Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

gitlab.com/Remmina/Remmina.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/lt.po
diff options
context:
space:
mode:
authorHosted Weblate <hosted@weblate.org>2023-09-21 14:20:43 +0300
committerHosted Weblate <hosted@weblate.org>2023-09-21 14:20:43 +0300
commit6493456c38fabac45da91d81b64058d76e64bb77 (patch)
tree86324ac2c90c006bfe93b84c7cdbf64fe55ed652 /po/lt.po
parent25ede374f74e2e044d2f8473b8189c4838718076 (diff)
Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/ Translation: Remmina/remmina
Diffstat (limited to 'po/lt.po')
-rw-r--r--po/lt.po225
1 files changed, 117 insertions, 108 deletions
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index 56f84a70e..d4a7ab809 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-09-15 14:21+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-09-21 11:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-01 12:49+0000\n"
"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
"Language-Team: Lithuanian <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/"
@@ -275,17 +275,17 @@ msgid "Configure the keystrokes"
msgstr "Sukonfigūruokite klavišų paspaudimus"
#. TRANSLATORS: Do not translate libsodium, is the name of a library
-#: src/remmina_pref_dialog.c:479
+#: src/remmina_pref_dialog.c:480
#, fuzzy
msgid "libsodium >= 1.9.0 is required to use Primary Password"
msgstr "libsodium >= 1.9.0 reikalingas naudoti pagrindiniam slaptažodžiui"
-#: src/remmina_pref_dialog.c:813
+#: src/remmina_pref_dialog.c:816
#, fuzzy
msgid "Picking a terminal colouring file replaces the file: "
msgstr "Pasirinkus terminalo spalvinimo failą, failas pakeičiamas: "
-#: src/remmina_pref_dialog.c:817
+#: src/remmina_pref_dialog.c:820
#, fuzzy
msgid ""
"This file contains the “Custom” terminal colour scheme selectable from the "
@@ -305,7 +305,7 @@ msgstr "Atsisakyti"
#: src/remmina_message_panel.c:199 data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:25
#: data/ui/remmina_string_list.glade:8 data/ui/remmina_string_list.glade:9
#: data/ui/remmina_string_list.glade:63 data/ui/remmina_news.glade:33
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2708
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2742
#, fuzzy
msgid "Close"
msgstr "Užverti"
@@ -519,20 +519,20 @@ msgstr "Sutraukti langą"
msgid "Disconnect"
msgstr "Atsijungti"
-#: src/rcw.c:4433
+#: src/rcw.c:4437
#, fuzzy, c-format
msgid "The file “%s” is corrupted, unreadable, or could not be found."
msgstr "Failas \"%s\" yra sugadintas, neperskaitomas arba jo nepavyko rasti."
#. TRANSLATORS: This should be a link to the Remmina wiki page:
#. TRANSLATORS: 'GtkSocket feature is not available'.
-#: src/rcw.c:4507
+#: src/rcw.c:4511
msgid ""
"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/GtkSocket-feature-is-not-"
"available-in-a-Wayland-session"
msgstr ""
-#: src/rcw.c:4651
+#: src/rcw.c:4655
#, fuzzy
msgid ""
"Warning: This plugin requires GtkSocket, but this feature is unavailable in "
@@ -541,7 +541,7 @@ msgstr "Įspėjimas: Šis įskiepis reikalauja GtkSocket, tačiau jo nėra."
#. TRANSLATORS: This should be a link to the Remmina wiki page:
#. 'GtkSocket feature is not available'.
-#: src/rcw.c:4657
+#: src/rcw.c:4661
msgid ""
"Plugins relying on GtkSocket can't run in a Wayland session.\n"
"For more info and a possible workaround, please visit the Remmina wiki at:\n"
@@ -550,7 +550,7 @@ msgid ""
"available-in-a-Wayland-session"
msgstr ""
-#: src/rcw.c:4671
+#: src/rcw.c:4675
#, fuzzy
msgid "Open in web browser"
msgstr "Atverti naršyklėje"
@@ -3454,8 +3454,8 @@ msgid ""
" x11vnc -display :0 -connect 192.168.1.36:8888"
msgstr ""
"Nuotolinio VNC ryšio klausymasis:\n"
-" - Lauke \"Listen on port\" nurodomas prievadas, kurio klausysis \"Remmina"
-"\",\n"
+" - Lauke \"Listen on port\" nurodomas prievadas, kurio klausysis "
+"\"Remmina\",\n"
" pvz., 8888\n"
" - Iš nuotolinio VNC serverio prisijungsite prie\n"
" Remmina, pvz., naudodami x11vnc:\n"
@@ -4843,8 +4843,8 @@ msgstr "Leiskite \"Remmina\" automatiškai atidaryti .rdp ir .remmina failus."
#: data/ui/remmina_news.glade:157
#, fuzzy
msgid ""
-"Fetch news from <a href=\"https://remmina.org\" title=\"Remmina news site"
-"\">remmina.org</a> (*)"
+"Fetch news from <a href=\"https://remmina.org\" title=\"Remmina news "
+"site\">remmina.org</a> (*)"
msgstr ""
"Parsisiųsti naujienas iš <a href=\"https://remmina.org\" title=\"Remmina "
"news site\">remmina.org</a> (*)"
@@ -4870,8 +4870,8 @@ msgstr "<big>Dalyvaukite</big>"
#, fuzzy
msgid ""
"<span>\n"
-"<b>You have our gratitude in choosing copylefted libre software, <a href="
-"\"https://remmina.org/donations/\" title=\"Where’s the money, Lebowski? "
+"<b>You have our gratitude in choosing copylefted libre software, <a "
+"href=\"https://remmina.org/donations/\" title=\"Where’s the money, Lebowski? "
"“blblblblblb”\">donations also make us happy</a>, and further help improve "
"Remmina.</b>\n"
"</span>\n"
@@ -5391,72 +5391,81 @@ msgstr "Rodyti / slėpti įrankių juostą"
msgid "View-only mode"
msgstr "Tik peržiūros režimas"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1365
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1359
+#, fuzzy
+msgid "Send clipboard as keystrokes"
+msgstr "Siųsti iškarpinės turinį kaip klavišų paspaudimus"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1369
+msgid "Send-clipboard"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1399
#, fuzzy
msgid "Keyboard"
msgstr "Klaviatūra"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1396
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1430
#, fuzzy
msgid "Local SSH port"
msgstr "Vietinis SSH prievadas"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1420
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1454
#, fuzzy
msgid "Parse ~/.ssh/config"
msgstr "Išanalizuoti ~/.ssh/config"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1444
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1478
#, fuzzy
msgid "No logging at all"
msgstr "Visiškai nevykdomas registravimas"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1445
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1479
#, fuzzy
msgid "Rare conditions or warnings"
msgstr "Retos būklės arba įspėjimai"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1446
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1480
#, fuzzy
msgid "API-accessible entrypoints"
msgstr "API prieinami įvesties taškai"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1447
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1481
#, fuzzy
msgid "Lower level protocol info, packet level"
msgstr "Žemesnio lygio protokolo informacija, paketų lygmuo"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1448
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1482
#, fuzzy
msgid "Function entering and leaving"
msgstr "Įėjimo ir išėjimo funkcija"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1465
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1499
#, fuzzy
msgid "SSH log level"
msgstr "SSH žurnalo lygis"
#. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1536
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1570
#, fuzzy
msgid "Seconds of connection idleness before TCP keepalive probes are sent."
msgstr "Sekundės, kai ryšys neveikia, kol siunčiami TCP palaikymo zondai."
#. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1552
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1586
#, fuzzy
msgid "Seconds between each keepalive probe."
msgstr "Sekundės tarp kiekvieno palaikymo zondo."
#. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1568
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1602
#, fuzzy
msgid ""
"Number of keepalive probes sent via TCP connection before it is dropped."
msgstr "TCP ryšiu išsiųstų palaikymo bandymų skaičius prieš nutraukiant ryšį."
#. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1584
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1618
#, fuzzy
msgid ""
"Amount of milliseconds to attempt acknowledging data before closing the "
@@ -5465,83 +5474,83 @@ msgstr ""
"Milisekundžių, per kurias bandoma patvirtinti duomenis prieš priverstinai "
"uždarant atitinkamą TCP ryšį, skaičius."
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1610
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1644
#, fuzzy
msgid "SSH options"
msgstr "SSH parinktys"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1627
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1661
msgid ""
"Time in seconds before Remmina will lock the session and asks for a password "
"again. Default: 300 Seconds."
msgstr ""
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1639
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1673
msgid "Set and use a secret key to protect Remmina from unauthorized use."
msgstr ""
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1644
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1678
#, fuzzy
msgid "Remmina password"
msgstr "Vartotojo slaptažodis"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1655
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1689
msgid "Use secret key authentication for some widgets"
msgstr "Nepavyko SSH tapatumo nustatymas viešuoju raktu: %s"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1675
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1709
msgid "Valid for"
msgstr ""
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1686
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1720
msgid "Number of seconds to keep password valid for"
msgstr ""
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1691
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1725
msgid "timeout in seconds (default 300)"
msgstr ""
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1703
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1737
#, fuzzy
#| msgid "Secured password storage in KWallet"
msgid "Enter your Remmina password to connect"
msgstr "Saugus slaptažodžių saugojimas KWallet"
#. “Require to connect” is “Require the Remmina password before to connect”, the Remmina password is the Master/Principal Password, that is used to protect Remmina from unauthorized use.
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1707
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1741
#, fuzzy
#| msgid "Secured password storage in KWallet"
msgid "Require to connect"
msgstr "Saugus slaptažodžių saugojimas KWallet"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1718
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1752
msgid "Creation, editing, copying, and deletions require the Remmina password"
msgstr ""
#. Creation, editing, copying, and deletions require the primary password
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1722
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1756
msgid "Require to modify"
msgstr ""
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1733
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1767
#, fuzzy
#| msgid "Secured password storage in KWallet"
msgid "Enter your Remmina password to view passwords"
msgstr "Saugus slaptažodžių saugojimas KWallet"
#. “Require to view passwords” is “Require the Remmina password before to connect”, the Remmina password is the Master/Principal Password, that is used to protect Remmina from unauthorized use.
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1737
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1771
#, fuzzy
#| msgid "Set new password"
msgid "Require to view passwords"
msgstr "Išsaugoti slaptažodį"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1793
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1827
#, fuzzy
msgid "Encryption"
msgstr "Aprašas"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1804
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1838
msgid ""
"These are the encryption methods used by Remmina to store passwords.\n"
"\n"
@@ -5552,74 +5561,74 @@ msgid ""
"\"Sensitive\" is more secure, but uses +1 GiB of RAM and many CPU cycles. "
msgstr ""
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1813
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1847
msgid "Intermediate (+64 MiB RAM)"
msgstr ""
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1814
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1848
msgid "Strong (+256 MiB, ~2009 CPU)"
msgstr ""
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1815
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1849
msgid "Sensitive (+1 GiB, ~2014 CPU)"
msgstr ""
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1831
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1865
#, fuzzy
msgid "Auditing log"
msgstr "Redaguoti nustatymus"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1856
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1890
msgid "Automatically accept all fingerprints and certificates"
msgstr "Priimti pakeistą sertifikatą?"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1861
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1895
#, fuzzy
#| msgid "Trust all fingerprints and certificates"
msgid "Trust all certificates"
msgstr "Priimti pakeistą sertifikatą?"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1896
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1930
#, fuzzy
msgid "Security"
msgstr "Sauga"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1927
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1961
#, fuzzy
msgid "Terminal font"
msgstr "Terminalo šriftas"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1940
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1974
#, fuzzy
msgid "Scrollback lines"
msgstr "Atgalinio slinkties linijos"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1988
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2022
#, fuzzy
msgid "Shortcuts for copying and pasting"
msgstr "Kopijavimo ir įklijavimo spartieji klavišai"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2001
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2035
#, fuzzy
msgid "Select all shortcuts"
msgstr "Pasirinkite visus sparčiuosius klavišus"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2014
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2031
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2484
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2514
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2648
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2665
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2048
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2065
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2518
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2548
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2682
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2699
#, fuzzy
msgid "(Host key+)"
msgstr "(pagrindinis klavišas+)"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2049
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2083
#, fuzzy
msgid "Use default system font"
msgstr "Naudoti numatytąjį sistemos šriftą"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2074
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2108
#, fuzzy
msgid ""
"Selecting “SGR 1” also switches to the bright counterparts of the first 8 "
@@ -5628,15 +5637,15 @@ msgstr ""
"Pasirinkus \"SGR 1\" taip pat perjungiami pirmųjų 8 paletės spalvų šviesūs "
"atitikmenys (be to, tekstas tampa paryškintas)."
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2090
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2124
msgid "Show bold text in bright colors"
msgstr ""
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2104
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2138
msgid "Colour theme"
msgstr "Spalvų skaičius"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2115
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2149
#, fuzzy
msgid ""
"Choose a colour scheme file. Usually available in /usr/share/remmina/theme. "
@@ -5646,160 +5655,160 @@ msgstr ""
"remmina/theme. https://github.com/mbadolato/iTerm2-Color-Schemes rasite "
"daugiau informacijos."
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2119
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2153
#, fuzzy
msgid "Pick a terminal colouring file"
msgstr "Pasirinkite terminalo spalvinimo failą"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2134
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2168
#, fuzzy
msgid "Bright colours"
msgstr "Ryškios spalvos"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2148
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2182
#, fuzzy
msgid "Pick a light black colour"
msgstr "Pasirinkite šviesiai juodą spalvą"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2162
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2196
#, fuzzy
msgid "Pick a light red colour"
msgstr "Pasirinkite šviesiai raudoną spalvą"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2176
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2210
#, fuzzy
msgid "Pick a bright green colour"
msgstr "Pasirinkite ryškią žalią spalvą"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2190
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2224
#, fuzzy
msgid "Pick a bright yellow colour"
msgstr "Pasirinkite ryškią geltoną spalvą"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2204
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2238
#, fuzzy
msgid "Pick a bright blue colour"
msgstr "Pasirinkite ryškiai mėlyną spalvą"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2218
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2252
#, fuzzy
msgid "Pick a light magenta colour"
msgstr "Pasirinkite šviesiai purpurinę spalvą"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2232
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2266
#, fuzzy
msgid "Pick a light cyan colour"
msgstr "Pasirinkite šviesiai žydrą spalvą"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2246
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2280
#, fuzzy
msgid "Pick a light white colour"
msgstr "Pasirinkite šviesiai baltą spalvą"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2260
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2294
#, fuzzy
msgid "Pick a black colour"
msgstr "Pasirinkite juodą spalvą"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2274
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2308
#, fuzzy
msgid "Pick a red colour"
msgstr "Pasirinkite raudoną spalvą"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2288
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2322
#, fuzzy
msgid "Pick a green colour"
msgstr "Pasirinkite žalią spalvą"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2302
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2336
#, fuzzy
msgid "Pick a yellow colour"
msgstr "Pasirinkite geltoną spalvą"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2316
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2350
#, fuzzy
msgid "Pick a blue colour"
msgstr "Pasirinkite mėlyną spalvą"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2330
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2364
#, fuzzy
msgid "Pick a magenta colour"
msgstr "Pasirinkite purpurinę spalvą"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2344
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2378
#, fuzzy
msgid "Pick a cyan colour"
msgstr "Pasirinkite žydrą spalvą"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2358
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2392
#, fuzzy
msgid "Pick a white colour"
msgstr "Pasirinkite baltą spalvą"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2371
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2405
#, fuzzy
msgid "Normal colours"
msgstr "Įprastos spalvos"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2384
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2399
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2418
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2433
msgid "Cursor colour"
msgstr "Žymeklio šešėlis"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2413
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2428
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2447
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2462
#, fuzzy
msgid "Background colour"
msgstr "Fono spalva"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2444
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2458
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2478
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2492
#, fuzzy
msgid "Foreground colour"
msgstr "Pagrindinė spalva"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2471
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2505
#, fuzzy
#| msgid "Increase font size"
msgid "Increase and decrease font size"
msgstr "Šrifto dydžio didinimas ir mažinimas"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2501
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2535
#, fuzzy
msgid "Search text shortcut"
msgstr "Paieškos teksto spartusis klavišas"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2532
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2547
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2566
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2581
msgid "Bold colour"
msgstr "Žymeklio šešėlis"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2561
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2602
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2595
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2636
#, fuzzy
#| msgid "High colour (16 bpp)"
msgid "Highlight colour"
msgstr "Išryškinimo spalva"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2574
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2618
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2608
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2652
#, fuzzy
msgid "Highlight foreground colour"
msgstr "Išryškinti pirmojo plano spalvą"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2587
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2634
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2621
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2668
#, fuzzy
#| msgid "Cursor colour"
msgid "Cursor foreground colour"
msgstr "Kursoriaus pirmojo plano spalva"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2690
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2724
#, fuzzy
msgid "Terminal"
msgstr "Terminalas"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2704
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2738
#, fuzzy
msgid "Remmina Preferences"
msgstr "\"Remmina\" nuostatos"
@@ -5938,12 +5947,12 @@ msgstr "Pagrindinis slaptažodis"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Send <b><a href=\"https://remmina.gitlab.io/remminadoc.gitlab.io/"
-#~ "remmina__stats_8c.html#details\" title=\"Remmina usage statistics"
-#~ "\">anonymous</a></b> statistics. (*)"
+#~ "remmina__stats_8c.html#details\" title=\"Remmina usage "
+#~ "statistics\">anonymous</a></b> statistics. (*)"
#~ msgstr ""
#~ "Siųskite <b><a href=\"https://remmina.gitlab.io/remminadoc.gitlab.io/"
-#~ "remmina__stats_8c.html#details\" title=\"Remmina usage statistics"
-#~ "\">anoniminę</a></b> statistiką. (*)"
+#~ "remmina__stats_8c.html#details\" title=\"Remmina usage "
+#~ "statistics\">anoniminę</a></b> statistiką. (*)"
#, fuzzy
#~ msgid "Send anonymous statistics"