diff options
author | Hosted Weblate <hosted@weblate.org> | 2023-10-06 01:10:56 +0300 |
---|---|---|
committer | Hosted Weblate <hosted@weblate.org> | 2023-10-06 01:10:56 +0300 |
commit | bc1e8b4bd6d617366670a989541e82585266998f (patch) | |
tree | 74e4ab405e48cf196a9f2e32d4ade52ba3097c6d /po | |
parent | 6c381bae22dd5daa99795d08e256b48c8cf680c6 (diff) |
Translated using Weblate (Slovak) by Milan Šalka <salka.milan@googlemail.com>
Currently translated at 100.0% (1014 of 1014 strings)
Co-authored-by: Milan Šalka <salka.milan@googlemail.com>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/sk/
Translation: Remmina/remmina
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/sk.po | 34 |
1 files changed, 15 insertions, 19 deletions
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" "POT-Creation-Date: 2023-09-24 14:41+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-08-26 11:49+0000\n" -"Last-Translator: menom <menom1@protonmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-05 22:10+0000\n" +"Last-Translator: Milan Šalka <salka.milan@googlemail.com>\n" "Language-Team: Slovak <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/" "sk/>\n" "Language: sk\n" @@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 1 : (n>=2 && n<=4) ? 2 : 0;\n" -"X-Generator: Weblate 5.0.1-dev\n" +"X-Generator: Weblate 5.1-dev\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 15:03+0000\n" #: src/remmina_sftp_plugin.c:309 src/remmina_sftp_plugin.c:353 @@ -1277,12 +1277,12 @@ msgid "Could not create PTY device." msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť zariadenie PTY." #: src/remmina_exec.c:128 -#, fuzzy -#| msgid "Are you sure you want to close this last active connection?" msgid "" "Are you sure you want to fully quit Remmina?\n" " This will close any active connections." -msgstr "Naozaj chcete zavrieť toto posledné aktívne spojenie?" +msgstr "" +"Ste si istí, že chcete úplne prestať Remmina?\n" +"To bude uzavrieť všetky aktívne pripojenia." #: src/remmina_exec.c:505 #, c-format @@ -1564,11 +1564,11 @@ msgstr "Pri úprave alebo spúšťaní profilu sa bude vyžadovať zadanie hesla #: src/remmina_file_editor.c:1199 msgid "Unexpected disconnect" -msgstr "" +msgstr "Neočakávané odpojenie" #: src/remmina_file_editor.c:1202 msgid "Keep window from closing if not disconnected by Remmina" -msgstr "" +msgstr "Udržať okno pred zatvorením, ak nie je odpojené Remmina" #: src/remmina_file_editor.c:1235 msgid "SSH Tunnel" @@ -2364,19 +2364,19 @@ msgstr "Zabezpečenie rozšíreným protokolom NLA" #: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2764 msgid "Every 1 min" -msgstr "" +msgstr "Každý 1 min" #: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2765 msgid "Every 3 min" -msgstr "" +msgstr "Každý 1 min" #: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2766 msgid "Every 5 min" -msgstr "" +msgstr "Každý 1 min" #: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2767 msgid "Every 10 min" -msgstr "" +msgstr "Každý 1 min" #: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2781 plugins/spice/spice_plugin.c:628 #: plugins/spice/spice_plugin.c:646 @@ -2739,10 +2739,8 @@ msgid "/PATH/TO/rdp2tcp" msgstr "/CESTA/K/rdp2tcp" #: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2940 -#, fuzzy -#| msgid "Remote Connection Profile" msgid "Move mouse when connection is idle" -msgstr "Profil vzdialeného pripojenia" +msgstr "Presuňte myš pri pripojení je nečinná" #: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2942 msgid "Attempt to connect in assistance mode" @@ -4731,14 +4729,12 @@ msgid "View-only mode" msgstr "Režim obmedzený len na zobrazenie" #: data/ui/remmina_preferences.glade:1359 -#, fuzzy -#| msgid "Send clipboard content as keystrokes" msgid "Send clipboard as keystrokes" -msgstr "Odoslať obsah schránky ako stlačenia klávesov" +msgstr "Poslať klipboard ako keystrokes" #: data/ui/remmina_preferences.glade:1369 msgid "Send-clipboard" -msgstr "" +msgstr "Odoslať-klipboard" #: data/ui/remmina_preferences.glade:1399 msgid "Keyboard" |