect hextile zlib "
"corre rre raw\"\n"
" • \"Baik\" menata pengodean ke \"tight zrle ultra copyrect hextile zlib "
@@ -4264,11 +4264,11 @@ msgstr "Izinkan Remmina secara otomatis membuka berkas .rdp dan .remmina."
#. The star (*) is a reference to privacy consent
#: data/ui/remmina_news.glade:157
msgid ""
-"Fetch news from <a href=\"https://remmina.org\" title=\"Remmina news site"
-"\">remmina.org</a> (*)"
+"Fetch news from <a href=\"https://remmina.org\" title=\"Remmina news "
+"site\">remmina.org</a> (*)"
msgstr ""
-"Ambil berita darai <a href=\"https://remmina.org\" title=\"Remmina news site"
-"\">remmina.org</a> (*)"
+"Ambil berita darai <a href=\"https://remmina.org\" title=\"Remmina news "
+"site\">remmina.org</a> (*)"
#: data/ui/remmina_news.glade:169
msgid "Receives updated news from remmina.org"
@@ -4286,15 +4286,15 @@ msgstr "<big>Ikut terlibat</big>"
#: data/ui/remmina_news.glade:231
msgid ""
"<span>\n"
-"<b>You have our gratitude in choosing copylefted libre software, <a href="
-"\"https://remmina.org/donations/\" title=\"Where’s the money, Lebowski? "
+"<b>You have our gratitude in choosing copylefted libre software, <a "
+"href=\"https://remmina.org/donations/\" title=\"Where’s the money, Lebowski? "
"“blblblblblb”\">donations also make us happy</a>, and further help improve "
"Remmina.</b>\n"
"</span>\n"
msgstr ""
"<span>\n"
-"<b>Terima kasih telah memilih perangkat lunak libre copyleft, <a href="
-"\"https://remmina.org/donations/\" title=\"Mana uangnya, Lebowski? "
+"<b>Terima kasih telah memilih perangkat lunak libre copyleft, <a "
+"href=\"https://remmina.org/donations/\" title=\"Mana uangnya, Lebowski? "
"'blblblblb'\">sumbangan juga membuat kami senang</a>, dan membantu "
"memperbaiki Remmina.</b>\n"
"</span>\n"
@@ -4721,61 +4721,71 @@ msgstr "Tampilkan/sembunyikan bilah alat"
msgid "View-only mode"
msgstr "Mode hanya lihat"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1365
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1359
+#, fuzzy
+#| msgid "Send clipboard content as keystrokes"
+msgid "Send clipboard as keystrokes"
+msgstr "Mengirim konten papan klip sebagai ketukan tombol"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1369
+msgid "Send-clipboard"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1399
msgid "Keyboard"
msgstr "Papan Ketik"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1396
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1430
msgid "Local SSH port"
msgstr "Port SSH lokal"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1420
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1454
msgid "Parse ~/.ssh/config"
msgstr "Uraikan ~/.ssh/config"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1444
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1478
msgid "No logging at all"
msgstr "Tanpa log sama sekali"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1445
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1479
msgid "Rare conditions or warnings"
msgstr "Kondisi atau peringatan yang jarang"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1446
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1480
msgid "API-accessible entrypoints"
msgstr "Titik masuk yang dapat diakses API"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1447
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1481
msgid "Lower level protocol info, packet level"
msgstr "Info protokol tingkat rendah, level paket"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1448
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1482
msgid "Function entering and leaving"
msgstr "Masuk dan keluar fungsi"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1465
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1499
msgid "SSH log level"
msgstr "Tingkat log SSH"
#. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1536
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1570
msgid "Seconds of connection idleness before TCP keepalive probes are sent."
msgstr "Berapa detik sambungan menganggur sebelum probe TCP keepalive dikirim."
#. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1552
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1586
msgid "Seconds between each keepalive probe."
msgstr "Berapa detik antara setiap probe keepalive."
#. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1568
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1602
msgid ""
"Number of keepalive probes sent via TCP connection before it is dropped."
msgstr ""
"Cacah probe keepalive yang dikirim melalui koneksi TCP sebelum dijatuhkan."
#. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1584
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1618
msgid ""
"Amount of milliseconds to attempt acknowledging data before closing the "
"corresponding TCP connection forcibly."
@@ -4783,11 +4793,11 @@ msgstr ""
"Cacah milidetik untuk mencoba mengakui data sebelum menutup sambungan TCP "
"yang sesuai secara paksa."
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1610
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1644
msgid "SSH options"
msgstr "Opsi SSH"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1627
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1661
msgid ""
"Time in seconds before Remmina will lock the session and asks for a password "
"again. Default: 300 Seconds."
@@ -4795,66 +4805,66 @@ msgstr ""
"Waktu dalam detik sebelum Remmina mengunci sesi dan meminta lagi kata sandi. "
"Nilai baku: 300 detik."
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1639
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1673
msgid "Set and use a secret key to protect Remmina from unauthorized use."
msgstr ""
"Menata dan memakai suatu kunci rahasia untuk melindungi Remmina dari "
"penggunaan tanpa izin."
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1644
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1678
msgid "Remmina password"
msgstr "Kata sandi Remmina"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1655
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1689
msgid "Use secret key authentication for some widgets"
msgstr "Gunakan autentikasi kunci rahasia untuk beberapa widget"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1675
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1709
msgid "Valid for"
msgstr "Valid selama"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1686
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1720
msgid "Number of seconds to keep password valid for"
msgstr "Berapa detik lamanya kata sandi tetap valid"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1691
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1725
msgid "timeout in seconds (default 300)"
msgstr "tenggat waktu dalam detik (nilai baku 300)"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1703
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1737
msgid "Enter your Remmina password to connect"
msgstr "Masukkan kata sandi Remmina Anda untuk menyambung"
#. “Require to connect” is “Require the Remmina password before to connect”, the Remmina password is the Master/Principal Password, that is used to protect Remmina from unauthorized use.
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1707
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1741
msgid "Require to connect"
msgstr "Perlu menyambung"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1718
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1752
msgid "Creation, editing, copying, and deletions require the Remmina password"
msgstr ""
"Pembuatan, penyuntingan, penyalinan, dan penghapusan memerlukan kata sandi "
"Remmina"
#. Creation, editing, copying, and deletions require the primary password
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1722
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1756
msgid "Require to modify"
msgstr "Perlu untuk mengubah"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1733
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1767
msgid "Enter your Remmina password to view passwords"
msgstr "Masukkan kata sandi Remmina Anda untuk melihat kata sandi"
#. “Require to view passwords” is “Require the Remmina password before to connect”, the Remmina password is the Master/Principal Password, that is used to protect Remmina from unauthorized use.
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1737
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1771
msgid "Require to view passwords"
msgstr "Perlu untuk melihat kata sandi"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1793
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1827
msgid "Encryption"
msgstr "Enkripsi"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1804
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1838
msgid ""
"These are the encryption methods used by Remmina to store passwords.\n"
"\n"
@@ -4873,64 +4883,64 @@ msgstr ""
"\"Menengah\" tidak memakai memori atau tenaga pemrosesan yang banyak, dan "
"\"Sensitif\" lebih aman tapi memakai RAM 1 GiB dan banyak siklus CPU. "
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1813
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1847
msgid "Intermediate (+64 MiB RAM)"
msgstr "Menengah (RAM +64 MiB)"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1814
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1848
msgid "Strong (+256 MiB, ~2009 CPU)"
msgstr "Kuat (+256 MiB, CPU ~2009)"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1815
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1849
msgid "Sensitive (+1 GiB, ~2014 CPU)"
msgstr "Sensitif (+1 GiB, CPU ~2014)"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1831
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1865
msgid "Auditing log"
msgstr "Log audit"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1856
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1890
msgid "Automatically accept all fingerprints and certificates"
msgstr "Secara otomatis terima semua sidik jari dan sertifikat"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1861
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1895
msgid "Trust all certificates"
msgstr "Percayai semua sertifikat"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1896
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1930
msgid "Security"
msgstr "Keamanan"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1927
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1961
msgid "Terminal font"
msgstr "Fonta terminal"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1940
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1974
msgid "Scrollback lines"
msgstr "Baris gulung balik"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1988
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2022
msgid "Shortcuts for copying and pasting"
msgstr "Pintasan untuk menyalin dan menempelkan"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2001
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2035
msgid "Select all shortcuts"
msgstr "Pilih semua pintasan"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2014
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2031
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2484
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2514
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2648
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2665
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2048
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2065
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2518
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2548
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2682
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2699
msgid "(Host key+)"
msgstr "(Tombol host+)"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2049
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2083
msgid "Use default system font"
msgstr "Gunakan fonta sistem baku"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2074
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2108
msgid ""
"Selecting “SGR 1” also switches to the bright counterparts of the first 8 "
"palette colours (in addition to making text bold)."
@@ -4938,15 +4948,15 @@ msgstr ""
"Memilih \"SGR 1\" juga akan mengalihkan ke bagian cerah dari 8 warna palet "
"pertama (selain membuat teks tebal)."
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2090
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2124
msgid "Show bold text in bright colors"
msgstr "Tampilkan teks tebal dalam warna-warna cerah"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2104
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2138
msgid "Colour theme"
msgstr "Tema warna"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2115
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2149
msgid ""
"Choose a colour scheme file. Usually available in /usr/share/remmina/theme. "
"https://github.com/mbadolato/iTerm2-Color-Schemes has more details."
@@ -4955,130 +4965,130 @@ msgstr ""
"theme. https://github.com/mbadolato/iTerm2-Color-Schemes memiliki rincian "
"lebih lanjut."
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2119
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2153
msgid "Pick a terminal colouring file"
msgstr "Pilih suatu berkas pewarnaan terminal"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2134
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2168
msgid "Bright colours"
msgstr "Warna cerah"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2148
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2182
msgid "Pick a light black colour"
msgstr "Pilih warna hitam terang"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2162
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2196
msgid "Pick a light red colour"
msgstr "Pilih warna merah terang"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2176
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2210
msgid "Pick a bright green colour"
msgstr "Pilih warna hijau cerah"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2190
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2224
msgid "Pick a bright yellow colour"
msgstr "Pilih warna kuning cerah"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2204
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2238
msgid "Pick a bright blue colour"
msgstr "Pilih warna biru cerah"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2218
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2252
msgid "Pick a light magenta colour"
msgstr "Pilih warna magenta terang"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2232
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2266
msgid "Pick a light cyan colour"
msgstr "Pilih warna sian terang"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2246
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2280
msgid "Pick a light white colour"
msgstr "Pilih warna putih terang"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2260
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2294
msgid "Pick a black colour"
msgstr "Pilih warna hitam"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2274
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2308
msgid "Pick a red colour"
msgstr "Pilih warna merah"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2288
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2322
msgid "Pick a green colour"
msgstr "Pilih warna hijau"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2302
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2336
msgid "Pick a yellow colour"
msgstr "Pilih warna kuning"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2316
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2350
msgid "Pick a blue colour"
msgstr "Pilih warna biru"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2330
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2364
msgid "Pick a magenta colour"
msgstr "Pilih warna magenta"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2344
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2378
msgid "Pick a cyan colour"
msgstr "Pilih warna sian"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2358
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2392
msgid "Pick a white colour"
msgstr "Pilih warna putih"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2371
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2405
msgid "Normal colours"
msgstr "Warna normal"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2384
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2399
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2418
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2433
msgid "Cursor colour"
msgstr "Warna kursor"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2413
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2428
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2447
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2462
msgid "Background colour"
msgstr "Warna latar belakang"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2444
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2458
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2478
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2492
msgid "Foreground colour"
msgstr "Warna latar depan"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2471
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2505
msgid "Increase and decrease font size"
msgstr "Memperbesar dan memperkecil ukuran fonta"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2501
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2535
msgid "Search text shortcut"
msgstr "Pintasan mencari teks"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2532
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2547
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2566
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2581
msgid "Bold colour"
msgstr "Warna tebal"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2561
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2602
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2595
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2636
msgid "Highlight colour"
msgstr "Sorot warna"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2574
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2618
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2608
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2652
msgid "Highlight foreground colour"
msgstr "Sorot warna latar depan"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2587
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2634
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2621
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2668
msgid "Cursor foreground colour"
msgstr "Kursor warna latar depan"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2690
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2724
msgid "Terminal"
msgstr "Terminal"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2704
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2738
msgid "Remmina Preferences"
msgstr "Preferensi Remmina"
@@ -5216,12 +5226,12 @@ msgstr "Kata sandi induk"
#~ msgid ""
#~ "Send <b><a href=\"https://remmina.gitlab.io/remminadoc.gitlab.io/"
-#~ "remmina__stats_8c.html#details\" title=\"Remmina usage statistics"
-#~ "\">anonymous</a></b> statistics. (*)"
+#~ "remmina__stats_8c.html#details\" title=\"Remmina usage "
+#~ "statistics\">anonymous</a></b> statistics. (*)"
#~ msgstr ""
#~ "Kirim statistik <b><a href=\"https://remmina.gitlab.io/remminadoc.gitlab."
-#~ "io/remmina__stats_8c.html#details\" title=\"Statistik penggunaan Remmina"
-#~ "\">anonim</a></b>. (*)"
+#~ "io/remmina__stats_8c.html#details\" title=\"Statistik penggunaan "
+#~ "Remmina\">anonim</a></b>. (*)"
#~ msgid "Send anonymous statistics"
#~ msgstr "Kirim statistik anonim"