Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

gitlab.com/Remmina/Remmina.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorHosted Weblate <hosted@weblate.org>2023-06-06 13:51:36 +0300
committerHosted Weblate <hosted@weblate.org>2023-06-06 13:51:36 +0300
commit57c3d9f1b214d0e9cc4e0b599241122a44f83c47 (patch)
treec67266e37cb5b533a1bb348586049a545ed0bc51 /po
parent0eec1e3ece912040def0485b5d0b3b97079c16f4 (diff)
Translated using Weblate (Persian) by Yasin Bakhtiar <yasinbakhtiar521@gmail.com>
Currently translated at 42.9% (429 of 1000 strings) Co-authored-by: Yasin Bakhtiar <yasinbakhtiar521@gmail.com> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/fa/ Translation: Remmina/remmina
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/fa.po87
1 files changed, 26 insertions, 61 deletions
diff --git a/po/fa.po b/po/fa.po
index 7a94722c1..65f0a4ebd 100644
--- a/po/fa.po
+++ b/po/fa.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Remmina v1.4.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-01 13:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-06-04 16:51+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-06-06 10:51+0000\n"
"Last-Translator: Yasin Bakhtiar <yasinbakhtiar521@gmail.com>\n"
"Language-Team: Persian <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/"
"fa/>\n"
@@ -4260,7 +4260,6 @@ msgstr ""
"پنجره پایانه وارد کنید:"
#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:157
-#, fuzzy
msgid "<big>Permissions</big>"
msgstr "<big> مجوزها</big>"
@@ -4331,7 +4330,6 @@ msgid "_Wrap around"
msgstr "_Wrap اطراف"
#: data/ui/remmina_about.glade:31 data/ui/remmina_main.glade:410
-#, fuzzy
msgid "About"
msgstr "درباره"
@@ -4350,15 +4348,13 @@ msgid "https://www.remmina.org/"
msgstr "https://www.remmina.org"
#: data/ui/remmina_string_list.glade:14 data/ui/remmina_string_list.glade:158
-#, fuzzy
msgid "Add"
-msgstr "اضافه"
+msgstr "اضافه کردن"
#: data/ui/remmina_string_list.glade:20 data/ui/remmina_string_list.glade:137
#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:14 data/ui/remmina_key_chooser.glade:15
-#, fuzzy
msgid "_Remove"
-msgstr "_Remove"
+msgstr "_حذف"
#: data/ui/remmina_string_list.glade:26 data/ui/remmina_string_list.glade:116
msgid "Move up"
@@ -4455,13 +4451,10 @@ msgid "Set Primary Password"
msgstr "تنظیم رمز عبور جدید"
#: data/ui/remmina_passwd.glade:101
-#, fuzzy
-#| msgid "User password"
msgid "Verify password"
-msgstr "رمزعبور کاربر"
+msgstr "تایید رمز عبور"
#: data/ui/remmina_news.glade:75
-#, fuzzy
msgid ""
"<big><b>The news are turned off</b></big>\n"
"\n"
@@ -4479,15 +4472,15 @@ msgid ""
"release notes\"><i>Visit the website to read the release notes</i></a>.\n"
"</span>"
msgstr ""
-"<big> <b> اخبار خاموش هستند</b></big>\n"
+"<big> <b> بخش اخبار غیرفعال است</b></big>\n"
"\n"
"<span>\n"
-"روشن کردن اخبار به این معنی است که برنامه به یک سرور Remmina متصل می شود تا "
+"فعال کردن اخبار به این معنی است که برنامه به یک سرور Remmina متصل می شود تا "
"یادداشت های انتشار را دانلود کند.\n"
"</span>\n"
"\n"
"<span>\n"
-"چک کردن نسخه ها فقط در زمان کامپایل قابل فعال شدن است.\n"
+"چک کردن نسخه ها فقط در زمان کامپایل، قابل فعال شدن است.\n"
"</span>\n"
"\n"
"<span>\n"
@@ -4497,39 +4490,34 @@ msgstr ""
"</span>"
#: data/ui/remmina_news.glade:130
-#, fuzzy
msgid "Use as default remote desktop client"
-msgstr "استفاده به عنوان پیش فرض از راه دور مشتری دسکتاپ"
+msgstr "استفاده به عنوان کلاینت پیش فرض دسکتاپ از راه دور"
#: data/ui/remmina_news.glade:139
msgid "Apply"
msgstr "اعمال کردن"
#: data/ui/remmina_news.glade:143
-#, fuzzy
msgid "Allow Remmina to automatically open .rdp and .remmina files."
-msgstr "اجازه می دهد Remmina به طور خودکار باز کردن فایل های .rdp و .remmina."
+msgstr "اجازه دادن به Remmina برای خودکار باز کردن فایل های .rdp و .remmina."
#. The star (*) is a reference to privacy consent
#: data/ui/remmina_news.glade:157
-#, fuzzy
msgid ""
"Fetch news from <a href=\"https://remmina.org\" title=\"Remmina news site"
"\">remmina.org</a> (*)"
msgstr ""
-"واکشی اخبار از <a href=\"https://remmina.org\" title=\"Remmina news site"
-"\">remmina.org</a> (*)"
+"بروزرسانی اخبار از <a href=\"https://remmina.org\" title=\"Remmina news "
+"site\">remmina.org</a> (*)"
#: data/ui/remmina_news.glade:169
msgid "Receives updated news from remmina.org"
-msgstr ""
+msgstr "دریافت اخبار بروز از remmina.org"
#: data/ui/remmina_news.glade:182
-#, fuzzy
msgid "* By turning on news you consent to fetching data from remmina.org"
msgstr ""
-"* با فعال کردن آمار و / یا اخبار شما رضایت به ارسال و واکشی داده ها به / از "
-"remmina.org"
+"* با فعال کردن اخبار، شما با بروزرسانی داده ها از remmina.org موافقت می‌کنید"
#: data/ui/remmina_news.glade:205
#, fuzzy
@@ -4555,34 +4543,28 @@ msgstr ""
"</span>\n"
#: data/ui/remmina_news.glade:251
-#, fuzzy
msgid "<big>Contribute</big>"
-msgstr "<big> مشارکت</big>"
+msgstr "<big> همکاری در پروژه Remmina </big>"
#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:23
-#, fuzzy
msgid "Choose a new key"
-msgstr "انتخاب یک کلید جدید"
+msgstr "یک کلید جدید انتخاب کنید."
#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:82
-#, fuzzy
msgid "Please press the new key…"
-msgstr "لطفا کلید جدید را فشار دهید…"
+msgstr "لطفا کلید جدید را فشار دهید …"
#: data/ui/remmina_main.glade:36
-#, fuzzy
msgid "Hide or show the search bar"
msgstr "پنهان کردن یا نشان دادن نوار جستجو"
#: data/ui/remmina_main.glade:42
-#, fuzzy
msgid "Add a new connection profile"
msgstr "افزودن یک پروفایل اتصال جدید"
#: data/ui/remmina_main.glade:48
-#, fuzzy
msgid "Switch from grouped to list view"
-msgstr "سوئیچ از گروه بندی شده به لیست مشاهده"
+msgstr "تغییر از گروه‌بندی شده به لیست"
#: data/ui/remmina_main.glade:80
#, fuzzy
@@ -4595,7 +4577,6 @@ msgid "Search string or server name/IP address for “Quick Connect”"
msgstr "رشته جستجو یا نام سرور/ آدرس IP برای \"اتصال سریع\""
#: data/ui/remmina_main.glade:102 data/ui/remmina_main.glade:104
-#, fuzzy
msgid "Server name or IP address"
msgstr "نام سرور یا آدرس IP"
@@ -4606,14 +4587,12 @@ msgid "Clear"
msgstr "حذف همه"
#: data/ui/remmina_main.glade:188
-#, fuzzy
msgid "Edit"
msgstr "ویرایش"
#: data/ui/remmina_main.glade:218
-#, fuzzy
msgid "Collapse all"
-msgstr "فروپاشی همه"
+msgstr "جمع کردن همه"
#: data/ui/remmina_main.glade:228
#, fuzzy
@@ -4621,75 +4600,61 @@ msgid "Expand all"
msgstr "گسترش همه"
#: data/ui/remmina_main.glade:290
-#, fuzzy
msgid "Multi password changer"
-msgstr "چند تغییر رمز عبور"
+msgstr "تغییردهنده رمز عبور چندگانه"
#: data/ui/remmina_main.glade:300
-#, fuzzy
msgid "Debugging"
msgstr "اشکال زدایی"
#: data/ui/remmina_main.glade:320
-#, fuzzy
msgid "Export"
-msgstr "خروجی گرفتن"
+msgstr "خروجی"
#: data/ui/remmina_main.glade:347
-#, fuzzy
msgid "Make Remmina your default remote desktop client"
-msgstr "Remmina مشتری دسکتاپ خود را به طور پیش فرض از راه دور"
+msgstr "قرار دادن Remmina به عنوان کلاینت پیش‌فرض اتصال به دسکتاپ از راه دور"
#: data/ui/remmina_main.glade:363
-#, fuzzy
msgid "Homepage"
-msgstr "خانه"
+msgstr "صفحه خانه"
#: data/ui/remmina_main.glade:373
-#, fuzzy
msgid "Donations"
-msgstr "اعانه‌ها"
+msgstr "کمک‌های مالی"
#: data/ui/remmina_main.glade:383
-#, fuzzy
msgid "Wiki"
msgstr "ویکی"
#. Remmina community website
#: data/ui/remmina_main.glade:393
-#, fuzzy
msgid "Community"
msgstr "انجمن"
#: data/ui/remmina_main.glade:537
-#, fuzzy
msgid "Plugin"
msgstr "افزونه"
#: data/ui/remmina_main.glade:551
-#, fuzzy
msgid "Last used"
msgstr "آخرین استفاده"
#: data/ui/remmina_main.glade:600
-#, fuzzy
msgid "New connection profile"
-msgstr "پروفایل اتصال جدید"
+msgstr "ایجاد پروفایل اتصال جدید"
#: data/ui/remmina_main.glade:612
-#, fuzzy
msgid "Show search bar"
msgstr "نمایش نوار جستجو"
#: data/ui/remmina_main.glade:632
-#, fuzzy
msgid "Remmina main menu"
-msgstr "منوی اصلی Remmina"
+msgstr "فهرست اصلی Remmina"
#: data/ui/remmina_main.glade:639
-#, fuzzy
msgid "Actions"
-msgstr "فعالیت"
+msgstr "فعالیت ها"
#: data/ui/remmina_main.glade:654
#, fuzzy