Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

github.com/Klipper3d/klipper-translations.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorVlastimil Dědek <dedekvlastimil@gmail.com>2022-10-10 22:46:07 +0300
committerYifei Ding <dingyifeiair@gmail.com>2022-10-14 18:21:27 +0300
commit7fd3166053aa1bf4d4355d8b0a516343913da8fa (patch)
tree7a199d154b40c5f23b924037653b0149bad29ba3
parentf73e4020a3a9e48e881400843605ad4b80222ab8 (diff)
locales: Translated using Weblate (Czech)
Currently translated at 0.2% (1 of 409 strings) locales: Translated using Weblate (Czech) Currently translated at 48.0% (25 of 52 strings) Co-authored-by: Vlastimil Dědek <dedekvlastimil@gmail.com> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/klipper/g-codes/cs/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/klipper/overview/cs/ Translation: Klipper/G-Codes Translation: Klipper/Overview
-rw-r--r--docs/locales/cs/LC_MESSAGES/G-Codes.po11
-rw-r--r--docs/locales/cs/LC_MESSAGES/Overview.po57
2 files changed, 54 insertions, 14 deletions
diff --git a/docs/locales/cs/LC_MESSAGES/G-Codes.po b/docs/locales/cs/LC_MESSAGES/G-Codes.po
index 3bfc8b6e4..e7aa4ea74 100644
--- a/docs/locales/cs/LC_MESSAGES/G-Codes.po
+++ b/docs/locales/cs/LC_MESSAGES/G-Codes.po
@@ -1,9 +1,16 @@
-#
+# Vlastimil Dědek <dedekvlastimil@gmail.com>, 2022.
msgid ""
msgstr ""
+"Report-Msgid-Bugs-To: yifeiding@protonmail.com\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-10-10 18:02+0000\n"
+"Last-Translator: Vlastimil Dědek <dedekvlastimil@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/klipper/g-codes/cs/"
+">\n"
"Language: cs\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.14.1\n"
msgid ""
"This document describes the commands that Klipper supports. These are "
@@ -261,7 +268,7 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid "`ABORT`: This command terminates the manual probing tool."
-msgstr ""
+msgstr "`ABORT`: Tento příkaz ukončí ruční sondování"
msgid ""
"`TESTZ Z=<value>`: This command moves the nozzle up or down by the amount "
diff --git a/docs/locales/cs/LC_MESSAGES/Overview.po b/docs/locales/cs/LC_MESSAGES/Overview.po
index 948d1760b..27facb628 100644
--- a/docs/locales/cs/LC_MESSAGES/Overview.po
+++ b/docs/locales/cs/LC_MESSAGES/Overview.po
@@ -1,99 +1,128 @@
# Pepa Mochr Vladik <pvladik@centrum.cz>, 2022.
+# Vlastimil Dědek <dedekvlastimil@gmail.com>, 2022.
msgid ""
msgstr ""
+"Report-Msgid-Bugs-To: yifeiding@protonmail.com\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-10-10 18:02+0000\n"
+"Last-Translator: Vlastimil Dědek <dedekvlastimil@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/klipper/overview/"
+"cs/>\n"
"Language: cs\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.14.1\n"
msgid ""
"Welcome to the Klipper documentation. If new to Klipper, start with the "
"[features](Features.md) and [installation](Installation.md) documents."
msgstr ""
+"Vítejte v dokumentaci ke Klipperu. Pokud s Klipprem začínáte, začněte s "
+"dokumenty [features](Features.md) a [installation](Installation.md)"
msgid "Overview information"
-msgstr ""
+msgstr "Přehled informací"
msgid "[Features](Features.md): A high-level list of features in Klipper."
-msgstr ""
+msgstr "[Funkce](Features.md): Seznam funkcí Klipperu na vysoké úrovni."
msgid "[FAQ](FAQ.md): Frequently asked questions."
-msgstr ""
+msgstr "[FAQ](FAQ.md): Často kladené otázky."
msgid "[Releases](Releases.md): The history of Klipper releases."
-msgstr ""
+msgstr "[Releases](Releases.md): Historie vydání Klipperu."
msgid ""
"[Config changes](Config_Changes.md): Recent software changes that may "
"require users to update their printer config file."
msgstr ""
+"[Změny konfigurace](Config_Changes.md): Aktuální změny softwaru, které mohou "
+"vyžadovat aktualizaci konfiguračního souboru tiskárny."
msgid ""
"[Contact](Contact.md): Information on bug reporting and general "
"communication with the Klipper developers."
msgstr ""
+"[Contact](Contact.md): Informace o hlášení chyb a obecné komunikaci s "
+"vývojáři aplikace Klipper."
msgid "[Installation](Installation.md): Guide to installing Klipper."
-msgstr ""
+msgstr "[Installation](Installation.md): Průvodce instalací Klipperu."
msgid ""
"[Config Reference](Config_Reference.md): Description of config parameters."
msgstr ""
+"[Config Reference](Config_Reference.md): Popis konfiguračních parametrů."
msgid ""
"[Rotation Distance](Rotation_Distance.md): Calculating the rotation_distance"
" stepper parameter."
msgstr ""
+"[Rotation Distance](Rotation_Distance.md): Výpočet parametru "
+"rotation_distance krokového motoru."
msgid ""
"[Config checks](Config_checks.md): Verify basic pin settings in the config "
"file."
msgstr ""
+"[Config checks](Config_checks.md): Ověřte základní nastavení pinů v "
+"konfiguračním souboru."
msgid "[Bed level](Bed_Level.md): Information on \"bed leveling\" in Klipper."
-msgstr ""
+msgstr "[Bed level](Bed_Level.md): Informace o \"bed leveling\" v Klipperu."
msgid ""
"[Delta calibrate](Delta_Calibrate.md): Calibration of delta kinematics."
-msgstr ""
+msgstr "[Delta calibrate](Delta_Calibrate.md): Kalibrace delta kinematiky."
msgid ""
"[Probe calibrate](Probe_Calibrate.md): Calibration of automatic Z probes."
-msgstr ""
+msgstr "[Probe calibrate](Probe_Calibrate.md): Automatická kalibrace Z sondy."
msgid "[BL-Touch](BLTouch.md): Configure a \"BL-Touch\" Z probe."
-msgstr ""
+msgstr "[BL-Touch](BLTouch.md): Kalibrace \"BL-Touch\" Z sondy."
msgid ""
"[Manual level](Manual_Level.md): Calibration of Z endstops (and similar)."
msgstr ""
+"[Manual level](Manual_Level.md): Kalibrace koncových spínačů osy Z (a "
+"podobně)."
msgid "[Bed Mesh](Bed_Mesh.md): Bed height correction based on XY locations."
-msgstr ""
+msgstr "[Bed Mesh](Bed_Mesh.md): Korekce výšky lože na základě polohy XY."
msgid ""
"[Endstop phase](Endstop_Phase.md): Stepper assisted Z endstop positioning."
msgstr ""
+"[Endstop phase](Endstop_Phase.md): Polohování koncového dorazu Z s asistencí "
+"krokového motoru."
msgid ""
"[Resonance compensation](Resonance_Compensation.md): A tool to reduce "
"ringing in prints."
msgstr ""
+"[Resonance compensation](Resonance_Compensation.md): Nástroj pro snížení "
+"zvonění u výtisků."
msgid ""
"[Measuring resonances](Measuring_Resonances.md): Information on using "
"adxl345 accelerometer hardware to measure resonance."
msgstr ""
+"[Měření rezonancí](Measuring_Resonances.md): Informace o použití "
+"akcelerometru adxl345 k měření rezonancí."
msgid "[Pressure advance](Pressure_Advance.md): Calibrate extruder pressure."
-msgstr ""
+msgstr "[Pressure advance](Pressure_Advance.md): Kalibrace tlaku extrudéru."
msgid "[Slicers](Slicers.md): Configure \"slicer\" software for Klipper."
-msgstr ""
+msgstr "[Slicers](Slicers.md): Konfigurace softwaru \"slicer\" pro Klipper."
msgid ""
"[Command Templates](Command_Templates.md): G-Code macros and conditional "
"evaluation."
msgstr ""
+"[Šablony příkazů](Command_Templates.md): G-kód makra a podmíněné "
+"vyhodnocování."
msgid ""
"[Status Reference](Status_Reference.md): Information available to macros "
@@ -104,11 +133,15 @@ msgid ""
"[TMC Drivers](TMC_Drivers.md): Using Trinamic stepper motor drivers with "
"Klipper."
msgstr ""
+"[TMC Drivers](TMC_Drivers.md): Použití ovladačů krokových motorů Trinamic s "
+"Klipperem."
msgid ""
"[PWM tools](Using_PWM_Tools.md): Guide on how to use PWM controlled tools "
"such as lasers or spindles."
msgstr ""
+"[Nástroje PWM](Using_PWM_Tools.md): Příručka k používání nástrojů řízených "
+"PWM, jako jsou lasery nebo vřetena."
msgid "[G-Codes](G-Codes.md): Information on commands supported by Klipper."
msgstr ""