diff options
author | Hosted Weblate <hosted@weblate.org> | 2023-10-18 07:00:29 +0300 |
---|---|---|
committer | Hosted Weblate <hosted@weblate.org> | 2023-10-18 07:00:29 +0300 |
commit | 5d06e6741558897b7c74cdb47205d39e760ef5e3 (patch) | |
tree | 0c90d27e7748ca7682bd0c51887f84aa9c4a7349 /po | |
parent | 3a28ef33b28ae1936c1876ec09a00359bece4cae (diff) |
Translated using Weblate (Korean) by 이정희 <daemul72@gmail.com>
Currently translated at 100.0% (1014 of 1014 strings)
Co-authored-by: 이정희 <daemul72@gmail.com>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/ko/
Translation: Remmina/remmina
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/ko.po | 50 |
1 files changed, 23 insertions, 27 deletions
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" "POT-Creation-Date: 2023-09-24 14:41+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-08-14 05:49+0000\n" -"Last-Translator: Justin Song <mcsong@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-18 04:00+0000\n" +"Last-Translator: 이정희 <daemul72@gmail.com>\n" "Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/" "ko/>\n" "Language: ko\n" @@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Weblate 5.0-dev\n" +"X-Generator: Weblate 5.1\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-20 14:24+0000\n" #: src/remmina_sftp_plugin.c:309 src/remmina_sftp_plugin.c:353 @@ -1257,12 +1257,12 @@ msgid "Could not create PTY device." msgstr "PTY 기기를 생성할 수 없습니다." #: src/remmina_exec.c:128 -#, fuzzy -#| msgid "Are you sure you want to close this last active connection?" msgid "" "Are you sure you want to fully quit Remmina?\n" " This will close any active connections." -msgstr "이 마지막 활성 연결을 닫으시겠습니까?" +msgstr "" +"Remmina를 완전히 종료하시겠습니까?\n" +" 이 작업은 모든 활성 연결을든지 닫게 됩니다." #: src/remmina_exec.c:505 #, c-format @@ -1542,11 +1542,11 @@ msgstr "프로필을 연결하거나 편집하려면 비밀번호가 필요합 #: src/remmina_file_editor.c:1199 msgid "Unexpected disconnect" -msgstr "" +msgstr "예상치 않은 연결해제" #: src/remmina_file_editor.c:1202 msgid "Keep window from closing if not disconnected by Remmina" -msgstr "" +msgstr "Remmina에 의해 연결해제 되지 않은 경우 닫히는 작업에서 창 유지하기" #: src/remmina_file_editor.c:1235 msgid "SSH Tunnel" @@ -2276,7 +2276,7 @@ msgstr "256 색 (8 bpp)" #: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2729 data/ui/remmina_preferences.glade:610 msgid "None" -msgstr "<없음>" +msgstr "없음" #: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2730 msgid "Auto-detect" @@ -2333,19 +2333,19 @@ msgstr "NLA 확장 프로토콜 보안" #: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2764 msgid "Every 1 min" -msgstr "" +msgstr "1분마다" #: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2765 msgid "Every 3 min" -msgstr "" +msgstr "3분마다" #: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2766 msgid "Every 5 min" -msgstr "" +msgstr "5분마다" #: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2767 msgid "Every 10 min" -msgstr "" +msgstr "10분마다" #: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2781 plugins/spice/spice_plugin.c:628 #: plugins/spice/spice_plugin.c:646 @@ -2426,9 +2426,9 @@ msgid "" " • sys:oss,dev:1,format:1\n" " • sys:alsa" msgstr "" -"오디오 출력을 리다이렉션할 수 있는 옵션: \n" +"오디오 출력의 리다이렉션에 대한 옵션: \n" " • [sys:<sys>,][dev:<dev>,][format:<format>,][rate:<rate>,]\n" -" [channel:<channel>] Audio output\n" +" [channel:<channel>] Audio output\n" " • sys:pulse\n" " • format:1\n" " • sys:oss,dev:1,format:1\n" @@ -2706,10 +2706,8 @@ msgid "/PATH/TO/rdp2tcp" msgstr "/PATH/TO/rdp2tcp" #: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2940 -#, fuzzy -#| msgid "Remote Connection Profile" msgid "Move mouse when connection is idle" -msgstr "원격 연결 프로필" +msgstr "연결이 유휴 상태일 때 마우스 이동하기" #: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2942 msgid "Attempt to connect in assistance mode" @@ -3050,11 +3048,11 @@ msgid "" " • 16:9 corresponds roughly to 1.7777, 4:3 corresponds roughly to 1.333\n" " • The default value of 0 does not enforce any aspect ratio" msgstr "" -"동적 해상도를 활성화한 경우 화면 비율을 잠급니다:\n" +"동적 해상도가 활성화된 경우 화면 비율을 잠급니다:\n" "\n" -" • 화면비율은 10진수로 입력해야 합니다. 예로, 1.777\n" -" • 16:9는 대략 1.7777에 해당하고, 4:3은 대략 1.333에 해당합니다.\n" -" • 기본값 0은 가로세로 비율을 적용하지 않습니다." +" • 화면비율은 소수점 이하 숫자로 입력해야 합니다(예: 1.777).\n" +" • 16:9는 대략 1.7777에 해당하며, 4:3은 대략 1.333에 해당합니다.\n" +" • 기본값 0은 가로세로 비율을 적용하지 않습니다" #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2070 msgid "" @@ -3692,7 +3690,7 @@ msgstr "pthread를 초기화할 수 없습니다. 스레드가 아닌 모드로 #: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3150 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3168 #, c-format msgid "%sand '%s'" -msgstr "%s와 '%s'" +msgstr "%s 및 '%s'" #. TRANSLATORS: Presumably you just want to leave it english. #. (Except your listing-grammar differs from english.) @@ -4667,14 +4665,12 @@ msgid "View-only mode" msgstr "뷰 전용 모드" #: data/ui/remmina_preferences.glade:1359 -#, fuzzy -#| msgid "Send clipboard content as keystrokes" msgid "Send clipboard as keystrokes" -msgstr "클립보드 내용을 키 입력으로 보내기" +msgstr "클립보드를 키 입력으로 보내기" #: data/ui/remmina_preferences.glade:1369 msgid "Send-clipboard" -msgstr "" +msgstr "클립보드 보내기" #: data/ui/remmina_preferences.glade:1399 msgid "Keyboard" |