Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

github.com/matomo-org/matomo.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorWeblate (bot) <hosted@weblate.org>2022-02-24 23:47:05 +0300
committerGitHub <noreply@github.com>2022-02-24 23:47:05 +0300
commitddf04b2293fe8ebb254c7f62f9cda3624ff3fa12 (patch)
tree31afdcff46e0cbb97049aa99b15a6653cdfa8bc7
parent7b09d5edaeda5b31d0a00a041a87463edc9da635 (diff)
Translations update from Hosted Weblate (#18831)
* Update translation files Updated by "Squash Git commits" hook in Weblate. Translation: Matomo/Plugin Login Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/matomo/plugin-login/ [ci skip] Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> * Update translation files Updated by "Squash Git commits" hook in Weblate. Translation: Matomo/Plugin Login Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/matomo/plugin-login/ [ci skip] Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> * Update translation files Updated by "Squash Git commits" hook in Weblate. Translation: Matomo/Plugin Diagnostics Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/matomo/plugin-diagnostics/ [ci skip]
-rw-r--r--lang/de.json1
-rw-r--r--lang/fi.json2
-rw-r--r--plugins/API/lang/ca.json17
-rw-r--r--plugins/API/lang/sq.json14
-rw-r--r--plugins/Actions/lang/ca.json87
-rw-r--r--plugins/Actions/lang/sq.json20
-rw-r--r--plugins/Annotations/lang/sq.json6
-rw-r--r--plugins/Contents/lang/ca.json22
-rw-r--r--plugins/CoreAdminHome/lang/fi.json4
-rw-r--r--plugins/CoreHome/lang/fi.json111
-rw-r--r--plugins/CoreHome/lang/it.json10
-rw-r--r--plugins/CorePluginsAdmin/lang/sq.json18
-rw-r--r--plugins/CoreUpdater/lang/ca.json18
-rw-r--r--plugins/CoreUpdater/lang/de.json1
-rw-r--r--plugins/CoreUpdater/lang/sq.json103
-rw-r--r--plugins/Dashboard/lang/sq.json8
-rw-r--r--plugins/DevicePlugins/lang/sq.json4
-rw-r--r--plugins/DevicesDetection/lang/ca.json53
-rw-r--r--plugins/DevicesDetection/lang/sq.json69
-rw-r--r--plugins/Diagnostics/lang/ca.json39
-rw-r--r--plugins/Diagnostics/lang/pt-br.json44
-rw-r--r--plugins/Ecommerce/lang/ca.json30
-rw-r--r--plugins/Events/lang/ca.json33
-rw-r--r--plugins/Events/lang/sq.json16
-rw-r--r--plugins/Feedback/lang/sq.json59
-rw-r--r--plugins/GeoIp2/lang/ca.json72
-rw-r--r--plugins/Goals/lang/ca.json69
-rw-r--r--plugins/Goals/lang/sq.json94
-rw-r--r--plugins/Insights/lang/ca.json34
-rw-r--r--plugins/Insights/lang/sq.json10
-rw-r--r--plugins/Installation/lang/ca.json32
-rw-r--r--plugins/Installation/lang/sq.json36
-rw-r--r--plugins/Live/lang/ca.json6
-rw-r--r--plugins/Live/lang/sq.json26
-rw-r--r--plugins/Login/lang/ca.json8
-rw-r--r--plugins/Login/lang/sq.json20
-rw-r--r--plugins/Marketplace/lang/sq.json114
-rw-r--r--plugins/MobileMessaging/lang/ca.json31
-rw-r--r--plugins/MultiSites/lang/ca.json12
-rw-r--r--plugins/Overlay/lang/sq.json10
-rw-r--r--plugins/PagePerformance/lang/ca.json42
-rw-r--r--plugins/PrivacyManager/lang/ca.json16
-rw-r--r--plugins/PrivacyManager/lang/sq.json16
-rw-r--r--plugins/Referrers/lang/ca.json4
-rw-r--r--plugins/Referrers/lang/pt-br.json49
-rw-r--r--plugins/Referrers/lang/sq.json99
-rw-r--r--plugins/Resolution/lang/sq.json7
-rw-r--r--plugins/ScheduledReports/lang/ca.json40
-rw-r--r--plugins/ScheduledReports/lang/sq.json6
-rw-r--r--plugins/SegmentEditor/lang/sq.json16
-rw-r--r--plugins/SitesManager/lang/ca.json14
-rw-r--r--plugins/SitesManager/lang/pt-br.json73
-rw-r--r--plugins/Tour/lang/ca.json53
-rw-r--r--plugins/Transitions/lang/ca.json20
-rw-r--r--plugins/UserCountry/lang/ca.json39
-rw-r--r--plugins/UserCountryMap/lang/ca.json28
-rw-r--r--plugins/UsersManager/lang/ca.json6
-rw-r--r--plugins/VisitFrequency/lang/ca.json19
-rw-r--r--plugins/VisitTime/lang/ca.json22
59 files changed, 1275 insertions, 657 deletions
diff --git a/lang/de.json b/lang/de.json
index a752270e2c..66ab2fbac9 100644
--- a/lang/de.json
+++ b/lang/de.json
@@ -149,6 +149,7 @@
"Description": "Beschreibung",
"Desktop": "Desktop",
"Details": "Details",
+ "Disabled": "Deaktiviert",
"Discount": "Rabatt",
"DisplaySimpleTable": "Einfache Tabelle anzeigen",
"DisplayTableWithGoalMetrics": "Tabelle mit Ziel-Metriken anzeigen",
diff --git a/lang/fi.json b/lang/fi.json
index c961f16f2d..97f0fc5ba3 100644
--- a/lang/fi.json
+++ b/lang/fi.json
@@ -142,6 +142,7 @@
"Description": "Kuvaus",
"Desktop": "Työpöytä",
"Details": "Tiedot",
+ "Disabled": "Pois käytöstä",
"Discount": "Alennukset",
"DisplaySimpleTable": "Näytä yksinkertainen taulukko",
"DisplayTableWithGoalMetrics": "Näytä taulukko tavoitetietojen kanssa",
@@ -164,6 +165,7 @@
"EncryptedSmtpTransport": "Valitse SMTP-palvelimen vaatima salaus.",
"Error": "Virhe",
"ErrorRequest": "Hups, ongelma pyyntöäsi käsitellessä. Palvelimella on voinut olla tilapäinen ongelma tai ehkä pyytämäsi raportti sisälsi liikaa tietoa. Ole hyvä ja yritä uudelleen. Jos ongelma jatkuu, ole hyvä ja %1$sota yhteyttä Matomo-ylläpitäjääsi%2$s avun saamiseksi.",
+ "ErrorTryAgain": "Virhe. Yritä myöhemmin uudelleen.",
"Errors": "Virheet",
"EvolutionOverPeriod": "Muutos aikajaksolla",
"EvolutionSummaryGeneric": "%1$s %2$s:ssa verrattuna %3$s %4$s:ssa. Evoluutio: %5$s",
diff --git a/plugins/API/lang/ca.json b/plugins/API/lang/ca.json
index ecc9a09251..341a2ecd20 100644
--- a/plugins/API/lang/ca.json
+++ b/plugins/API/lang/ca.json
@@ -1,9 +1,18 @@
{
"API": {
+ "ChangeTokenHint": "Si voleu canviar aquest testimoni, aneu a la vostra %1$spàgina de configuració personal%2$s.",
+ "EvolutionMetricName": "Evloució %s",
+ "GenerateVisits": "Si no teniu dades d'avui, podeu generar-ne algunes utilitzant el connector %1$s si aneu a 'Desenvolupament → Generador de visitants' a l'àrea d'administració de Matomo.",
+ "Glossary": "Glossari",
"KeepTokenSecret": "El token_auth es tan secret com el vostre usuari i la vostra contrasenya, %1$s no compartiu el seu %2$s!",
- "LoadedAPIs": "S'ha carregat correctament un total de %s API",
- "MoreInformation": "Per mes informació sobre les APIs de Matomo, siusplau reviseu %1$s Introducció a l'API de Matomo %2$s i %3$s la Referència de l'API de Matomo %4$s.",
- "TopLinkTooltip": "Accediu a la vostra informació de l'anàlisis Web d'una forma programada a través d'una API simple en json, xml, etc.",
- "UserAuthentication": "Autentificació de l'usuari"
+ "LearnAboutCommonlyUsedTerms2": "Obteniu informació sobre els termes que s'utilitzen habitualment per treure el màxim profit de Matomo analytics.",
+ "LoadedAPIs": "Carregades %s API",
+ "MainMetricsReportDocumentation": "Aquest informe ofereix una visió general de les mètriques més importants de totes les categories i connectors.",
+ "MoreInformation": "Més informació sobre les API de Matomo disponible a %1$sIntroducció a l'API de Matomo%2$s i a la %3$sReferència de l'API de Matomo%4$s.",
+ "PluginDescription": "Totes les dades de Matomo estan disponibles mitjançant API simples. Aquest connector és el punt d'entrada del servei web al qual podeu cridar per obtenir les vostres dades d'anàlisi web en XML, JSON, PHP, CSV, etc.",
+ "ReportingApiReference": "Referència de l'API d'informes",
+ "TopLinkTooltip": "Accediu a les vostres dades d'Analytics Web de manera programada mitjançant una API senzilla en JSON, XML, etc.",
+ "UserAuthentication": "Autentificació de l'usuari",
+ "UsingTokenAuth": "Si voleu %1$ssol·licitar dades dins d'un script, un crontab, etc.%2$s heu d'afegir el paràmetre d'URL '%3$s' a les crides de l'API per als URL que requereixen autenticació."
}
}
diff --git a/plugins/API/lang/sq.json b/plugins/API/lang/sq.json
index 842a3eb3a1..90eebfb461 100644
--- a/plugins/API/lang/sq.json
+++ b/plugins/API/lang/sq.json
@@ -1,18 +1,18 @@
{
"API": {
- "ChangeTokenHint": "Nëse doni ta ndryshoni këtë token, ju lutemi, shkoni te %1$sfaqja juaj e rregullimeve personale%2$s.",
+ "ChangeTokenHint": "Nëse doni ta ndryshoni këtë token, ju lutemi, shkoni te %1$sfaqja juaj personale e rregullimeve%2$s.",
"EvolutionMetricName": "Ecuri e %s",
"GenerateVisits": "Nëse s’keni të dhëna për ditën e sotme, mund të prodhonit ca të dhëna duke përdorur shtojcën %1$s, duke kaluar te 'Zhvillim → Prodhues Vizitorësh', te pjesa e administrimit të Matomo-s.",
"Glossary": "Fjalorth",
"KeepTokenSecret": "Ky token_auth është po aq i fshehtë sa të dhënat tuaja për hyrjen dhe fjalëkalimi juaj, %1$s mos ia jepni kujt%2$s!",
- "LearnAboutCommonlyUsedTerms2": "Mësoni më tepër rreth termash të përdorur rëndom, që të përfitoni maksimumin prej Matomo Analytics.",
- "LoadedAPIs": "U ngarkuan me sukses %s API",
+ "LearnAboutCommonlyUsedTerms2": "Mësoni më tepër rreth termash të përdorur rëndom, që të përfitoni maksimumin prej analizave Matomo.",
+ "LoadedAPIs": "U ngarkuan %s API",
"MainMetricsReportDocumentation": "Ky raport ju jep një përmbledhje të statistikave më të rëndësishme nëpër krejt kategoritë dhe shtojcat.",
- "MoreInformation": "Për më tepër të dhëna rreth API-sh të Matomo-s, ju lutemi, hidhini një sy %1$s Hyrje në API-t e Matomo-s %2$s dhe %3$s Referencë API-sh Matomo %4$s.",
- "PluginDescription": "Në Matomo krejt të dhënat janë të passhme përmes API-sh të thjeshta. Kjo shtojcë është pika e hyrjes për një shërbim web, të cilin mund ta vini në punë për t’i pasur të dhënat tuaja të Analizave Web në format xml, json, php, csv, etj.",
+ "MoreInformation": "Më tepër hollësi rreth API-sh të Matomo-s gjeni te %1$s Hyrje në API-t e Matomo-s %2$s dhe %3$s Referencë API-sh Matomo %4$s.",
+ "PluginDescription": "Në Matomo krejt të dhënat janë të passhme përmes API-sh të thjeshta. Kjo shtojcë është pika e hyrjes për një shërbim web, të cilin mund ta vini në punë për t’i pasur të dhënat tuaja të analizave web në format XML, JSON, PHP, CSV, etj.",
"ReportingApiReference": "Referencë API Raportimesh",
- "TopLinkTooltip": "Hyni programatikisht te të dhënat tuaja të Analizave Web përmes një API-je të thjeshtë json, xml, etj.",
+ "TopLinkTooltip": "Përdorni programatikisht të dhënat tuaja të Analizave Web, përmes një API-je të thjeshtë, si JSON, XML, etj.",
"UserAuthentication": "Mirëfilltësim përdoruesi",
- "UsingTokenAuth": "Nëse doni %1$s të kërkoni të dhëna brenda një programthi, një crontab-i, etj. %2$s lypset të shtoni parametrin e URL-së %3$s te URL-të thirrëse të API-t që lypin doemos mirëfilltësim."
+ "UsingTokenAuth": "Nëse doni %1$s të kërkoni të dhëna brenda një programthi, një crontab-i, etj. %2$s, lypset të shtoni te thirrjet drejt API-t parametrin '%3$s' URL-sh, për URL që lypin mirëfilltësim."
}
}
diff --git a/plugins/Actions/lang/ca.json b/plugins/Actions/lang/ca.json
index 22742174d3..220a13c13e 100644
--- a/plugins/Actions/lang/ca.json
+++ b/plugins/Actions/lang/ca.json
@@ -1,61 +1,100 @@
{
"Actions": {
+ "ActionType": "Tipus d'acció",
+ "ActionTypes": "Tipus d'acció",
+ "ActionsInVisit": "Accions a visites",
"AvgGenerationTimeTooltip": "Promig basat en %1$s accessos %2$s entre %3$s i %4$s",
+ "Behaviour": "Comportament",
+ "ColumnActionURL": "URL d'acció",
+ "ColumnClickedURL": "Clic fet a enllaç sortint",
+ "ColumnClickedURLs": "Clic fet a enllaços sortints",
"ColumnClicks": "Clics",
- "ColumnClicksDocumentation": "Nombre de vegades que s'ha fet clic en aquest enllaç",
+ "ColumnClicksDocumentation": "Nombre de vegades que s'ha fet clic en aquest enllaç.",
"ColumnDownloadURL": "URL de descàrrega",
+ "ColumnDownloadURLs": "URLs de descàrrega",
"ColumnEntryPageTitle": "Títol de la pàgina d'entrada",
"ColumnEntryPageURL": "URL de la pàgina d'entrada",
+ "ColumnEntryPageURLs": "URLs de pàgines d'entrada",
"ColumnExitPageTitle": "URL de la pàgina de sortida",
"ColumnExitPageURL": "URL de la pàgina de sortida",
+ "ColumnExitPageURLs": "URLs de pàgines de sortida",
+ "ColumnIdPageview": "ID de pàgina vista",
+ "ColumnInteractionPosition": "Posició d'interacció",
"ColumnNoResultKeyword": "Paraula clau sense cap resultat de cerca",
"ColumnPageName": "Nom de la pàgina",
- "ColumnPagesPerSearch": "Pàgines dels resultats de la cerca",
- "ColumnPagesPerSearchDocumentation": "Els visitants busquen al vostre lloc web i a vegades cliquen sobre el botó següent. Aquest nombre es la mitga de pàgines de resultats de la cerca vistes per aquesta paraula clau.",
"ColumnPageURL": "URL de la pàgina",
+ "ColumnPageViewPosition": "Posició de vista de pàgina",
+ "ColumnPagesPerSearch": "Pàgines dels resultats de la cerca",
+ "ColumnPagesPerSearchDocumentation": "Els visitants cerquen al vostre lloc web i, de vegades, fan clic a \"següent\" per veure més resultats. Aquest és el nombre mitjà de pàgines de resultats de cerca vistes per a aquesta paraula clau.",
"ColumnSearchCategory": "Categoria de cerca",
- "ColumnSearches": "Cerques",
- "ColumnSearchesDocumentation": "Nombre de visitants que han cercat aquesta paraula clau al cercador de la vostra pàgina web.",
+ "ColumnSearchExits": "%% sortides de cerca",
"ColumnSearchExitsDocumentation": "El percentatge de visites que marxen del vostre lloc web desprès de cercar aquesta paraula al cercador del vostre lloc web.",
"ColumnSearchResultsCount": "Resultats de la cerca",
+ "ColumnSearches": "Cerques",
+ "ColumnSearchesDocumentation": "Nombre de visitants que han cercat aquesta paraula clau al cercador de la vostra pàgina web.",
"ColumnSiteSearchKeywords": "Paraules clau úniques",
"ColumnUniqueClicks": "Clics únics",
- "ColumnUniqueClicksDocumentation": "EL nombre de visites que han fet click en aquest enllaç. Si l'enllaç s'ha clicat més d'una vegada durant una visita només es conta un.",
+ "ColumnUniqueClicksDocumentation": "El nombre de visites que han fet clic en aquest enllaç. Si s'ha fet clic en un enllaç diverses vegades durant una visita, només es compta una vegada.",
"ColumnUniqueDownloads": "Descàrregues úniques",
"ColumnUniqueOutlinks": "Enllaços de sortida únics",
"DownloadsReportDocumentation": "En aquest informe podeu observar quins fitxers han descarrregats els visitants. %s El Matomo només té constància dels clicks als enllaços de descarga, desconeix si la descàrrega s'ha completat o no.",
+ "DownloadsSubcategoryHelp1": "En aquest informe podeu veure quins fitxers han baixat els vostres visitants.",
+ "DownloadsSubcategoryHelp2": "El que Matomo compta com a descàrrega és fer clic a l'enllaç de descàrrega. Matomo no sap si la descàrrega es va completar o no.",
"EntryPageTitles": "Títols de les pàgines d'entrada",
"EntryPageTitlesReportDocumentation": "Aquest informe conté la informació sobre els títols de les pàgines d'entrada que s'han utilitzat durant el període especificat.",
+ "EntryPagesReportDocumentation": "Aquest informe conté informació sobre les pàgines d'entrada durant el període especificat. Una pàgina d'entrada és la primera pàgina que visualitza un usuari durant la seva visita. %s Les URL d'entrada es mostren com una estructura de carpetes.",
+ "EntryPagesSubcategoryHelp1": "Aquest informe conté informació sobre les pàgines d'entrada durant el període especificat. Una pàgina d'entrada és la primera pàgina que visualitza un usuari durant la seva visita.",
+ "EntryPagesSubcategoryHelp2": "Les URL d'entrada es mostren com una estructura de carpetes.",
"ExitPageTitles": "Títols de les pàgines de sortida",
"ExitPageTitlesReportDocumentation": "Aquest informe conté els títols de les pàgins de sortida que s'han utiltizat durant el període especificat.",
+ "ExitPagesReportDocumentation": "Aquest informe conté informació sobre les pàgines de sortida durant el període especificat. Una pàgina de sortida és l'última pàgina que visualitza un usuari durant la seva visita. %s Les URL de sortida es mostren com una estructura de carpetes.",
+ "ExitPagesSubcategoryHelp1": "Aquest informe conté informació sobre les pàgines de sortida durant el període especificat. Una pàgina de sortida és l'última pàgina que visualitza un usuari durant la seva visita.",
+ "ExitPagesSubcategoryHelp2": "Les URL de sortida es mostren com una estructura de carpetes.",
+ "MainMetricsReportDocumentation": "Aquest informe ofereix una visió general molt bàsica de quines accions fan els vostres visitants al vostre lloc web.",
"OneSearch": "1 cerca",
- "OutlinkDocumentation": "Un enllaç de sortida es un enllaç que porta el visitant fora del teu lloc web (a un altre domini)",
- "OutlinksReportDocumentation": "Aquest informe mostra una lista jeràrquica de les URL de sortida que han estat clicades pels vostres visitants.",
- "PagesReportDocumentation": "Aquest informe conté les URL de les pàgines que s'han visitat. %s La taula s'organitza jerarquicament, i les URL es mostren amb estructura de directoris.",
+ "OutlinkDocumentation": "Un enllaç extern és un enllaç que allunya el visitant del vostre lloc web (a un altre domini).",
+ "OutlinksReportDocumentation": "Aquest informe mostra una llista jeràrquica de les URL d'enllaços de sortida als quals han fet clic els vostres visitants.",
+ "OutlinksSubcategoryHelp1": "Aquest informe mostra una llista jeràrquica de les URL d'enllaços externs als quals han fet clic els vostres visitants. Un enllaç extern és un enllaç que allunya el visitant del vostre lloc web (a un altre domini).",
"PageTitlesReportDocumentation": "Aquest informe conté informació sobre els títols de les pàgines que s'han visitat. %1$s El títol de la pàgina es el tag HTML: %2$s, que es mostra al títol de la finestra en la majoría de navegadors.",
+ "PageTitlesSubcategoryHelp1": "Aquest informe conté informació sobre els títols de les pàgines que s'han visitat.",
+ "PageTitlesSubcategoryHelp2": "El títol de la pàgina és l'etiqueta HTML &amp;lt;títol&amp;gt; que la majoria dels navegadors mostren al títol de la finestra.",
"PageUrls": "URLs de les pàgines",
- "PluginDescription": "Informa sobre les vistes i títols de pàgina. Et permet mesurar el motor de cerca intern del teu lloc web. Monitoritza automàticament els clics en enllaços externs i descàrregues de fitxers.",
- "SiteSearchCategories1": "Aquest informe mostra les categoríes que han seleccionat els visitants quan han fet una cerca al vostre lloc web",
- "SiteSearchCategories2": "Per exemple, els llocs de Ecommers normalment tenen un selector de categoria que permet als visitants restringir les seves cerces als productes d'una Categoría concreta.",
+ "PageViewsByVisitor": "Nombre de vegades que aquest visitant ha vist aquesta pàgina en totes les visites",
+ "PagesReportDocumentation": "Aquest informe conté les URL de les pàgines que s'han visitat. %s La taula s'organitza jerarquicament, i les URL es mostren amb estructura de directoris.",
+ "PagesSubcategoryHelp1": "Aquest informe conté informació sobre les URL de les pàgines visitades.",
+ "PagesSubcategoryHelp2": "La taula està organitzada jeràrquicament, les URL es mostren com una estructura de carpetes.",
+ "PagesSubcategoryHelp3": "Fes servir les icones de més i menys a l'esquerra per navegar.",
+ "PluginDescription": "Informes sobre les pàgines vistes i els títols de les pàgines. Permet mesurar el motor de cerca del teu lloc web intern. Fa un seguiment automàtic dels clics als enllaços externs i a les descàrregues de fitxers.",
+ "RevisitedPages": "Pàgines vistes més d'una vegada",
+ "SiteSearchCategories": "Categories (cerca al lloc)",
+ "SiteSearchCategories1": "Aquest informe mostra les categories que els visitants van seleccionar quan van fer una cerca al vostre lloc web.",
+ "SiteSearchCategories2": "Per exemple, els llocs web de comerç electrònic solen tenir un selector de \"Categoria\" perquè els visitants puguin restringir les seves cerques a només els productes d'una categoria específica.",
+ "SiteSearchCategory": "Categoria (cerca al lloc)",
"SiteSearchFollowingPagesDoc": "Quan els visitants cerquen al teu lloc web, estan buscant una pàgina, un contingut, un producte o un servei en particular. Aquest informe mostra les pàgines que han estat clicades més vegades desprès d'una cerca interna. En altres paraules, la llista de pàgines que han estat més cercades pels visitants que ja están al vostre lloc web.",
- "SiteSearchIntro": "Observar les cerques que els visitants fan al vostre lloc web és una forma molt efectiva d'aprendre més sobre el que està cercant la teva audiència. Pot ajudar a trobar idees per a nou contingut, nous productes que els teus visitants poden estar buscar i permet millorar l'experiència dels visitants al vostre lloc web.",
- "SiteSearchKeyword": "Paraula clau (Cerca en lloc web)",
- "SiteSearchKeywordsDocumentation": "Aquest informe mostra les Paraules clau que els visitants han utiltizat per cercar al cercador del vostre lloc web.",
- "SiteSearchKeywordsNoResultDocumentation": "Aquest informe llista les paraules clau que no han tingut cap resultat. Potser es pot optimitzar l'algorisme de cerca o potser els vostres visitants estan cercant contingut que (encara) no existeix al vostre lloc web?",
+ "SiteSearchIntro": "Observar les cerques que els visitants fan al vostre lloc web és una forma molt efectiva d'aprendre més sobre el que està cercant la vostra audiència. Pot ajudar a trobar idees per a nou contingut, nous productes que els vostres visitants poden estar buscant i permet millorar l'experiència dels visitants al vostre lloc web.",
+ "SiteSearchKeyword": "Paraula clau (Cerca al lloc web)",
+ "SiteSearchKeywordCount": "Recompte de paraules clau (cerca al lloc)",
+ "SiteSearchKeywordCounts": "Recompte de paraules clau (cerca al lloc)",
+ "SiteSearchKeywords": "Paraules clau (cerca al lloc)",
+ "SiteSearchKeywordsDocumentation": "Aquest informe mostra les paraules clau que els visitants han utiltizat per cercar al cercador del vostre lloc web.",
+ "SiteSearchKeywordsNoResultDocumentation": "Aquest informe enumera les paraules clau de cerca que no han retornat cap resultat de la cerca: potser es pot millorar l'algoritme del motor de cerca, o potser els vostres visitants busquen contingut que no es troba (encara) al vostre lloc web?",
+ "SiteSearchSubcategoryHelp1": "La secció Cerca al lloc mostra quines paraules clau fan servir els visitants quan cerquen al vostre lloc web. També mostra quines pàgines veuen els usuaris després de fer una cerca i quines paraules clau de cerca al lloc no donen cap resultat.",
+ "SiteSearchSubcategoryHelp2": "Aquests informes us poden donar idees sobre el contingut que manca al vostre lloc, informació sobre què cerquen els vostres visitants però que no poden trobar fàcilment i molt més.",
+ "SiteSearchSubcategoryHelp3": "Més informació a la guia de cerca al lloc.",
+ "SubmenuPageTitles": "Títols de les pàgines",
"SubmenuPagesEntry": "Pàgines d'entrada",
"SubmenuPagesExit": "Pàgines de sortida",
- "SubmenuPageTitles": "Títols de les pàgines",
"SubmenuSitesearch": "Cerca al lloc",
+ "TimeSpentInReferringAction": "Temps dedicat a l'acció de referència",
"WidgetEntryPageTitles": "Títols de les pàgines d'entrada",
"WidgetExitPageTitles": "Títols de les pàgines de sortida",
+ "WidgetPageTitles": "Títols de les pàgines",
+ "WidgetPageTitlesFollowingSearch": "Títols de pàgines després d'una cerca al lloc",
+ "WidgetPageUrlsFollowingSearch": "Pàgines després d'una cerca al lloc",
"WidgetPagesEntry": "Pàgines d'entrada",
"WidgetPagesExit": "Pàgines de sortida",
- "WidgetPageTitles": "Títols de les pàgines",
- "WidgetPageTitlesFollowingSearch": "Títols de les pàgines desprès d'una cerca Interna",
- "WidgetPageUrlsFollowingSearch": "Pàgines despes d'una cerca interna",
- "WidgetSearchCategories": "Categoríes de cerca",
+ "WidgetSearchCategories": "Categories de cerca",
"WidgetSearchKeywords": "Paraules de cerca al lloc",
- "WidgetSearchNoResultKeywords": "Paraules Clau de cerca sense resultats",
- "PagesSubcategoryHelp3": "Fes servir les icones de més i menys a l'esquerra per navegar."
+ "WidgetSearchNoResultKeywords": "Paraules clau de cerca sense resultats"
}
-} \ No newline at end of file
+}
diff --git a/plugins/Actions/lang/sq.json b/plugins/Actions/lang/sq.json
index a9464cc578..345db18856 100644
--- a/plugins/Actions/lang/sq.json
+++ b/plugins/Actions/lang/sq.json
@@ -3,7 +3,7 @@
"ActionType": "Lloj Veprimi",
"ActionTypes": "Lloje Veprimesh",
"ActionsInVisit": "Veprime Në Vizitë",
- "AvgGenerationTimeTooltip": "Mesatare e bazuar në %1$s hit(e) %2$s mes %3$s dhe %4$s",
+ "AvgGenerationTimeTooltip": "Mesatare e bazuar në %1$s “hit”(e) %2$s mes %3$s dhe %4$s",
"Behaviour": "Sjellje",
"ColumnActionURL": "URL Veprimi",
"ColumnClickedURL": "Lidhje për Jashtë e Klikuar",
@@ -20,11 +20,11 @@
"ColumnExitPageURLs": "URL Faqesh Dalëse",
"ColumnIdPageview": "ID Parjeje Faqeje",
"ColumnInteractionPosition": "Pozicion Ndërveprimi",
- "ColumnNoResultKeyword": "Fjalëkyçe me Pa Përfundime Kërkimi",
+ "ColumnNoResultKeyword": "Fjalëkyçe me “Pa Përfundime Kërkimi”",
"ColumnPageName": "Emër Faqeje",
"ColumnPageURL": "URL faqesh",
"ColumnPageViewPosition": "Pozicion Sipas Parjesh Faqeje",
- "ColumnPagesPerSearch": "Kërkoni te faqet e Përfundimeve",
+ "ColumnPagesPerSearch": "Faqe “Përfundime Kërkimi”",
"ColumnPagesPerSearchDocumentation": "Vizitorët do të kërkojnë te sajti juaj dhe ndonjëherë klikojnë “pasuesja”, që të shohin më tepër përfundime. Kjo është mesatarja e numrit të faqeve me përfundime kërkimi të para për këtë fjalëkyç.",
"ColumnSearchCategory": "Kategori Kërkimesh",
"ColumnSearchExits": "%% Largime Nga Kërkimi",
@@ -38,7 +38,7 @@
"ColumnUniqueDownloads": "Shkarkime Unike",
"ColumnUniqueOutlinks": "Lidhje për Jashtë Unike",
"DownloadsReportDocumentation": "Në këtë raport, mund të shihni cilat kartela kanë shkarkuar vizitorët tuaj. %s Ato çka Matomo numëron si shkarkim është çdo klikim mbi një lidhje shkarkimi. Por Matomo s’mund ta dijë a u plotësua apo jo shkarkimi.",
- "DownloadsSubcategoryHelp1": "Në këtë raport mund të shihni se çilat kartela kanë shkarkuar vizitorët tuaj.",
+ "DownloadsSubcategoryHelp1": "Në këtë raport mund të shihni se cilat kartela kanë shkarkuar vizitorët tuaj.",
"DownloadsSubcategoryHelp2": "Ato çka Matomo numëron si shkarkim është çdo klikim mbi një lidhje shkarkimi. Por Matomo s’mund ta dijë a u plotësua apo jo shkarkimi.",
"EntryPageTitles": "Tituj faqesh hyrje",
"EntryPageTitlesReportDocumentation": "Ky raport përmban të dhëna rreth titujsh faqesh hyrje që janë përdorur gjatë periudhës së dhënë.",
@@ -64,7 +64,7 @@
"PagesSubcategoryHelp1": "Ky raport përmban të dhëna rreth URL-sh faqesh që janë vizituar.",
"PagesSubcategoryHelp2": "Tabela është e sistemuar në mënyrë hierarkike, URL-të tregohen si strukturë dosjeje.",
"PagesSubcategoryHelp3": "Për lëvizje përdorni ikonat plus dhe minus majtas.",
- "PluginDescription": "Raporte rreth parjes së faqeve dhe titujve të tyre. Ju lejon të matni motorin e brendshëm të kërkimeve të sajtit tuaj. Ndjek vetvetiu klikimet drejt lidhjesh të jashtme dhe shkarkime kartelash.",
+ "PluginDescription": "Raporte rreth parjes së faqeve dhe titujve të tyre. Ju lejon të matni gjëra për motorin e brendshëm të kërkimeve të sajtit tuaj. Ndjek vetvetiu klikimet drejt lidhjesh të jashtme dhe shkarkime kartelash.",
"RevisitedPages": "Faqe të para më shumë se një herë",
"SiteSearchCategories": "Kategori (Kërkim Në Sajt)",
"SiteSearchCategories1": "Ky raport paraqet kategoritë që vizitorët kanë përzgjedhur kur bënë një Kërkim te sajti juaj.",
@@ -72,20 +72,20 @@
"SiteSearchCategory": "Kategori (Kërkim Në Sajt)",
"SiteSearchFollowingPagesDoc": "Kur vizitorët kërkojnë te sajti juaj, ata shohin për një faqe, lëndë, produkt ose shërbim të veçantë. Ky raport paraqet faqet që qenë klikuar më shumë pas një kërkimi të brendshëm. Me fjalë të tjera, listën e faqeve më të kërkuara nga vizitorët tashmë brenda sajtit tuaj.",
"SiteSearchIntro": "Ndjekja e kërkimeve që bëjnë vizitorët në sajtin tuaj është një rrugë shumë e efektshme për të mësuar më tepër rreth çka po kërkon publiku juaj, mund t’ju ndihmojë të gjeni ide për lëndë të re, produkte të reja e-tregtie që mund të jenë duke u kërkuar nga blerës potencialë dhe, përgjithësisht, të përmirësoni për vizitorët punimin e sajtit tuaj.",
- "SiteSearchKeyword": "Fjalëkyç (Kërkim te Sajti)",
+ "SiteSearchKeyword": "Fjalëkyç (Kërkim Në Sajt)",
"SiteSearchKeywordCount": "Numër fjalëkyçesh (Kërkim Në Sajt)",
"SiteSearchKeywordCounts": "Numër fjalëkyçesh (Kërkim Në Sajt)",
"SiteSearchKeywords": "Fjalëkyça (Kërkim Në Sajt)",
"SiteSearchKeywordsDocumentation": "Ky raport paraqet Fjalëkyçe Kërkimesh që vizitorët kanë bërë me Motorin tuaj të brendshëm të Kërkimeve.",
- "SiteSearchKeywordsNoResultDocumentation": "Ky raport paraqet Fjalëkyçe Kërkimesh që nuk patën ndonjë përfundim kërkimi: ndoshta algoritmi i motorit të kërkimit mund të përmirësohet, ose ndoshta vizitorët tuaj po kërkonin për lëndë që nuk gjendet (ende) në sajtin tuaj?",
- "SiteSearchSubcategoryHelp1": "Ndarja Kërkim në Sajt shfaq cilat fjalëkyçe përdorin vizitorët kur kërkojnë në sajtin tuaj. Shfaqet gjithashtu cilat faqe shohin vizitorët pasi bëjnë një kërkim dhe cilat fjalëkyçe në sajt nuk japin asnjë përfundim.",
+ "SiteSearchKeywordsNoResultDocumentation": "Ky raport paraqet Fjalëkyçe Kërkimesh që s’patën ndonjë përfundim kërkimi: ndoshta algoritmi i motorit të kërkimit mund të përmirësohet, ose ndoshta vizitorët tuaj po kërkonin për lëndë që s’gjendet (ende) në sajtin tuaj?",
+ "SiteSearchSubcategoryHelp1": "Ndarja Kërkim në Sajt shfaq cilat fjalëkyçe përdorin vizitorët kur kërkojnë në sajtin tuaj. Shfaq gjithashtu cilat faqe shohin vizitorët pasi bëjnë një kërkim dhe cilat fjalëkyçe në sajt nuk japin asnjë përfundim.",
"SiteSearchSubcategoryHelp2": "Këto raporte mund t’ju japin ide rreth lënde që mungon në sajtin tuaj, se çfarë po kërkojnë vizitorët, por s’e gjejnë kollaj, etj.",
"SiteSearchSubcategoryHelp3": "Mësoni më tepër, te Udhërrëfyesi i Kërkimit Në Sajt.",
"SubmenuPageTitles": "Tituj faqesh",
"SubmenuPagesEntry": "Faqe hyrjesh",
"SubmenuPagesExit": "Faqe daljesh",
- "SubmenuSitesearch": "Kërkim te Sajti",
- "TimeSpentInReferringAction": "Kohë e Harxhuar në Veprim Referimi",
+ "SubmenuSitesearch": "Kërkim Në Sajt",
+ "TimeSpentInReferringAction": "Kohë e Harxhuar në Veprim Sjelljeje",
"WidgetEntryPageTitles": "Tituj Faqesh Hyrje",
"WidgetExitPageTitles": "Tituj Faqesh Dalje",
"WidgetPageTitles": "Tituj Faqesh",
diff --git a/plugins/Annotations/lang/sq.json b/plugins/Annotations/lang/sq.json
index 5bf4657267..5f4894b4ca 100644
--- a/plugins/Annotations/lang/sq.json
+++ b/plugins/Annotations/lang/sq.json
@@ -5,7 +5,7 @@
"Annotations": "Shënime",
"ClickToDelete": "Klikoni që të fshihet ky shënim.",
"ClickToEdit": "Klikoni që të përpunohet ky shënim.",
- "ClickToEditOrAdd": "Klikoni që të përpunohet ose që të shtohet një shënim i ri.",
+ "ClickToEditOrAdd": "Klikoni që të përpunohet, ose që të shtohet një shënim i ri.",
"ClickToStarOrUnstar": "Klikoni që këtij shënimi t’i vihet ose hiqet ylli.",
"CreateNewAnnotation": "Krijoni një shënim të ri…",
"EnterAnnotationText": "Jepni shënimin tuaj…",
@@ -17,6 +17,6 @@
"NoAnnotations": "S’ka shënime për këtë interval datash.",
"PluginDescription": "Ju lejon të bashkëngjitni shënime në ditë të ndryshme, për t’u vënë shenjë ndryshimeve të bëra te sajti juaj, të ruani analiza që bëni dhe që lidhen me të dhënat tuaja, si dhe për të ndarë me kolegët mendimet tuaja. Duke bërë shënime në të dhënat tuaja, do të bëni të mundur të mbani mend pse të dhënat tuaja duken ashtu si duken.",
"ViewAndAddAnnotations": "Shihni dhe shtoni shënime për %s…",
- "YouCannotModifyThisNote": "S’e ndryshoni dot këtë shënim, ngaqë s’e krijuat ju, dhe as keni të drejta përgjegjësi për këtë sajt."
+ "YouCannotModifyThisNote": "S’e ndryshoni dot këtë shënim, ngaqë s’e krijuat ju, as keni të drejta përgjegjësi për këtë sajt."
}
-} \ No newline at end of file
+}
diff --git a/plugins/Contents/lang/ca.json b/plugins/Contents/lang/ca.json
index f5e51efbc9..e4ac482fca 100644
--- a/plugins/Contents/lang/ca.json
+++ b/plugins/Contents/lang/ca.json
@@ -1,6 +1,24 @@
{
"Contents": {
+ "ContentImpression": "Impressions de contingut",
+ "ContentInteraction": "Interacció amb el contingut",
+ "ContentInteractions": "Interacció amb els continguts",
"ContentName": "Nom del contingut",
- "Contents": "Continguts"
+ "ContentNameReportDocumentation": "Aquest informe mostra els noms del contingut que els vostres visitants han vist i amb el qual han interactuat.",
+ "ContentNames": "Noms del contingut",
+ "ContentPiece": "Element de contingut",
+ "ContentPieceReportDocumentation": "Aquest informe mostra els elements de contingut que els vostres visitants han vist i amb el qual han interactuat.",
+ "ContentPieces": "Parts de contingut",
+ "ContentTarget": "Objectiu de contingut",
+ "ContentTargets": "Objectius de contingut",
+ "Contents": "Continguts",
+ "ContentsSubcategoryHelp1": "El seguiment del contingut us ajuda a determinar la popularitat de contingut específic a qualsevol pàgina del vostre lloc web o aplicació. Aquesta secció informa del nombre d'impressions i interaccions que reben els diferents continguts del vostre lloc.",
+ "ContentsSubcategoryHelp2": "Més informació a la guia de seguiment de contingut.",
+ "Impressions": "Impressions",
+ "ImpressionsMetricDocumentation": "El nombre de vegades que s'ha mostrat un bloc de contingut, com ara un bàner o un anunci, en una pàgina.",
+ "InteractionRate": "Taxa d'interacció",
+ "InteractionRateMetricDocumentation": "La proporció entre impressions de contingut i interaccions.",
+ "InteractionsMetricDocumentation": "El nombre de vegades que s'ha interactuat amb un bloc de contingut (p. ex., un \"clic\" en un bàner o anunci).",
+ "PluginDescription": "El seguiment del contingut i dels bàners us permet mesurar el rendiment (visualitzacions, clics, CTR) de qualsevol contingut de les vostres pàgines (anunci de bàner, imatge, qualsevol element)."
}
-} \ No newline at end of file
+}
diff --git a/plugins/CoreAdminHome/lang/fi.json b/plugins/CoreAdminHome/lang/fi.json
index db2cb76d53..2dace30f7a 100644
--- a/plugins/CoreAdminHome/lang/fi.json
+++ b/plugins/CoreAdminHome/lang/fi.json
@@ -94,7 +94,7 @@
"PluginSettingReadNotAllowed": "Et voi lukea asetusta \"%1$s\" liitännäisestä \"%2$s\"",
"PluginSettings": "Liitännäisen asetukset",
"PluginSettingsIntro": "Täällä voit muuttaa kolmannen osapuolen liitännäisten asetuksia:",
- "PluginSettingsSaveFailed": "Liitännäisten asetusten tallentaminen epäonnistui",
+ "PluginSettingsSaveFailed": "Liitännäisen asetusten tallentaminen ei onnistunut",
"PluginSettingsSaveSuccess": "Liitännäisen asetukset päivitetty.",
"PluginSettingsValueNotAllowed": "Arvo kentälle \"%1$s\" liitännäisessä \"%2$s\" ei ole sallittu",
"Problem": "Ongelma",
@@ -127,6 +127,8 @@
"UseCustomLogo": "Käytä kustomoitua logoa",
"ValidPiwikHostname": "Voimassaoleva Matomon isäntänimi",
"ViewAllTrackingFailures": "Näytä kaikki seurantavirheet",
+ "WhatIsNew": "Mitä uutta",
+ "WhatIsNewTooltip": "Katso mitä uutta Matomo sisältää",
"WithOptionalRevenue": "valinnaisten tuottojen kanssa",
"YouAreNotOptedOut": "Et ole kieltänyt seurantaa",
"YouAreOptedOut": "Et ole mukana seurannassa.",
diff --git a/plugins/CoreHome/lang/fi.json b/plugins/CoreHome/lang/fi.json
index 55e3c31d43..98aa65f5c2 100644
--- a/plugins/CoreHome/lang/fi.json
+++ b/plugins/CoreHome/lang/fi.json
@@ -1,31 +1,40 @@
{
"CoreHome": {
+ "AdblockIsMaybeUsed": "Jos käytät mainostenestoa (ad blocker), poista se käytöstä tällä sivulla, jotta Matomo toimii ongelmitta.",
+ "AddTotalsRowDataTable": "Tämä raportti ei näytä yhtenvetoriviä %s Näytä yhteenvetorivi",
"CategoryNoData": "Tässä kategoriassa ei ole tietoja. Kokeile linkkiä \"Kaikki esiintymät\".",
- "ChangeVisualization": "Vaihda visualisaatio",
+ "ChangeCurrentWebsite": "Valitse sivusto, nyt valittuna %s",
"ChangePeriod": "Vaihda aikaväliä",
+ "ChangeVisualization": "Vaihda visualisaatio",
"CheckForUpdates": "Tarkista päivitykset",
"CheckPiwikOut": "Tutustu Matomoon!",
+ "ChooseX": "Valitse %1$s",
+ "ClickRowToExpandOrContract": "Klikkaa tätä riviä avataksesi tai sulkeaksesi alataulukon.",
"ClickToEditX": "Muokkaa %s klikkaamalla",
"ClickToSeeFullInformation": "Klikkaa nähdäksesi lisätietoja",
"CloseSearch": "Sulje haku",
"CloseWidgetDirections": "Voit sulkea tämän widget-käyttöliittymän klikkaamalla \"X\"-ikonia käyttöliittymän yläreunassa.",
- "ChooseX": "Valitse %1$s",
+ "CssDidntLoad": "Selaimesi ei saanut ladattua tämän sivun tyyliä.",
+ "CustomLimit": "Muokattu rajaus",
"DataForThisReportHasBeenPurged": "Tämän raportin data on yli %s kuukautta vanhaa ja on poistettu.",
"DataTableExcludeAggregateRows": "Yhdistetyt rivit ovat näkyvillä %s Piilota",
- "DataTableIncludeAggregateRows": "Yhdistetyt rivit on piilotettu %s Näytä",
"DataTableHowToSearch": "Hae painamalla enter tai klikkaamalla hakukuvaketta",
+ "DataTableIncludeAggregateRows": "Yhdistetyt rivit on piilotettu %s Näytä",
"Default": "oletus",
"DonateCall1": "Matomo on sinulle aina ilmainen, mutta tämä ei tarkoita sitä, että sen luominen olisi ilmaista meille.",
"DonateCall2": "Matomo tarvitsee sinun tukeasi kasvaakseen ja menestyäkseen.",
"DonateCall3": "Jos Matomosta on ollut merkittävää hyötyä liiketoiminnallesi, %1$sharkitse lahjoittamista%2$s tai %3$spremium-toimintojen ostamista%4$s. Jokainen euro auttaa.",
+ "EndDate": "Lopetuspäivä",
"EndShortcut": "Loppuun",
"EnterZenMode": "Siirry Zen-tilaan (piilota valikot)",
- "ExitZenMode": "Poistu Zen-tilasta (näytä valikot)",
"ExcludeRowsWithLowPopulation": "Kaikki rivit näytetään %s Piilota vajaat rivit",
+ "ExitZenMode": "Poistu Zen-tilasta (näytä valikot)",
+ "ExpandSubtables": "Avaa alataulut",
+ "ExportFormat": "Vientimuoto",
"ExternalHelp": "Apua (aukeaa uudessa ikkunassa)",
"FlattenDataTable": "Tämä raportti on hierarkinen %s Muuta tasaiseksi",
+ "FlattenReport": "Litistä raportti",
"FormatMetrics": "Muotoile mittarit",
- "ShowExportUrl": "Näytä vienti-URL",
"HideExportUrl": "Piilota vienti-URL",
"HomeShortcut": "Alkuun",
"IncludeRowsWithLowPopulation": "Vajaat rivit on piilotettu %s Näytä kaikki rivit",
@@ -34,74 +43,68 @@
"InjectedHostNonSuperUserWarning": "%1$sKlikkaa tästä avataksesi Matomo turvallisesti%2$s ja poistaaksesi tämä varoitus. Voit myös ottaa yhteyttä Matomon ylläpitäjään ja ilmoittaa ongelmasta (%3$sklikkaa tästä lähettääksesi sähköpostia%4$s).",
"InjectedHostSuperUserWarning": "Matomo saattaa olla väärin asennettu (esim. jos Matomo on hiljattain siirretty uuteen serveriin tai URL:ään). Voit joko %1$sklikata tästä ja lisätä %2$s ja lisätä päteväksi Matomo isäntänimeksi (jos luotat siihen)%3$s, tai %4$sklikata tästä ja %5$s siirtyäksesi Matomoon turvallisesti%6$s.",
"InjectedHostWarningIntro": "Käytät Matomoa osoitteesta %1$s, mutta Matomo on konfiguroitu ajettavaksi tässä osoitteessa: %2$s.",
- "JavascriptDisabled": "JavaScript on oltava käytössä, jotta Matomoa voi käyttää standardinäkymässä.<br \/>Vaikuttaa kuitenkin siltä, ettei JavaScript ole käytössä tai tuettu selaimessasi.<br \/>Käyttääksesi standardinäkymää, ota JavaScript käyttöön selaimen asetuksista, ja %1$syritä uudelleen%2$s.<br \/>",
- "VisitStatusOrdered": "Ostettu",
- "VisitStatusOrderedThenAbandoned": "Ostettu, sitten hylätty ostoskori",
- "VisitTypeReturning": "Palaava",
- "VisitTypeReturningCustomer": "Palaava asiakas",
+ "JavascriptDisabled": "JavaScript on oltava käytössä, jotta Matomoa voi käyttää standardinäkymässä.<br />Vaikuttaa kuitenkin siltä, ettei JavaScript ole käytössä tai tuettu selaimessasi.<br />Käyttääksesi standardinäkymää, ota JavaScript käyttöön selaimen asetuksista, ja %1$syritä uudelleen%2$s.<br />",
+ "JsDidntLoad": "Selaimesi ei saanut ladattua tämän sivun skriptejä.",
+ "LeadingAnalyticsPlatformRespectsYourPrivacy": "Johtava avoimen lähdekoodin analytiikka-alusta, joka kunnioittaa yksityisyyttäsi.",
+ "MacPageDown": "Fn + Nuoli oikealle",
+ "MacPageUp": "Fn + Nuoli vasemmalle",
"MainNavigation": "Päänavigointi",
"Menu": "Valikko",
+ "MenuEntries": "Valikon sisältö",
"NoPrivilegesAskPiwikAdmin": "Olet kirjautuneena sisään käyttäjänä '%1$s', mutta sinulla ei ole mitään oikeuksia Matomoon. %2$sPyydä Matomon ylläpitäjää (napsauta avataksesi sähköpostin)%3$s antamaan katseluoikeudet verkkosivustoon.",
+ "NoSuchPage": "Tätä sivua ei ole olemassa",
+ "OneClickUpdateNotPossibleAsMultiServerEnvironment": "Yhden klikkauksen päivitys ei ole saatavilla, sillä Matomoasi ajetaan useilla palvelimilla. Lataa uusin versio jatkaaksesi: %1$s",
"OnlyForSuperUserAccess": "Tämä vimpain näkyy ainoastaan käyttäjille, joilla on superkäyttäjän oikeudet.",
+ "PageDownShortcutDescription": "päästäksesi sivun loppuun",
+ "PageUpShortcutDescription": "päästäksesi sivun alkuun",
"PeriodRange": "Alue",
+ "PivotBySubtable": "Tämä raportti ei ole käännetty %1$s:n mukaan. Käännetty %2$s:llä.",
+ "QuickAccessTitle": "Hae %s:llä. Käytä nuolia navigointiin. Oikotie: haku aukeaa painamalla f-näppäintä.",
+ "QuickLinks": "Pikalinkit",
+ "ReadMoreOnlineGuide": "Lue lisää tästä aiheesta verkko-oppaasta.",
+ "RemoveTotalsRowDataTable": "Tämä raportti näyttää yhteenvetorivin%sPoista yhteenvetorivi",
"ReportGeneratedOn": "Raportti luotu %s",
"ReportGeneratedXAgo": "Raportti luotu %s sitten",
+ "ReportType": "Raportin tyyppi",
+ "ReportWithMetadata": "Raportti metadatan kera",
+ "RowLimit": "Rivejä",
+ "SearchOnMatomo": "Hae '%1$s' Matomo.orgista",
+ "SeeAvailableVersions": "Näytä saatavilla olevat versiot",
+ "Segments": "Segmentit",
"SharePiwikLong": "Hei! Löysin juuri hienon vapaan ohjelmiston: Matomon!\n\nMatomolla voit seurata verkkosivustosi vierailijoita ilmaiseksi. Kannattaa tutustua!",
"SharePiwikShort": "Matomo! Vapaa ja avoimen lähdekoodin verkkoanalyysi. Hallitse omaa dataasi.",
"ShareThis": "Jaa tämä",
- "ShortcutsAvailable": "Saatavilla olevat oikotiet",
- "ShortcutZenMode": "Zen-tila",
- "ShortcutSegmentSelector": "segmentin valinnalle",
- "ShortcutWebsiteSelector": "verkkosivun valinnalle",
"ShortcutCalendar": "kalenterin avaamiselle",
- "ShortcutSearch": "haulle",
"ShortcutHelp": "tälle ohjeelle",
+ "ShortcutSearch": "haulle",
+ "ShortcutSegmentSelector": "segmentin valinnalle",
+ "ShortcutWebsiteSelector": "verkkosivun valinnalle",
+ "ShortcutZenMode": "Zen-tila",
+ "ShortcutsAvailable": "Saatavilla olevat oikotiet",
+ "ShowExportUrl": "Näytä vienti-URL",
"ShowJSCode": "Näytä lisättävä Javascript-koodi",
"SkipToContent": "Siirry sisältöön",
+ "StandardReport": "Standardiraportti",
+ "StartDate": "Aloituspäivä",
"SubscribeAndBecomePiwikSupporter": "Jatka turvalliselle luottokorttimaksusivulle (Paypal) ryhtyäksesi Matomon tukijaksi!",
"SupportPiwik": "Tue Matomoa!",
+ "SupportUsOn": "Tue meitä",
+ "SystemSummaryMysqlVersion": "MySQL-versio",
+ "SystemSummaryNActivatedPlugins": "%d lisäosaa käytössä",
+ "SystemSummaryNWebsites": "%d verkkosivustoa",
+ "SystemSummaryPhpVersion": "PHP-versio",
+ "SystemSummaryPiwikVersion": "Matomo-versio",
+ "SystemSummaryWidget": "Järjestelmän yhteenveto",
"TableNoData": "Ei tietoja tässä taulukossa",
"ThereIsNoDataForThisReport": "Tähän raporttiin ei ole tietoja.",
"UnFlattenDataTable": "Tämä raportti on tasainen %s Muuta hierarkiseksi",
- "RemoveTotalsRowDataTable": "Tämä raportti näyttää yhteenvetorivin%sPoista yhteenvetorivi",
- "AddTotalsRowDataTable": "Tämä raportti ei näytä yhtenvetoriviä %s Näytä yhteenvetorivi",
+ "UndoPivotBySubtable": "Tämä raportti on käännetty %s:llä. Kumoa kääntö",
"ViewAllPiwikVideoTutorials": "Näytä kaikki Matomon videokurssit",
+ "VisitStatusOrdered": "Ostettu",
+ "VisitStatusOrderedThenAbandoned": "Ostettu, sitten hylätty ostoskori",
+ "VisitTypeReturning": "Palaava",
+ "VisitTypeReturningCustomer": "Palaava asiakas",
"WebAnalyticsReports": "Raportit",
- "YouAreUsingTheLatestVersion": "Käytössäsi on Matomon uusin versio!",
- "ClickRowToExpandOrContract": "Klikkaa tätä riviä avataksesi tai sulkeaksesi alataulukon.",
- "UndoPivotBySubtable": "Tämä raportti on käännetty %s:llä. Kumoa kääntö",
- "NoSuchPage": "Tätä sivua ei ole olemassa",
- "PageUpShortcutDescription": "päästäksesi sivun alkuun",
- "PageDownShortcutDescription": "päästäksesi sivun loppuun",
- "PivotBySubtable": "Tämä raportti ei ole käännetty %1$s:n mukaan. Käännetty %2$s:llä.",
- "SystemSummaryWidget": "Järjestelmän yhteenveto",
- "SystemSummaryNWebsites": "%d verkkosivustoa",
- "SystemSummaryNActivatedPlugins": "%d lisäosaa käytössä",
- "SystemSummaryPiwikVersion": "Matomo-versio",
- "SystemSummaryMysqlVersion": "MySQL-versio",
- "SystemSummaryPhpVersion": "PHP-versio",
- "QuickAccessTitle": "Hae %s:llä. Käytä nuolia navigointiin. Oikotie: haku aukeaa painamalla f-näppäintä.",
- "MenuEntries": "Valikon sisältö",
- "Segments": "Segmentit",
- "OneClickUpdateNotPossibleAsMultiServerEnvironment": "Yhden klikkauksen päivitys ei ole saatavilla, sillä Matomoasi ajetaan useilla palvelimilla. Lataa uusin versio jatkaaksesi: %1$s",
- "CssDidntLoad": "Selaimesi ei saanut ladattua tämän sivun tyyliä.",
- "JsDidntLoad": "Selaimesi ei saanut ladattua tämän sivun skriptejä.",
- "AdblockIsMaybeUsed": "Jos käytät mainostenestoa (ad blocker), poista se käytöstä tällä sivulla, jotta Matomo toimii ongelmitta.",
- "ChangeCurrentWebsite": "Valitse sivusto, nyt valittuna %s",
- "LeadingAnalyticsPlatformRespectsYourPrivacy": "Johtava avoimen lähdekoodin analytiikka-alusta, joka kunnioittaa yksityisyyttäsi.",
- "MacPageUp": "Fn + Nuoli vasemmalle",
- "MacPageDown": "Fn + Nuoli oikealle",
- "ReportType": "Raportin tyyppi",
- "RowLimit": "Rivejä",
- "CustomLimit": "Muokattu rajaus",
- "ExportFormat": "Vientimuoto",
- "ExpandSubtables": "Avaa alataulut",
- "StandardReport": "Standardiraportti",
- "FlattenReport": "Litistä raportti",
- "ReportWithMetadata": "Raportti metadatan kera",
- "ReadMoreOnlineGuide": "Lue lisää tästä aiheesta verkko-oppaasta.",
- "SeeAvailableVersions": "Näytä saatavilla olevat versiot",
- "QuickLinks": "Pikalinkit",
- "SearchOnMatomo": "Hae '%1$s' Matomo.orgista"
+ "YouAreUsingTheLatestVersion": "Käytössäsi on Matomon uusin versio!"
}
-} \ No newline at end of file
+}
diff --git a/plugins/CoreHome/lang/it.json b/plugins/CoreHome/lang/it.json
index 63a601d2d0..e75aab914d 100644
--- a/plugins/CoreHome/lang/it.json
+++ b/plugins/CoreHome/lang/it.json
@@ -29,6 +29,7 @@
"DonateCall1": "Matomo non costerà mai nulla a voi per il suo utilizzo, ma ciò non significa che non costi nulla a noi svilupparlo.",
"DonateCall2": "Matomo ha bisogno del vostro costante supporto per crescere e prosperare.",
"DonateCall3": "Se ritieni che Matomo abbia portato alla tua attività un significativo valore aggiunto, %1$sconsidera di fare una donazione%2$s o di %3$sacquistare una funzionalità premium%4$s. Anche gli spiccioli aiutano.",
+ "EndDate": "Data di Fine",
"EndShortcut": "Fine",
"EngagementSubcategoryHelp1": "La sezione Engagement fornisce dei report che aiutano a quantificare il numero di visitatori nuovi e di ritorno che ricevi. Puoi anche esaminare i report che dettagliano il tempo medio e il numero di pagine per visita, nonché il numero di volte in cui un visitatore è stato sul tuo sito e il numero abituale di giorni che intercorrono tra le visite.",
"EngagementSubcategoryHelp2": "Questo può aiutarti a ottimizzare la frequenza e le visite ad alta interazione oltre a massimizzare la tua copertura.",
@@ -38,8 +39,8 @@
"ExitZenMode": "Esci dalla modalità Zen (mostra i menù)",
"ExpandSubtables": "Espandi sottotabelle",
"ExportFormat": "Esporta formato",
- "ExportTooltip": "Nota: per utilizzare l'URL di esportazione generato, sarà necessario specificare un token auth dell'applicazione. Puoi configurare questi token in Admin -> Sicurezza -> Token Auth.",
- "ExportTooltipWithLink": "Nota: per utilizzare l'URL di esportazione generato, sarà necessario specificare un token auth dell'applicazione. È possibile configurare questi token in %1$s[Admin -> Sicurezza-> Token Auth]%2$s. Sostituisci %3$s nell'URL di esportazione con il tuo token auth. Attenzione: non condividere mai con nessun altro l'URL con il token reale.",
+ "ExportTooltip": "Nota: per utilizzare l'URL di esportazione generato, sarà necessario specificare un token auth dell'applicazione. Puoi configurare questi token in Admin -&gt; Sicurezza -&gt; Token Auth.",
+ "ExportTooltipWithLink": "Nota: per utilizzare l'URL di esportazione generato, sarà necessario specificare un token auth dell'applicazione. È possibile configurare questi token in %1$s[Admin -&gt; Sicurezza-&gt; Token Auth]%2$s. Sostituisci %3$s nell'URL di esportazione con il tuo token auth. Attenzione: non condividere mai con nessun altro l'URL con il token reale.",
"ExternalHelp": "Aiuto (apri in una nuova scheda)",
"FlattenDataTable": "Il report è gerarchico %s Rendilo piatto",
"FlattenReport": "Report piatto",
@@ -52,7 +53,7 @@
"InjectedHostNonSuperUserWarning": "%1$sClicca qui per accedere a Matomo in maniera sicura%2$s e rimuovere questo avvertimento. Puoi anche voler contattare il tuo amministratore di Matomo per avvisare di questo problema (%3$sclicca qui per inviare un'email%4$s).",
"InjectedHostSuperUserWarning": "Matomo può essere configurato in modo errato (ad esempio, se Matomo è stato recentemente spostato in un nuovo server o URL). È possibile anche %1$s cliccare qui e aggiungere %2$s come hostname valido per Matomo (se ti fidi di esso)%3$s, o %4$scliccare qui e andare a %5$s per accedere in modo sicuro a Matomo%6$s.",
"InjectedHostWarningIntro": "Stai accedendo a Matomo da %1$s ma Matomo è stato configurato per girare a questo indirizzo: %2$s.",
- "JavascriptDisabled": "Perché tu possa usare Matomo in visualizzazione standard, JavaScript deve essere abilitato. <br />Comunque sembra che JavaScript sia disabilitato o non supportato dal tuo browser.<br /> Per usare la visualizzazione standard, abilita JavaScript cambiando le opzioni del tuo browser, poi %1$sprova ancora%2$s.<br />",
+ "JavascriptDisabled": "Perché tu possa usare Matomo in visualizzazione standard, JavaScript deve essere abilitato. <br>Comunque sembra che JavaScript sia disabilitato o non supportato dal tuo browser.<br> Per usare la visualizzazione standard, abilita JavaScript cambiando le opzioni del tuo browser, poi %1$sprova ancora%2$s.<br>",
"JsDidntLoad": "Il tuo browser non ha potuto caricare gli script di questa pagina.",
"LeadingAnalyticsPlatformRespectsYourPrivacy": "La piattaforma gratuita di analisi web che rispetta la tua privacy.",
"MacPageDown": "Fn + Freccia a destra",
@@ -78,7 +79,7 @@
"ReportGeneratedXAgo": "Report generato %s fa",
"ReportType": "Tipo di report",
"ReportWithMetadata": "Report con metadati",
- "ReportingCategoryHelpPrefix": "In che modo la pagina dei report \"%1$s > %2$s\" può aiutarmi?",
+ "ReportingCategoryHelpPrefix": "In che modo la pagina dei report \"%1$s &gt; %2$s\" può aiutarmi?",
"RowLimit": "Limite riga",
"SearchOnMatomo": "Cerca '%1$s' su matomo.org",
"SeeAvailableVersions": "Vedi le Versioni Disponibili",
@@ -98,6 +99,7 @@
"SkipToContent": "Vai al contenuto",
"SoftwareSubcategoryHelp": "La sezione Software mostra i sistemi operativi, i browser e i plugin che i tuoi visitatori stanno utilizzando per accedere al sito, in modo da poterlo ottimizzare per assicurarti che sia completamente compatibile con le configurazioni più diffuse.",
"StandardReport": "Report standard",
+ "StartDate": "Data di Inizio",
"SubscribeAndBecomePiwikSupporter": "Procedi su una pagina sicura di pagamento con carta di credito (Paypal) per diventare un Sostenitore di Matomo!",
"SupportPiwik": "Sostieni Matomo!",
"SupportUsOn": "Sostienici su",
diff --git a/plugins/CorePluginsAdmin/lang/sq.json b/plugins/CorePluginsAdmin/lang/sq.json
index 5c6d1cf883..d0e184340d 100644
--- a/plugins/CorePluginsAdmin/lang/sq.json
+++ b/plugins/CorePluginsAdmin/lang/sq.json
@@ -8,7 +8,7 @@
"Activity": "Veprimtari",
"AlwaysActivatedPluginsList": "Shtojcat vijuese janë përherë të aktivizuara dhe s’mund të çaktivizohen: %s",
"AreThereAnyRisks": "A ka rreziqe?",
- "AreThereAnyRisksDetails1": "Kur aktivizoni Përgjegjësin e Etiketave, përdoruesit me leje hyrjeje përgjegjësi do të jenë në gjendje të krijojnë etiketa vetjake HTML, shkaktues dhe ndryshore që mund të ekzekutojnë në sajtin tuaj kod JavaScript. Këto gjedhe vetjake mund të përdoren për të vjedhur, për shembull, të dhëna me spec të vizitorëve të sajtit tuaj (të njohura si %1$sXSS%2$s).",
+ "AreThereAnyRisksDetails1": "Kur aktivizoni Përgjegjësin e Etiketave, përdoruesit me leje hyrjeje përgjegjësi do të jenë në gjendje të krijojnë etiketa vetjake HTML, shkaktues dhe ndryshore që mund të ekzekutojnë në sajtin tuaj kod JavaScript. Këto gjedhe vetjake mund të përdoren për të vjedhur, për shembull, të dhëna me spec të vizitorëve të sajtit tuaj (e njohur kjo edhe si %1$sXSS%2$s).",
"AreThereAnyRisksDetails2": "Këto gjedhe vetjake mund t’i çaktivizoni që nga “Administrim =&gt; Rregullime të Përgjithshme”, pasi të keni aktivizuar Përgjegjësin e Etiketave. Përndryshe, mundeni edhe të kufizoni përdorimin e këtyre gjedheve vetëm nga përdorues apo superpërdorues të caktuar.",
"AuthorHomepage": "Faqja Hyrëse e Autorit",
"ChangeLookByManageThemes": "Pamjen e Matomo-s mund ta ndryshoni që nga %1$sAdministrim Temash%2$s.",
@@ -30,7 +30,7 @@
"InstallNewThemes": "Instaloni tema të reja",
"InstalledPlugins": "Shtojca të instaluara",
"InstalledThemes": "Tema të instaluara",
- "InstallingNewPluginViaMarketplaceOrUpload": "Shtojca mund të instaloni vetvetiu që prej Marketplace-it ose %1$sta ngarkoni një shtojcë%2$s në formatin .zip.",
+ "InstallingNewPluginViaMarketplaceOrUpload": "Shtojca mund të instaloni automatikisht që prej Marketplace-it, ose %1$sta ngarkoni një shtojcë%2$s në formatin .zip.",
"LicenseHomepage": "Faqja Hyrëse e Licencës",
"LikeThisPlugin": "Ju pëlqen kjo shtojcë?",
"MenuPlatform": "Platformë",
@@ -49,9 +49,9 @@
"PluginHomepage": "Faqe Hyrëse e Shtojcës",
"PluginNotCompatibleWith": "Shtojca %1$s s’është e përputhshme me %2$s.",
"PluginNotDownloadable": "Shtojca s’është e shkarkueshme.",
- "PluginNotDownloadablePaidReason": "Arsye të mundshme mund të jenë licencë e skaduar ose tejkaluar.",
+ "PluginNotDownloadablePaidReason": "Arsye e mundshme mund të jetë licencë e skaduar ose tejkaluar.",
"PluginNotFound": "Shtojca %1$s s’u gjet në sistemin e kartelave.",
- "PluginNotFoundAlternative": "Nëse e keni përdorur këtë shtojcë, provoni ta ringarkoni ose riinstaloni prej Marketplace-it. Nëse jo, klikoni çinstalojeni që të hiqet prej listës.",
+ "PluginNotFoundAlternative": "Nëse e keni përdorur këtë shtojcë, provoni ta ringarkoni ose riinstaloni prej Marketplace-it. Nëse jo, klikoni “Çinstaloje”, që të hiqet prej listës.",
"PluginNotWorkingAlternative": "Nëse e përdorni këtë shtojcë, ndoshta mund të gjeni një version më të ri te Marketplace-i. Nëse jo, mund të donit ta çinstaloni.",
"PluginRequirement": "%1$s lyp %2$s.",
"PluginRequiresInternet": "Kjo shtojcë lyp një lidhje internet funksionale. Ju lutemi, kontrolloni vlerën e formësimit tuaj për `enable_internet_features`, nëse doni ta përdorni këtë veçori.",
@@ -67,11 +67,11 @@
"TagManagerTeaserHideNonSuperUser": "S’më intereson, mos e shfaq sërish këtë faqe",
"TagManagerTeaserHideSuperUser": "Mos ia shfaq këtë faqe ndonjë përdoruesi",
"TeaserExtendPiwik": "Zgjerojeni Matomo-n me Shtojca dhe Tema",
- "TeaserExtendPiwikByPlugin": "Zgjerojeni Matomo-n duke %1$sinstaluar shtojca prej Marketplace-it%2$s ose %3$sduke ngarkuar një shtojcë në formatin .zip%4$s.",
- "TeaserExtendPiwikByTheme": "Shijoni pamje & ndjesi të reja përmes %1$sinstalimit të një teme të re%2$s.",
+ "TeaserExtendPiwikByPlugin": "Zgjerojeni Matomo-n duke %1$sinstaluar shtojca prej Marketplace-it%2$s, ose %3$sduke ngarkuar një shtojcë në formatin .zip%4$s.",
+ "TeaserExtendPiwikByTheme": "Shijoni pamje &amp; ndjesi të reja përmes %1$sinstalimit të një teme të re%2$s.",
"Theme": "Temë",
"Themes": "Tema",
- "ThemesDescription": "Temat mund të ndryshojnë pamjen e ndërfaqes së përdoruesit të Matomo-s, dhe të sjellin një pamje të re për shijimin e raporteve tuaja analitike.",
+ "ThemesDescription": "Temat mund të ndryshojnë pamjen e ndërfaqes së përdoruesit të Matomo-s dhe të sjellin një pamje plotësisht të re për shijimin e raporteve tuaja analitike.",
"ThemesManagement": "Administroni Tema",
"UninstallConfirm": "Ju ndan një hap nga çinstalimi i shtojcës %s. Shtojca do të hiqet plotësisht nga platforma juaj dhe ky veprim s’mund të zhbëhet. Jeni i sigurt se doni të bëhet kështu?",
"UpdateSelected": "Përditëso të Përzgjedhurat",
@@ -80,11 +80,11 @@
"WeCouldNotLoadThePluginAsItHasMissingDependencies": "Shtojca %1$s s’u ngarkua dot, ngaqë ka varësi të paplotësuara: %2$s",
"Websites": "Sajte",
"WhatIsTagManager": "Ç’është Përgjegjësi i Etiketave?",
- "WhatIsTagManagerDetails1": "Në ngjashmëri me mënyrën se si një Sistem Administrimi Lënde (CMS) ju ofron krejt zhdërvjelltësinë për të botuar lëndë për sajtin tuaj pa pasur njohuri teknike në HTML/CSS, një Sistem Administrimi Etiketash (TMS) është rruga juaj për të thjeshtuar procesin e trupëzimit në sajtin tuaj të etiketave të vetë aplikacionit apo prej aplikacionesh palë të treta (të njohura edhe si copëza ose piksel).",
+ "WhatIsTagManagerDetails1": "Në ngjashmëri me mënyrën se si një Sistem Administrimi Lënde (CMS) ju ofron krejt zhdërvjelltësinë për të botuar lëndë për sajtin tuaj pa pasur njohuri teknike në HTML/CSS, një Sistem Administrimi Etiketash (TMS) është rruga juaj për të thjeshtuar procesin e trupëzimit në sajtin tuaj të etiketave të vetë aplikacionit apo prej aplikacionesh palë të treta (të njohura edhe si copëza, ose piksel).",
"WhatIsTagManagerDetails2": "Le të themi se doni të shihni përfundimet e shndërrimeve/synimeve tuaja, regjistrimet për te buletini, widget-e mediash shoqërore, flluska daljesh dhe fushata rimarketingu; ai që dikur qe një proces shumë teknik dhe shumë i gjatë në kohë, tani bëhet lehtësisht brenda TMS-së dhe ha vetëm pak klikime për ta sendërtuar.",
"WhyUsingATagManager": "Pse duhet një Përgjegjës Etiketash?",
"WhyUsingATagManagerDetails1": "Një Përgjegjës Etiketash jua bën jetën më të lehtë! Nuk ju duhet më të prisni që një programues të modifikojë copëza të sajtit tuaj tuajat apo nga palë të treta, ngaqë Përgjegjësi i Etiketave ju lejon t’i bëni këto ndryshime dhe t’i kaloni në sajtin tuaj ju vetë, pa mundim.",
- "WhyUsingATagManagerDetails2": "Më e volitshme se ka, s’bëhet dhe jo vetëm që ju lejon të sillni ndryshime në treg më shpejt, ul gjithashtu edhe kostot.",
+ "WhyUsingATagManagerDetails2": "Më e volitshme se kaq, s’bëhet dhe jo vetëm që ju lejon të sillni ndryshime në treg më shpejt, por ul gjithashtu edhe kostot.",
"WhyUsingATagManagerDetails3": "Kjo kënaq ekipet e marketingut, ato të lëndës dixhitale dhe personelin TI… Është me përfitim për këdo!"
}
}
diff --git a/plugins/CoreUpdater/lang/ca.json b/plugins/CoreUpdater/lang/ca.json
index d6b38aa7b3..c82a61f7d0 100644
--- a/plugins/CoreUpdater/lang/ca.json
+++ b/plugins/CoreUpdater/lang/ca.json
@@ -2,25 +2,25 @@
"CoreUpdater": {
"CriticalErrorDuringTheUpgradeProcess": "Hi ha hagut un error crític durant el procés d'actualització:",
"DatabaseUpgradeRequired": "És necessari actualitzar la base de dades",
- "DownloadingUpdateFromX": "S'està descarregant l'actualització de %s",
"DownloadX": "Descarrega %s",
+ "DownloadingUpdateFromX": "S'està descarregant l'actualització de %s",
"EmptyDatabaseError": "La base de dades %s està buida. Heu d'editar o esborrar el fitxer de configuració del Matomo.",
"ErrorDIYHelp": "Si sou un usuari avançat i trobeu un error en l'actualització de la base de dades:",
"ErrorDIYHelp_1": "identifiqueu i corregiu l'origen de l'error (per exemple: memory_limit o max_execution_time)",
"ErrorDIYHelp_2": "executeu les consultes restants de l'actualització que han fallat",
"ErrorDIYHelp_3": "actualitzeu la taula `option` de la base de dades del Matomo, introduint la versió que ha fallat a l'hora d'actualitzar a version_core",
- "ErrorDIYHelp_4": "torneu a engegar l'actualització (a través del navegador o la línia de comandes) per a continuar amb les actualitzacions restants.",
+ "ErrorDIYHelp_4": "torneu a executar l'actualitzador (a través del navegador o de la línia de comandes) per continuar amb les actualitzacions que falten",
"ErrorDIYHelp_5": "informeu sobre el problema (i la solució) per tal que puguem millorar el Matomo",
- "ErrorDuringPluginsUpdates": "Hi ha hagut errors en l'actualització dels connectors",
+ "ErrorDuringPluginsUpdates": "Error durant les actualitzacions del connector:",
"ExceptionAlreadyLatestVersion": "El Matomo està actualitzat a la versió %s.",
- "ExceptionArchiveEmpty": "Arxiu buit",
+ "ExceptionArchiveEmpty": "Arxiu buit.",
"ExceptionArchiveIncompatible": "Arxiu incompatible: %s",
"ExceptionArchiveIncomplete": "L'arxiu és incomplet: manquen alguns fitxers (per exemple, %s).",
"HelpMessageContent": "Comproveu les %1$s PMF del Matomo (en anglès) %2$s, que intenten explicar els errors més comuns a l'actualització. %3$s Pregunteu a l'administrador del sistema, podria ajudar-vos amb l'error, que sembla estar relacionat amb el servidor o la instal·lació del MySQL.",
"HelpMessageIntroductionWhenError": "El que hi ha a sobre és l'error del nucli. Hauria d'explicar la causa, però si necessiteu més ajuda, si us plau:",
"HelpMessageIntroductionWhenWarning": "La actualització s'ha completat amb èxit, però hi ha hagut alguns problemes durant el procés. Si us plau, llegiu les descripcions que hi ha a sobre per a saber més detalls. Si voleu més informació:",
"InstallingTheLatestVersion": "S'està instal·lant la darrera versió",
- "MajorUpdateWarning1": "Es tracta una actualització major! Tardarà més de l'habitual",
+ "MajorUpdateWarning1": "Es tracta una actualització major! Tardarà més que de costum.",
"MajorUpdateWarning2": "Aquest avís és extremadament important per instalacion amb gran quantitat d'informació.",
"NoteForLargePiwikInstances": "Notes importants per instalacions del Matomo amb gran quanitat d'informació",
"PiwikHasBeenSuccessfullyUpgraded": "El Matomo s'ha actualitzat amb èxit!",
@@ -28,20 +28,20 @@
"PiwikWillBeUpgradedFromVersionXToVersionY": "La base de dades s'actualitzarà de la versió %1$s a la nova %2$s.",
"ReadyToGo": "Preparat?",
"TheFollowingPluginsWillBeUpgradedX": "Aquests connectors s'actualitzaran: %s.",
- "ThereIsNewVersionAvailableForUpdate": "Hi ha una nova versió del Matomo disponible.",
"TheUpgradeProcessMayFailExecuteCommand": "Si teuniu una gran base de dades del Matomo, les actualitzacions poden tardar massa per executar-les des del navegador. En aquesta situació podeu executar les actualitzacions desde la línia de comandes: %s",
"TheUpgradeProcessMayTakeAWhilePleaseBePatient": "El procés d'actualització pot durar una estona, tingueu paciència.",
+ "ThereIsNewVersionAvailableForUpdate": "Hi ha una nova versió de Matomo disponible per actualitzar",
"UnpackingTheUpdate": "S'està desempacant l'actualització",
"UpdateAutomatically": "Actualitza automàticament",
"UpdateHasBeenCancelledExplanation": "L'actualització en un clic del Matomo ha estat cancel·lada. Si no podeu arreglar l'error de més amunt, us recomanem que actualitzeu el Matomo manualment. %1$s Si us plau, mireu-vos la %2$sDocumentació d'actualització (en anglès)%3$s per a començar!",
- "UpdateTitle": "Actualització del Matomo",
"UpdateSuccessTitle": "El Matomo s'ha actualitzat amb èxit!",
+ "UpdateTitle": "Actualització del Matomo",
"UpgradeComplete": "S'ha actualitzat amb èxit!",
"UpgradePiwik": "Actualitza el Matomo",
"VerifyingUnpackedFiles": "S'estan verificant els fitxers",
"WarningMessages": "Avisos:",
"WeAutomaticallyDeactivatedTheFollowingPlugins": "S'han desactivat automàticament els connectors següents: %s",
- "YouCanUpgradeAutomaticallyOrDownloadPackage": "Podeu actualitzar a la versió %s automàticament o baixar-vos el paquet i instal·lar-lo manualment.",
+ "YouCanUpgradeAutomaticallyOrDownloadPackage": "Podeu actualitzar a la versió %s automàticament o descarregar el paquet i instal·lar-lo manualment:",
"YourDatabaseIsOutOfDate": "La base de dades del Matomo és antiga i cal actualitzar-la abans de continuar."
}
-} \ No newline at end of file
+}
diff --git a/plugins/CoreUpdater/lang/de.json b/plugins/CoreUpdater/lang/de.json
index 694908b8d6..d65deb34e1 100644
--- a/plugins/CoreUpdater/lang/de.json
+++ b/plugins/CoreUpdater/lang/de.json
@@ -31,6 +31,7 @@
"ExceptionArchiveEmpty": "Leeres Archiv.",
"ExceptionArchiveIncompatible": "Archiv inkompatibel: %s",
"ExceptionArchiveIncomplete": "Das Archiv ist nicht komplett. Einige Dateien fehlen (z.B. %s).",
+ "ExceptionDirWrongPermission": "Einige Ordner sind nicht beschreibbar. Bitte stelle sicher, dass die folgenden Ordner beschreibbar sind und versuche es erneut: %s.",
"ExecuteDbUpgrade": "Eine Datenbankaktualisierung ist nötig. Update ausführen?",
"FeedbackRequest": "Gerne können Sie dem Matomo Team Ihre Ideen und Vorschläge hier mitteilen:",
"HelpMessageContent": "Lesen Sie die %1$sMatomo-FAQ%2$s. Dort werden die meisten Fehler, die während einer Aktualisierung auftreten können, erklärt. %3$sFragen Sie Ihren Systemadministrator - dieser kann Ihnen mit diesem Fehler helfen, da er am wahrscheinlichsten mit Ihrem Server oder dem MySQL-Server zusammenhängt.",
diff --git a/plugins/CoreUpdater/lang/sq.json b/plugins/CoreUpdater/lang/sq.json
index 6218c43c65..12ac092548 100644
--- a/plugins/CoreUpdater/lang/sq.json
+++ b/plugins/CoreUpdater/lang/sq.json
@@ -1,14 +1,25 @@
{
"CoreUpdater": {
+ "AlreadyUpToDate": "Gjithçka është e përditësuar.",
"CheckingForPluginUpdates": "Po kontrollohet për përditësime të reja shtojce",
"ClickHereToViewSqlQueries": "Klikoni këtu që të shihni dhe kopjoni listën e kërkesave SQL dhe urdhrave të konsolës që do të ekzekutohen",
+ "CloudHosting": "Strehim në re",
+ "ConsoleCommandDescription": "Përmirësime shkaktuesish. Përdorini pasi të jenë përditësuar kartela të bazës së Matomo-s ose të çfarëdo shtojce. Shtojini --yes që përmirësimi të kryhet pa kërkuar ripohim.",
+ "ConsoleParameterDescription": "Kryeje drejtpërsëdrejti përditësimin, pa kërkuar ripohim",
+ "ConsoleStartingDbUpgrade": "Po niset procesi i përmirësimit të bazës së të dhënave. Kjo mund të zgjasë ca, ndaj bëni durim.",
+ "ConsoleUpdateFailure": "Matomo s’u përditësua dot! Për më tepër të dhëna, shihni më sipër.",
+ "ConsoleUpdateNoSqlQueries": "Shënim: S’ka kërkesa SQL apo urdhra konsole për t’u ekzekutuar.",
+ "ConsoleUpdateUnexpectedUserWarning": "Duket se e kryet këtë përditësim me përdoruesin %1$s, ndërkohë që kartelat tuaja Matomo janë pronë e %2$s. \n\nPër të siguruar që kartelat Matomo të jenë të lexueshme nga përdoruesi i saktë, mund t’ju duhet të xhironi urdhrin vijues (ose një urdhër të ngjashëm, në varësi të formësimit të shërbyesit tuaj):\n\n$ %3$s",
+ "ConvertToUtf8mb4": "Shndërroje bazën e të dhënave në kodim UTF8mb4",
"CriticalErrorDuringTheUpgradeProcess": "Gabim Kritik gjatë procesit të përditësimit:",
"DatabaseUpgradeRequired": "Lypset Përmirësim i Bazës së të Dhënave",
+ "DbUpgradeNotExecuted": "Përmirësimi i bazës së të dhënave nuk u krye.",
"DisablingIncompatiblePlugins": "Po çaktivizohen shtojca të papërputhshme: %s",
- "DownloadingUpdateFromX": "Po shkarkohet përditësimi prej %s",
"DownloadX": "Shkarko %s",
- "UpdateLog": "Regjistër përditësimesh",
- "EmptyDatabaseError": "Baza e të dhënave %s është e zbrazët. Kartelën tuaj të formësimit të Matomo-s duhet ta përpunoni ose ta hiqni.",
+ "DownloadingUpdateFromX": "Po shkarkohet përditësim prej %s",
+ "DryRun": "Shënim: kjo është një Dry Run",
+ "DryRunEnd": "Fund i Dry Run-it",
+ "EmptyDatabaseError": "Baza e të dhënave %s është e zbrazët. Kartelën tuaj të formësimit të Matomo-s duhet ta përpunoni, ose ta hiqni.",
"ErrorDIYHelp": "Nëse jeni përdorues i përparuar dhe hasni një gabim në përditësimin e bazës së të dhënave:",
"ErrorDIYHelp_1": "identifikoni dhe ndreqni burimin e problemit (p.sh., memory_limit ose max_execution_time)",
"ErrorDIYHelp_2": "plotësoni kërkesat e mbetura te përditësimi që dështoi",
@@ -19,82 +30,74 @@
"ExceptionAlreadyLatestVersion": "Versioni juaj %s i Matomo-s është më i riu.",
"ExceptionArchiveEmpty": "Arkiv i zbrazët.",
"ExceptionArchiveIncompatible": "Arkiv i papërputhshëm: %s",
- "ExceptionArchiveIncomplete": "Arkivi nuk është e plotë: mungojnë disa kartela (p.sh., %s).",
+ "ExceptionArchiveIncomplete": "Arkivi s’është i plotë: mungojnë disa kartela (p.sh., %s).",
+ "ExceptionDirWrongPermission": "Disa dosje s’janë të shkrueshme. Ju lutemi, sigurohuni se dosjet vijuesve janë të shkrueshme dhe riprovoni: %s.",
+ "ExecuteDbUpgrade": "Lypset një përmirësim i bazës së të dhënave. Të kryhet përditësimi?",
"FeedbackRequest": "Mos ngurroni të ndani me Ekipin e Matomo-s idetë dhe sugjerimet tuaja, këtu:",
- "HelpMessageContent": "Hidhini një sy %1$s PBR-ve të Matomos %2$s që shpjegojnë gabimet më të rëndomta gjatë përditësimesh. %3$s Pyesni përgjegjësin e sistemit tuaj - ai mund të jetë në gjendje t’ju ndihmojë për gabimin, i cili ka shumë të ngjarë të ketë lidhje me rregullimet e shërbyesit tuaj ose ato të MySQL-së.",
+ "HelpMessageContent": "Hidhini një sy %1$s PBR për Matomo-n %2$s që shpjegojnë gabimet më të rëndomta gjatë përditësimesh. %3$s Pyesni përgjegjësin e sistemit tuaj - ai mund të jetë në gjendje t’ju ndihmojë për gabimin, i cili ka shumë të ngjarë të ketë lidhje me rregullimet e shërbyesit tuaj, ose ato të MySQL-së tuaj.",
"HelpMessageIntroductionWhenError": "Sa më sipër, është thelbi i mesazhit të gabimit. Do të ndihmonte të shpjegohej shkaku, por nëse keni nevojë për ndihmë të mëtejshme, ju lutemi:",
- "HelpMessageIntroductionWhenWarning": "Përditësimi u plotësua me sukses, sidoqoftë pati ca kleçka gjatë procesit. Ju lutemi, lexoni përshkrimet më sipër për hollësi. Për më tepër ndihmë:",
+ "HelpMessageIntroductionWhenWarning": "Përditësimi u plotësua me sukses, sidoqoftë pati ca kleçka gjatë procesit. Ju lutemi, për hollësi, lexoni përshkrimet më sipër. Për më tepër ndihmë:",
"HighTrafficPiwikServerEnableMaintenance": "Nëse administroni një shërbyes Matomo me trafik të madh, këshillojmë ta %1$sçaktivizoni përkohësisht Ndjekjen e vizitorëve dhe ta kaloni Ndërfaqen e Përdoruesit të Matomo-s nën mënyrën mirëmbajtje%2$s.",
"IncompatbilePluginsWillBeDisabledInfo": "Shënim: disa shtojca janë të papërputhshme me Matomo %s. Do t’i përditësojmë, nëse ka një përditësim të gatshëm te Marketplace, përndryshe do t’i çaktivizojmë, kur të bëni një përmirësim:",
- "InstallingTheLatestVersion": "Po instalohet versioni më i fundit",
+ "InstallingTheLatestVersion": "Po instalohet versioni më i ri",
"LatestBetaRelease": "Hedhja beta më e re në qarkullim",
"LatestStableRelease": "Hedhja e qëndrueshme më e re në qarkullim",
- "LatestXStableRelease": "%s më e ri e qëndrueshme",
- "LatestXBetaRelease": "%s më e re beta",
+ "LatestXBetaRelease": "%s më i ri beta",
+ "LatestXStableRelease": "%s më i ri i qëndrueshëm",
+ "ListOfSqlQueriesFYI": "FYI: këto janë kërkesat SQL dhe urdhrat e konsolës që do të ekzekutohen për të përmirësuar bazën tuaj të të dhënave te Matomo %s",
"LtsSupportVersion": "Version me Mbulim Afatgjatë",
- "ListOfSqlQueriesFYI": "FYI: këto janë kërkesat SQL fdhe urdhrat e konsolës që do të ekzekutohen për të përmirësuar bazën tuaj të të dhënave te Matomo %s",
- "TheseSqlQueriesWillBeExecuted": "Do të ekzekutohen këto kërkesa SQL:",
- "TheseCommandsWillBeExecuted": "Do të xhirohen këto urdhra konsole:",
"MajorUpdateWarning1": "Ky është një përditësim i rëndësishëm! Do të hajë më tepër kohë se zakonisht.",
"MajorUpdateWarning2": "Këshilla vijuese është veçanërisht e rëndësishme për instalime të mëdha.",
"NeedHelpUpgrading": "Ju duhet ndihmë në përmirësimin e Matomo-s?",
"NeedHelpUpgradingText": "Nëse ju duhet ndihmë në përmirësimin e Matomo-s tuaj, krijuesit e Matomo-s janë këtu për t’ju ndihmuar që përmirësimi i tij të jetë një sukses dhe ju furnizojnë krejt udhëzimet, praktikat më të mira dhe asistencë të vazhdueshme. %1$sLidhuni me ekspertët e Matomo-s që t’ia filloni ta përmirësoni pa rreziqe Matomo-n.%2$s",
"NoteForLargePiwikInstances": "Shënime të rëndësishme për instalime Matomo me shumë ngarkesë",
- "NotificationClickToUpdatePlugins": "Klikoni këtu që të përditësoni shtojcat tuaja tani:",
+ "NotificationClickToUpdatePlugins": "Klikoni këtu që të përditësohen shtojcat tuaja tani:",
"NotificationClickToUpdateThemes": "Klikoni këtu që të përditësoni temat tuaja tani:",
- "NotificationSubjectAvailableCoreUpdate": "Është gati Matomo %s i ri",
+ "NotificationSubjectAvailableCoreUpdate": "Është gati Matomo i ri %s",
"NotificationSubjectAvailablePluginUpdate": "Ka gati përditësime për shtojcat tuaja Matomo",
"PiwikHasBeenSuccessfullyUpgraded": "Matomo u përmirësua me sukses!",
"PiwikUpdatedSuccessfully": "Matomo u përditësua me sukses!",
"PiwikWillBeUpgradedFromVersionXToVersionY": "Baza e të dhënave për Matomo-n do të përmirësohet prej versionit %1$s te versioni i ri %2$s.",
+ "PostUpdateMessage": "Shkarkimi dhe përdorimi i Matomo-s do të jenë gjithnjë falas, por i duhet përkrahja juaj e vazhdueshme për t’u rritur dhe përmirësuar.",
+ "PostUpdateSupport": "Nëse ju duhet ndihmë mbi përdorimin e Matomo-s, mund të merrni asistencë nga krijuesit e tij:",
"ReadyToGo": "Gati për t’ia filluar?",
- "TheFollowingPluginsWillBeUpgradedX": "Do të përditësohen shtojcat vijuese: %s.",
+ "ReceiveEmailBecauseIsSuperUser": "E morët këtë email ngaqë jeni një Superpërdorues Matomo te: %s",
+ "ServicesSupport": "Shërbime &amp; Asistencë",
+ "SkipCacheClear": "Po anashkalohet spastrimi i fshehtinave.",
+ "SkipCacheClearDesc": "Anashkalon spastrimin e fshehtinave, para përditësimit. Kjo është e dobishme vetëm nëse mund të garantoni se instancat që xhirojnë këtë urdhër s’kanë krijuar ende ndonjë fshehtinë dhe nëse spastrimi i fshehtinës për shumë llogari Matomo mund të përbëjë problem.",
+ "ThankYouUpdatePiwik": "Faleminderit për përdorimin dhe mbajtjen e Matomo-s të përditësuar!",
"TheFollowingDimensionsWillBeUpgradedX": "Do të përditësohen përmasat vijuese: %s.",
- "ThereIsNewPluginVersionAvailableForUpdate": "Disa nga shtojcat që keni, janë përditësuar te Marketplace:",
- "ThereIsNewVersionAvailableForUpdate": "Mund të kihet një version i ri, i përmirësuar, i Matomo-s",
+ "TheFollowingPluginsWillBeUpgradedX": "Do të përditësohen shtojcat vijuese: %s.",
"TheUpgradeProcessMayFailExecuteCommand": "Nëse keni një bazë të dhënash Matomo të madhe, përditësimet mund të zgjasin shumë në shfletues. Në të tilla raste, mund t’i bëni përditësimet që nga rresht urdhrash: %s",
"TheUpgradeProcessMayTakeAWhilePleaseBePatient": "Procesi i përditësimit të bazës së të dhënave mund të zgjasë ca, ndaj bëni durim.",
+ "ThereIsNewPluginVersionAvailableForUpdate": "Disa nga shtojcat që keni, janë përditësuar te Marketplace:",
+ "ThereIsNewVersionAvailableForUpdate": "Ka gati për ta përditësuar një version të ri të Matomo-s",
+ "TheseCommandsWillBeExecuted": "Do të xhirohen këto urdhra konsole:",
+ "TheseSqlQueriesWillBeExecuted": "Do të ekzekutohen këto kërkesa SQL:",
+ "TriggerDatabaseConversion": "Shkakto shndërrim baze të dhënash në prapaskenë",
"UnpackingTheUpdate": "Po shpaketohet përditësimi",
"UpdateAutomatically": "Përmirësoje Vetvetiu",
- "UpdateHasBeenCancelledExplanation": "Përditësimi Matomo Me Një Klik u anulua. Nëse s’ndreqni dot gabimin me mesazhin e mësipërm, këshillohet ta përditësoni Matomo-n dorazi. %1$s Ju lutemi, për t’ia filluar, shihni %2$sdokumentimin e Përditësimeve%3$s!",
- "UpdateTitle": "Përditësim",
- "UpdatingPluginXToVersionY": "Po përditësohet shtojca %1$s me versionin %2$s",
- "UpdateSuccessTitle": "Matomo u përmirësua me sukses!",
"UpdateErrorTitle": "Gabim në përditësim",
- "ThankYouUpdatePiwik": "Faleminderit për përdorimin dhe mbajtjen e Matomo-s të përditësuar!",
- "PostUpdateMessage": "Shkarkimi dhe përdorimi i Matomo-s do të jenë gjithnjë të lirë, por i duhet përkrahja juaj e vazhdueshme për t’u rritur dhe përmirësuar.",
- "PostUpdateSupport": "Nëse ju duhet ndihmë mbi përdorimin e Matomo-s, mund të merrni asistencë nga krijuesit e tij:",
- "ServicesSupport": "Shërbime & Asistencë",
- "CloudHosting": "Strehim në re",
- "Updating": "Përditësim",
+ "UpdateHasBeenCancelledExplanation": "Përditësimi Matomo Me Një Klikim u anulua. Nëse s’ndreqni dot gabimin me mesazhin e mësipërm, këshillohet ta përditësoni Matomo-n dorazi. %1$s Ju lutemi, për t’ia filluar, shihni %2$sdokumentimin e Përditësimeve%3$s!",
+ "UpdateLog": "Regjistër përditësimesh",
+ "UpdateSuccessTitle": "Matomo u përmirësua me sukses!",
+ "UpdateTitle": "Përditësim",
"UpdateUsingHttpsFailed": "Shkarkimi i versionit më të ri të Matomo-s përmes një lidhje të sigurt HTTPS nuk pati sukses, për shkak të gabimit vijues:",
- "UpdateUsingHttpsFailedHelp": "Pse dështoi? Shkarkimi i versionit më të ri të Matomo-s (përmes një lidhjeje HTTPS të sigurt) mund të dështojë për shkak të një numri arsyesh, për shembull, për shkak të një gabimi rrjeti, shpejtësie të ulët në rrjet ose formësim të gabuar sistemi. Mbani parasysh që kjo mund të dojë të thotë edhe se shërbyesi juaj është objektiv i një sulmi MITM dhe se dikush po përpiqet të zëvendësojë përditësimin me një version dashakeq të Matomo-s.",
+ "UpdateUsingHttpsFailedHelp": "Pse dështoi? Shkarkimi i versionit më të ri të Matomo-s (përmes një lidhjeje HTTPS të sigurt) mund të dështojë për shkak të një numri arsyesh, për shembull, për shkak të një gabimi rrjeti, shpejtësie të ulët në rrjet, ose formësim të gabuar sistemi. Mbani parasysh që kjo mund të dojë të thotë edhe se shërbyesi juaj është objektiv i një sulmi MITM dhe se dikush po përpiqet të zëvendësojë përditësimin me një version dashakeq të Matomo-s.",
"UpdateUsingHttpsFailedHelpWhatToDo": "Këshillohet të riprovohet shkarkimi duke përdorur lidhje të sigurt HTTPS, ngaqë ajo i parandalon sulmet MITM.",
- "UsingHttps": "duke përdorur lidhje HTTPS të sigurt (e këshillueshme)",
- "UsingHttp": "duke përdorur lidhje HTTPS jo të sigurt",
+ "Updating": "Përditësim",
+ "UpdatingPluginXToVersionY": "Po përditësohet shtojca %1$s me versionin %2$s",
"UpgradeComplete": "Përmirësim i plotësuar!",
"UpgradePiwik": "Përmirësojeni Matomo-n",
- "ConsoleStartingDbUpgrade": "Po niset procesi i përmirësimit të bazës së të dhënave. Kjo mund të zgjasë ca, ndaj bëni durim.",
- "DbUpgradeNotExecuted": "Përmirësimi i bazës së të dhënave nuk u krye.",
- "ConsoleUpdateUnexpectedUserWarning": "Duket se e kryet këtë përditësim me përdoruesin %1$s, ndërkohë që kartelat tuaja Matomo janë pronë e %2$s. \n\nPër të siguruar që kartelat Matomo të jenë të lexueshme nga përdoruesi i saktë, mund t’ju duhet të xhironi urdhrin vijues (ose një urdhër të ngjashëm, në varësi të formësimit të shërbyesit tuaj):\n\n$ %3$s",
- "ConsoleUpdateFailure": "Matomo s’u përditësua dot! Për më tepër të dhëna, shihni më sipër.",
- "ConsoleUpdateNoSqlQueries": "Shënim: S’ka kërkesa SQL apo urdhra konsole për t’u ekzekutuar.",
- "AlreadyUpToDate": "Gjithçka është e përditësuar.",
- "ExecuteDbUpgrade": "Lypset një përmirësim i bazës së të dhënave. Të kryhet përditësimi?",
- "DryRun": "Shënim: kjo është një Dry Run",
- "DryRunEnd": "Fund i Dry Run-it",
- "ConsoleCommandDescription": "Përmirësime shkaktuesish. Përdorini pasi të jenë përditësuar kartela të bazës së Matomo-s ose të çfarëdo shtojce. Shtojini --yes që përmirësimi të kryhet pa kërkuar ripohim.",
- "ConsoleParameterDescription": "Kryeje drejtpërsëdrejti përditësimin, pa kërkuar ripohim",
+ "UsingHttp": "duke përdorur lidhje HTTP jo të sigurt",
+ "UsingHttps": "duke përdorur lidhje HTTPS të sigurt (e këshillueshme)",
+ "Utf8mb4ConversionHelp": "Baza juaj e të dhënave aktualisht nuk përdor kodim utf8mb4. Kjo e bën të pamundur depozitimin e shenjave 4-bajtshe, bie fjala, emotikone, shenja më pak të rëndomta gjuhësh aziatikes, skripte të ndryshëm historikë, apo simbole matematike. Këto aktualisht zëvendësohen me %1$s.<br><br>Baza juaj e të dhënave e mbulon kodimin utf8mb4 dhe do të mund të shndërrohej.<br><br>Nëse jeni në gjendje të xhironi urdhra konsole, rekomandojmë të përdorni këtë urdhër: %2$s<br><br>Si rrugë tjetër, mund të aktivizonit këtu shndërrimin. Në rast të tillë, do të shkaktohej automatikisht në prapaskenë, si punë e planifikuar.<br><br>Kujdes: Shndërrimi i bazës së të dhënave mund të dojë deri nja dy orë, varet nga madhësia e bazës së të dhënave. Ngaqë gjatë këtij procesi ndjekja mund të mos funksionojë, nuk rekomandojmë të përdoret vënia në punë për instanca të mëdha.<br><br>Më tepër informacion rreth këtij subjekti mund të gjeni te %3$sPBR%4$s.",
"VerifyingUnpackedFiles": "Po verifikohen kartelat e shpaketuara",
- "WarningMessages": "Mesazhe sinjalizimi:",
+ "ViewVersionChangelog": "Shihni regjistër ndryshimesh për këtë version:",
+ "WarningMessages": "Mesazhe sinjalizimesh:",
"WeAutomaticallyDeactivatedTheFollowingPlugins": "Çaktivizuam automatikisht shtojcat vijuese: %s",
"YouCanUpgradeAutomaticallyOrDownloadPackage": "Mund ta përmirësoni automatikisht me versionin %s, ose të shkarkoni paketën dhe ta instaloni atë dorazi:",
- "YouMustDownloadPackageOrFixPermissions": "Matomo s’është në gjendje të mbishkruajë instalimin tuaj të tanishëm. Mundeni ose të ndreqni lejet mbi drejtorira\/kartela, ose të shkarkoni paketën dhe instaloni versionin %s dorazi:",
- "YourDatabaseIsOutOfDate": "Baza juaj e të dhënave për Matomo-n është e vjetruar, dhe duhet përmirësuar përpara se të mund të vazhdoni.",
- "ViewVersionChangelog": "Shihni regjistër ndryshimesh për këtë version:",
- "ReceiveEmailBecauseIsSuperUser": "E morët këtë email ngaqë jeni një Superpërdorues Matomo te: %s",
- "ConvertToUtf8mb4": "Shndërroje bazën e të dhënave në kodim UTF8mb4",
- "TriggerDatabaseConversion": "Shkakto shndërrim baze të dhënash në prapaskenë",
- "Utf8mb4ConversionHelp": "Baza juaj e të dhënave aktualisht nuk përdor kodim utf8mb4. Kjo e bën të pamundur depozitimin e shenjave 4-bajtshe, bie fjala, emotikone, shenja më pak të rëndomta gjuhës aziatikes, skripte të ndryshëm historikë apo simbole matematike. Këto aktualisht zëvendësohen me %1$s.<br \/><br \/>Baza juaj e të dhënave e mbulon kodimin utf8mb4 dhe do të mund të shndërrohej.<br \/><br \/>Nëse jeni në gjendje të xhironi urdhra konsole, rekomandojmë të përdorni këtë urdhër: %2$s<br \/><br \/>Si rrugë tjetër, mund të aktivizonit këtu shndërrimin. Në rast të tillë, do të shkaktohej në prapaskenë si punë e planifikuar.<br \/><br \/>Kujdes: Shndërrimi i bazës së të dhënave mund të dojë nja dy orë, varet nga madhësia e bazës së të dhënave. Ngaqë gjatë këtij procesi ndjekja mund të mos funksionojë, nuk rekomandojmë të përdoret vënia në punë për instanca të mëdha.<br \/><br \/>Më tepër informacion rreth këtij subjekti mund të gjeni te %3$sPBR%4$s."
+ "YouMustDownloadPackageOrFixPermissions": "Matomo s’është në gjendje të mbishkruajë instalimin tuaj të tanishëm. Mundeni ose të ndreqni lejet mbi drejtori/kartela, ose të shkarkoni paketën dhe instaloni versionin %s dorazi:",
+ "YourDatabaseIsOutOfDate": "Baza juaj e të dhënave për Matomo-n është e vjetruar dhe duhet përmirësuar, përpara se të mund të vazhdoni."
}
-} \ No newline at end of file
+}
diff --git a/plugins/Dashboard/lang/sq.json b/plugins/Dashboard/lang/sq.json
index 2b60b7d27f..699f187fc2 100644
--- a/plugins/Dashboard/lang/sq.json
+++ b/plugins/Dashboard/lang/sq.json
@@ -1,25 +1,25 @@
{
"Dashboard": {
"AddAWidget": "Shtoni një widget",
- "AddPreviewedWidget": "Klikojeni që të shtohet widget-i te pulti",
+ "AddPreviewedWidget": "Që widget-i të shtohet te pulti, klikojeni",
"ChangeDashboardLayout": "Ndryshoni skemën e pultit",
"CopyDashboardToUser": "Kopjoje pultin te përdoruesi",
"CreateNewDashboard": "Krijoni pult të ri",
"Dashboard": "Pulti",
"DashboardCategoryHelp": "Kjo është një faqe pulti. Pultet janë një koleksion widget-esh Matomo që mund t’i shtoni ju vetë, sipas nevojave tuaja. Zgjidhni dhe merrni çfarëdo widget-esh të Matomo-s, që të keni me një shikim të dhënat që %1$s*ju*%2$s keni nevojë.",
"DashboardCopied": "Pulti i tanishëm u kopjua me sukses te përdoruesi i përzgjedhur.",
- "DashboardEmptyNotification": "Pulti juaj nuk përmban ndonjë widget. Fillojani duke shtuar ndonjë të tillë ose thjesht rikthejeni pultin te përzgjedhja parazgjedhje për widget-et.",
+ "DashboardEmptyNotification": "Pulti juaj s’përmban ndonjë “widget”. Fillojani duke shtuar ndonjë të tillë, ose thjesht rikthejeni pultin te përzgjedhja parazgjedhje për widget-et.",
"DashboardName": "Emër pulti:",
"DashboardOf": "Pulti i %s",
"DefaultDashboard": "Pulti parazgjedhje - Përdorim i parazgjedhjeve për përzgjedhje widget-sh dhe skema shtyllash",
- "DeleteWidgetConfirm": "Jeni i sigurt se doni të fshihet ky widget prej pultit?",
+ "DeleteWidgetConfirm": "Jeni i sigurt se doni të fshihet ky “widget” prej pultit?",
"EmptyDashboard": "Pult i zbrazët - Zgjidhni widget-et tuaj të parapëlqyer",
"LoadingWidget": "Widget-i po ngarkohet, ju lutemi, pritni…",
"ManageDashboard": "Administroni pultin",
"Maximise": "Maksimizoje",
"Minimise": "Minimizoje",
"NotUndo": "Nuk do të jeni në gjendje ta zhbëni këtë veprim.",
- "PluginDescription": "Pulti Juaj i Analizave Web. Përshtateni pultin tuaj duke shtuar widget-e të rinj, merrini dhe vërini atje ku doni, dhe ndryshoni skemën e shtyllave të pultit. Çdo përdorues mund ta administrojë pultin e vet ashtu si do.",
+ "PluginDescription": "Pulti Juaj i Analizave Web. Përshtateni pultin tuaj duke shtuar widget-e të rinj, merrini dhe vërini atje ku doni dhe ndryshoni skemën e shtyllave të pultit. Çdo përdorues mund ta administrojë pultin e vet ashtu si do.",
"RemoveDashboard": "Hiqe pultin",
"RemoveDashboardConfirm": "Jeni i sigurt se doni të hiqet pulti “%s”?",
"RemoveDefaultDashboardNotPossible": "Pulti parazgjedhje s’mund të hiqet",
diff --git a/plugins/DevicePlugins/lang/sq.json b/plugins/DevicePlugins/lang/sq.json
index 477e2a2f77..82538ddbc6 100644
--- a/plugins/DevicePlugins/lang/sq.json
+++ b/plugins/DevicePlugins/lang/sq.json
@@ -4,7 +4,7 @@
"BrowserWithPluginsEnabled": "%1$s me shtojca %2$s të aktivizuara",
"PluginDescription": "Raporton listën e shtojcave që mbulohen nga shfletuesit e përdoruesve.",
"PluginDetectionDoesNotWorkInIE": "Shënim: Zbulimi i shtojcave nuk funksionon nën Internet Explorer më të hershëm se 11. Ky raport bazohet vetëm në shfletues jo-IE dhe versione IE më të rinj.",
- "WidgetPlugins": "Listë e Shtojcave",
+ "WidgetPlugins": "Shtojca Shfletuesish",
"WidgetPluginsDocumentation": "Ky raport tregon se cilat shtojca shfletuesi kanë të aktivizuara vizitorët tuaj. Ky informacion mund të jetë i vlefshëm për zgjedhjen e mënyrës më të përshtatshme për ofrimin e lëndës suaj."
}
-} \ No newline at end of file
+}
diff --git a/plugins/DevicesDetection/lang/ca.json b/plugins/DevicesDetection/lang/ca.json
index d30c774e53..98bd81ffd4 100644
--- a/plugins/DevicesDetection/lang/ca.json
+++ b/plugins/DevicesDetection/lang/ca.json
@@ -1,50 +1,69 @@
{
"DevicesDetection": {
+ "BotDetected": "Aquest agent d'usuari es detecta com a %1$s. Les visites d'aquest agent d'usuari no seran seguides a Matomo de manera predeterminada.",
+ "BrowserCode": "Codi de navegador",
"BrowserEngine": "Navegador",
"BrowserEngineDocumentation": "Aquest gràfic mostra els navegadors dels vostres visitants dividits en famílies. %s La informació més important per als desenvolupadors web es quin tipus de sistema de renderització estan utilitzant els seus visitants. Les etiquetiquetes contenen els noms dels sistemes, seguit pel navegador més comú utilitzant aquest sistema.",
"BrowserEngines": "motors de navegació",
"BrowserFamily": "Família del navegador",
- "Browsers": "Navegadors",
"BrowserVersion": "Versió del navegador",
"BrowserVersions": "versions del navegador",
+ "Browsers": "Navegadors",
"Camera": "càmera",
"CarBrowser": "navegador de cotxe",
- "Software": "Software",
+ "ClientType": "Tipus de client",
+ "ClientTypes": "Tipus de clients",
"ColumnBrowser": "Navegador",
"ColumnOperatingSystem": "Sistema operatiu",
"ColumnOperatingSystemVersion": "Versió del sistema operatiu",
"Console": "Consola",
- "dataTableLabelBrands": "Marca",
- "dataTableLabelModels": "Model",
- "dataTableLabelSystemVersion": "Versió del sistema operatiu",
- "dataTableLabelTypes": "Tipus",
"Device": "Dispositiu",
"DeviceBrand": "Marca del dispositiu",
+ "DeviceBrandReportDocumentation": "Aquest informe mostra les marques/fabricants dels dispositius que han utilitzat els vostres visitants. En la majoria dels casos aquesta informació només està disponible per a dispositius que no són d'escriptori.",
"DeviceBrands": "Marques de dispositius",
"DeviceDetection": "Detecció de dispositius",
"DeviceModel": "Model del dispositiu",
+ "DeviceModelReportDocumentation": "Aquest informe mostra els dispositius que fan servir els vostres visitants. Cada model es mostra combinat amb la marca del dispositiu ja que alguns noms de models són utilitzats per diverses marques.",
"DeviceModels": "Models de dispositiu",
- "DevicesDetection": "Dispositius del visitant",
"DeviceType": "Tipus de dispositiu",
+ "DeviceTypeReportDocumentation": "Aquest informe mostra els tipus de dispositius que han utilitzat els vostres visitants. Aquest informe mostrarà sempre tots els tipus de dispositius que Matomo pugui detectar, encara que no hi hagi hagut visites amb un tipus específic.",
"DeviceTypes": "Tipus de dispositius",
+ "Devices": "Dispositius",
+ "DevicesDetection": "Dispositius del visitant",
"FeaturePhone": "Característiques del telèfon",
+ "FeedReader": "Lector de notícies",
+ "GenericDevice": "Genèric %s",
+ "Library": "Biblioteca",
+ "MediaPlayer": "Reproductor multimèdia",
+ "MobileApp": "Aplicació mòbil",
+ "MobileDevice": "Dispositiu mòbil",
+ "OperatingSystemCode": "Codi de sistema operatiu",
"OperatingSystemFamilies": "Famílies del sistema operatiu",
+ "OperatingSystemFamiliesReportDocumentation": "Aquest informe us mostra els sistemes operatius que utilitzen els vostres visitants agrupats per família de sistemes operatius. Una família de sistemes operatius consta de diferents versions o distribucions.",
"OperatingSystemFamily": "Família del Sistema Operatiu",
- "OperatingSystems": "Sistemes operatius",
"OperatingSystemVersions": "Versions del sistema operatiu",
+ "OperatingSystemVersionsReportDocumentation": "Aquest informe us mostra els sistemes operatius que utilitzen els vostres visitants. Cada versió i distribució es mostra per separat.",
+ "OperatingSystems": "Sistemes operatius",
+ "Peripheral": "Perifèric",
+ "Phablet": "Taulèfon",
+ "Pim": "PIM",
"PluginDescription": "Proporciona informació extesa sobre els dispositius dels usuaris, tals com marca (fabricant), model (versió del dispositiu), tipus de dispositiu (tv, consola, telèfon intel·ligent, d'escriptori, etc.) i més.",
+ "PortableMediaPlayer": "Reproductor de medis portàtils",
"SmartDisplay": "Pantalla intel·ligent",
+ "SmartSpeaker": "Altaveu intel·ligent",
"Smartphone": "Telèfon intel·ligent",
- "PortableMediaPlayer": "Reproductor de medis portàtils",
- "Devices": "Dispositius",
- "GenericDevice": "Genèric %s",
- "MobileDevice": "Dispositiu mòbil",
- "Tablet": "Tauleta",
- "Phablet": "Phablet",
+ "Software": "Software",
"TV": "Televisió",
+ "Tablet": "Tauleta",
"UserAgent": "Agent d'usuari",
- "XVisitsFromDevices": "%1$s de visites provenen de %2$s dispositius",
+ "Wearable": "Portàtil",
+ "WidgetBrowserVersionsDocumentation": "Aquest informe conté informació sobre quin tipus de navegador està utilitzant els vostres visitants. Cada versió del navegador es llista per separat.",
"WidgetBrowsers": "Navegadors",
- "WidgetBrowserVersionsDocumentation": "Aquest informe conté informació sobre quin tipus de navegador està utilitzant els vostres visitants. Cada versió del navegador es llista per separat."
+ "WidgetBrowsersDocumentation": "Aquest informe conté informació sobre quin tipus de navegador estaven utilitzant els vostres visitants.",
+ "XVisitsFromDevices": "%1$s de visites provenen de %2$s dispositius",
+ "dataTableLabelBrands": "Marca",
+ "dataTableLabelModels": "Model",
+ "dataTableLabelSystemVersion": "Versió del sistema operatiu",
+ "dataTableLabelTypes": "Tipus"
}
-} \ No newline at end of file
+}
diff --git a/plugins/DevicesDetection/lang/sq.json b/plugins/DevicesDetection/lang/sq.json
index 0ead052640..d03462abcf 100644
--- a/plugins/DevicesDetection/lang/sq.json
+++ b/plugins/DevicesDetection/lang/sq.json
@@ -1,67 +1,68 @@
{
"DevicesDetection": {
"BotDetected": "Ky Agjent Përdoruesi është pikasur si %1$s. Si parazgjedhje, vizita me këtë agjent përdoruesi s’do të ndiqen në Matomo.",
+ "BrowserCode": "Kod shfletuesi",
"BrowserEngine": "Motor shfletuesi",
"BrowserEngineDocumentation": "Ky grafik tregon shfletuesit e vizitorëve tuaj, grupuar sipas familjesh shfletuesish. %s Informacioni më i rëndësishëm për programuesit web është lloji i mekanizmit vizatues që përdor shfletuesi. Etiketat përmbajnë emrat e mekanizmave, pasuar në kllapa nga shfletuesit më të zakonshëm që përdorin secilin prej tyre.",
"BrowserEngines": "Motorë shfletuesi",
"BrowserFamily": "Familje shfletuesi",
- "Browsers": "Shfletues",
"BrowserVersion": "Version shfletuesi",
"BrowserVersions": "Versione shfletuesi",
+ "Browsers": "Shfletues",
"Camera": "Kamerë",
- "CarBrowser": "Shfletues automjetesh",
- "Software": "Software",
+ "CarBrowser": "Shfletues për automjete",
+ "ClientType": "Lloj klienti",
+ "ClientTypes": "Lloje klientësh",
"ColumnBrowser": "Shfletues",
- "BrowserCode": "Kod shfletuesi",
"ColumnOperatingSystem": "Sistem operativ",
"ColumnOperatingSystemVersion": "Version sistemi operativ",
"Console": "Konsolë",
- "dataTableLabelBrands": "Markë",
- "dataTableLabelModels": "Model",
- "dataTableLabelSystemVersion": "Version Sistemi Operativ",
- "dataTableLabelTypes": "Lloj",
- "ClientType": "Lloj klienti",
- "ClientTypes": "Lloje klientësh",
"Device": "Pajisje",
"DeviceBrand": "Markë pajisjeje",
+ "DeviceBrandReportDocumentation": "Ky raport shfaq markat / prodhuesit e pajisjeve që përdornin vizitorët tuaj. Në shumicën e rasteve ky informacion është i passhëm vetëm për pajisje jo desktop.",
"DeviceBrands": "Marka pajisjesh",
- "DeviceBrandReportDocumentation": "Ky raport shfaq markat \/ prodhuesit e pajisjeve që përdornin vizitorët tuaj. Në shumicën e rasteve ky informacion është i passhëm vetëm për pajisje jo desktop.",
"DeviceDetection": "Zbulim pajisjeje",
"DeviceModel": "Model pajisjeje",
- "DeviceModels": "Modele pajisjesh",
"DeviceModelReportDocumentation": "Ky raport shfaq pajisjet që përdorin vizitorët tuaj. Secili model shfaqet me markën e pajisjes, ngaqë disa emra modelesh përdoren nga shumë marka.",
- "DevicesDetection": "Pajisje Vizitorësh",
+ "DeviceModels": "Modele pajisjesh",
"DeviceType": "Lloj pajisjeje",
- "DeviceTypes": "Lloje pajisjesh",
"DeviceTypeReportDocumentation": "Ky raport shfaq llojet e pajisjeve që përdornin vizitorët tuaj. Ky raport do të shfaqë përherë krejt llojet e pajisjeve që është në gjendje të pikasë Matomo-ja, edhe pse s’pati vizita me një lloj të caktuar.",
+ "DeviceTypes": "Lloje pajisjesh",
+ "Devices": "Pajisje",
+ "DevicesDetection": "Pajisje Vizitorësh",
"FeaturePhone": "Telefon",
+ "FeedReader": "Lexues Prurjesh",
+ "GenericDevice": "%s elementare",
+ "Library": "Bibliotekë",
+ "MediaPlayer": "Lojtës Mediash",
+ "MobileApp": "Aplikacion Celulari",
+ "MobileDevice": "Pajisje celulare",
+ "OperatingSystemCode": "Kod sistemi operativ",
"OperatingSystemFamilies": "Familje Sistemesh Operativë",
+ "OperatingSystemFamiliesReportDocumentation": "Ky raport shfaq sistemet operative që përdorin vizitorët tuaj, grupuar sipas familjeve të sistemit. Një familje sistemi operativ përbëhet nga versione ose shpërndarje të ndryshme.",
"OperatingSystemFamily": "Familje Sistemi Operativ",
- "OperatingSystemFamiliesReportDocumentation": "Ky raport shfaq sistemet operative që përdorin vizitorët tuaj, grupuar sipas familjeve të sistemit. Një familje sistemi operativ përbëhet nga versioni ose shpërndarje të ndryshme.",
- "OperatingSystemCode": "Kod sistemi operativ",
- "OperatingSystems": "Sisteme operativë",
"OperatingSystemVersions": "Versione Sistemesh Operativë",
"OperatingSystemVersionsReportDocumentation": "Ky raport ju shfaq sistemet operative që po përdorin vizitorët tuaj. Çdo version dhe shpërndarje shfaqet më vete.",
- "PluginDescription": "Furnizon të dhëna të zgjeruara rreth pajisje përdoruesish, të tilla si Marka (prodhuesi), Modeli (version pajisjeje), lloj pajisjeje (tv, konsola, telefon të mençur, desktop, etj) dhe të tjera.",
+ "OperatingSystems": "Sisteme operativë",
+ "Peripheral": "Periferike",
+ "Phablet": "Fablet",
+ "Pim": "PIM",
+ "PluginDescription": "Furnizon të dhëna të zgjeruara rreth pajisjesh përdoruesish, të tilla si Marka (prodhuesi), Modeli (version pajisjeje), lloj pajisjeje (tv, konsola, telefon të mençur, desktop, etj) dhe të tjera.",
+ "PortableMediaPlayer": "Lojtës mediash portativ",
"SmartDisplay": "Ekran i mençur",
- "Smartphone": "Telefon i mençur",
"SmartSpeaker": "Altoparlant i mençur",
- "PortableMediaPlayer": "Lojtës media portativ",
- "Devices": "Pajisje",
- "GenericDevice": "%s e rëndomtë",
- "MobileDevice": "Pajisje celulare",
- "Tablet": "Tablet",
- "Phablet": "Fablet",
+ "Smartphone": "Telefon i mençur",
+ "Software": "Software",
"TV": "Tv",
- "UserAgent": "Agjent përdoruesi",
- "Library": "Bibliotekë",
- "FeedReader": "Lexues Prurjesh",
- "MobileApp": "Aplikacion Celulari",
- "Pim": "PIM",
- "MediaPlayer": "Lojtës Mediash",
- "XVisitsFromDevices": "%1$s vizita nga %2$s pajisje",
+ "Tablet": "Tablet",
+ "UserAgent": "Agjent Përdoruesi",
+ "WidgetBrowserVersionsDocumentation": "Ky raport përmban të dhëna rreth llojeve të shfletuesit që përdornin vizitorët tuaj. Secili version i një shfletuesi tregohet veçmas.",
"WidgetBrowsers": "Shfletues Vizitori",
"WidgetBrowsersDocumentation": "Ky raport përmban të dhëna rreth ç’lloje shfletuesish përdornin vizitorët tuaj.",
- "WidgetBrowserVersionsDocumentation": "Ky raport përmban të dhëna rreth llojeve të shfletuesit që përdornin vizitorët tuaj. Secili version i një shfletuesi tregohet veçmas."
+ "XVisitsFromDevices": "%1$s vizita nga %2$s pajisje",
+ "dataTableLabelBrands": "Markë",
+ "dataTableLabelModels": "Model",
+ "dataTableLabelSystemVersion": "Version Sistemi Operativ",
+ "dataTableLabelTypes": "Lloj"
}
-} \ No newline at end of file
+}
diff --git a/plugins/Diagnostics/lang/ca.json b/plugins/Diagnostics/lang/ca.json
index 0967ef424b..bc284cf699 100644
--- a/plugins/Diagnostics/lang/ca.json
+++ b/plugins/Diagnostics/lang/ca.json
@@ -1 +1,38 @@
-{}
+{
+ "Diagnostics": {
+ "AllPrivateDirectoriesAreInaccessible": "Tots els directoris privats són inaccessibles des d'Internet.",
+ "BrowserAndAutoArchivingEnabledComment": "Sembla que tant el navegador com l'arxivat automàtic estan habilitats. L'arxivat automàtic es va iniciar per última vegada fa %3$s. Si %1$sauto arxivat%2$s està habilitat, hauríeu de desactivar l'arxivat del navegador a \"Configuració general\".",
+ "BrowserAndAutoArchivingEnabledLabel": "Navegador i arxivat automàtic activats",
+ "BrowserTriggeredArchivingEnabled": "Per obtenir un rendiment òptim i un Matomo ràpid, és molt recomanable configurar un crontab per arxivar automàticament els vostres informes i desactivar l'activació del navegador a la configuració de Matomo. %1$sMés informació.%2$s",
+ "ConfigFileIntroduction": "Aquí podeu veure la configuració de Matomo. Si esteu executant Matomo en un entorn de càrrega equilibrada, la pàgina pot ser diferent segons el servidor des del qual es carregui aquesta pàgina. Les files amb un color de fons diferent són valors de configuració canviats que s'especifiquen, per exemple, al fitxer %1$s.",
+ "ConfigFileTitle": "Arxiu de configuració",
+ "ConfigIniAccessible": "També hem trobat que el directori de configuració de Matomo és accessible públicament. Tot i que els atacants no poden llegir la configuració ara, si el vostre servidor web deixa d'executar fitxers PHP per algun motiu, les vostres credencials de MySQL i altra informació estaran disponibles per a qualsevol. Comproveu la configuració del vostre servidor web i denegueu l'accés a aquest directori.",
+ "CronArchivingHasNotRun": "L'arxivat encara no s'ha executat amb èxit.",
+ "CronArchivingHasNotRunInAWhile": "La darrera vegada que es va arxivar amb èxit fou el %1$s, fa %2$s.",
+ "CronArchivingLastRunCheck": "Darrer arxivat completat amb èxit",
+ "CronArchivingRanSuccessfullyXAgo": "El procés d'arxivat es va completar amb èxit fa %1$s.",
+ "CronArchivingRunDetails": "Si us plau comproveu que heu configurat un crontab que crida l'ordre de la consola %1$s i que heu configurat un %2$s per rebre errors per correu electrònic si falla l'arxivat. També podeu provar d'executar l'ordre de la consola per arxivar els vostres informes manualment: %3$s. %4$sMés informació.%5$s",
+ "DatabaseReaderConnection": "Connexió del lector de bases de dades",
+ "DatabaseUtf8Requirement": "Això és necessari per poder emmagatzemar caràcters UTF8 de 4 bytes. A menys que utf8mb4 estigui disponible els caràcters especials, com ara emojis, caràcters menys comuns d'idiomes asiàtics, diversos scripts històrics o símbols matemàtics es substituiran per %1$s. Podeu llegir més detalls sobre aquest tema a %2$saquest FAQ%3$s.",
+ "DatabaseUtf8mb4CharsetAvailableButNotUsed": "La vostra base de dades admet el conjunt de caràcters utf8mb4, però les taules de la vostra base de dades encara no s'han convertit. Podeu fer-ho executant l'ordre %1$s o activant la conversió automàtica a la configuració general.",
+ "DatabaseUtf8mb4CharsetRecommended": "La vostra base de dades encara no és compatible amb el conjunt de caràcters utf8mb4.",
+ "EnableRequiredDirectoriesDiagnostic": "Aquesta comprovació s'ha omès perquè aquesta comprovació està desactivada a la configuració. Per habilitar aquesta comprovació, establiu [General] enable_required_directories_diagnostic = 1 al fitxer \"config/config.ini.php\".",
+ "HideUnchanged": "Si voleu veure només els valors canviats, podeu %1$samagar tots els valors sense canvis%2$s.",
+ "HtaccessWarningNginx": "Per garantir que no es pot accedir directament als fitxers sensibles, es recomana configurar el servidor web per restringir l'accés a determinats directoris. Per obtenir més informació, consulteu %1$sla configuració oficial del servidor nginx%2$s",
+ "MysqlMaxPacketSize": "Mida màxima del paquet",
+ "MysqlMaxPacketSizeWarning": "Es recomana configurar una mida 'max_allowed_packet' a la vostra base de dades MySQL d'almenys %1$s. La configuració actualment és %2$s.",
+ "MysqlTemporaryTablesWarning": "És necessari el permís de MySQL CREATE TEMPORARY TABLES perquè el Matomo funcioni correctament.",
+ "MysqlTransactionLevel": "No s'admet el canvi del nivell d'aïllament de la transacció. L'arxivat seguirà funcionant, però pot ser més lent i es recomana canviar, per exemple, el `binlog_format` a `row` si és possible.",
+ "NoDataForReportArchivingNotRun": "L'arxivat dels vostres informes no s'ha executat recentment, %1$sobteniu més informació sobre com generar els vostres informes.%2$s",
+ "PHPFPMWarningApache": "PHP FPM ignorarà les regles .htaccess per als fitxers .php. Per assegurar que no es pot accedir directament als fitxers sensibles, es recomana excloure determinats directoris de ser gestionats per PHP FPM afegint la línia %1$s a la secció %2$s a la configuració d'hoste virtual d'Apache just a sobre de la línia %3$s.",
+ "PHPFPMWarningGeneric": "PHP FPM pot ignorar les regles .htaccess per als fitxers .php. Per assegurar que no es pot accedir directament als fitxers sensibles, es recomana configurar el servidor web per excloure el directori /config de ser gestionat per PHP FPM.",
+ "PHPFPMWarningNginx": "PHP FPM ignorarà les regles .htaccess per als fitxers .php. Per assegurar que no es pot accedir directament als fitxers sensibles, es recomana excloure determinats directoris de ser gestionats per PHP FPM. Per obtenir més informació, consulteu %1$sla configuració oficial del servidor nginx%2$s",
+ "PrivateDirectoryInternetDisabled": "No hem pogut comprovar si les URL següents són accessibles perquè les funcions d'Internet estan desactivades en aquest Matomo.",
+ "PrivateDirectoryIsAccessible": "Hem trobat que les URL anteriors són accessibles mitjançant el navegador i NO haurien de ser-ho. Permetre l'accés pot suposar un risc potencial de seguretat, ja que els continguts poden proporcionar informació sobre el vostre servidor i potencialment els vostres usuaris. Si us plau, restringeix-hi l'accés.",
+ "PrivateDirectoryManualCheck": "Si us plau obriu les URL manualment en un navegador per veure si hi podeu accedir. Si podeu, és possible que hàgiu de modificar la configuració del vostre servidor, ja que aquests fitxers/directoris no haurien de ser accessibles mitjançant un navegador des d'Internet o la intranet.",
+ "RecommendedPrivateDirectories": "Directoris privats recomanats",
+ "RequiredPrivateDirectories": "Directoris privats obligatoris",
+ "Sections": "Seccions",
+ "UrlsAccessibleViaBrowser": "Hem trobat que les URL anteriors són accessibles mitjançant el navegador, però recomanem que no ho siguin. Si és possible, restringeix-hi l'accés."
+ }
+}
diff --git a/plugins/Diagnostics/lang/pt-br.json b/plugins/Diagnostics/lang/pt-br.json
index c7d9c7d083..8b3f73b1de 100644
--- a/plugins/Diagnostics/lang/pt-br.json
+++ b/plugins/Diagnostics/lang/pt-br.json
@@ -1,20 +1,38 @@
{
"Diagnostics": {
- "ConfigFileTitle": "Arquivo de configuração",
- "MysqlTemporaryTablesWarning": "A permissão CREATE TEMPORARY TABLES do MySQL é requerida para que o Matomo funcione corretamente.",
- "MysqlTransactionLevel": "A alteração do nível de isolamento de transação não é suportada. O arquivamento ainda funcionará mas ele pode ser mais lento e ele é recomendado para alterar, por exemplo, o `binlog_format` para `row` se possível.",
- "MysqlMaxPacketSize": "Tamanho máximo de pacote",
- "MysqlMaxPacketSizeWarning": "É recomendado configurar um tamanho máximo de pacote (max_allowed_packet) no seu banco de dados MySQL de pelo menos %1$s. Atualmente está configurado %2$s.",
+ "AllPrivateDirectoriesAreInaccessible": "Todos os diretórios privados são inacessíveis a partir da Internet.",
+ "BrowserAndAutoArchivingEnabledComment": "Parece que o navegador e o arquivamento automático estão ativados. O arquivamento automático começou pela última vez há %3$s. Se o %1$sauto arquivamento%2$s estiver habilitado, você deve desabilitar o arquivamento do navegador em 'Configurações gerais'.",
+ "BrowserAndAutoArchivingEnabledLabel": "Navegador e arquivamento automático ativados",
+ "BrowserTriggeredArchivingEnabled": "Para uma performance ótima e um Matomo veloz, é altamente recomendável definir um crontab para automaticamente arquivar seus relatórios, e desabilitar o acionamento de navegador nas configurações do Matomo. %1$sSaiba mais.%2$s",
"ConfigFileIntroduction": "Aqui você pode ver a configuração do Matomo. Se você estiver rodando o Matomo em um ambiente com balanceamento de carga, a página pode estar diferente dependendo de qual servidor esta página é carregada. Linhas com diferentes cores de fundo são valores de configuração alterados que estão especificados por exemplo no arquivo %1$s.",
- "HideUnchanged": "Se você quiser ver apenas valores alterados você pode %1$socultar todos os valores inalterados%2$s.",
- "Sections": "Seções",
- "DatabaseReaderConnection": "Conexão do leitor de banco de dados",
- "CronArchivingLastRunCheck": "Última conclusão de arquivamento com sucesso",
+ "ConfigFileTitle": "Arquivo de configuração",
+ "ConfigIniAccessible": "Também descobrimos que o diretório de configuração do Matomo é acessível publicamente. Embora os invasores não possam ler a configuração agora, se seu servidor da Web parar de executar arquivos PHP por algum motivo, suas credenciais do MySQL e outras informações estarão disponíveis para qualquer pessoa. Verifique a configuração do seu servidor web e negue o acesso a este diretório.",
"CronArchivingHasNotRun": "O arquivamento ainda não foi realizado com sucesso.",
"CronArchivingHasNotRunInAWhile": "O último arquivamento realizado com sucesso foi em %1$s que é %2$s atrás.",
- "CronArchivingRunDetails": "Favor checar que há um agendamento crontab chamando o %1$sconsole de comandos, e que há um %2$s configurado para receber erros por email se o arquivamento falhar. Você também pode tentar rodar o console de comandos para arquivar seus relatórios manualmente: %3$s. %4$sSaiba mais.%5$s",
+ "CronArchivingLastRunCheck": "Última conclusão de arquivamento com sucesso",
"CronArchivingRanSuccessfullyXAgo": "O processo de arquivamento foi completado com sucesso %1$s atrás.",
- "BrowserTriggeredArchivingEnabled": "Para uma performance ótima e um Matomo veloz, é altamente recomendável definir um crontab para automaticamente arquivar seus relatórios, e desabilitar o acionamento de navegador nas configurações do Matomo. %1$sSaiba mais.%2$s",
- "NoDataForReportArchivingNotRun": "O arquivamento de seus relatórios não foi executado recentemente. %1$sSaiba mais sobre como gerar seus relatórios.%2$s"
+ "CronArchivingRunDetails": "Favor checar que há um agendamento crontab chamando o %1$sconsole de comandos, e que há um %2$s configurado para receber erros por email se o arquivamento falhar. Você também pode tentar rodar o console de comandos para arquivar seus relatórios manualmente: %3$s. %4$sSaiba mais.%5$s",
+ "DatabaseReaderConnection": "Conexão do leitor de banco de dados",
+ "DatabaseUtf8Requirement": "Isso é necessário para poder armazenar caracteres UTF8 de 4 bytes. A menos que utf8mb4 esteja disponível, caracteres especiais, como emojis, caracteres menos comuns de idiomas asiáticos, vários scripts históricos ou símbolos matemáticos serão substituídos por %1$s. Você pode ler mais detalhes sobre este tópico em %2$sneste FAQ%3$s.",
+ "DatabaseUtf8mb4CharsetAvailableButNotUsed": "Seu banco de dados suporta o conjunto de caracteres utf8mb4, mas suas tabelas de banco de dados ainda não foram convertidas. Você pode fazer isso executando o comando %1$s ou ativando a conversão automática em Configurações Gerais.",
+ "DatabaseUtf8mb4CharsetRecommended": "Seu banco de dados ainda não suporta o conjunto de caracteres utf8mb4.",
+ "EnableRequiredDirectoriesDiagnostic": "Esta verificação foi ignorada porque esta verificação está desabilitada no arquivo config. Para habilitar esta verificação, configure [General] enable_required_directories_diagnostic = 1 no arquivo 'config/config.ini.php'.",
+ "HideUnchanged": "Se você quiser ver apenas valores alterados você pode %1$socultar todos os valores inalterados%2$s.",
+ "HtaccessWarningNginx": "Para garantir que os arquivos confidenciais não possam ser acessados diretamente, é recomendável configurar seu servidor web para restringir o acesso a determinados diretórios. Para obter mais informações, consulte a %1$sconfiguração oficial do servidor nginx %2$s",
+ "MysqlMaxPacketSize": "Tamanho máximo de pacote",
+ "MysqlMaxPacketSizeWarning": "É recomendado configurar um tamanho máximo de pacote (max_allowed_packet) no seu banco de dados MySQL de pelo menos %1$s. Atualmente está configurado %2$s.",
+ "MysqlTemporaryTablesWarning": "A permissão CREATE TEMPORARY TABLES do MySQL é requerida para que o Matomo funcione corretamente.",
+ "MysqlTransactionLevel": "A alteração do nível de isolamento de transação não é suportada. O arquivamento ainda funcionará mas ele pode ser mais lento e ele é recomendado para alterar, por exemplo, o `binlog_format` para `row` se possível.",
+ "NoDataForReportArchivingNotRun": "O arquivamento de seus relatórios não foi executado recentemente. %1$sSaiba mais sobre como gerar seus relatórios.%2$s",
+ "PHPFPMWarningApache": "O PHP FPM irá ignorar as regras .htaccess para arquivos .php. Para garantir que os arquivos confidenciais não possam ser acessados diretamente, é recomendável excluir certos diretórios de serem manipulados pelo PHP FPM adicionando a linha %1$s à seção %2$s na configuração do host virtual do apache logo acima da linha %3$s.",
+ "PHPFPMWarningGeneric": "O PHP FPM pode ignorar as regras .htaccess para arquivos .php. Para garantir que os arquivos confidenciais não possam ser acessados diretamente, é recomendável configurar seu servidor web para excluir o diretório /config de ser manipulado pelo PHP FPM.",
+ "PHPFPMWarningNginx": "O PHP FPM irá ignorar as regras .htaccess para arquivos .php. Para garantir que os arquivos confidenciais não possam ser acessados diretamente, é recomendado excluir certos diretórios de serem manipulados pelo PHP FPM. Para obter mais informações, consulte a %1$s configuração oficial do servidor nginx%2$s",
+ "PrivateDirectoryInternetDisabled": "Não foi possível verificar se as seguintes URLs estão acessíveis porque os recursos da Internet estão desabilitados neste Matomo.",
+ "PrivateDirectoryIsAccessible": "Descobrimos que as URLs acima são acessíveis pelo navegador, mas NÃO deveriam ser. Permitir que elas sejam acessadas pode representar um risco potencial de segurança, pois o conteúdo pode fornecer informações sobre seu servidor e, potencialmente, seus usuários. Por favor, restrinja o acesso a elas.",
+ "PrivateDirectoryManualCheck": "Abra os URLs manualmente em um navegador para ver se você pode acessá-los. Se puder, talvez seja necessário modificar a configuração do servidor, pois esses arquivos/diretórios não devem ser acessíveis por meio de um navegador da Internet ou Intranet.",
+ "RecommendedPrivateDirectories": "Diretórios Privados Recomendados",
+ "RequiredPrivateDirectories": "Diretórios Privados Necessários",
+ "Sections": "Seções",
+ "UrlsAccessibleViaBrowser": "Descobrimos que as URLs acima podem ser acessadas pelo navegador, mas recomendamos que não sejam. Se possível, restrinja o acesso a elas."
}
-} \ No newline at end of file
+}
diff --git a/plugins/Ecommerce/lang/ca.json b/plugins/Ecommerce/lang/ca.json
index 0967ef424b..acdb72affa 100644
--- a/plugins/Ecommerce/lang/ca.json
+++ b/plugins/Ecommerce/lang/ca.json
@@ -1 +1,29 @@
-{}
+{
+ "Ecommerce": {
+ "EcommerceLogSubcategoryHelp1": "El registre de comerç electrònic proporciona dades granulars a nivell de sessió perquè pugueu veure la sessió completa de cada usuari que ha fet una compra o ha abandonat el carretó. Això us pot ajudar a entendre què fan els usuaris abans i després de comprar per revelar oportunitats de millora.",
+ "EcommerceLogSubcategoryHelp2": "Les dades d'aquesta pàgina s'actualitzen en temps real.",
+ "EcommerceOverviewSubcategoryHelp1": "La secció Visió general del comerç electrònic és el millor lloc per obtenir una visió d'alt nivell del rendiment de la vostra botiga en línia. D'un cop d'ull podeu veure quantes vendes esteu fent, quants ingressos esteu generant i la taxa de conversió del vostre lloc web.",
+ "EcommerceOverviewSubcategoryHelp2": "Feu clic a una mètrica individual dins del gràfic destacat per centrar-vos-hi dins del gràfic d'evolució a mida completa.",
+ "LifeTimeValue": "Valor de per vida del comerç electrònic",
+ "LifeTimeValueDescription": "Ingressos totals de comerç electrònic atribuïts a aquest client en totes les visites: la suma dels ingressos de totes les comandes de comerç electrònic per a l'identificador de visitant %s.",
+ "NumberOfItems": "Nombre d'articles al carretó",
+ "Order": "Comandes",
+ "OrderId": "Identificador de comanda",
+ "OrderValue": "Valor de la comanda",
+ "Orders": "Comandes",
+ "PluginDescription": "Ecommerce us permet fer un seguiment de quan els usuaris afegeixen productes al carretó i quan es converteixen en una venda de comerç electrònic. També permet fer seguiment de les visualitzacions de productes i categories de productes i carretons abandonats.",
+ "ProductSubcategoryHelp": "La visualització Productes us pot ajudar a identificar productes i categories que tenen un rendiment superior o inferior per revelar tendències i oportunitats relacionades amb la selecció de productes i les pàgines de la botiga.",
+ "Sales": "Vendes",
+ "SalesAdjective": "Vendes %s",
+ "SalesBy": "Vendes per %s",
+ "SalesSubcategoryHelp1": "Aquesta secció conté una àmplia col·lecció d'informes que us ajudaran a analitzar les diferents condicions que solen induïr vendes, com ara el trànsit i les fonts de la campanya, el temps i la ubicació dels usuaris i els dispositius utilitzats per accedir-hi.",
+ "SalesSubcategoryHelp2": "També podeu conèixer exactament com s'associen els ingressos amb cada dimensió, com ara tipus de trànsit concrets o campanyes de seguiment.",
+ "ViewedProductCategory": "Categoria de producte vista",
+ "ViewedProductName": "Nom de producte vist",
+ "ViewedProductPrice": "Preu de producte vist",
+ "ViewedProductSKU": "SKU de producte vist",
+ "VisitorProfileAbandonedCartSummary": "%1$s carretons abandonats que inclouen %2$s articles amb un valor total de %3$s.",
+ "VisitorProfileItemsAndOrders": "%1$s articles adquirits en %2$s comandes de comerç electrònic.",
+ "VisitorProfileLTV": "S'han generat uns ingressos de per vida de %1$s."
+ }
+}
diff --git a/plugins/Events/lang/ca.json b/plugins/Events/lang/ca.json
index 2f70e194ad..8bf5e0e95a 100644
--- a/plugins/Events/lang/ca.json
+++ b/plugins/Events/lang/ca.json
@@ -1,13 +1,40 @@
{
"Events": {
+ "AvgEventValue": "El valor mitjà de l'esdeveniment és: %s",
+ "AvgValue": "Valor mitjà",
+ "AvgValueDocumentation": "La mitjana de tots els valors d'aquest esdeveniment",
+ "Category": "Categoria",
"Event": "Esdeveniment",
+ "EventAction": "Acció d'esdeveniment",
+ "EventActions": "Accions d'esdeveniment",
+ "EventActionsReportDocumentation": "Aquest informe mostra el nombre de vegades que s'ha produït cada acció d'esdeveniment. Podeu veure les categories i els noms d'esdeveniments dels quals es va fer el seguiment juntament amb cada acció d'esdeveniment a la subtaula de la fila. Podeu canviar el que es mostra canviant la dimensió secundària amb l'enllaç a la part inferior de l'informe.",
+ "EventCategories": "Categories d'esdeveniments",
+ "EventCategoriesReportDocumentation": "Aquest informe mostra les categories de cada esdeveniment de seguiment i quantes vegades s'ha produït. Podeu veure les accions i els noms dels esdeveniments dels quals es va fer el seguiment juntament amb cada categoria d'esdeveniments a la subtaula de cada fila. Podeu canviar el que es mostra canviant la dimensió secundària amb l'enllaç a la part inferior de l'informe.",
"EventCategory": "Categoria d'esdeveniment",
"EventName": "Nom de l'esdeveniment",
"EventNames": "Noms dels esdeveniments",
+ "EventNamesReportDocumentation": "Aquest informe mostra els noms associats a cada esdeveniment de seguiment i quantes vegades s'han produït. Podeu veure les accions i categories d'esdeveniments dels quals es va fer un seguiment juntament amb el nom de cada esdeveniment a la subtaula de cada fila. Podeu canviar el que es mostra canviant la dimensió secundària amb l'enllaç a la part inferior de l'informe.",
+ "EventUrl": "URL de l'esdeveniment",
+ "EventUrls": "URL d'esdeveniments",
+ "EventValue": "Valor de l'esdeveniment",
+ "EventValueTooltip": "El valor total de l'esdeveniment és la suma dels %1$s valors d'esdeveniments %2$s entre el mínim de %3$s i el màxim de %4$s.",
"Events": "Esdeveniments",
+ "EventsSubcategoryHelp1": "La secció Esdeveniments ofereix informes sobre els esdeveniments personalitzats associats al vostre lloc. Els esdeveniments solen requerir una configuració personalitzada. Un cop configurats, podeu revisar els informes desglossats per categoria, acció i nom.",
+ "EventsSubcategoryHelp2": "Més informació sobre el seguiment d'esdeveniments aquí.",
"EventsWithValue": "Esdeveniments amb valor",
- "EventsWithValueDocumentation": "Nombre d'esdeveniments que tenen un valor",
+ "EventsWithValueDocumentation": "Nombre d'esdeveniments que tenen un valor definit",
+ "MaxValue": "Valor màxim de l'esdeveniment",
"MaxValueDocumentation": "El valor màxim per aquest esdeveniment",
- "MinValueDocumentation": "El valor mínim per aquest esdeveniment"
+ "MinValue": "Valor mínim de l'esdeveniment",
+ "MinValueDocumentation": "El valor mínim per aquest esdeveniment",
+ "PluginDescription": "Feu un seguiment dels esdeveniments i obteniu informes sobre l'activitat dels vostres visitants.",
+ "SecondaryDimension": "La dimensió secundària és %s.",
+ "SwitchToSecondaryDimension": "Canvia a %s",
+ "TopEvents": "Esdeveniments principals",
+ "TotalEvents": "Esdeveniments totals",
+ "TotalEventsDocumentation": "Nombre total d'esdeveniments",
+ "TotalValue": "Valor d'esdeveniment",
+ "TotalValueDocumentation": "La suma dels valors de l'esdeveniment",
+ "ViewEvents": "Veure esdeveniments"
}
-} \ No newline at end of file
+}
diff --git a/plugins/Events/lang/sq.json b/plugins/Events/lang/sq.json
index d9016c9a28..d127e4062d 100644
--- a/plugins/Events/lang/sq.json
+++ b/plugins/Events/lang/sq.json
@@ -1,6 +1,5 @@
{
"Events": {
- "PluginDescription": "Ndiqni Akte dhe merrni raporte mbi veprimtarinë e vizitorëve tuaj.",
"AvgEventValue": "Vlera mesatare e Akteve është: %s",
"AvgValue": "Vlerë mesatare",
"AvgValueDocumentation": "Mesatarja e krejt vlerave për këtë akt",
@@ -15,17 +14,20 @@
"EventName": "Emër Akti",
"EventNames": "Emra Aktesh",
"EventNamesReportDocumentation": "Ky raport shfaq emrat përshoqëruar me çdo veprimtari të ndjekur dhe sa herë ka ndodhur. Mund të shihni veprimet dhe kategoritë e veprimtarive që janë ndjekur, tok me çdo emër veprim në to, te nëntabela e çdo rreshti. Mund të ndryshoni çfarë duket, duke ndryshuar përmasën e dytë me lidhjen në fund të raportit.",
- "EventUrl": "URLAkti",
+ "EventUrl": "URL Akti",
"EventUrls": "ULR-ra Aktesh",
+ "EventValue": "Vlerë akti",
+ "EventValueTooltip": "Vlera Tërësore e Aktit është shuma e %1$s vlerave të akteve %2$s mes minimumit prej %3$s dhe maksimumit prej %4$s.",
"Events": "Akte",
+ "EventsSubcategoryHelp1": "Ndarja Veprimtari ofron raporte mbi veprimtari vetjake përshoqëruar me sajtin tuaj. Veprimtaritë zakonisht lypin formësim vetjak. Pasi të jenë formësuar, mund të shqyrtoni raporte të grupuar sipas kategorish, veprimesh dhe emrash.",
+ "EventsSubcategoryHelp2": "Mësoni më tepër rreth ndjekjes, këtu.",
"EventsWithValue": "Akte me një vlerë",
"EventsWithValueDocumentation": "Numër aktesh për të cilat është caktuar një vlerë Akti",
- "EventValue": "Vlerë akti",
- "EventValueTooltip": "Vlera Tërësore e Aktit është shuma e %1$s vlerave të akteve %2$s mes minimumit prej %3$s dhe maksimumit prej %4$s.",
"MaxValue": "Maksimum vlere Akti",
"MaxValueDocumentation": "Vlera maksimum për këtë akt",
"MinValue": "Minimum vlere Akti",
"MinValueDocumentation": "Vlera minimum për këtë akt",
+ "PluginDescription": "Ndiqni Akte dhe merrni raporte mbi veprimtarinë e vizitorëve tuaj.",
"SecondaryDimension": "Përmasa dytësore është %s.",
"SwitchToSecondaryDimension": "Kalo te %s",
"TopEvents": "Aktet Kryesuese",
@@ -33,8 +35,6 @@
"TotalEventsDocumentation": "Numri gjithsej i akteve",
"TotalValue": "Vlerë akti",
"TotalValueDocumentation": "Shuma e vlerave të akteve",
- "ViewEvents": "Shihni Akte",
- "EventsSubcategoryHelp1": "Ndarja Veprimtari ofron raporte mbi veprimtari vetjake përshoqëruar me sajtin tuaj. Veprimtaritë zakonisht lypin formësim vetjak. Pasi të jenë formësuar, mund të shqyrtoni raporte të grupuar sipas kategorish, veprimesh dhe emrash.",
- "EventsSubcategoryHelp2": "Mësoni më tepër rreth ndjekjes, këtu."
+ "ViewEvents": "Shihni Akte"
}
-} \ No newline at end of file
+}
diff --git a/plugins/Feedback/lang/sq.json b/plugins/Feedback/lang/sq.json
index 827d4f1c5c..22be0c71b5 100644
--- a/plugins/Feedback/lang/sq.json
+++ b/plugins/Feedback/lang/sq.json
@@ -1,45 +1,84 @@
{
"Feedback": {
+ "AppreciateFeedback": "I çmojmë vërtet përshtypjet tuaja",
"CommunityHelp": "Ndihmë nga Bashkësia",
"ContactUs": "Lidhuni me ne",
"DoYouHaveBugReportOrFeatureRequest": "Keni ndonjë të metë për ta njoftuar, apo kërkesë për veçori të reja?",
- "FAQs": "PBR-ra",
+ "FAQs": "PBR",
+ "FeedbackSubtitle": "Ja shansi juaj ta kërkoni! Ju lutemi, përshkruajeni në sa më shumë hollësi që të mundeni. <br> Përshtypjet tuaja do të na ndihmojnë të përmirësojmë Matomo-n. %1$s",
+ "FeedbackTitle": "Ju lutemi, ndihmonani të përmirësojmë Matomo-n",
+ "FormNotEnoughFeedbackText": "Ju lutemi, mos harroni të na jepni përshtypjet tuaja më poshtë.",
"Forums": "Forume",
"HowCanWeHelp": "Si mund t’ju ndihmojmë?",
- "HowToCreateTicket": "Ju lutemi, lexoni rekomandimet se si të shkruhet si duhet një %1$snjoftim të metash%2$s apo %3$skërkesë për veçori%4$s. Mandej regjistrohuni ose bëni hyrjen te %5$sndjekësi ynë i çështjeve%6$s dhe krijoni një %7$sçështje të re%8$s.",
+ "HowToCreateTicket": "Ju lutemi, lexoni rekomandimet se si të shkruhet si duhet një %1$snjoftim të metash%2$s apo %3$skërkesë për veçori%4$s. Mandej regjistrohuni, ose bëni hyrjen te %5$sndjekësi ynë i çështjeve%6$s dhe krijoni një %7$sçështje të re%8$s.",
"IWantTo": "Dua të:",
"LearnWaysToParticipate": "Njihuni me krejt mënyrat përmes të cilave mund të %1$s merrni pjesë%2$s",
"ManuallySendEmailTo": "Ju lutemi, dërgojeni mesazhin tuaj dorazi te",
+ "MessageBodyValidationError": "Lënda e mesazhit është shumë e shkurtër (minimumi është 10 shenja).",
"NeverAskMeAgain": "Mos më ripyet më kurrë",
- "NotTrackingVisits": "Matomo nuk po gjurmon ndonjë vizitë",
- "PleaseLeaveExternalReviewForMatomo": "Ndajini mendimet tuaja me të tjerët në një nga këto sajte dhe frymëzoni të tjerët të bahen pjesë e revolucionet tonë të të dhënave.",
+ "NotTrackingVisits": "Matomo nuk ndjek ndonjë vizitë",
+ "PleaseLeaveExternalReviewForMatomo": "I çmojmë vërtet përshtypjet tuaja!. Nëse ju tepron një minutë, ju lutemi, ndani me ne mendimet tuaja në një nga këto sajte dhe frymëzoni të tjerët të bëhen pjesë e revolucionit tonë të të dhënave.",
"PluginDescription": "Dërgojani Përshtypjet tuaja Ekipit të Matomo-s. Ndani me ta idetë dhe sugjerimet tuaja për ta bërë Matomo-n platformën më të mirë në botë për analiza!",
+ "Policy": "Duke parashtruar këtë formular, do të na dërgohen mesazhi juaj dhe adresa juaj email. Informacioni do të përdoret vetëm për të përmirësuar produktet dhe shërbimet tona. Të dhënat tuaja do të përpunohen nga ne, shërbimi ynë i strehimit dhe shërbimi ynë i çështjeve të asistencës. Për më tepër hollësi, hidhini një sy %1$sRregullave të Privatësisë së Matomo-s%2$s.",
"PopularHelpTopics": "Tema popullore ndihme",
"PrivacyClaim": "Matomo respekton %1$sprivatësinë%2$s tuaj dhe ju jep kontroll të plotë mbi të dhënat tuaja.",
"ProfessionalHelp": "Ndihmë Profesionale",
- "ProfessionalServicesDedicatedSupport": "Asistencë enkas prej një anëtari të ekipit Matomo përgjatë çdo hapi të udhës",
+ "ProfessionalServicesDedicatedSupport": "Asistencë enkas prej një anëtari të ekipit Matomo përgjatë çdo hapi",
"ProfessionalServicesEmailAlerts": "Sinjalizime me email për hedhje në qarkullim lidhur me sigurinë për Matomo-n",
- "ProfessionalServicesIntro": "Me një Matomo On-Premise Support Subscription, lërjani ekipit tonë të sprovuar t’ju asistojë <em>online</em> lidhur me përdorimin e Matomo Analytics që të fuqizoni biznesin tuaj.",
+ "ProfessionalServicesIntro": "Me një Matomo On-Premise Support Subscription, lërjani ekipit tonë të sprovuar t’ju asistojë &lt;em&gt;online&lt;/em&gt; lidhur me përdorimin e Matomo Analytics që të fuqizoni biznesin tuaj.",
"ProfessionalServicesOfferIntro": "Prej cilave shërbime mund të përfitoni?",
"ProfessionalServicesOnboarding": "Pyetje për fillimin dhe takim me një anëtar të Asistencës Matomo",
- "ProfessionalServicesSupport": "Shërbim kërkesash <em>online</em> 24/7",
+ "ProfessionalServicesSupport": "Shërbim kërkesash asistence &lt;em&gt;online&lt;/em&gt; 24/7",
"ProfessionalServicesTraining": "Përdorim ekskluziv videosh trajnimi Matomo",
"PurgeOldData": "Dua të heq ca të dhëna të vjetra",
+ "Question0": "Cilat janë problemet tuaja më të mëdha dhe pikat e zorshme me Matomo-n dhe pse?",
+ "Question1": "Cila është gjëja e vetme që do të donit të shihnit të përmirësohet te Matomo dhe pse?",
+ "Question2": "Cila është veçoria që ju mungon te Matomo dhe pse?",
+ "Question3": "Cili është objektivi juaj kryesor për përdorimin e Matomo-s?",
+ "Question4": "Cili është shqetësimi juaj kryesor rreth Matomo-s?",
+ "RateFeatureConfigurable": "I formësueshëm",
+ "RateFeatureDislikeAddMissingFeatures": "Shtoni veçori që mungojnë",
+ "RateFeatureDislikeFixBugs": "Ndreqni të meta",
+ "RateFeatureDislikeMakeEasier": "Bëjeni më të lehtë për t’u përdorur",
+ "RateFeatureDislikeSpeedUp": "Përmirësoni shpejtësinë",
+ "RateFeatureEasyToUse": "I lehtë për t’u përdorur",
"RateFeatureLeaveMessageDislike": "Si mund ta përmirësojmë këtë veçori?",
+ "RateFeatureLeaveMessageDislikeExtra": "Ju lutemi, na bëni të ditur se si ç’mund të bëjmë më mirë që të mund të përmirësojmë Matomo-n.",
+ "RateFeatureLeaveMessageDislikeExtraBugs": "Na vjen keq që hasët probleme, ju lutemi, na lejoni të dimë më tepër se ç’nuk funksionoi.",
+ "RateFeatureLeaveMessageDislikeExtraEasier": "A pati një pjesë të veçantë në këtë veçori që ju duk e vështirë për t’u përdorur?",
+ "RateFeatureLeaveMessageDislikeExtraMissing": "Cilat veçori mungojnë për ju?",
+ "RateFeatureLeaveMessageDislikeExtraSpeed": "A mund të jepni një tregues se sa e ngadaltë është kjo veçori për ju? A mund të na tregoni se sa vizita në muaj do të regjistronit zakonisht?",
+ "RateFeatureLeaveMessageDislikeNamedFeature": "Si mund ta përmirësojmë %1$s?",
"RateFeatureLeaveMessageLike": "Ç’ju pëlqen më shumë rreth kësaj veçorie?",
+ "RateFeatureLeaveMessageLikeExtra": "Ju lutemi, na lejoni të dimë më tepër se si e përdorni këtë veçori, që të mund të përmirësojmë më tej Matomo-n.",
+ "RateFeatureLeaveMessageLikeExtraConfigurable": "A ka mundësi formësimi që ju duken veçanërisht të dobishme? A ka ndonjë mundësi tjetër që do të donit ta shihnit të pranishme?",
+ "RateFeatureLeaveMessageLikeExtraEasy": "A ka ndonjë gjë tjetër që do ta bënte Matomo-n të lehtë për t’u përdorur, ose që do të përmirësonte punimin tuaj me të?",
+ "RateFeatureLeaveMessageLikeExtraUseful": "A mund të tregoni pakëz se si e përdorni këtë informacion dhe ç’ju duket më e dobishme në të?",
+ "RateFeatureLeaveMessageLikeNamedFeature": "Ç’ju pëlqen më tepër te %1$s?",
+ "RateFeatureOtherReason": "Arsye tjetër",
"RateFeatureSendFeedbackInformation": "Platforma juaj Matomo do të na dërgojë (ekipit Matomo) një email (përfshi adresën tuaj email), që të mund të lidhemi me ju, nëse keni ndonjë pyetje.",
"RateFeatureThankYouTitle": "Faleminderit për vlerësimin e '%s'!",
"RateFeatureTitle": "Ju pëlqen veçoria '%s'? Ju lutemi, na e bëni të ditur, që të mund të përmirësojmë Matomo-n.",
- "RemindMeLater": "Kujtomë më vonë",
+ "RateFeatureUsefulInfo": "Informacion i dobishëm",
+ "ReferBannerEmailShareBody": "Zgjodha Matomo-n, një alternativë etike ndaj Google Analytics, që më jep pronësi 100%% të të dhënave dhe mbron të dhënat e vizitorëve të sajtit tim.\nKëtë mesazh e ndaj me ju me shpresën se edhe ju do të rimerrni fuqinë nga Google dhe të kini pronësi të plotë të të dhënave tuaja.\n\nShihni për Matomo-n te https://matomo.org",
+ "ReferBannerEmailShareSubject": "Tregojuni për Matomo Analytics që tani, që të rifitojnë kontrollin!",
+ "ReferBannerLonger": "Ndihmonani të përhapet fjala rreth nesh, që më tepër persona të kenë kontrollin mbi të dhënat e tyre statistikore.",
+ "ReferBannerSocialShareText": "Nëse përdorni Google Analytics, kini kontrollin, duke kaluar te një alternativë etike si Matomo-ja që tani!",
+ "ReferBannerTitle": "Besoni në Matomo?",
+ "ReferMatomo": "Tregojuni për Matomo-n",
+ "RemindMeLater": "Kujtoma më vonë",
"RemoveOtherLabel": "Dua të shoh të dhëna 'Të tjera' të miat",
"ReviewMatomoTitle": "Ju pëlqen Matomo?",
"SearchHelpResources": "Kërkoni për burime ndihme te matomo.org",
"SendFeedback": "Dërgoji Përshtypjet",
"ThankYou": "Faleminderit që na ndihmoni ta bëjmë më të mirë Matomo-n!",
+ "ThankYouForSpreading": "Faleminderit që përhapni fjalën dhe që krijoni një web më të siguruar",
+ "ThankYouHeart": "Faleminderit që na ndihmo ta bëjmë më të mirë Matomo-n! %1$s",
+ "ThankYourForFeedback": "I çmojmë vërtet përshtypjet tuaja! %1$s Do të lidhemi, nëse na duhen më tepër hollësi mbi mendimet tuaja.",
"TopLinkTooltip": "Na thoni se ç’mendim keni, ose kërkoni Asistencë Profesionale.",
- "TrackMultipleSites": "Kam nevojë të gjurmoj disa sajte apo nënpërkatësi",
+ "TrackMultipleSites": "Kam nevojë të ndjek disa sajte apo nënpërkatësi",
"UserGuides": "Udhërrëfyes përdoruesi",
- "ViewAnswersToFAQ": "Shihni përgjigjet te %1$sPyetje të Bëra Shpesh%2$s",
+ "ViewAnswersToFAQ": "Shihni përgjigjet te %1$sPyetje të Bëra Rëndom%2$s",
"ViewUserGuides": "Mësoni përmes %1$sudhërrëfyesit tonë për përdoruesit%2$s se si ta formësoni Matomo-n dhe si të analizoni me efikasitet të dhënat tuaja",
"VisitTheForums": "Vizitoni %1$s Forumet%2$s dhe merrni ndihmë prej bashkësisë së përdoruesve të Matomo-s",
"WontShowAgain": "S’do ta rishfaqim këtë mesazh."
diff --git a/plugins/GeoIp2/lang/ca.json b/plugins/GeoIp2/lang/ca.json
index 9c75a53f7e..120931f8c0 100644
--- a/plugins/GeoIp2/lang/ca.json
+++ b/plugins/GeoIp2/lang/ca.json
@@ -1,24 +1,62 @@
{
"GeoIp2": {
- "AssumingNonApache": "No s'ha pogut trobar la funció apache_get_modules, s'asumeix que s'utilitza un servidor web diferent del Apache.",
- "CannotFindGeoIPServerVar": "La variable %s no està definida. Pot ser que el vostre servidor web no estigui configurat correctament.",
+ "AssumingNonApache": "No es pot trobar la funció apache_get_modules, suposem que el servidor web no és Apache.",
+ "AutomaticSetup": "Configura automàticament la geolocalització mitjançant una base de dades dbip",
+ "AutomaticSetupDescription": "Per a una correcta geolocalització, Matomo requereix una base de dades externa. Amb aquesta opció, Matomo es configurarà automàticament per descarregar i utilitzar la darrera base de dades dbip a nivell de ciutat. [%1$sMostra les condicions de llicència%2$s]",
+ "CannotFindGeoIPDatabaseInArchive": "No s'ha pogut trobar cap base de dades DBIP/GeoIP vàlida a l'arxiu tar %1$s!",
+ "CannotFindGeoIPServerVar": "La variable %s no està definida. Pot ser que el vostre servidor web no estigui correctament configurat.",
"CannotListContent": "No s'ha pogut llistar el contingut de %1$s: %2$s",
+ "CannotSetupGeoIPAutoUpdating": "Sembla que esteu emmagatzemant les vostres bases de dades de geolocalització fora de Matomo (ho sabem perquè no hi ha bases de dades al subdirectori misc, però la vostra GeoIP funciona). Matomo no pot actualitzar automàticament les vostres bases de dades de geolocalització si es troben fora del directori misc.",
+ "CannotUnzipGeoIPFile": "No s'ha pogut descomprimir el fitxer GeoIP a %1$s: %2$s",
+ "DownloadNewDatabasesEvery": "Actualitza les bases de dades cada",
"DownloadingDb": "Descarregant %s",
- "DownloadNewDatabasesEvery": "Actualitza la base de dades cada",
- "FoundApacheModules": "El Matomo ha trobat els següents mòduls d'Apache",
- "GeoIPImplHasAccessTo": "Aquesta implementació de GeoIP té accés als següents tipus de bases de dades",
+ "FatalErrorDuringDownload": "S'ha produït un error fatal en baixar aquest fitxer. Pot ser que hi hagi alguna cosa malament amb la vostra connexió a Internet, amb la base de dades de geolocalització que heu baixat o amb Matomo. Proveu de baixar-lo i instal·lar-lo manualment.",
+ "FoundApacheModules": "Matomo ha trobat els següents mòduls d'Apache",
"GeoIPDatabases": "Base de dades GeoIP",
- "GeoIPLocationProviderDesc_ServerBasedAnonWarn": "Nota: L'anonimització IP no té cap efecte amb les localitzacions reportades per aquest proveïdor. Abans d'utilitzar amb l'anonimització IP, assegureu-vos que no viola cap llei de privacitat a la que podeu estar subjectes.",
- "GeoIPNoServerVars": "El Matomo no ho pogut trobar cap variable GeoIP a %s",
- "GeoIPServerVarsFound": "El Matomo detecta les següents variables GeoIP a %s",
- "HowToSetupGeoIPIntro": "Sembla que no teniu configurada la Geolocalització. Es tracta d'una característica molt útil, i sense ella no podreu veure de forma acurada la localització completa dels vostres visitants. Tot seguit us expliquem com podeu començar a fer-la servir:",
- "HowToInstallApacheModule": "Com instal·lo el módul GeoIP per l'Apache?",
- "HowToInstallNginxModule": "Com instal·lo el modul GeoIP per Nginx?",
+ "GeoIPImplHasAccessTo": "Aquesta implementació de GeoIP té accés als següents tipus de bases de dades",
+ "GeoIPLocationProviderDesc_ServerBasedAnonWarn": "Nota: l'anonimat d'IP no té cap efecte sobre les ubicacions informades per aquest proveïdor. Abans d'utilitzar-lo amb l'anonimat d'IP, assegureu-vos que no infringeixi cap llei de privadesa a la qual estigueu subjecte.",
+ "GeoIPLocationProviderNotRecommended": "La geolocalització funciona, però no esteu fent servir cap dels proveïdors recomanats.",
+ "GeoIPNoDatabaseFound": "Aquesta implementació de GeoIP no ha pogut trobar cap base de dades.",
+ "GeoIPNoServerVars": "Matomo no ho pogut trobar cap variable GeoIP %s.",
+ "GeoIPServerVarsFound": "Matomo detecta les següents variables GeoIP %s",
+ "GeoIPUpdaterInstructions": "Introduïu els enllaços de descàrrega de les vostres bases de dades a continuació. Si heu comprat bases de dades a %3$sdbip%4$s o %1$sMaxMind%2$s, podeu trobar aquests enllaços al vostre compte dbip o MaxMind. Poseu-vos en contacte amb el vostre proveïdor de bases de dades de geolocalització si teniu problemes per accedir-hi.",
+ "GeoIPUpdaterIntro": "Actualment Matomo gestiona les actualitzacions de les següents bases de dades",
+ "GeoIPVariablesConfigurationHere": "Podeu configurar les variables de servidor usades %1$saquí%2$s.",
+ "GeoLiteCityLink": "Si utilitzeu la base de dades dbip city lite, feu servir aquest enllaç: %1$s%2$s%3$s",
+ "HowToInstallApacheModule": "Com instal·lo el módul GeoIP per a l'Apache?",
+ "HowToInstallNginxModule": "Com instal·lo el modul GeoIP per a Nginx?",
+ "HowToSetupGeoIP": "Com configurar la geolocalització precisa amb dbip",
+ "HowToSetupGeoIPIntro": "Sembla que no teniu una configuració de geolocalització precisa. Aquesta és una característica útil i sense ella no veureu la informació d'ubicació precisa i completa per als vostres visitants. A continuació us indiquem com podeu començar a utilitzar-lo ràpidament:",
+ "HowToSetupGeoIP_Step1": "%1$sDescarregueu%2$s la base de dades DBIP City Lite des de %3$sdbip%4$s.",
+ "HowToSetupGeoIP_Step2": "Extraieu aquest fitxer i copieu el resultat %1$s al subdirectori Matomo %2$smisc%3$s i canvieu-li el nom a %4$s (es pot ferper FTP o SSH).",
+ "HowToSetupGeoIP_Step3": "Torna a carregar aquesta pantalla. El proveïdor %1$sDBIP/GeoIP (PHP)%2$s ara estarà %3$sinstal·lat%4$s. Seleccioneu-lo.",
+ "HowToSetupGeoIP_Step4": "I ja heu acabat! Acabeu de configurar Matomo perquè utilitzi DBIP, la qual cosa significa que podreu veure les regions i ciutats dels vostres visitants juntament amb informació de país molt precisa.",
"HttpServerModule": "Mòdul del Servidor HTTP",
- "InvalidGeoIPUpdatePeriod": "Període invàlid de l'actualització GeoIP: %1$s. Els valors vàlids són %2$s.",
- "ISPDatabase": "Base de dades de ISP",
- "LocationDatabase": "Base de dades de Localització",
- "LocationDatabaseHint": "Una base de dades de localització és una base de dades de països, regions o ciutats.",
- "UnsupportedArchiveType": "S'ha trobat un tipus de fitxer no soportat %1$s."
+ "IPurchasedGeoIPDBs": "He comprat bases de dades més precises a %3$sdbip%4$s o %1$sMaxMind%2$s i vull configurar actualitzacions automàtiques.",
+ "ISPDatabase": "Base de dades d'ISP",
+ "ISPRequiresProviderPlugin": "El seguiment dels proveïdors de serveis d'Internet requereix que el connector del proveïdor estigui instal·lat i activat.",
+ "IWantToDownloadFreeGeoIP": "Vull descarregar la base de dades DBIP gratuïta...",
+ "InvalidGeoIPUpdateHost": "L'hoste de l'URL d'actualització de GeoIP %1$s no és de confiança. Per permetre la baixada d'actualitzacions de GeoIP des d'amfitrions diferents de %2$s, ajusteu el paràmetre de %3$s a la configuració.",
+ "InvalidGeoIPUpdatePeriod": "Període no vàlid per a l'actualització de GeoIP: %1$s. Els valors vàlids són %2$s.",
+ "LocationDatabase": "Base de dades d'ubicació",
+ "LocationDatabaseHint": "Una base de dades d'ubicacions és una base de dades de país, regió o ciutat.",
+ "LocationProviderDesc_Php": "Aquest proveïdor d'ubicació és el més senzill d'instal·lar ja que no requereix configuració del servidor (ideal per a allotjament compartit!). Utilitza una base de dades DBIP o GeoIP 2 i l'API PHP de MaxMind per determinar amb precisió la ubicació dels vostres visitants.",
+ "LocationProviderDesc_Php_WithExtension": "Aquest proveïdor d'ubicació és més ràpid amb l'extensió instal·lada %1$smaxminddb%2$s.",
+ "LocationProviderDesc_ServerModule": "Aquest proveïdor d'ubicació utilitza el mòdul GeoIP 2 que s'ha instal·lat al vostre servidor HTTP. Aquest proveïdor és ràpid i precís, però %1$snomés es pot utilitzar amb el seguiment normal del navegador.%2$s",
+ "LocationProviderDesc_ServerModule2": "Si heu d'importar fitxers de registre o fer alguna altra cosa que requereixi configurar adreces IP, utilitzeu la implementació %3$sPHP GeoIP 2%4$s i instal·leu %1$sl'extensió maxmindb%2$s.",
+ "MalFormedUpdateUrl": "L'URL %1$s no sembla vàlida. Assegureu-vos d'introduir una URL vàlida que comenci per http:// o https://",
+ "NotManagingGeoIPDBs": "Actualment Matomo no gestiona cap base de dades DBIP o MaxMind.",
+ "PluginDescription": "Proporciona proveïdors d'ubicació DBIP / GeoIP2.",
+ "ServerBasedVariablesConfiguration": "Configuració de variables de servidor utilitzades pels mòduls de servidor GeoIP 2",
+ "ServerVariableFor": "Variable de servidor per a %s",
+ "SetupAutomaticUpdatesOfGeoIP": "Configurar actualitzacions automàtiques de bases de dades de geolocalització",
+ "ShowCustomServerVariablesConfig": "Utilitzo el mòdul del servidor Geoip2 (Nginx, Apache...) i vull configurar les variables del servidor",
+ "ThisUrlIsNotAValidGeoIPDB": "El fitxer descarregat no és una base de dades de geolocalització vàlida. Torneu a comprovar l'URL o descarregueu el fitxer manualment.",
+ "UnsupportedArchiveType": "S'ha trobat el tipus d'arxiu no compatible %1$s.",
+ "UpdaterHasNotBeenRun": "L'actualització no s'ha executat mai.",
+ "UpdaterIsNotScheduledToRun": "No està previst que s'executi en el futur.",
+ "UpdaterScheduledForNextRun": "Està programat per activar-se durant la propera execució de l'ordre cron core:archive.",
+ "UpdaterWasLastRun": "L'actualitzador es va executar per darrera vegada el %s.",
+ "UpdaterWillRunNext": "Està programat per executar-se el %s."
}
-} \ No newline at end of file
+}
diff --git a/plugins/Goals/lang/ca.json b/plugins/Goals/lang/ca.json
index b8fa85a54b..e573bc769e 100644
--- a/plugins/Goals/lang/ca.json
+++ b/plugins/Goals/lang/ca.json
@@ -6,38 +6,49 @@
"AddNewGoalOrEditExistingGoal": "%1$sAfegeix un nou objectiu%2$s o %3$sEdita objectius existents%4$s",
"AllowGoalConvertedMoreThanOncePerVisit": "Permetre convertir un objectiu més d'una vegada per visita",
"AllowMultipleConversionsPerVisit": "Permetre múltiples conversions per visita",
+ "AtLeastMinutes": "almenys %1$s minuts. Utilitzeu decimals per fer coincidir segons, per exemple, %2$s per fer coincidir 30 segons.",
"BestCountries": "Els millors paísos amb conversions són:",
"BestKeywords": "Les paraules clau amb més conversions són:",
"BestReferrers": "Els llocs webs de referència amb més conversions són:",
- "CaseSensitive": "Concidència sensible a minúscules\/majúscules",
+ "CancelAndReturnToGoals": "Cancel·la i %1$storna a la llista d'objectius%2$s",
+ "CaseSensitive": "Concidència sensible a minúscules/majúscules",
+ "CategoryTextDevicesDetection_DevicesDetection": "Dispositius",
+ "CategoryTextGeneral_Visit": "compromís",
+ "CategoryTextGeneral_Visitors": "Ubicació de l'usuari",
"CategoryTextReferrers_Referrers": "Referents",
"CategoryTextVisitsSummary_VisitsSummary": "atribut d'usuari",
- "CategoryTextDevicesDetection_DevicesDetection": "Dispositius",
"ClickOutlink": "Click a un enllaç a un lloc web extern",
+ "ClickToViewThisGoal": "Feu clic per veure aquest objectiu.",
"ColumnAverageOrderRevenueDocumentation": "La Mitja de Valor d'una Commanda (MVC) és el nombre total d'ingressos de totes les comandes electròniques dividit pel nombre de comandes.",
"ColumnAveragePriceDocumentation": "La mitja d'ingresos per aquest %s.",
"ColumnAverageQuantityDocumentation": "La quantitat mitja d'aquest %s venut a les comandes Ecommerce.",
"ColumnConversionRateDocumentation": "El percentatge de visites que han arribat a l'objectiu %s.",
"ColumnConversionRateProductDocumentation": "El %s rati de conversió és el nombre de comandes que contenen aquest producte dividit pel nombre de visites a la pàgina del producte.",
"ColumnConversions": "Conversions",
- "ColumnConversionsDocumentation": "El nombre de conversions per %s",
+ "ColumnConversionsDocumentation": "El nombre de conversions per %s.",
"ColumnOrdersDocumentation": "El nombre total de comandes de compra que contenen aquest %s almenys una vegada.",
+ "ColumnOverallRevenue": "Ingressos globals",
"ColumnPurchasedProductsDocumentation": "El nombre de productes comprats és la suma de les quantitats de productes que s'han venut en els comandes.",
"ColumnQuantityDocumentation": "La quantitat és el nombre total de productes que s'han venut per cada %s.",
"ColumnRevenueDocumentation": "Ingressos totals generats per %s.",
"ColumnRevenuePerVisitDocumentation": "Els ingresos totals generats per %s dividit pel nombre de visites.",
"ColumnVisits": "El nombre total de visites, sense tenir en compte si s'ha assolit l'objectiu o no.",
- "ColumnVisitsProductDocumentation": "El nombre de visites a la pagina del Producte\/Categoria. S'utiltiza per calcular el rati de conversió del %s. Aquesta mètrica està a l'informe si",
+ "ColumnVisitsProductDocumentation": "El nombre de visites a la pàgina Producte/Categoria. També s'utilitza per processar la taxa de conversió %s. Aquesta mètrica es troba a l'informe si el seguiment de visualitzacions de comerç electrònic s'ha configurat a les pàgines de productes/categories.",
"Contains": "conté %s",
+ "Conversion": "Conversió",
"ConversionByTypeReportDocumentation": "Aquest informe proporciona informació detallada sobre la productivitat dels objectius (conversions, rati de conversións i ingresos per visita) per cada una de les catagories disponibles al panell de l'esquerra. %1$s Cliqueu alguna de les categories per veure l'informe. %2$s Per mes informació, llegiu %3$s la documetnació sobre el rastreig d'objectius a piwik.org%4$s",
"ConversionRate": "Rati de coversió de %s",
- "Conversions": "%s conversions",
+ "Conversions": "%s de conversions",
+ "ConversionsDescription": "conversions",
"ConversionsOverview": "Vista general de les conversions",
"ConversionsOverviewBy": "Vista general de les conversións per tipus de visita",
"DaysToConv": "Dies per la conversió",
- "DefaultGoalConvertedOncePerVisit": "(per defecte) Un objectiu només es pot assolir una vegada per visita.",
+ "DaysToConvReportDocumentation": "Aquest informe mostra quants dies passen abans que els vostres visitants converteixin un objectiu.",
+ "DefaultGoalConvertedOncePerVisit": "(per defecte) L'objectiu només es pot convertir una vegada per visita",
"DefaultRevenueHelp": "Per exemple, un formulari de contacte emplenat per un visitant pot valdre 10€ de mitja. El Matomo t'ajuda a entendre com es comportent els segments de visitants.",
+ "DefaultRevenueLabel": "Ingressos predeterminats de l'objectiu",
"DeleteGoalConfirm": "Esteu segurs que voleu eliminar l'objectiu %s?",
+ "Details": "Detalls de l'objectiu",
"DocumentationRevenueGeneratedByProductSales": "Ventes de productes. Sense impostos, despeses d'enviament ni descomptes",
"Download": "Descarrega un fitxer",
"Ecommerce": "Ecomerç",
@@ -46,6 +57,8 @@
"EcommerceOrder": "Ordre d'ecomerç",
"EcommerceOverview": "Vista general ecomerç",
"EcommerceReports": "Informes d'Ecommerce",
+ "EventValueAsRevenueHelp": "Si l'esdeveniment corresponent té uns ingressos i es fa un seguiment d'aquests ingressos com a valor de l'esdeveniment, podeu activar aquesta opció per registrar el valor de l'esdeveniment com a ingressos de la conversió de l'objectiu. Si els ingressos de l'objectiu no varien per conversió, podeu ignorar aquesta opció i establir uns ingressos predeterminats més amunt.",
+ "EventValueAsRevenueHelp2": "Nota: si es defineixen tant un ingressos d'objectiu predeterminat com un valor d'esdeveniment, s'utilitzarà el valor de l'esdeveniment. Si aquesta opció està activada i no s'envia cap valor d'esdeveniment en una sol·licitud, s'utilitzaran els ingressos predeterminats (si es defineixen).",
"ExceptionInvalidMatchingString": "Si escolleu 'coïncidencia exacta', el cadena de coincidència ha de ser una URL que comença per %1$s. Per exemple, '%2$s'.",
"ExternalWebsiteUrl": "URL del lloc web extern",
"Filename": "nom del fitxer",
@@ -55,34 +68,66 @@
"GoalIsTriggered": "S'ha assolit l'objectiu",
"GoalIsTriggeredWhen": "S'asoleix l'objectiu quan",
"GoalName": "Nom de l'objectiu",
+ "GoalRevenue": "Ingressos de l'objectiu",
+ "GoalX": "Objectiu %s",
"Goals": "Objectius",
+ "GoalsAdjective": "Objectius %s",
+ "GoalsBy": "Objectius per %s",
"GoalsOverview": "Vista general d'objectius",
"GoalsOverviewDocumentation": "Això es una vista global de les conversions dels vostres objectius. Inicialment el gràfic mostra la suma de totes les conversions. %s Davalla del gràfic, podeu veure els informes de conversions per cada un dels vostres objectius. Els minigràfics es pot ampliar fent clic sobre ells.",
- "GoalX": "Objectiu %s",
+ "GoalsOverviewSubcategoryHelp1": "La visió general dels objectius informa sobre el rendiment dels objectius definits per al vostre lloc web. Podeu accedir als percentatges de conversió dels vostres objectius, a la quantitat d'ingressos generats i als informes complets de cadascun d'ells.",
+ "GoalsOverviewSubcategoryHelp2": "Feu clic a una mètrica individual dins del gràfic destacat per centrar-vos-hi dins del gràfic d'evolució a mida completa.",
"HelpOneConversionPerVisit": "Si la pàgina de l'objectiu es refresca o es visita més d'una vegada en una sola visita l'objectiu només es contarà una vegada (la primera de totes).",
"IsExactly": "es exactament %s",
+ "LearnMoreAboutGoalTrackingDocumentation": "Més informació sobre %1$sCom seguir objectius a Matomo%2$s a la documentació d'usuari.",
"LeftInCart": "queda %s a la cistella",
+ "ManageGoals": "Gestiona objectius",
+ "ManageGoalsSubcategoryHelp1": "Aquesta secció us permet crear i editar objectius per a accions específiques que fan els visitants al vostre lloc, com ara visitar una pàgina determinada o enviar un formulari específic. Els informes d'objectius varien, però poden ajudar-vos a fer un seguiment del rendiment del vostre lloc web en comparació amb els objectius empresarials, com ara la generació de contactes, les vendes en línia i l'augment de l'exposició de la marca.",
+ "ManageGoalsSubcategoryHelp2": "Més informació a la nostra guia d'objectius aquí.",
"Manually": "manualment",
- "ManuallyTriggeredUsingJavascriptFunction": "L'objectiu s'asoleix manualment utilitzat la funció trackGoal() de l'API de Javascript.",
+ "ManuallyTriggeredUsingJavascriptFunction": "L'objectiu s'activa manualment mitjançant l'API de JavaScript trackGoal()",
"MatchesExpression": "compleix l'expresió %s",
+ "NGoals": "%s objectius",
+ "NItems": "%s elements",
+ "NRevenue": "%s d'ingressos",
+ "NeedAccess": "Només un administrador o un usuari amb accés de superusuari pot gestionar els objectius d'un lloc web determinat.",
+ "NewGoalIntro": "El seguiment de conversions d'objectius és una de les maneres més eficients de mesurar i millorar els vostres objectius empresarials.",
"NewVisitorsConversionRateIs": "El rati de conversió dels nous visitants es %s",
+ "NoConversionsNoReportsMessage": "Els informes no es mostren perquè no hi ha dades de conversió per a l'objectiu i el període seleccionats.",
+ "NoGoalsNeedAccess2": "Només un usuari d'escriptura, un administrador o un usuari amb accés de superusuari poden gestionar els objectius d'un lloc web determinat. Demaneu al vostre administrador de Matomo que configuri un objectiu per al vostre lloc web. <br>El seguiment dels objectius és una manera fantàstica d'ajudar a comprendre i maximitzar el rendiment del vostre lloc web!",
"Optional": "(opcional)",
+ "OverallConversionRate": "percentatge de conversió global (visites amb un objectiu completat)",
+ "OverallRevenue": "ingressos globals",
+ "OverviewReportDocumentation": "Aquest informe ofereix una visió general de com els vostres visitants converteixen un objectiu específic.",
"PageTitle": "Títol de la pàgina",
"Pattern": "Patró",
+ "PluginDescription": "Creeu objectius i consulteu informes detallats sobre les conversions dels vostres objectius: evolució al llarg del temps, ingressos per visita, conversions per referent, per paraula clau i molt més.",
"ProductCategory": "Categoria de Producte",
"ProductName": "Nom del producte",
- "Products": "Productes",
+ "ProductNames": "Noms de producte",
+ "ProductPrice": "Preu del producte",
+ "ProductQuantity": "Quantitat de producte",
"ProductSKU": "Referència del producte",
+ "ProductSKUs": "SKU del producte",
+ "Products": "Productes",
"ReturningVisitorsConversionRateIs": "EL rati de conversió dels visitants que retornen és %s",
+ "SendEvent": "Envia un esdeveniment",
"SingleGoalOverviewDocumentation": "Això es una visió global de les conversions d'un únic objectiu. %s Els minigràfics es poden ampliar fent clic sobre ells.",
- "UpdateGoal": "Actualtizar objectiu",
+ "ThereIsNoGoalToManage": "No hi ha cap objectiu per gestionar per al lloc web %s",
+ "TimeInMinutes": "Temps en minuts",
"URL": "URL",
+ "UpdateGoal": "Actualtizar objectiu",
+ "UseEventValueAsRevenue": "Utilitzeu el valor de l'esdeveniment (si existeix) com a ingressos de la conversió de l'objectiu.",
"ViewAndEditGoals": "Mostra i edita els objectius",
+ "VisitDuration": "la durada de la visita és",
+ "VisitDurationMatchAttr": "Roman durant un cert temps",
"VisitPageTitle": "Visitar un pàgina amb el títol donat",
- "VisitsUntilConv": "Visites convertides",
"VisitUrl": "Visitar una URL donada (pàgina o grup de pàgines)",
+ "VisitsUntilConv": "Visites convertides",
+ "VisitsUntilConvReportDocumentation": "Aquest informe mostra el nombre de visites realitzades abans que un visitant converteixi un objectiu.",
"WhenVisitors": "quan el visitant",
"WhereThe": "quan el",
+ "WhereVisitedPageManuallyCallsJavascriptTrackerLearnMore": "La pàgina visitada ha de contenir una crida al mètode \"trackGoal\" de JavaScript (%1$smés informació%2$s)",
"YouCanEnableEcommerceReports": "Podeu activar el %1$s per aquest lloc web a la pàgina %2$s."
}
-} \ No newline at end of file
+}
diff --git a/plugins/Goals/lang/sq.json b/plugins/Goals/lang/sq.json
index 8722d4ad53..5b70bb32c3 100644
--- a/plugins/Goals/lang/sq.json
+++ b/plugins/Goals/lang/sq.json
@@ -6,35 +6,37 @@
"AddNewGoalOrEditExistingGoal": "%1$sShtoni Objektiv të ri%2$s ose %3$sPërpunoni%4$s Objektiva ekzistuese",
"AllowGoalConvertedMoreThanOncePerVisit": "Lejoje Objektivin të shndërrohet më shumë se një herë për vizitë",
"AllowMultipleConversionsPerVisit": "Lejo shndërrime shumëfishe për vizitë",
+ "AtLeastMinutes": "të paktën %1$s minuta. Përdorni shifra dhjetore për sekonda, për shembull, %2$s për përputhje me 30 sekonda.",
"BestCountries": "Vendet me shndërrime më të mira për ju janë:",
"BestKeywords": "Fjalëkyçet kryesues për shndërrimet tuaja janë:",
"BestReferrers": "Sjellësit më të mirë të shndërrimeve nga sajte për ju janë:",
- "CaseSensitive": "Përputhje për siç është shkruar",
"CancelAndReturnToGoals": "Anulojeni dhe %1$skthehuni te lista e objektivave%2$s",
+ "CaseSensitive": "Përputhje për siç është shkruar",
+ "CategoryTextDevicesDetection_DevicesDetection": "Pajisje",
+ "CategoryTextGeneral_Visit": "angazhim",
"CategoryTextGeneral_Visitors": "Vend përdoruesi",
"CategoryTextReferrers_Referrers": "Sjellës",
"CategoryTextVisitsSummary_VisitsSummary": "Atribut përdoruesi",
- "CategoryTextDevicesDetection_DevicesDetection": "Pajisje",
- "CategoryTextGeneral_Visit": "angazhim",
"ClickOutlink": "Klikon mbi një Lidhje për te një sajt i jashtëm",
- "SendEvent": "Dërgoni një akt",
+ "ClickToViewThisGoal": "Klikoni për të parë këtë objektiv.",
"ColumnAverageOrderRevenueDocumentation": "Vlera Mesatare për Porosi (VMP) është shifra e marrë nga pjesëtimi i të ardhurave gjithsej nga krejt Porositë E-tregti me numrin e porosive.",
"ColumnAveragePriceDocumentation": "Të ardhurat mesatare për këtë %s.",
"ColumnAverageQuantityDocumentation": "Sasia mesatare e këtij %s shitur nga porosi E-tregtie.",
"ColumnConversionRateDocumentation": "Përqindja e vizitave që shkaktuan veprimtari për objektivin %s.",
"ColumnConversionRateProductDocumentation": "Koeficienti i shndërrimit %s është numri i porosive që përmbajnë këtë produkt pjesëtuar me numrin e vizitave bërë te faqja e produktit.",
"ColumnConversions": "Shndërrime",
- "Conversion": "Shndërrim",
"ColumnConversionsDocumentation": "Numër shndërrimesh për %s.",
"ColumnOrdersDocumentation": "Numri gjithsej i porosive E-tregti që e përmbanin këtë %s të paktën një herë.",
+ "ColumnOverallRevenue": "Të ardhura gjithsej",
"ColumnPurchasedProductsDocumentation": "Numri i produkteve të blera është shuma e sasive të Produkteve të shitura nga krejt porositë E-tregti.",
"ColumnQuantityDocumentation": "Sasia është numri gjithsej i produkteve të shitura për secilin %s.",
"ColumnRevenueDocumentation": "Të ardhura gjithsej fituar nga %s.",
"ColumnRevenuePerVisitDocumentation": "Të ardhura gjithsej të rrjedhura nga %s pjesëtuar me numrin e vizitave.",
"ColumnVisits": "Numër vizitash gjithsej, pavarësisht nëse u shkaktua a jo veprimtari te një objektiv.",
- "ColumnVisitsProductDocumentation": "Numri i vizitave te faqja Produkt\/Kategori. Kjo përdoret gjithashtu për të përpunuar koeficientin %s e shndërrimeve. Kjo vlerë gjendet te raporti, nëse ndjekja e parjeve E-tregti është rregulluar te faqet Produkt\/Kategori.",
+ "ColumnVisitsProductDocumentation": "Numri i vizitave te faqja Produkt/Kategori. Kjo përdoret gjithashtu për të përpunuar koeficientin %s të shndërrimeve. Kjo vlerë gjendet te raporti, nëse ndjekja e parjeve E-tregti është rregulluar te faqet Produkt/Kategori.",
"Contains": "përmban %s",
- "ConversionByTypeReportDocumentation": "Ky raport ofron të dhëna të hollësishme rreth funksionimit të objektivave (shndërrime, koeficient shndërrimesh dhe të ardhura për vizitë) për secilën prej kategorive të mundshme te paneli majtas. %1$s Ju lutemi, klikoni mbi një nga këto kategori që të shihni raportin. %2$s Për më tepër të dhëna, lexoni %3$sdokumentimin për Ndjekje%4$s",
+ "Conversion": "Shndërrim",
+ "ConversionByTypeReportDocumentation": "Ky raport ofron të dhëna të hollësishme rreth funksionimit të objektivave (shndërrime, koeficient shndërrimesh dhe të ardhura për vizitë) për secilën prej kategorive të mundshme te paneli majtas. %1$s Ju lutemi, klikoni mbi një nga këto kategori që të shihni raportin. %2$s Për më hollësi, lexoni %3$sdokumentimin për Ndjekje%4$s",
"ConversionRate": "Koeficient shndërrimi %s",
"Conversions": "Shndërrime %s",
"ConversionsDescription": "shndërrime",
@@ -42,19 +44,21 @@
"ConversionsOverviewBy": "Përmbledhje shndërrimesh sipas llojit të vizitave",
"DaysToConv": "Ditë për Shndërrim",
"DaysToConvReportDocumentation": "Ky raport shfaq sa ditë kalojnë para se vizitorët tuaj të shndërrojnë një objektiv.",
- "Details": "Hollësi objektivi",
"DefaultGoalConvertedOncePerVisit": "(parazgjedhje) Objektivi mund të shndërrohet një herë për vizitë",
- "DefaultRevenueLabel": "Të ardhura parazgjedhje objektivi",
"DefaultRevenueHelp": "Për shembull, një Formular Kontakti parashtruar nga një vizitor mund të vlejë mesatarisht 10 euro. Matomo do t’ju ndihmojë të kuptoni se si shtresëzohen segmentet e vizitorëve tuaj.",
+ "DefaultRevenueLabel": "Të ardhura parazgjedhje objektivi",
"DeleteGoalConfirm": "Jeni i sigurt se doni të fshihet Objektivi %s?",
+ "Details": "Hollësi objektivi",
"DocumentationRevenueGeneratedByProductSales": "Shitje produkti. Pa taksa, dërgesë dhe zbritje çmimi",
"Download": "Shkarkon një kartelë",
"Ecommerce": "E-tregti",
- "EcommerceAndGoalsMenu": "E-tregti & Objektiva",
+ "EcommerceAndGoalsMenu": "E-tregti &amp; Objektiva",
"EcommerceLog": "Regjistër E-tregtie",
"EcommerceOrder": "Porosi E-tregtie",
"EcommerceOverview": "Përmbledhje E-tregtie",
"EcommerceReports": "Raporte E-tregtie",
+ "EventValueAsRevenueHelp": "Nëse veprimtaria për të cilën po kërkoni përputhje, ka të ardhura dhe këto të ardhura ndiqen si vlera e veprimtarisë, mund ta aktivizoni këtë mundësi për të regjistruar vlerën e veprimtarisë si të ardhura shndërrimi objektivi. Nëse të ardhurat e objektivit tuaja nuk ndryshojnë sipas shndërrimesh, mund ta shpërfillni këtë mundësi dhe thjesht të caktoni më sipër një të ardhur parazgjedhje.",
+ "EventValueAsRevenueHelp2": "Shënim: Nëse janë caktuar si e ardhura parazgjedhje e objektivit, ashtu edhe vlera e veprimtarisë, do të përdoret vlera e veprimtarisë. Nëse kjo mundësi është e aktivizuar dhe në një kërkesë s’është dërguar vlerë veprimtarie, do të përdoret vlera parazgjedhje (në pastë të caktuar një të tillë).",
"ExceptionInvalidMatchingString": "Nëse zgjidhni 'përputhje e përpiktë', vargu për përputhje duhet të jetë një URL që fillon me %1$s. Për shembull, '%2$s'.",
"ExternalWebsiteUrl": "URL sajti të jashtëm",
"Filename": "emër kartele",
@@ -64,30 +68,37 @@
"GoalIsTriggered": "Objektivi vihet në punë",
"GoalIsTriggeredWhen": "Objektivi vihet në punë kur",
"GoalName": "Emër Objektivi",
+ "GoalRevenue": "Të ardhura Objektivi",
+ "GoalX": "Objektiv %s",
"Goals": "Objektiva",
- "NGoals": "%s synime",
- "NRevenue": "%s të ardhura",
- "NItems": "%s objekte",
- "ManageGoals": "Administroni Objektiva",
- "GoalsOverview": "Përmbledhje objektivash",
+ "GoalsAdjective": "Objektiva %s",
+ "GoalsBy": "Objektiva sipas %s",
+ "GoalsOverview": "Përmbledhje Objektivash",
"GoalsOverviewDocumentation": "Kjo është një përmbledhje e shndërrimeve tuaja për objektivat. Fillimisht, grafiku tregon shumën e krejt shndërrimeve. %s Nën grafik, mund të shihni raporte shndërrimesh për secilin prej objektivave tuaj. Grafikët vijëzorë mund të zmadhohen duke klikuar mbi ta.",
- "GoalX": "Objektiv %s",
- "HelpOneConversionPerVisit": "Nëse një faqe që përputhet me këtë Objektiv rifreskohet ose shihet më shumë se një herë gjatë një Vizite, Objektivi do të ndiqet vetëm herën e parë që faqja u ngarkua gjatë kësaj vizite.",
+ "GoalsOverviewSubcategoryHelp1": "Përmbledhje Objektivash raporton mbi funksionimin e objektivave të përkufizuar për sajtin tuaj. Mund të shihni përqindje shndërrimesh për objektivat tuaj, sasinë e të ardhurave dhe raporte të plotë për secilin.",
+ "GoalsOverviewSubcategoryHelp2": "Klikoni mbi një vlerë individuale brenda grafikut që fokusi të kalojë mbi të, brenda grafikut në madhësi të plotë të evolucionit.",
+ "HelpOneConversionPerVisit": "Nëse një faqe që përputhet me këtë Objektiv rifreskohet, ose shihet më shumë se një herë gjatë një Vizite, Objektivi do të ndiqet vetëm herën e parë që faqja u ngarkua gjatë kësaj vizite.",
"IsExactly": "është saktësisht %s",
"LearnMoreAboutGoalTrackingDocumentation": "Mësoni më tepër mbi %1$sNdjekje Objektivash në Matomo%2$s, te dokumentimi i përdoruesit.",
"LeftInCart": "%s ende në shportë",
+ "ManageGoals": "Administroni Objektiva",
+ "ManageGoalsSubcategoryHelp1": "Kjo ndarje ju lejon të krijoni dhe përpunoni Objektiva për veprime të caktuara që bëjnë vizitorët në sajtin tuaj, bie fjala, vizita në një faqe të caktuar ose parashtrimi i një formulari të caktuar. Raportet e objektivave janë të larmishëm, por mund t’ju ndihmojnë të ndiqni suksesin e sajtit tuaj sipas objektivash biznesi, të tillë si, “lead generation”, shitje internetore dhe ekspozim më i madh marke.",
+ "ManageGoalsSubcategoryHelp2": "Mësoni më tepër, te udhërrëfyesi unë për Objektiva, këtu.",
"Manually": "dorazi",
"ManuallyTriggeredUsingJavascriptFunction": "Objektivi vihet në punë dorazi duke përdorur JavaScript API trackGoal()",
- "MatchesExpression": "përputhet me shprehjen %s",
- "NewGoalIntro": "Ndjekja e Shndërrimeve të Objektivave është një rrugët më të efektshme për të matur dhe përmirësuar objektivat e biznesit tuaj.",
+ "MatchesExpression": "ka përputhje me shprehjen %s",
+ "NGoals": "%s synime",
+ "NItems": "%s objekte",
+ "NRevenue": "%s të ardhura",
+ "NeedAccess": "Objektivat për një sajt të dhënë mund t’i administrojë vetëm Përgjegjësi, ose një përdorues me leje Superpërdoruesi.",
+ "NewGoalIntro": "Ndjekja e Shndërrimeve të Objektivave është një nga rrugët më të efektshme për të matur dhe përmirësuar objektivat e biznesit tuaj.",
"NewVisitorsConversionRateIs": "Koeficienti i shndërrimit për vizitorë të rinj është %s",
- "NoGoalsNeedAccess2": "Objektivat për një sajt të dhënë mund t’i administrojë vetëm një përdorues Shkrimesh, një Përgjegjës ose një përdorues me të drejta hyrjeje Superpërdoruesi. Ju lutemi, kërkojini përgjegjësit të Matomo-s tuaj të caktojë një Objektiv për sajtin tuaj. <br>Ndjekja e Objektivave është një mënyrë e bukur për t’ju ndihmuar të kuptoni dhe maksimizoni funksionimin e sajtit tuaj!",
- "NoConversionsNoReportsMessage": "Raportet nuk shfaqen, ngaqë nuk ka të dhëna shndërrimesh për objektivin dhe periudhën e zgjedhur.",
- "NeedAccess": "Objektivat për një sajt të dhënë mund t’i administrojë vetëm Përgjegjësi ose një përdorues me leje Superpërdoruesi.",
+ "NoConversionsNoReportsMessage": "Raportet nuk shfaqen, ngaqë s’ka të dhëna shndërrimesh për objektivin dhe periudhën e zgjedhur.",
+ "NoGoalsNeedAccess2": "Objektivat për një sajt të dhënë mund t’i administrojë vetëm një përdorues Shkrimesh, një Përgjegjës ose një përdorues me të drejta hyrjeje Superpërdoruesi. Ju lutemi, kërkojini përgjegjësit të Matomo-s tuaj të caktojë një Objektiv për sajtin tuaj. <br>Ndjekja e Objektivave është një mënyrë e bukur për t’ju ndihmuar të kuptoni dhe shpini në maksimum funksionimin e sajtit tuaj!",
"Optional": "(opsionale)",
- "OverallConversionRate": "mesatare gjithsej shndërrimesh (vizita me objektiv të plotësuar)",
- "ColumnOverallRevenue": "Të ardhura gjithsej",
+ "OverallConversionRate": "mesatare shndërrimesh gjithsej (vizita me objektiv të plotësuar)",
"OverallRevenue": "të ardhura gjithsej",
+ "OverviewReportDocumentation": "Ky raport jep një përmbledhje se sa mirë shndërrohet për vizitorët tuaj një objektiv të caktuar.",
"PageTitle": "Titull Faqeje",
"Pattern": "Mostër",
"PluginDescription": "Krijoni Objektiva dhe shihni raporte të hollësishëm mbi shndërrime të objektivave tuaj: evolucioni përgjatë kohës, të ardhura për vizitë, shndërrime sipas sjellësish, fjalëkyçesh, etj.",
@@ -96,38 +107,27 @@
"ProductNames": "Emra Produktesh",
"ProductPrice": "Çmim Produkti",
"ProductQuantity": "Sasi Produkti",
- "Products": "Produkte",
"ProductSKU": "SKU Produkti",
- "ProductSKUs": "SKU Produkti",
+ "ProductSKUs": "SKU Produktesh",
+ "Products": "Produkte",
"ReturningVisitorsConversionRateIs": "Koeficienti i shndërrimit për vizitorë të rikthyer është %s",
+ "SendEvent": "Dërgoni një akt",
"SingleGoalOverviewDocumentation": "Kjo është një përmbledhje e shndërrimeve për një objektiv të vetëm. %s Grafikët vijëzorë nën të mund të zgjerohen duke klikuar mbi to.",
"ThereIsNoGoalToManage": "Për sajtin %s s’ka objektiva për administrim",
- "UpdateGoal": "Përditësoni Objektiv",
+ "TimeInMinutes": "Kohë në Minuta",
"URL": "URL",
+ "UpdateGoal": "Përditësoni Objektiv",
+ "UseEventValueAsRevenue": "Përdore vlerën e veprimtarisë (në pastë) si të ardhur shndërrimi objektivi.",
"ViewAndEditGoals": "Shihni dhe Përpunoni Objektiva",
- "GoalsBy": "Objektiva sipas %s",
- "GoalsAdjective": "Objektiva %s",
+ "VisitDuration": "kohëzgjatja e vizitës është",
+ "VisitDurationMatchAttr": "Qëndro për një kohë të caktuar",
"VisitPageTitle": "Vizitoni një Titull Faqeje të dhënë",
- "VisitsUntilConv": "Vizita për Shndërrim",
- "VisitsUntilConvReportDocumentation": "Ky raport shfaq numrin e vizitave të bëra përpara se një vizitor të shndërrojë një objekti.",
"VisitUrl": "Vizitoni një URL të dhënë (faqe ose grup faqesh)",
- "VisitDurationMatchAttr": "Qëndro për një kohë të caktuar",
- "VisitDuration": "gjatësia e vizitës është",
+ "VisitsUntilConv": "Vizita për Shndërrim",
+ "VisitsUntilConvReportDocumentation": "Ky raport shfaq numrin e vizitave të bëra përpara se një vizitor të shndërrojë një objektiv.",
"WhenVisitors": "kur vizitorët",
"WhereThe": "kur",
"WhereVisitedPageManuallyCallsJavascriptTrackerLearnMore": "Faqja e vizituar lypset të përmbajë një thirrje të metodës JavaScript 'trackGoal' (%1$smësoni më tepër%2$s)",
- "YouCanEnableEcommerceReports": "Për këtë sajt mund të aktivizoni %1$s te faqja %2$s.",
- "UseEventValueAsRevenue": "Përdore vlerën e veprimtarisë (në pastë) si të ardhur shndërrimi objektivi.",
- "GoalRevenue": "Të ardhura Objektivi",
- "EventValueAsRevenueHelp": "Nëse veprimtaria për të cilën keni përputhje ka të ardhura, dhe këto të ardhura ndiqen si vlera e veprimtarisë, mund ta aktivizoni këtë mundësi për të regjistruar vlerën e veprimtarisë si të ardhura shndërrimi objektivi. Nëse të ardhurat e objektivit tuaja nuk ndryshojnë sipas shndërrimesh, mund ta shpërfillni këtë mundësi dhe thjesht të caktoni më sipër një të ardhur parazgjedhje.",
- "EventValueAsRevenueHelp2": "Shënim: Nëse janë caktuar si e ardhura parazgjedhje e objektivit, ashtu edhe vlera e veprimtarisë, do të përdoret vlera e veprimtarisë. Nëse kjo mundësi është e aktivizuar dhe në një kërkesë nuk është dërguar vlerë veprimtarie, do të përdoret vlera parazgjedhje (në pastë të caktuar një të tillë).",
- "AtLeastMinutes": "të paktën %1$s minuta. Përdorni shifra dhjetore për sekonda, për shembull, %2$s për përputhje me 30 sekonda.",
- "TimeInMinutes": "Kohë në Minuta",
- "ClickToViewThisGoal": "Klikoni për të parë këtë objektiv.",
- "OverviewReportDocumentation": "Ky raport jep një përmbledhje se sa mirë e shndërrojnë vizitorët tuaj një objektiv të caktuar.",
- "GoalsOverviewSubcategoryHelp1": "Përmbledhje Objektivash raporton mbi funksionimin e objektivave të përkufizuar për sajtin tuaj. Mund të shihni përqindje shndërrimesh për objektivat tuaj, sasinë e të ardhurave dhe raporte të plotë për secilin.",
- "GoalsOverviewSubcategoryHelp2": "Klikoni mbi një vlerë individuale brenda grafikut që fokusi të kalojë mbi të, brenda grafikut në madhësi të plotë të evolucionit.",
- "ManageGoalsSubcategoryHelp1": "Kjo ndarje ju lejon të krijoni dhe përpunoni Objektiva për veprime të caktuara që bëjnë vizitorët në sajtin tuaj, bie fjala, vizita në një faqe të caktuar ose parashtrimi i një formulari të caktuar. Raportet e objektivave janë të larmishëm, por mund t’ju ndihmojnë të ndiqni suksesin e sajtit tuaj sipas objektivash biznesi, të tillë si, “lead generation”, shitje internetore dhe ekspozim më i madh marke.",
- "ManageGoalsSubcategoryHelp2": "Mësoni më tepër, te udhërrëfyesi unë për Objektiva, këtu."
+ "YouCanEnableEcommerceReports": "Për këtë sajt mund të aktivizoni %1$s te faqja %2$s."
}
-} \ No newline at end of file
+}
diff --git a/plugins/Insights/lang/ca.json b/plugins/Insights/lang/ca.json
index d04ac3b2ac..05e3390431 100644
--- a/plugins/Insights/lang/ca.json
+++ b/plugins/Insights/lang/ca.json
@@ -1,5 +1,35 @@
{
"Insights": {
- "MoversAndShakersWidgetTitle": "Els més actius"
+ "ControlComparedToDescription": "Creixement en comparació amb",
+ "ControlFilterByDescription": "Mostra-ho tot, només els actius, només nous o només desapareguts",
+ "DatePeriodCombinationNotSupported": "No és possible generar indicadors per a aquesta combinació de data i període.",
+ "DayComparedToPreviousDay": "dia anterior",
+ "DayComparedToPreviousWeek": "mateix dia de la setmana passada",
+ "DayComparedToPreviousYear": "mateix dia de l'any passat",
+ "Filter": "Filtre",
+ "FilterIncreaserAndDecreaser": "Augmentador i reductor",
+ "FilterOnlyDecreaser": "Només reductor",
+ "FilterOnlyDisappeared": "Només desapareguts",
+ "FilterOnlyIncreaser": "Només augmentador",
+ "FilterOnlyMovers": "Només actius",
+ "FilterOnlyNew": "Només nous",
+ "IgnoredChanges": "S'ha ignorat els canvis que afecten menys de %s visites.",
+ "MonthComparedToPreviousMonth": "mes passat",
+ "MonthComparedToPreviousYear": "el mateix mes de l'any passat",
+ "MoversAndShakersWidgetTitle": "Els més actius",
+ "NoResultMatchesCriteria": "No hi ha cap fila que coincideixi amb els criteris",
+ "OverviewWidgetTitle": "Visió general dels indicadors",
+ "PluginDescription": "Proporciona informació sobre el vostre trànsit. Les estadístiques estan disponibles com a ginys del tauler de control, així com una nova icona als informes, que us permet veure les tendències més importants de les vostres dades.",
+ "TitleConsideredInsightsChanges": "Les files van augmentar o disminuir almenys %1$s visites (%2$s%% de %3$s visites totals).",
+ "TitleConsideredInsightsGrowth": "Les files següents tenen un creixement d'almenys %1$s%% en comparació amb %2$s.",
+ "TitleConsideredMoversAndShakersChanges": "Es consideren actius només si van augmentar més del %1$s%% de visites o es van reduir en menys del %2$s%% de visites, les entrades noves només si van augmentar més del %3$s%% de visites (%4$s ), i files desaparegudes si es van reduir menys de %5$s%% visites (%6$s).",
+ "TitleConsideredMoversAndShakersGrowth": "%1$s ha canviat de %2$s a %3$s en comparació amb %4$s. Per tant s'espera una evolució de cada fila de %5$s%%.",
+ "TitleRowChangeDetails": "'%1$s' ha canviat de %2$s (%3$s) a %4$s (%5$s) %6$s.",
+ "TitleRowDisappearedDetails": "'%1$s' es va reduir per %2$s i va desaparèixer el %3$s comparat amb %4$s.",
+ "TitleRowMoverAndShaker": "Aquesta fila va tenir un impacte superior a la mitjana.",
+ "TitleRowNewDetails": "\"%1$s\" va augmentar en %2$s i és nou en comparació amb %3$s.",
+ "WeekComparedToPreviousWeek": "setmana passada",
+ "WidgetCategory": "Indicadors",
+ "YearComparedToPreviousYear": "any passat"
}
-} \ No newline at end of file
+}
diff --git a/plugins/Insights/lang/sq.json b/plugins/Insights/lang/sq.json
index d623482481..dfa2aa608e 100644
--- a/plugins/Insights/lang/sq.json
+++ b/plugins/Insights/lang/sq.json
@@ -1,6 +1,5 @@
{
"Insights": {
- "PluginDescription": "Furnizon Prirje të trafikut tuaj. Prirjet mund të kihen në formë widget-esh pulti, si edhe në formën e një ikone të re në raporte, që t’ju lejojë të shihni tendencat më të rëndësishme në të dhënat tuaja.",
"ControlComparedToDescription": "Rritja e krahasuar me",
"ControlFilterByDescription": "Shfaqi krejt, vetëm protagonistët, vetëm të rinjtë ose vetëm të zhdukurit",
"DatePeriodCombinationNotSupported": "S’është e mundur të prodhohen prirje për këtë ndërthurje date dhe periudhe.",
@@ -8,23 +7,24 @@
"DayComparedToPreviousWeek": "e njëjta ditë javën e kaluar",
"DayComparedToPreviousYear": "e njëjta ditë vitin e kaluar",
"Filter": "Filtrojini",
- "FilterIncreaserAndDecreaser": "Shtues & pakësues",
+ "FilterIncreaserAndDecreaser": "Shtues &amp; pakësues",
"FilterOnlyDecreaser": "Vetëm pakësues",
"FilterOnlyDisappeared": "Vetëm të zhdukur",
"FilterOnlyIncreaser": "Vetëm shtues",
"FilterOnlyMovers": "Vetëm protagonistë",
- "FilterOnlyNew": "Vetëm të rinjtë",
+ "FilterOnlyNew": "Vetëm të rinj",
"IgnoredChanges": "U shpërfillën ndryshimet që u takojnë më pak se %s vizitave.",
"MonthComparedToPreviousMonth": "muaji i mëparshëm",
"MonthComparedToPreviousYear": "i njëjti muaj vitin e shkuar",
"MoversAndShakersWidgetTitle": "Protagonistë",
"NoResultMatchesCriteria": "S’ka rresht me përputhje për kriterin",
"OverviewWidgetTitle": "Përmbledhje Prirjesh",
+ "PluginDescription": "Furnizon Prirje të trafikut tuaj. Prirjet mund të kihen në formë widget-esh pulti, si edhe në formën e një ikone të re në raporte, që t’ju lejojë të shihni tendencat më të rëndësishme në të dhënat tuaja.",
"TitleConsideredInsightsChanges": "Rreshtat u shtuan ose pakësuan me të paktën %1$s vizita (%2$s%% nga %3$s vizita gjithsej).",
"TitleConsideredInsightsGrowth": "Rreshtat vijues kanë një rritje prej të paktën %1$s%% krahasuar me %2$s.",
"TitleConsideredMoversAndShakersChanges": "Të konsideruar protagonistë vetëm nëse u rritën me më tepër se %1$s%% vizita ose u tkurrën me më pak se %2$s%% vizita, zëra të rinj vetëm nëse u shtuan me më shumë se %3$s%% vizita (%4$s), dhe rreshta të zhdukur, nëse u tkurrën në më pak se %5$s%% vizita (%6$s).",
"TitleConsideredMoversAndShakersGrowth": "%1$s ndryshoi nga %2$s në %3$s krahasuar me %4$s. Bazuar në këtë, pritet një evolucion %5$s%% për çdo rresht.",
- "TitleRowChangeDetails": "'%1$s' ndryshoi nga %2$s (%3$s) to %4$s (%5$s) %6$s.",
+ "TitleRowChangeDetails": "'%1$s' ndryshoi nga %2$s (%3$s) në %4$s (%5$s) %6$s.",
"TitleRowDisappearedDetails": "'%1$s' u pakësua me %2$s dhe u zhduk në %3$s krahasuar me %4$s.",
"TitleRowMoverAndShaker": "Ky rresht ka një ndikim më të madh se mesatarja.",
"TitleRowNewDetails": "'%1$s' u rrit me %2$s dhe është i ri krahasuar me %3$s.",
@@ -32,4 +32,4 @@
"WidgetCategory": "Prirje",
"YearComparedToPreviousYear": "viti i mëparshëm"
}
-} \ No newline at end of file
+}
diff --git a/plugins/Installation/lang/ca.json b/plugins/Installation/lang/ca.json
index 8a222c282e..2fb78749de 100644
--- a/plugins/Installation/lang/ca.json
+++ b/plugins/Installation/lang/ca.json
@@ -4,7 +4,7 @@
"Congratulations": "Felicitats",
"DatabaseAbilities": "Habilitats de la Base de Dades",
"DatabaseCreation": "Creació de la base de dades",
- "DatabaseErrorConnect": "Hi ha hagut un error amb la connexió al servidor de bases de dades.",
+ "DatabaseErrorConnect": "No s'ha pogut connectar al servidor de bases de dades",
"DatabaseServerVersion": "Versió del servidor de base de dades",
"DatabaseSetup": "Configuració de la base de dades",
"DatabaseSetupAdapter": "Adaptador",
@@ -21,7 +21,7 @@
"InsufficientPrivilegesHelp": "Podeu afegir aquest usuaris previlegiats utiltizat eines com el phpMyAdmin o executant les sentències SQL corresponents. Si no sabeu com fer cap d'aquestes coses, siusplau poseu-vos amb contacte amb el vostre administrador de sistemes per donar aquestos privilegis per vosaltres.",
"LargePiwikInstances": "Ajuda per grans instàncies de Matomo",
"Legend": "Llegenda",
- "LoadDataInfileUnavailableHelp": "Fent servir %1$s millorarà la velocitat del proces d'arxiu de Matomo. Per a que estigui disponible per a Matomo, proeu actualitzant el vostre doftwar PHP & MySQL i asegureu-vos que el vostre usuari de base de dades té el privilegi %2$s.",
+ "LoadDataInfileUnavailableHelp": "Suggeriment: fer servir %1$s actualitzant el vostre programari PHP i MySQL i assegurant-vos que l'usuari de la vostra base de dades tingui el privilegi %2$s accelera molt el procés d'arxivat de Matomo.",
"NfsFilesystemWarning": "El vostre servidor està utiltizant un sistema de fitxers NFS.",
"NfsFilesystemWarningSuffixAdmin": "Això vol dir que el Matomo serà extremadament lent quan utilitzi les sessions basades en fitxers.",
"NfsFilesystemWarningSuffixInstall": "Utilitzar sessions basades en fitxers amb NFS es extremadament lent, per això Matomo utilizarà les sessions de bases de dades. Si teniu molt usuaris concurrents, potser haureu d'incrementar el nombre de conexions concurrens al servidor de bases de dades.",
@@ -35,18 +35,18 @@
"RestartWebServer": "Desprès de fer aquest canvi, reinicieu el vostre servidor web.",
"SeeBelowForMoreInfo": "Llegiu a continuació per més informació.",
"SetupWebsite": "Configura un lloc",
- "SetupWebsiteError": "Hi ha hagut un problema en el moment d'afegir el lloc.",
- "SetupWebsiteSetupSuccess": "El lloc %s s'ha creat amb èxit!",
- "SiteSetup": "Siusplau, configureu el primer lloc web que voleu rastrejar i anarlitzar amb el Matomo",
+ "SetupWebsiteError": "No s'ha pogut afegir el lloc web",
+ "SetupWebsiteSetupSuccess": "S'ha creat el lloc web %s",
+ "SiteSetup": "Configureu el primer lloc web del qual voleu fer un seguiment i analitzar amb Matomo:",
"SiteSetupFootnote": "Nota: Quan s'haigin finalitzat la instal·lació del Matomo podreu afegir més llocs webs per fer-n'he el seguiment.",
"SuperUser": "Superusuari",
- "SuperUserSetupSuccess": "Superusuari creat correctament",
+ "SuperUserSetupSuccess": "Superusuari creat.",
"SystemCheck": "Comprovació del sistema",
"SystemCheckAutoUpdateHelp": "Nota: L'actualització en un click del Matomo requereix permisos d'escriptura a la carpeta Matomo i el seu contingut.",
"SystemCheckDatabaseHelp": "El Matomo necessita l'extensió mysqli o ambdues extensións PDO i pdo_mysql.",
"SystemCheckDebugBacktraceHelp": "View::factory no serà capaç de crear vistes per mòdul que la crida.",
- "SystemCheckError": "Hi ha hagut un error i s'ha d'arreglar abans de que pugueu continuar.",
- "SystemCheckEvalHelp": "Necessari per Sistema de plantilles Smarty i el HTML QuickForm",
+ "SystemCheckError": "S'ha produït un error i s'ha de solucionar abans de continuar",
+ "SystemCheckEvalHelp": "Requerit per HTML QuickForm i el sistema de plantilles Twig.",
"SystemCheckExtensions": "Altres extensions necessàries",
"SystemCheckFileIntegrity": "Integritat dels fitxers",
"SystemCheckFunctions": "Funcions necessàries",
@@ -56,7 +56,7 @@
"SystemCheckGzuncompressHelp": "Heu d'activar l'extensió zlib i la funcció gzuncompress.",
"SystemCheckMailHelp": "Les opinions i els missatges de pèrdua de la contrassenya no s'enviaran sense la funció mail().",
"SystemCheckMemoryLimit": "Límit de memòria",
- "SystemCheckMemoryLimitHelp": "En un lloc web amb trànsit elevat, la creació de l'arxiu pot necessitar més memòria de l'acceptada actualment.<br />Feu una ullada al 'memory_limit' del vostre fitxer php.ini si és necessari.",
+ "SystemCheckMemoryLimitHelp": "En un lloc web de gran trànsit, el procés d'arxivat pot demanar més memòria de la que es permet actualment. Si cal, canvieu la directiva memory_limit al vostre fitxer php.ini.",
"SystemCheckOpenURL": "Obre l'adreça",
"SystemCheckOpenURLHelp": "Les subscripcions a les llistes de correu, notificacions d'actualització i actualitzacions en un clic necessiten l'extensió \"curl\", allow_url_fopen=On, o fsockopen() actiu.",
"SystemCheckOtherExtensions": "Altres extensions",
@@ -69,24 +69,24 @@
"SystemCheckSummaryNoProblems": "Urra!! No hi ha cap problema amb la vostra configuració de Matomo.",
"SystemCheckSummaryThereWereErrors": "Ohhh! El Matomo ha trobat algunes %1$s incidències crítiques %2$s amb la vostra configuració de Matomo. %3$s Aquestes incidències s'han de solucionar inmediatament. %4$s",
"SystemCheckSummaryThereWereWarnings": "Hi ha alguna incidència amb el vostre sistema. El Matomo funcionarà, però podeu tenir alguns problemes menors.",
- "SystemCheckTimeLimitHelp": "En un lloc web amb trànsit elevat, la creació de l'arxiu pot necessitar més temps de l'acceptada actualment.<br />Feu una ullada al 'max_execution_time' del vostre fitxer php.ini si és necessari.",
+ "SystemCheckTimeLimitHelp": "En un lloc web de gran trànsit, l'execució del procés d'arxivat pot trigar més del que es permet actualment. Si cal, canvieu la directiva 'max_execution_time' al vostre fitxer php.ini.",
"SystemCheckTracker": "Estat del rastrejador",
"SystemCheckWarnDomHelp": "Heu d'habilitar l'extensió \"dom\" (p.e, instalar els paquets \"php-dom\" i/o \"php-xml\").",
"SystemCheckWarnLibXmlHelp": "Heu d'activar l'extensió \"libxml\" (e.g., instalar el paquet \"php-libxml\") perquè es necesària per altres extensions del nucli de PHP.",
- "SystemCheckWarnSimpleXMLHelp": "Heu d'activar l'extensió \"SimpleXML\" (p.e., installar el paquet \"php-simplexml\" i/o \"php-xml\")",
- "SystemCheckWarning": "El Matomo funcionarà amb normalitat, però algunes funcions potser no estaran disponibles",
+ "SystemCheckWarnSimpleXMLHelp": "Heu d'activar l'extensió \"SimpleXML\" (p.e., installar el paquet \"php-simplexml\" i/o \"php-xml\").",
+ "SystemCheckWarning": "Matomo funcionarà normalment, però pot ser que faltin algunes funcions.",
"SystemCheckWinPdoAndMysqliHelp": "En un servidor Windows podeu afegir les línies següents al fitxer php.ini: %s",
"SystemCheckWriteDirs": "Directoris amb permisos d'escriptura",
"SystemCheckWriteDirsHelp": "Per a arreglar aquest error al vostre sistema Linux, proveu d'entrar les ordres següents",
"SystemCheckZlibHelp": "Heu de configurar i recompilar el PHP amb el suport per a \"zlib\" habilitat, --with-zlib.",
"Tables": "S'estan creant les taules",
- "TablesCreatedSuccess": "Les taules s'han creat amb èxit!",
+ "TablesCreatedSuccess": "Taules creades",
"TablesDelete": "Esborra les taules existents",
- "TablesDeletedSuccess": "Les taules del Matomo existents s'han esborrat amb èxit.",
- "TablesFound": "Aquestes taules s'han trobat a la base de dades:",
+ "TablesDeletedSuccess": "S'han suprimit les taules Matomo existents",
+ "TablesFound": "Hem trobat aquestes taules a la base de dades",
"TablesReuse": "Fes servir les taules existents",
"TablesWarningHelp": "Podeu escollir entre fer servir les taules existents de la base de dades o fer una instal·lació neta per a esborrar les dades existents a la base de dades.",
"TablesWithSameNamesFound": "Algunes %1$s taules de la base de dades %2$s tenen el mateix nom que les taules que el Matomo intenta crear",
- "Welcome": "Benvingut/da!"
+ "Welcome": "Benvingut/da"
}
}
diff --git a/plugins/Installation/lang/sq.json b/plugins/Installation/lang/sq.json
index 07b5027d16..fe97133d3f 100644
--- a/plugins/Installation/lang/sq.json
+++ b/plugins/Installation/lang/sq.json
@@ -2,7 +2,7 @@
"Installation": {
"CannotConnectToDb": "S’lidhet dot me bazën e të dhënave",
"CannotConnectToDbResolvingExplanation": "Ky mund të jetë problem i përkohshëm, provoni %1$stë rifreskoni faqen%2$s. Nëse problemi vazhdon, ju lutemi lidhuni me përgjegjësin e Matomo-s tuaj.",
- "CollaborativeProject": "Matomo është një projekt në bashkëpunim, i ndërtuar me dashuri.",
+ "CollaborativeProject": "Matomo është një projekt i bazuar në bashkëpunim, i ndërtuar me dashuri.",
"ConfigurationHelp": "Ndreqeni kartelën e formësimit tuaj të Matomo-s ose duke hequr config/config.ini.php dhe rinisur instalimin, ose duke ndrequr rregullimet për lidhjen me bazën e të dhënave.",
"ConfirmDeleteExistingTables": "Të fshihen %s tabela prej bazës suaj të të dhënave? KUJDES: NUK DO TË MUND TË RIKTHENI TË DHËNAT PREJ KËTYRE TABELAVE!",
"Congratulations": "Urime",
@@ -42,8 +42,8 @@
"JsTagArchivingHelp1": "Për sajte me trafik mesatar ose të madh ka disa optimizime që duhen bërë, për ta ndihmuar Matomo-n të xhirojë më shpejt (të tillë si %1$sujdisja e vetë-arkivimit%2$s).",
"LargePiwikInstances": "Ndihmë për përdorues me sajte me trafik të lartë",
"Legend": "Legjendë",
- "LoadDataInfileRecommended": "Nëse shërbyesi juaj Matomo ndjek sajte me trafik të madh (p.sh., &gt; 100000 faqe në muaj), duhet ta ndreqni këtë problem.",
- "LoadDataInfileUnavailableHelp": "Ndihmëz: Përdorimi i %1$s, duke përditësuar software-in tuaj PHP dhe MySQL dhe duke garantuar që përdoruesi juaj i bazës së të dhënave ka privilegje %2$s, përshpejton goxha procesin e arkivimit të Matomo-s.",
+ "LoadDataInfileRecommended": "Nëse shërbyesi juaj Matomo ndjek sajte me trafik të madh (p.sh., &amp;&gt; 100000 faqe në muaj), duhet ta ndreqni këtë problem.",
+ "LoadDataInfileUnavailableHelp": "Ndihmëz: Përdorimi i %1$s, duke përditësuar software-in tuaj PHP dhe MySQL dhe duke garantuar që përdoruesi juaj i bazës së të dhënave të ketë privilegje %2$s, përshpejton goxha procesin e arkivimit të Matomo-s.",
"NfsFilesystemWarning": "Shërbyesi juaj përdor një sistem NFS kartelash.",
"NfsFilesystemWarningSuffixAdmin": "Kjo do të thotë që Matomo do të jetë tejet i ngadaltë, kur të përdorë sesione të bazuar në kartela.",
"NfsFilesystemWarningSuffixInstall": "Përdorimi për NFS-në i sesioneve të bazuar në kartela është tejet i ngadaltë, ndaj Matomo do të përdorë sesione të bazuar në baza të dhënash. Nëse keni shumë përdorues të njëkohshëm të pultit, mund të keni nevojë të rritni numrin maksimum të lidhjeve nga klientët te shërbyesi i bazës së të dhënave.",
@@ -51,7 +51,7 @@
"NotSupported": "e pambuluar",
"Optional": "Opsionale",
"Password": "Fjalëkalim",
- "PasswordDoNotMatch": "fjalëkalimet nuk përputhen",
+ "PasswordDoNotMatch": "fjalëkalimet s’përputhen",
"PasswordRepeat": "Fjalëkalim (rijepeni)",
"PercentDone": "Plotësuar %s %%",
"PerformanceSettingsDesc1": "Instanca juaj Matomo është ujdisur dhe është gati të ndjekë dhe raportojë mbi trafikun në sajtin tuaj. Ujdisni %1$sarkivim CLI%2$s, nëse ju duket e ngadaltë. Kjo sjell prodhimin e raporteve tuaja në prapaskenë, në vend se kur kërkohet.",
@@ -64,7 +64,7 @@
"ProfessionalServicesNewsletter": "dërgomëni të dhëna mbi %1$sshërbime dhe produkte Profesionale%2$s për Matomo",
"ProfessionalServicesfessionalDiscoverHow": "Mësoni mbi %1$sproduktet dhe shërbimet shtesë%2$s për Matomo dhe se si të shtoni shndërrimet dhe të ardhurat tuaja.",
"ProfessionalServicesfessionalServicesAdText": "Rrjeti ynë i ekspertëve mund ta ndihmojë entin tuaj t’i përdorë analizat Matomo në potencialin e tyre të plotë.",
- "Requirements": "Të domosdoshme për Matomo-n",
+ "Requirements": "Domosdoshmëri Matomo-je",
"RestartWebServer": "Pas kryerjes së këtij ndryshimi, rinisni shërbyesin tuaj.",
"ReusingTables": "Ripërdorim Tabelash",
"SeeBelowForMoreInfo": "Më tepër hollësi, më poshtë.",
@@ -98,9 +98,9 @@
"SystemCheckFileIntegrity": "Pacenueshmëri kartele",
"SystemCheckFilterHelp": "Duhet të formësoni dhe rimontoni PHP-në me mbulim të aktivizuar për “filter” (mos përdorni --disable-filter).",
"SystemCheckFunctions": "Funksione të domosdoshëm",
- "SystemCheckGDFreeType": "GD &gt; 2.x + Freetype (grafikë)",
+ "SystemCheckGDFreeType": "GD &gt; 2.x + Freetype (elemente grafike)",
"SystemCheckGDHelp": "Grafikët vijëzorë (grafikë të veckël) dhe grafikët figurë (te aplikacioni Matomo për celular dhe te raportet me email) s’do të funksionojnë.",
- "SystemCheckGlobHelp": "Ky funksion i trupëzuar është i çaktivizuar te streha juaj. Matomo do të përpiqet ta emulojë këtë funksion, por mund të hasë kufizime të mëtejshme sigurie. Kjo mund të ketë ndikim te funksionimi.",
+ "SystemCheckGlobHelp": "Ky funksion i trupëzuar është i çaktivizuar te streha juaj. Matomo do të përpiqet ta emulojë këtë funksion, por mund të hasë kufizime të mëtejshme të lidhura me sigurinë. Kjo mund të ketë ndikim te funksionimi.",
"SystemCheckGzcompressHelp": "Lypset të aktivizoni zgjerimin zlib dhe funksionin gzcompress.",
"SystemCheckGzuncompressHelp": "Lypset të aktivizoni zgjerimin zlib dhe funksionin gzuncompress.",
"SystemCheckHashHelp": "Formësojeni dhe rimontoni PHP-në me mbulim të hash() të aktivizuar, duke përjashtuar mundësinë --disable-hash.",
@@ -115,9 +115,9 @@
"SystemCheckOtherExtensions": "Zgjerime të tjera",
"SystemCheckOtherFunctions": "Funksione të tjerë",
"SystemCheckPackHelp": "Që të ndiqen vizitorët me Matomo-n, funksioni 'pack()' është i domosdoshëm.",
- "SystemCheckPageSpeedDisabled": "PageSpeed e çaktivizuar",
- "SystemCheckPageSpeedWarning": "Rekomandohet të çaktivizohet moduli PageSpeed te shërbyesi juaj web %s: PageSpeed është raportuar si shkaktare e disa problemeve me Matomo-n, bie fjala,: raporte të dëmtuar për faqet, evolucion të prishur rreshtash, etj. Ju lutemi, çaktivizojeni mod_pagespeed në këtë shërbyes.",
- "SystemCheckParseIniFileHelp": "Ky funksion i trupëzuar është i çaktivizuar te streha juaj. Matomo do të përpiqet ta emulojë këtë funksion por mund të hasë kufizime të mëtejshme sigurie. Nga kjo do të preket punimi i ndjekësit.",
+ "SystemCheckPageSpeedDisabled": "PageSpeed është i çaktivizuar",
+ "SystemCheckPageSpeedWarning": "Rekomandohet të çaktivizohet moduli PageSpeed te shërbyesi juaj web %s: PageSpeed është raportuar si shkaktar i disa problemeve me Matomo-n, bie fjala: raporte të dëmtuar për faqet, evolucion të prishur rreshtash, etj. Ju lutemi, çaktivizojeni mod_pagespeed në këtë shërbyes.",
+ "SystemCheckParseIniFileHelp": "Ky funksion i trupëzuar është i çaktivizuar te streha juaj. Matomo do të përpiqet ta emulojë këtë funksion por mund të hasë kufizime të mëtejshme të lidhura me sigurinë. Nga kjo do të preket punimi i ndjekësit.",
"SystemCheckPdoAndMysqliHelp": "Në një shërbyes Linux, mund ta përpiloni PHP-në me mundësitë vijuese: %1$s te php.ini juaj, shtoni rreshtat vijues: %2$s",
"SystemCheckPhp": "Version PHP-je",
"SystemCheckPhpPdoAndMysqli": "Më tepër hollësi: %1$sPHP PDO%2$s dhe %3$sMYSQLI%4$s.",
@@ -134,19 +134,19 @@
"SystemCheckUpdateHttps": "Përditësoje përmes HTTPS-je",
"SystemCheckUpdateHttpsNotSupported": "Matomo s’mund të përdorë HTTPS për përditësim, ndaj do të kalojë te përditësimi i pasigurt përmes HTTP-s. Kujdesuni që të mbulohet CURL ose allow_url_fopen dhe që zgjerimi PHP OpenSSL të jetë i instaluar: http://piwik.org/faq/troubleshooting/faq_177/.",
"SystemCheckViewFullSystemCheck": "Shihni raportin e plotë të kontrollit të sistemit",
- "SystemCheckWarnDomHelp": "Do të duhej të aktivizonit zgjerimin “dom” (p.sh., instaloni paketën “php-dom” dhe/ose “php-xml”).",
- "SystemCheckWarnJsonHelp": "Do të duhej të aktivizonit zgjerimin “JSON” (p.sh., instaloni paketën “php-json”) për punim më të mirë.",
- "SystemCheckWarnLibXmlHelp": "Do të duhej të aktivizonit zgjerimin “libxml” (p.sh., paketën “install the php-libxml” ), meqë është e domosdoshme nga zgjerime të tjera bazë të PHP-së.",
- "SystemCheckWarnOpensslHelp": "Do të duhej të aktivizonit zgjerimin “OpenSSL”, që të lejohen përditësime të siguruara.",
- "SystemCheckWarnSimpleXMLHelp": "Do të duhej të aktivizonit zgjerimin “SimpleXML” (p.sh., instaloni paketën “php-simplexml” dhe/ose “php-xml”).",
+ "SystemCheckWarnDomHelp": "Duhet të aktivizoni zgjerimin “dom” (p.sh., instaloni paketën “php-dom” dhe/ose “php-xml”).",
+ "SystemCheckWarnJsonHelp": "Duhet të aktivizoni zgjerimin “JSON” (p.sh., instaloni paketën “php-json”) për punim më të mirë.",
+ "SystemCheckWarnLibXmlHelp": "Duhet të aktivizonit zgjerimin “libxml” (p.sh., paketën “install the php-libxml” ), meqë është i domosdoshme nga zgjerime të tjera bazë të PHP-së.",
+ "SystemCheckWarnOpensslHelp": "Duhet të aktivizoni zgjerimin “OpenSSL”, që të lejohen përditësime të siguruara.",
+ "SystemCheckWarnSimpleXMLHelp": "Duhet të aktivizoni zgjerimin “SimpleXML” (p.sh., instaloni paketën “php-simplexml” dhe/ose “php-xml”).",
"SystemCheckWarning": "Matomo do të punojë normalisht, por mund t’i mungojnë disa veçori.",
"SystemCheckWinPdoAndMysqliHelp": "Në një shërbyes Windows, mund të shtoni rreshtat vijues te php.ini juaj: %s",
"SystemCheckWriteDirs": "Drejtori me hyrje për shkrim",
- "SystemCheckWriteDirsHelp": "Për ndreqjen e këtij gabimi në sistemin tuaj Linux, provoni të shtypni urdhrin(at) vijues",
+ "SystemCheckWriteDirsHelp": "Për ndreqjen e këtij gabimi në sistemin tuaj GNU/Linux, provoni të shtypni urdhrin(at) vijues",
"SystemCheckZlibHelp": "Formësoni dhe rimontoni PHP-në me mbulim të zlib-it të aktivizuar, --with-zlib.",
"Tables": "Krijim Tabelash",
"TablesCreatedSuccess": "Tabelat u krijuan",
- "TablesDelete": "Fshiji tabelat e zbuluara",
+ "TablesDelete": "Fshiji tabelat e pikasura",
"TablesDeletedSuccess": "Tabelat ekzistuese të Matomo-s u fshinë",
"TablesFound": "Te baza e të dhënave u gjetën tabelat vijuese",
"TablesReuse": "Ripërdor tabelat ekzistuese",
@@ -156,7 +156,7 @@
"Timezone": "Zonë kohore e sajtit",
"WeHopeYouWillEnjoyPiwik": "Shpresojmë t’ju shijojë Matomo-i po aq sa na shijon neve krijimi i tij.",
"Welcome": "Mirë se vini",
- "WelcomeHelp": "<p>Matomo është software i lire i përdorur për të analizuar trafik të vizitorëve tuaj.</p><p>Ky proces ka %s hapa dhe ha afërsisht 5 minuta.</p>",
+ "WelcomeHelp": "<p>Matomo është software i lirë i përdorur për të analizuar trafik të vizitorëve tuaj.</p><p>Ky proces ka %s hapa dhe ha afërsisht 5 minuta.</p>",
"WelcomeToCommunity": "Mirë se vini te bashkësia Matomo.",
"YouMayInstallPiwikNow": "Tani %1$smund të instaloni Matomo-n%2$s"
}
diff --git a/plugins/Live/lang/ca.json b/plugins/Live/lang/ca.json
index b186fc5818..95b06688df 100644
--- a/plugins/Live/lang/ca.json
+++ b/plugins/Live/lang/ca.json
@@ -1,13 +1,13 @@
{
"Live": {
"GoalType": "Tipus",
- "KeywordRankedOnSearchResultForThisVisitor": "La paraula clau %1$s està a la posició %2$s del ranking de %3$s resultats de cerca per aquest visitant.",
+ "KeywordRankedOnSearchResultForThisVisitor": "La paraula clau %1$s es va classificar %2$s a la pàgina de resultats de la cerca de %3$s per a aquest visitant",
"LastHours": "Últimes %s hores",
"LastMinutes": "Últims %s minuts",
"MorePagesNotDisplayed": "No es mostre més pàgines per aquest visitant",
- "PageRefreshed": "Nombre de vegades que s'ha vist\/refrescat una pàgina",
+ "PageRefreshed": "Nombre de vegades seguides que s'ha vist/s'ha actualitzat aquesta pàgina.",
"Referrer_URL": "URL del referent",
"VisitorLogDocumentation": "Aquesta taula mostra les últimes visites pel període de temps seleccionat. Podeu veure quan s'ha produït l'últim accès d'un visitant pasant per damunt de la data de visita. %1$s Si el període de temps inclou avui, podeu veure els visitants en temps real! %2$s La informació que es mostra és sempre en directa, sense dependre de cada quan executeu el treball programat d'arxivat.",
"VisitorsLastVisit": "L'ultima visita d'aquest visitant va ser fa %s dies."
}
-} \ No newline at end of file
+}
diff --git a/plugins/Live/lang/sq.json b/plugins/Live/lang/sq.json
index e2094767b7..d09654c021 100644
--- a/plugins/Live/lang/sq.json
+++ b/plugins/Live/lang/sq.json
@@ -9,8 +9,8 @@
"ConvertedNGoals": "U shndërruan %s Objektiva",
"DisableVisitorProfile": "Çaktivizo vetëm profil vizitori",
"DisableVisitorProfileDescription": "Këtu mund të çaktivizoni veçorinë profil vizitori. Krejt veçoritë që lidhen me regjistër vizitash do të vazhdojnë të funksionojnë.",
- "DisableVisitsLogAndProfile": "Çaktivizo regjistër vizitash & profil vizitori",
- "DisableVisitsLogAndProfileDescription": "Këtu mund të çaktivizoni veçorinë regjistër vizitash dhe profil vizitori. Kjo do të çaktivizojë gjithashtu veçori që varen në to, bie fjala, regjistër etregtie, regjistër të fragmentuar vizitash, hartën e atypëratyshme ose widget-in ”realtime”. Kjo mund të jetë e domosdoshme për të qenë në pajtueshmëri me ligje/udhëzime tuaja vendore mbi privatësinë.",
+ "DisableVisitsLogAndProfile": "Çaktivizo regjistër vizitash &amp; profil vizitori",
+ "DisableVisitsLogAndProfileDescription": "Këtu mund të çaktivizoni veçorinë regjistër vizitash dhe profil vizitori. Kjo do të çaktivizojë gjithashtu veçori që varen në to, bie fjala, regjistër etregtie, regjistër të fragmentuar vizitash, hartën e atypëratyshme ose widget-in ”realtime”. Kjo mund të jetë e domosdoshme për të qenë në pajtim me ligje/udhëzime vendore tuajat mbi privatësinë.",
"FirstVisit": "Vizita e parë",
"GoalType": "Lloj",
"HideMap": "fshihe hartën",
@@ -22,7 +22,7 @@
"LimitedVisitsShown": "Shfaqen vetëm %1$s vizitat e fundit. Ky përdorues ka bërë më tepër vizita gjithsej.",
"LinkVisitorLog": "Shihni regjistër të hollësishëm vizitash",
"LoadMoreVisits": "Ngarko më tepër vizita",
- "MorePagesNotDisplayed": "faqe të tjera nga ky vizitor nuk janë shfaqur",
+ "MorePagesNotDisplayed": "nga ky vizitor s’janë shfaqur faqe të tjera",
"NbVisitor": "1 vizitor",
"NbVisitors": "%s vizitorë",
"NextVisitor": "Vizitori pasues",
@@ -30,16 +30,16 @@
"OnClickPause": "%s është nisur. Klikoni që të ndalet.",
"OnClickStart": "%s është ndalur. Klikoni që të niset.",
"PageRefreshed": "Sa herë rresht është parë / rifreskuar kjo faqe.",
- "PluginDescription": "Furnizon Regjistër Vizitorësh live dhe ju lejon të shihni vizitorët drejtpërsëdrejti, te widget-i real-time i pultit . Shtojca ju lejon gjithashtu të shihni profil Vizitori për cilindo përdorues.",
+ "PluginDescription": "Furnizon Regjistër Vizitorësh live dhe ju lejon të shihni vizitorët drejtpërsëdrejti, te widget-i “real-time” i pultit . Shtojca ju lejon gjithashtu të shihni profil Vizitori për cilindo përdorues.",
"PreviousVisitor": "Vizitori i mëparshëm",
"QueryMaxExecutionTimeExceeded": "Ekzekutimi i kërkesës zgjati shumë.",
"QueryMaxExecutionTimeExceededReasonDateRange": "Kjo mund të ndodhë nëse intervali i përzgjedhur i datave është shumë i madh. Ju lutemi, provoni të përzgjidhni një interval më të vogël të dhënash.",
"QueryMaxExecutionTimeExceededReasonSegment": "Kjo mund të ndodhë nëse me intervalin e përzgjedhur s’ka përputhje ndonjë vizitë. Ju lutemi, provoni të kontrolloni intervalin tuaj të përzgjedhur.",
"QueryMaxExecutionTimeExceededReasonUnknown": "Ju lutemi, riprovoni. Nëse ndodh në mënyrë të përsëritur, ju lutemi, lidhuni me përgjegjësin ose me ata të asistencës.",
- "RealTimeHelp1": "Raporti Vizita Aty për Aty shfaq aty për aty rrjedhën e vizitave në sajtin tuaj. Përmban një numërator të atypëratyshëm të vizitave dhe parjeve të faqeve tuaja për 24 orët e fundit dhe për 30 minutat e mëparshme.",
+ "RealTimeHelp1": "Raporti “Vizita Aty për Aty” shfaq aty për aty rrjedhën e vizitave në sajtin tuaj. Përmban një numërator të atypëratyshëm të vizitave dhe parjeve të faqeve tuaja për 24 orët e fundit dhe për 30 minutat e mëparshme.",
"RealTimeHelp2": "Ky raport rifreskohet çdo 5 sekonda dhe shfaq vizita të reja (ose vizitorë ekzistues që shohin një faqe të re) në krye të listës, me një efekt zbehjeje.",
- "RealTimeVisitorCount": "Numërim Vizitorësh i Atypëratyshëm",
- "RealTimeVisitors": "Vizita në Kohë Reale",
+ "RealTimeVisitorCount": "Numërim i Atypëratyshëm Vizitorësh",
+ "RealTimeVisitors": "Vizita Aty Për Aty",
"Referrer_URL": "URL Sjellësi",
"RevisitedPages": "Faqe të para më shumë se një herë",
"RowActionTooltipDefault": "Shfaqe Regjistrin e Vizitave të fragmentuar sipas këtij rreshti",
@@ -50,18 +50,18 @@
"SimpleRealTimeWidget_Message": "%1$s dhe %2$s në %3$s e fundit",
"ToggleActions": "Aktivizo/çaktivizo dukshmërinë e krejt veprimeve",
"TopVisitedPages": "Faqet kryesuese të vizituara",
- "ViewVisitorProfile": "Shini profilin e vizitorit",
- "VisitSummary": "Shpenzoi gjithsej %1$s%2$s në sajtin%3$s, dhe pa %4$s faqe%5$s gjatë %6$s vizitash%7$s.",
+ "ViewVisitorProfile": "Shihni profilin e vizitorit",
+ "VisitSummary": "Shpenzoi gjithsej %1$s%2$s në sajtin%3$s dhe pa %4$s faqe%5$s gjatë %6$s vizitash%7$s.",
"VisitSummaryWithActionDetails": "Shpenzoi gjithsej %1$s%2$s në sajtin%3$s, dhe kreu %4$s veprime%5$s (%6$s) gjatë %7$s vizitash%8$s.",
"VisitedPages": "Faqe të vizituara",
"VisitorLog": "Regjistër Vizitash",
- "VisitorLogDocumentation": "Kjo tabelë tregon vizitat e fundit brenda intervalit kohor të përzgjedhur. Se kur u bë vizita e fundit nga një vizitor, mund ta shihni duke kaluar kursorin përsipër datës së një vizite. %1$s Nëse intervali kohor e përfshin ditën e sotme, mund t’i shihni vizitorët aty për aty! %2$s Të dhënat e shfaqura këtu janë përherë më të rejat, pavarësisht nëse e përdorni apo jo, dhe se sa shpesh, funksionin cron për arkivim.",
- "VisitorLogNoDataMessagePurged": "Ka mundësi që të dhënat të jenë spastruar ngaqë fshirja e rregullt është aktive dhe data për këtë raport është më e vjetër se %s ditë. Këtë rregullim mund ta ndryshojë një superpërdorues, duke shkuar te Administrim => Privatësi.",
- "VisitorLogSubcategoryHelp1": "Regjistri i Vizitave ju shfaq hollësisht çdo vizitë që i vjen sajtit. Mund të shihni ç’veprime ka ndërmarrë çdo vizitor, se erdhën te sajti juaj, diçka rreth se cilët janë, etj (teksa jeni ende në pajtim me rregulloret vendore mbi privatësinë).",
+ "VisitorLogDocumentation": "Kjo tabelë tregon vizitat e fundit brenda intervalit kohor të përzgjedhur. Se kur u bë vizita e fundit nga një vizitor, mund ta shihni duke kaluar kursorin përsipër datës së një vizite. %1$s Nëse intervali kohor e përfshin ditën e sotme, mund t’i shihni vizitorët aty për aty! %2$s Të dhënat e shfaqura këtu janë përherë më të rejat, pavarësisht nëse e përdorni apo jo dhe se sa shpesh, funksionin cron për arkivim.",
+ "VisitorLogNoDataMessagePurged": "Ka mundësi që të dhënat të jenë spastruar ngaqë është aktive fshirja e rregullt e të dhënave të vjetra të papërpunuara dhe data për këtë raport është më e vjetër se %s ditë. Këtë rregullim mund ta ndryshojë një superpërdorues, duke kaluar te Administrim =&gt; Privatësi.",
+ "VisitorLogSubcategoryHelp1": "Regjistri i Vizitave ju shfaq hollësisht çdo vizitë që i vjen sajtit. Mund të shihni ç’veprime ka ndërmarrë çdo vizitor, si erdhën te sajti juaj, diçka rreth se cilët janë, etj (teksa jeni ende në pajtim me rregulloret vendore tuajat mbi privatësinë).",
"VisitorLogSubcategoryHelp2": "Teksa raporte të tjerë në Matomo tregojnë se si sillen vizitorët, parë si tërësi, Regjistri i Vizitave furnizon hollësi të imta. Mund të përdorni edhe segmente, për ta ngushtuar punën për lloje specifike vizitash, për të kuptuar më mirë vizitorët tuaj.",
"VisitorLogSubcategoryHelp3": "Mësoni më tepër, te udhërrëfyesi për Regjistër Vizitash.",
"VisitorProfile": "Profil vizitori",
- "VisitorsInRealTime": "Vizita në Kohë Reale",
+ "VisitorsInRealTime": "Vizita Aty Për Aty",
"VisitorsLastVisit": "Vizita e fundit e këtij vizitori ndodhi %s ditë më parë.",
"VisitsFrom": "%1$s%2$s vizita%3$s nga",
"VisitsLog": "Regjistër Vizitash"
diff --git a/plugins/Login/lang/ca.json b/plugins/Login/lang/ca.json
index 1433545fad..7fb67a63e8 100644
--- a/plugins/Login/lang/ca.json
+++ b/plugins/Login/lang/ca.json
@@ -3,15 +3,15 @@
"ConfirmationLinkSent": "S'ha enviat un enllaç de confirmació a la vostra bústia d'entrada. Reviseu el vostre correu electrònic i visiteu l'enllaç per autoritzar la sol·licitud de canvi de password.",
"ExceptionInvalidSuperUserAccessAuthenticationMethod": "No es pot autentificar mitjançant el mecanisme '%s' un usuari amb accessos de super usuari.",
"ExceptionPasswordMD5HashExpected": "El paràmetre contrasenya hauria de ser un hash MD5 de la contrasenya.",
- "InvalidOrExpiredToken": "El codi és invàlid o ha caducat",
+ "InvalidOrExpiredToken": "El testimoni no és vàlid o ha caducat.",
"InvalidUsernameEmail": "Aquest usuari i/o direcció de correu-e és invàlid.",
"LogIn": "Inicia la sessió",
- "LoginPasswordNotCorrect": "L'usuari o la contrasenya no són correctes",
+ "LoginPasswordNotCorrect": "L'usuari o la contrasenya no són correctes.",
"LostYourPassword": "Heu perdut la contrasenya?",
"MailTopicPasswordChange": "Confirmeu el canvi de contrasenya",
- "PasswordChanged": "S'ha canviat la vostra contrasenya",
+ "PasswordChanged": "S'ha canviat la vostra contrasenya.",
"PasswordRepeat": "Contrasenya (torneu-la a escriure)",
- "PasswordsDoNotMatch": "Les contrasenyes no coincideixen",
+ "PasswordsDoNotMatch": "Les contrasenyes no coincideixen.",
"RememberMe": "Recorda'm"
}
}
diff --git a/plugins/Login/lang/sq.json b/plugins/Login/lang/sq.json
index c2882ef1fa..139ae5d60d 100644
--- a/plugins/Login/lang/sq.json
+++ b/plugins/Login/lang/sq.json
@@ -6,16 +6,20 @@
"ConfirmPasswordResetIntro": "Për ripohim se jeni vërtet ju që kërkuat këtë ndryshim fjalëkalimi, ju lutemi, jepni sërish fjalëkalimin tuaj të ri.",
"ConfirmPasswordResetWrongPassword": "Fjalëkalimi i dhënë nuk përputhet me fjalëkalimin tuaj të ri. Nëse s’mbani mend fjalëkalimin tuaj të zgjedhur rishtas, mund ta ricaktoni sërish fjalëkalimin tuaj. Nëse s’kërkuat ndryshim fjalëkalimi, thjesht mos bëni gjë dhe fjalëkalimi juaj s’do të ndryshohet.",
"ConfirmPasswordToContinue": "Që të vazhdohet, ripohoni fjalëkalimin tuaj",
- "ConfirmationLinkSent": "Te email-i juaj u dërgua një lidhje ripohimi. Kontrolloni email-in tuaj dhe vizitoni atë lidhje që të autorizoni kërkesën tuaj për ndryshim të fjalëkalimit.",
- "ContactAdmin": "Arsye e mundshme: streha juaj mund të ketë çaktivizuar funksionin mail(). <br />Ju lutemi, lidhuni me përgjegjësin e Matomo-s tuaj.",
+ "ConfirmationLinkSent": "Te email-i juaj u dërgua një lidhje ripohimi. Kontrolloni email-in tuaj dhe vizitoni atë lidhje, që të autorizoni kërkesën tuaj për ndryshim të fjalëkalimit.",
+ "ContactAdmin": "Arsye e mundshme: streha juaj mund të ketë çaktivizuar funksionin mail(). <br>Ju lutemi, lidhuni me përgjegjësin e Matomo-s tuaj.",
"CurrentlyBlockedIPs": "IP të bllokuara hëpërhë",
- "CurrentlyBlockedIPsUnblockConfirm": "Jeni i sigurt se doni të zhbllokohen krejt IP e tanishme të bllokuara?",
- "CurrentlyBlockedIPsUnblockInfo": "Mundeni të zhbllokoni IP që tani janë të bllokuara, që kështu të mund të bëhet sërish hyrje prej tyre, në rast se janë bllokuar gabimisht dhe lypset të jetë e mundur të bëhet hyrje që prej tyre.",
+ "CurrentlyBlockedIPsUnblockConfirm": "Jeni i sigurt se doni të zhbllokohen krejt IP-të e tanishme të bllokuara?",
+ "CurrentlyBlockedIPsUnblockInfo": "Mundeni të zhbllokoni IP që tani janë të bllokuara, që kështu të mund të bëhet sërish hyrje prej tyre, në rast se janë bllokuar gabimisht dhe është e nevojshme të jetë e mundur të bëhet hyrje që prej tyre.",
"ExceptionInvalidSuperUserAccessAuthenticationMethod": "Një përdorues me të drejta Superpërdoruesi s’mund të bëjë mirëfilltësimin e vetes duke përdorur mekanizmin '%s'.",
"ExceptionPasswordMD5HashExpected": "Parametri i fjalëkalimit pritet të jetë një hash MD5 fjalëkalimi.",
"HelpIpRange": "Jepni një adresë IP ose një interval IP-sh për rresht. Mund të përdorni mënyrë shënimesh CIDR, p.sh., %1$s ose mund të përdorni shenja të gjithëpushtetshme, p.sh., %2$s ose %3$s",
"IPsAlwaysBlocked": "Këto IP janë përherë të bllokuara",
+ "InvalidNonceOrigin": "Siguria e formularit dështoi, origjinë e pavlefshme. Nëse më herët u lidhët duke përdorur https, ju lutemi, sigurohuni se po lidheni përmes një lidhjeje të siguruar (SSL/TLS) dhe riprovoni.",
+ "InvalidNonceReferrer": "Siguria e formularit dështoi, krye e pavlefshme sjellësi. Nëse përdorni një shërbyes ndërmjetës, duhet %1$s të formësoni Matomo-n të pranojë krye ndërmjetësi %2$s që shpien te kryet e Strehës. Veç kësaj, kontrolloni që kryet e Sjellësit dërgohet saktë dhe nëse më herët u lidhët duke përdorur https, ju lutemi, sigurohuni se po lidheni përmes një lidhjeje të sigurt (SSL/TLS) dhe riprovoni.",
"InvalidNonceSSLMisconfigured": "Po ashtu, mund %1$sta detyroni Matomo-n të përdorë një lidhje të sigurt%2$s: te kartela juaj %3$s rregulloni %4$s nën ndarjen %5$s",
+ "InvalidNonceToken": "Siguria e formularit dështoi, mospërputhje token-ësh. Ju lutemi, ringarkoni formularin dhe shihni që cookie-t tuaja të jenë të aktivizuara.",
+ "InvalidNonceUnexpectedReferrer": "Siguria e formularit dështoi, kryet e sjellësit janë të ndryshme nga kryet që priteshin për të, kontrolloni se kryet e Sjellësit tuaj janë dërguar saktë.",
"InvalidOrExpiredToken": "Elementi është i pavlefshëm ose ka skaduar.",
"InvalidUsernameEmail": "Emër përdoruesi dhe/ose adresë email e pavlefshme.",
"LogIn": "Hyni",
@@ -28,7 +32,7 @@
"MailTopicPasswordChange": "Ripohoni Ndryshimin e Fjalëkalimit",
"NewPassword": "Fjalëkalim i ri",
"NewPasswordRepeat": "Fjalëkalim i ri (përsëriteni)",
- "NotAllowListTakesPrecendence": "Nëse një IP ka përputhje si me listën e bllokimeve, ashtu edhe me atë të mosbllokimit ndonjëherë, atëherë përparësi ka lista e blIokimit dhe IP-ja s’do të lejohej.",
+ "NotAllowListTakesPrecendence": "Nëse një IP ka përputhje si me listën e bllokimeve, ashtu edhe me atë të mosbllokimit kurrë, atëherë përparësi ka lista e blIokimeve dhe IP-ja s’do të lejohej.",
"PasswordChanged": "Fjalëkalimi juaj u ndryshua.",
"PasswordRepeat": "Fjalëkalim (sërish)",
"PasswordResetAlreadySent": "Tani së fundi keni kërkuar shumë ricaktime fjalëkalimi. Një kërkesë e re mund të bëhet pas një ore. Nëse keni probleme me ricaktimin e fjalëkalimit tuaj, ju lutemi, për ndihmë, lidhuni me përgjegjësin tuaj.",
@@ -37,17 +41,17 @@
"RememberMe": "Mbamë Mend",
"SettingBruteForceBlacklistIp": "Bllokojua përherë hyrjen këtyre IP-ve",
"SettingBruteForceEnable": "Aktivizo Pikasje Hyrjesh Me Zor",
- "SettingBruteForceEnableHelp": "Pikasja e Hyrjeve Me Zor është veçori e rëndësishme sigurie, e përdorur për të mbrojtur të dhënat tuaja nga hyrje të pa-autorizuara . Në vend që të lejohen cilido përdorues të provojë mijëra, ose miliona ndërthurje fjalëkalimesh brenda një kohe të shkurtër, do të lejohet vetëm një numër i caktuar përpjekjesh të dështuara brenda një periudhe të shkurtër kohore. Nëse brenda atij intervali kohor ndodhin shumë përpjekje të dështuara hyrjeje, përdoruesi s’do të jetë në gjendje të bëjë hyrjen deri sa të ketë kaluar një kohë e caktuar. Ju lutemi, kini parasysh që nëse një IP është e bllokuar, çdo përdoruesi që përdor atë IP do t’i bllokohet po ashtu.",
+ "SettingBruteForceEnableHelp": "Pikasja e Hyrjeve Me Zor është veçori e rëndësishme sigurie, e përdorur për të mbrojtur të dhënat tuaja nga hyrje të paautorizuara. Në vend që të lejohet cilido përdorues të provojë mijëra, ose miliona ndërthurje fjalëkalimesh brenda një kohe të shkurtër, do të lejohet vetëm një numër i caktuar përpjekjesh të dështuara brenda një periudhe të shkurtër kohore. Nëse brenda atij intervali kohor ndodhin shumë përpjekje të dështuara hyrjeje, përdoruesi s’do të jetë në gjendje të bëjë hyrjen, pa kaluar një kohë e caktuar. Ju lutemi, kini parasysh që nëse një IP është e bllokuar, çdo përdoruesi që përdor atë IP do t’i bllokohet po ashtu hyrja.",
"SettingBruteForceMaxFailedLogins": "Numër i lejuar provash hyrjeje brenda intervalit kohor",
"SettingBruteForceMaxFailedLoginsHelp": "Nëse regjistrohet një numër më i madh provash të dështuara për hyrje se sa ky numër, brenda intervalit kohor të formësuar më poshtë, bllokoje IP-në.",
"SettingBruteForceTimeRange": "Numëro prova hyrjesh brenda këtij intervali kohor në minuta",
"SettingBruteForceTimeRangeHelp": "Jepni një numër minutash.",
"SettingBruteForceWhitelistIp": "Mos u blloko kurrë hyrjen këtyre IP-ve",
- "SuspiciousLoginAttemptsInLastHourEmail1": "Vumë re një numër të madh përpjekjesh të dyshimta për hyjr në llogarinë tuaj Matomo orën e fundit, më hollësisht, %1$s përpjekje për hyrje nga %2$s adresa të ndryshme IP. Dyshojmë se dikush mund të jetë duke u përpjekur të hyjë në llogarinë tuaj.",
+ "SuspiciousLoginAttemptsInLastHourEmail1": "Vumë re një numër të madh përpjekjesh të dyshimta për hyrje në llogarinë tuaj Matomo orën e fundit, më hollësisht, %1$s përpjekje për hyrje nga %2$s adresa të ndryshme IP. Dyshojmë se dikush mund të jetë duke u përpjekur të hyjë në llogarinë tuaj.",
"SuspiciousLoginAttemptsInLastHourEmail2": "Që të ruhet Matomo-ja juaj, rekomandojmë të merrni masat vijuese:",
"SuspiciousLoginAttemptsInLastHourEmail3": "Sigurohuni se fjalëkalimi juaj është i sigurt, kuturu, me gjatësi të përshtatshme (për shembull, të paktën 30 shenja).",
"SuspiciousLoginAttemptsInLastHourEmail4": "Ujdisni mirëfilltësim dyfaktorësh, në mënyrë që agresorëve t’u duhet më tepër informacion se sa thjesht fjalëkalimi juaj, për të mundur të bëjnë hyrjen në llogari.",
- "SuspiciousLoginAttemptsInLastHourEmail5": "Më tej, nëse Matomo-ja juaj ka një grup të kufizuar përdoruesish, ose IP-sh përmes të cilave përdoruesit do të hyjnë në të, mund të jetë me leverdi të ujdiset një listë adresash IP të lejuara. %1$sPër më tepër të dhëna, lexoni dokumentimin tonë.%2$s",
+ "SuspiciousLoginAttemptsInLastHourEmail5": "Më tej, nëse Matomo-ja juaj ka një grup të kufizuar përdoruesish, ose IP-sh përmes të cilave përdoruesit do të hyjnë në të, mund të jetë me leverdi të ujdiset një listë adresash IP të lejuara. %1$sPër më tepër hollësi, lexoni dokumentimin tonë.%2$s",
"SuspiciousLoginAttemptsInLastHourEmailSubject": "Vumë re disa përpjekje të dyshimta hyrjeje në llogarinë tuaj…",
"UnblockAllIPs": "Zhblloko krejt IP-të e tanishme të bllokuara",
"WrongPasswordEntered": "Ju lutemi, jepni fjalëkalimin tuaj të saktë."
diff --git a/plugins/Marketplace/lang/sq.json b/plugins/Marketplace/lang/sq.json
index 853c3c604c..021bf5a4a4 100644
--- a/plugins/Marketplace/lang/sq.json
+++ b/plugins/Marketplace/lang/sq.json
@@ -1,117 +1,121 @@
{
"Marketplace": {
- "ActivateLicenseKey": "Aktivizoje",
"ActionActivatePlugin": "Aktivizoje shtojcën",
- "ActionActivateTheme": "Aktivizojeni temën",
+ "ActionActivateTheme": "Aktivizoje temën",
"ActionInstall": "Instaloje",
+ "ActivateLicenseKey": "Aktivizoje",
"AddToCart": "Shtoje në shportë",
+ "AllPaidPluginsInstalledAndActivated": "Krejt shtojcat e paguara u instaluan dhe aktivizuan me sukses.",
"AllowedUploadFormats": "Një shtojcë apo një temë mund ta ngarkoni në formatin .zip përmes kësaj faqeje.",
"Authors": "Autorë",
- "Browse": "Shfletoni",
- "SupportMatomoThankYou": "Çfarëdo blerjeje do të ndihmojë financimin e të ardhmes së projektit me burim të hapur Matomo. Faleminderit për përkrahjen!",
- "LatestMarketplaceUpdates": "Përditësimet Më të Reja Nga Marketplace-i",
+ "AutoUpdateDisabledWarning": "S’mundeni ta instaloni ose përditësoni shtojcën drejtpërsëdrejti, ngaqë përditësimet e vetvetishme janë çaktivizuar te formësimi. Që të aktivizoni përditësimet e vetvetishme caktoni %1$s për %2$s.",
"BackToMarketplace": "Mbrapsht te Marketplace",
+ "Browse": "Shfletoni",
"BrowseMarketplace": "Shfletoni në Marketplace",
"ByXDevelopers": "nga zhvilluesit %s",
"CannotInstall": "S’instalohet dot",
"CannotUpdate": "S’përditësohet dot",
"ClickToCompletePurchase": "Klikoni që të plotësoni blerjen.",
+ "ConfirmRemoveLicense": "Jeni i sigurt se doni të hiqe kyçi juaj i licencës? S’do të merrni më përditësime, për cilëndo nga shtojcat që keni blerë.",
"CurrentNumPiwikUsers": "Matomo-ja juaj hëpërhë ka %1$s përdorues të regjistruar.",
- "ConfirmRemoveLicense": "Jeni i sigurt se doni të hiqe kyçi juaj i licencës? Nuk do të merrni më përditësime për cilëndo nga shtojcat që keni blerë.",
"Developer": "Zhvillues",
"DevelopersLearnHowToDevelopPlugins": "Zhvillues: Mësoni se si ta thelloni dhe përshtatni Matomo-n përmes %1$shartimit të shtojcave ose temave%2$s.",
- "NoticeRemoveMarketplaceFromReportingMenu": "Marketplace-in mund ta hiqni nga menuja e raporteve duke instaluar shtojcën %1$sWhite Label%2$s.",
- "Marketplace": "Marketplace",
- "PaidPlugins": "Veçori Me Pagesë",
+ "Exceeded": "E tejkaluar",
+ "ExceptionLinceseKeyIsExpired": "Ky kyç licence ka skaduar.",
+ "ExceptionLinceseKeyIsNotValid": "Ky kyç licence s’është i vlefshëm.",
"FeaturedPlugin": "Shtojcë e zgjedhur",
+ "FreeTrialLabel": "Provë Falas",
+ "InstallAllPurchasedPlugins": "Instaloji krejt shtojcat e blera njëherazi",
+ "InstallAllPurchasedPluginsAction": "Instalo dhe aktivizo %d shtojcat e blera",
+ "InstallPurchasedPlugins": "Instalo shtojcat e blera",
+ "InstallThesePlugins": "Kjo do të instalojë dhe aktivizojë shtojcat vijuese:",
"InstallingNewPluginViaMarketplaceOrUpload": "%1$s mund ta instaloni vetvetiu prej Marketplace-it ose %2$stë ngarkoni një %3$s%4$s në formatin .zip.",
"InstallingPlugin": "Po instalohet %s",
- "InstallPurchasedPlugins": "Instalo shtojcat e blera",
"LastCommitTime": "(parashtrimi i fundit %s)",
"LastUpdated": "Përditësuar Së Fundi Më",
+ "LatestMarketplaceUpdates": "Përditësimet Më të Reja Nga Marketplace-i",
"License": "Licencë",
+ "LicenseExceeded": "Licencë e tejkaluar",
+ "LicenseExceededDescription": "Licencat për shtojcat vijuese s’janë më të vlefshme, ngaqë është tejkaluar numri i përdoruesve të autorizuar për licencë: %1$s. %2$sS’do të jeni në gjendje të shkarkoni përditësime për këto shtojca. Që ta zgjidhni këtë problem, ose fshini disa nga përdoruesit ose %3$spërmirësojeni pajtimin tani%4$s.",
+ "LicenseExceededPossibleCause": "Licenca është tejkaluar. Në këtë instalim Matomo ka gjasa të ketë më shumë përdorues se sa autorizon pajtimi.",
+ "LicenseExpired": "Licenca ka skaduar",
+ "LicenseExpiredDescription": "Licencat për shtojcat vijuese kanë skaduar: %1$s. %2$sPër këto shtojca s’do të merrni më përditësime. Që ta zgjidhni këtë problem, %3$srinovojeni pajtimin tuaj tani%4$s, ose çaktivizojeni shtojcën, nëse nuk e përdorni më.",
"LicenseKey": "Kyç licence",
"LicenseKeyActivatedSuccess": "Kyçi i licencës u aktivizua me sukses!",
"LicenseKeyDeletedSuccess": "Kyçi i licencës u çaktivizua me sukses.",
- "Exceeded": "E tejkaluar",
+ "LicenseKeyExpiresSoon": "Kyçi juaj i licencës skadon së shpejti, ju lutemi, lidhuni me %1$s.",
+ "LicenseKeyIsExpired": "Kyçi juaj i licencës ka skaduar, Ju lutemi, lidhuni me %1$s.",
+ "LicenseKeyIsValidShort": "Kyçi i licencës është i vlefshëm!",
"LicenseMissing": "Mungon licenca",
"LicenseMissingDeactivatedDescription": "Shtojcat vijuese janë çaktivizuar, ngaqë i përdorni pa licencë: %1$s. %2$sQë ta zgjidhni këtë çështje, ose përditësoni kyçin tuaj të licencës, %3$sbëni një pajtim%4$s ose çaktivizoni shtojcën.",
- "PluginLicenseMissingDescription": "Nuk keni leje ta shkarkoni këtë shtojcë, ngaqë për të s’ka licencë. Që ta zgjidhni këtë problem, ose përditësoni kyçin tuaj të licencës, merrni një kyç të ri ose çinstalojeni shtojcën.",
- "LicenseExceeded": "Licencë e tejkaluar",
- "LicenseExceededDescription": "Licencat për shtojcat vijuese s’janë më të vlefshme, ngaqë është tejkaluar numri i përdoruesve të autorizuar për licencë: %1$s. %2$sS’do të jeni në gjendje të shkarkoni përditësime për këto shtojca. Që ta zgjidhni këtë problem, ose fshini disa nga përdoruesit ose %3$spërmirësojeni pajtimin tani%4$s.",
- "PluginLicenseExceededDescription": "S’keni leje ta shkarkoni këtë shtojcë. Licenca për këtë shtojcë s’është më e vlefshme, ngaqë është tejkaluar numri i përdoruesve të autorizuar për licencë. Që ta zgjidhni këtë problem, ose fshini disa nga përdoruesit, ose përmirësojeni pajtimin tuaj tani.",
- "LicenseExpired": "Licenca ka skaduar",
- "LicenseExpiredDescription": "Licencat për shtojcat vijuese kanë skaduar: %1$s. %2$sS’do të merrni më përditësime për këto shtojca. Që ta zgjidhni këtë problem, %3$srinovojeni pajtimin tuaj tani%4$s, ose çaktivizojeni shtojcën, nëse nuk e përdorni më.",
"LicenseRenewsNextPaymentDate": "Rinovohet datën e pagesës së ardhshme",
- "UpgradeSubscription": "Përmirësoje Pajtimin",
- "ViewSubscriptionsSummary": "%1$sShihni pajtimet tuaja për shtojca.%2$s",
- "ViewSubscriptions": "Shihni pajtime",
- "ExceptionLinceseKeyIsExpired": "Ky kyç licence ka skaduar.",
- "ExceptionLinceseKeyIsNotValid": "Ky kyç licence s’është i vlefshëm.",
- "LicenseKeyIsValidShort": "Kyçi i licencës është i vlefshëm!",
- "RemoveLicenseKey": "Hiqe kyçin e licencës",
- "InstallAllPurchasedPlugins": "Instaloji krejt shtojcat e blera njëherazi",
- "InstallAllPurchasedPluginsAction": "Instalo dhe aktivizo %d shtojcat e blera",
- "InstallThesePlugins": "Kjo do të instalojë dhe aktivizojë shtojcat vijuese:",
- "AllPaidPluginsInstalledAndActivated": "Krejt shtojcat e paguara u instaluan dhe aktivizuan me sukses.",
- "OnlySomePaidPluginsInstalledAndActivated": "Disa shtojca të paguara s’u instaluan dot me sukses.",
+ "Marketplace": "Marketplace",
+ "MultiServerEnvironmentWarning": "S’mundeni ta instaloni apo përditësoni shtojcën drejtpërsëdrejti, ngaqë po përdorni Matomo-n në disa shërbyes. Shtojca do të instalohej vetëm në një shërbyes. Në vend të kësaj, shkarkojeni shtojcën dhe instalojeni dorazi te krejt shërbyesit tuaj.",
"NewVersion": "version i ri",
- "NotAllowedToBrowseMarketplacePlugins": "Mund të shfletoni listën e shtojcave që mund të instalohen për përshtatjen ose zgjerimin e platformës tuaj Matomo. Ju lutemi, lidhuni me përgjegjësin e instalimit tuaj, nëse keni nevojë të instalohet ndonjë prej këtyre.",
- "NotAllowedToBrowseMarketplaceThemes": "Mund të shfletoni listën e temave që mund të instalohen për përshtatjen e pamjes së platformës tuaj Matomo. Ju lutemi, lidhuni me përgjegjësin e instalimit tuaj, nëse keni nevojë të instalohet ndonjë prej këtyre.",
"NoPluginsFound": "S’u gjetën shtojca",
- "NoThemesFound": "S’u gjetën tema",
"NoSubscriptionsFound": "S’u gjetën pajtime",
+ "NoThemesFound": "S’u gjetën tema",
+ "NoValidSubscriptionNoUpdates": "Pasi të ketë skaduar një pajtim, s’do të jeni më në gjendje të merrni përditësime për këtë shtojcë.",
+ "NotAllowedToBrowseMarketplacePlugins": "Mund të shfletoni listën e shtojcave që mund të instalohen për përshtatjen ose zgjerimin e platformës tuaj Matomo. Ju lutemi, lidhuni me përgjegjësin e instalimit tuaj, nëse keni nevojë të instalohet ndonjë prej këtyre.",
+ "NotAllowedToBrowseMarketplaceThemes": "Mund të shfletoni listën e temave që mund të instalohen për përshtatjen e pamjes së platformës tuaj Matomo. Ju lutemi, lidhuni me përgjegjësin e instalimit tuaj, nëse keni nevojë të instalohet ndonjë prej këtyre.",
+ "NoticeRemoveMarketplaceFromReportingMenu": "Marketplace-in mund ta hiqni nga menuja e raporteve duke instaluar shtojcën %1$sWhite Label%2$s.",
"NumDownloadsLatestVersion": "Versioni më i ri: %s Shkarkime",
+ "OnlySomePaidPluginsInstalledAndActivated": "Disa shtojca të paguara s’u instaluan dot me sukses.",
"OverviewPluginSubscriptions": "Përmbledhje e pajtimeve tuaja në shtojca",
- "OverviewPluginSubscriptionsMissingLicense": "S’keni caktuar ndonjë kyç licence. Nëse keni blerë një pajtim shtojce, shkoni te %1$sMarketplace%2$s dhe jepni kyçin tuaj të licencës.",
"OverviewPluginSubscriptionsAllDetails": "Që të shihni krejt hollësitë, ose të ndryshoni një pajtim, hyni te llogaria juaj.",
"OverviewPluginSubscriptionsMissingInfo": "Mundet që mungon një pajtim, për shembull, nëse s’është përfunduar ende një pagesë. Në një rast të tillë riprovoni pas pak orësh, ose lidhuni me ekipin e Matomo-s.",
- "NoValidSubscriptionNoUpdates": "Pasi të ketë skaduar një pajtim, s’do të jeni më në gjendje të merrni përditësime për këtë shtojcë.",
- "PluginSubscriptionsList": "Kjo është një listë pajtimesh përshoqëruar kyçit tuaj të licencës.",
+ "OverviewPluginSubscriptionsMissingLicense": "S’keni caktuar ndonjë kyç licence. Nëse keni blerë një pajtim shtojce, shkoni te %1$sMarketplace%2$s dhe jepni kyçin tuaj të licencës.",
+ "PaidPlugins": "Veçori Me Pagesë",
"PaidPluginsNoLicenseKeyIntro": "Nëse keni blerë një %1$sshtojcë nga ato me pagesë%2$s, ju lutemi, futni më poshtë kyçin e licencës që morët.",
- "PaidPluginsWithLicenseKeyIntro": "Është rregulluar një kyç i vlefshëm licence. Për arsye sigurie kyçin e licencës nuk e shfaqim këtu. Nëse keni humbur kyçin tuaj të licencës, ju lutemi, lidhuni me ekipin e Matomo-s.",
"PaidPluginsNoLicenseKeyIntroNoSuperUserAccess": "Nëse keni blerë një %1$sshtojcë nga ato me pagesë%2$s në Marketplace, ju lutemi, kërkojini një përdoruesi me të drejta Superpërdoruesi të shtojë kyçin e licencës.",
+ "PaidPluginsWithLicenseKeyIntro": "Është rregulluar një kyç i vlefshëm licence. Kyçin e licencës, për arsye sigurie, s’e shfaqim këtu. Nëse keni humbur kyçin tuaj të licencës, ju lutemi, lidhuni me ekipin e Matomo-s.",
"PluginDescription": "Thelloni dhe zgjeroni funksionimin e Matomo-s, përmes Marketplace-it, duke shkarkuar prej andej shtojca dhe tema grafike.",
"PluginKeywords": "Fjalëkyçe",
+ "PluginLicenseExceededDescription": "S’keni leje ta shkarkoni këtë shtojcë. Licenca për këtë shtojcë s’është më e vlefshme, ngaqë është tejkaluar numri i përdoruesve të autorizuar për licencë. Që ta zgjidhni këtë problem, ose fshini disa nga përdoruesit, ose përmirësojeni pajtimin tuaj tani.",
+ "PluginLicenseMissingDescription": "Nuk keni leje ta shkarkoni këtë shtojcë, ngaqë për të s’ka licencë. Që ta zgjidhni këtë problem, ose përditësoni kyçin tuaj të licencës, merrni një kyç të ri, ose çinstalojeni shtojcën.",
+ "PluginSubscriptionsList": "Kjo është një listë pajtimesh përshoqëruar kyçit tuaj të licencës.",
"PluginUpdateAvailable": "Po përdorni versionin %1$s dhe ka gati një version të ri %2$s.",
+ "PluginUploadDisabled": "Ngarkimi i shtojcës është i çaktivizuar te kartela e formësimit. Që të mund të aktivizoni këtë veçori, ju lutemi, përditësoni formësimin tuaj ose lidhuni me përgjegjësin tuaj",
"PluginVersionInfo": "%1$s nga %2$s",
"PluginWebsite": "Sajt i Shtojcës",
"PriceExclTax": "%1$s %2$s pa taksat.",
- "PriceFromPerPeriod": "Nga %1$s \/ %2$s",
+ "PriceFromPerPeriod": "Nga %1$s / %2$s",
+ "RemoveLicenseKey": "Hiqe kyçin e licencës",
"Reviews": "Shqyrtime",
- "ShownPriceIsExclTax": "Çmimi i treguar është pa taksat.",
"Screenshots": "Foto ekrani",
- "SortByNewest": "Më të Rejat",
+ "ShownPriceIsExclTax": "Çmimi i treguar është pa taksat.",
"SortByAlpha": "Alfabetikisht",
"SortByLastUpdated": "Përditësuar së fundi",
+ "SortByNewest": "Më të Rejat",
"SortByPopular": "Popullore",
+ "SpecialOffer": "Ofertë Speciale",
"StepDownloadingPluginFromMarketplace": "Po shkarkohet shtojca që nga Marketplace-i",
"StepDownloadingThemeFromMarketplace": "Po shkarkohet tema që nga Marketplace-i",
- "StepUnzippingPlugin": "Po shpaketohet shtojca",
- "StepUnzippingTheme": "Po shpaketohet tema",
- "StepThemeSuccessfullyInstalled": "E instaluat me sukses temën %1$s %2$s.",
"StepPluginSuccessfullyInstalled": "E instaluat me sukses shtojcën %1$s %2$s.",
"StepPluginSuccessfullyUpdated": "E përditësuat me sukses shtojcën %1$s %2$s.",
"StepReplaceExistingPlugin": "Po zëvendësohet shtojca ekzistuese",
"StepReplaceExistingTheme": "Po zëvendësohet tema ekzistuese",
+ "StepThemeSuccessfullyInstalled": "E instaluat me sukses temën %1$s %2$s.",
"StepThemeSuccessfullyUpdated": "E përditësuat me sukses temën %1$s %2$s.",
- "SubscriptionType": "Lloj",
- "SubscriptionStartDate": "Datë fillimi",
- "SubscriptionEndDate": "Datë mbarimi",
- "SubscriptionNextPaymentDate": "Datë e pagesës pasuese",
- "SubscriptionInvalid": "Ky pajtim është i pavlefshëm ose ka skaduar",
+ "StepUnzippingPlugin": "Po shpaketohet shtojca",
+ "StepUnzippingTheme": "Po shpaketohet tema",
+ "SubscriptionEndDate": "Datë përfundimi",
"SubscriptionExpiresSoon": "Ky pajtim skadon së shpejti",
+ "SubscriptionInvalid": "Ky pajtim është i pavlefshëm ose ka skaduar",
+ "SubscriptionNextPaymentDate": "Datë e pagesës pasuese",
+ "SubscriptionStartDate": "Datë fillimi",
+ "SubscriptionType": "Lloj",
"Support": "Asistencë",
+ "SupportMatomoThankYou": "Çfarëdo blerjeje do të ndihmojë financimin e të ardhmes së projektit me burim të hapur Matomo. Faleminderit për përkrahjen!",
"TeaserExtendPiwikByUpload": "Zgjerojeni Matomo-n përmes ngarkimit të një kartele ZIP",
- "LicenseExceededPossibleCause": "Licenca është tejkaluar. Në këtë instalim Matomo ka gjasa të ketë më shumë përdorues se sa autorizon pajtimi.",
+ "TrialHints": "Krejt veçoritë me pagesë vijnë me një %1$speriudhë 30 ditë falas%2$s. Është pa rrezik dhe pa yçkla nga pas.",
+ "TryFreeTrialTitle": "Provojeni 30 ditë falas, mandej",
"Updated": "U përditësua",
"UpdatingPlugin": "Po përditësohet %1$s",
+ "UpgradeSubscription": "Përmirësoje Pajtimin",
"UploadZipFile": "Ngarkoni kartelë ZIP",
- "PluginUploadDisabled": "Ngarkimi i shtojcës është i çaktivizuar te kartela e formësimit. Që të mund të aktivizoni këtë veçori, ju lutemi, përditësoni formësimin tuaj ose lidhuni me përgjegjësin tuaj",
- "LicenseKeyExpiresSoon": "Kyçi juaj i licencës skadon së shpejti, ju lutemi, lidhuni me %1$s.",
- "LicenseKeyIsExpired": "Kyçi juaj i licencës ka skaduar, Ju lutemi, lidhuni me %1$s.",
- "MultiServerEnvironmentWarning": "S’mundeni ta instaloni apo përditësoni shtojcën drejtpërsëdrejti, ngaqë po përdorni Matomo-n në disa shërbyes. Shtojca do të instalohej vetëm në një shërbyes. Në vend të kësaj, shkarkojeni shtojcën dhe instalojeni dorazi te krejt shërbyesit tuaj.",
- "AutoUpdateDisabledWarning": "S’mundeni ta instaloni ose përditësoni shtojcën drejtpërsëdrejti, ngaqë përditësimet e vetvetishme janë çaktivizuar te formësimi. Që të aktivizoni përditësimet e vetvetishme vëreni %1$s si %2$s.",
- "ViewRepositoryChangelog": "Shihni ndryshimet"
+ "ViewRepositoryChangelog": "Shihni ndryshimet",
+ "ViewSubscriptions": "Shihni pajtime",
+ "ViewSubscriptionsSummary": "%1$sShihni pajtimet tuaja për shtojca.%2$s"
}
-} \ No newline at end of file
+}
diff --git a/plugins/MobileMessaging/lang/ca.json b/plugins/MobileMessaging/lang/ca.json
index f12f8749b1..ca85ad0b88 100644
--- a/plugins/MobileMessaging/lang/ca.json
+++ b/plugins/MobileMessaging/lang/ca.json
@@ -1,27 +1,48 @@
{
"MobileMessaging": {
- "MobileReport_NoPhoneNumbers": "Siusplau, activeu com a mínim un numbre de telèfon per accedir.",
+ "Available_Credits": "Crèdits disponibles: %1$s",
+ "Exception_UnknownProvider": "Nom del proveïdor '%1$s' desconegut. Proveu qualsevol de les opcions següents: %2$s.",
+ "MobileReport_AdditionalPhoneNumbers": "Podeu afegir més números de telèfon accedint a",
+ "MobileReport_MobileMessagingSettingsLink": "la pàgina de configuració de missatgeria mòbil",
+ "MobileReport_NoPhoneNumbers": "Si us plau activeu almenys un número de telèfon accedint a",
"MultiSites_Must_Be_Activated": "Per generar SMS de les vostres estadístiques web, siusplau activeu la extensió MultiSites de Matomo.",
"PhoneNumbers": "Nombres de telèfon",
"PluginDescription": "Crea i descarrega informes personalitzats per SMS i envieu-los al vostre mobil de forma diària, semanal o mensual.",
+ "SMS_Content_Too_Long": "[massa llarg]",
+ "SettingsMenu": "Missatgeria Mòbil",
"Settings_APIKey": "Clau API",
"Settings_CountryCode": "Codi de país",
+ "Settings_CredentialInvalid": "El vostre compte de l'API SMS de %1$s està configurat, però s'ha produït un error en intentar rebre els crèdits disponibles.",
"Settings_CredentialNotProvided": "Abans de crear i gestionar els vostres nombres de telèfon, siusplau conecteu el Matomo a la vostra compta de SMS.",
+ "Settings_CredentialNotProvidedByAdmin": "Abans de poder crear i gestionar números de telèfon demaneu al vostre administrador que connecti Matomo a un compte d'SMS.",
"Settings_CredentialProvided": "La vostra compta de la API de SMS %s ha estat configurada correctament!",
+ "Settings_DelegatedPhoneNumbersOnlyUsedByYou": "Els números de telèfon configurats només el pot veure i utilitzar vosté i cap altre usuari.",
+ "Settings_DelegatedSmsProviderOnlyAppliesToYou": "El proveïdor d'SMS configurat només el farà servir vostè i cap altre usuari.",
"Settings_DeleteAccountConfirm": "Esteu segurs d'esborrar aquest compte de SMS?",
+ "Settings_EnterActivationCode": "Introduïu el codi d'activació",
"Settings_InvalidActivationCode": "El codi introduït és invàlid, sisplau torneu-ho a probar.",
"Settings_LetUsersManageAPICredential": "Permetre als usuaris administrar les seves credencials de la API de SMS",
"Settings_LetUsersManageAPICredential_No_Help": "Tots els usuaris poden rebre informes per SMS i faran servir els credits de la vostra compta.",
+ "Settings_LetUsersManageAPICredential_Yes_Help": "Cada usuari podrà configurar el seu propi compte SMS API i no utilitzarà el vostre crèdit.",
"Settings_ManagePhoneNumbers": "Administra nombres de telèfon",
"Settings_PhoneActivated": "Nombre de telèfon validat! Ara podeu rebre SMS amb les vostres estadístiques.",
"Settings_PhoneNumber": "Telèfon",
"Settings_PhoneNumbers_Add": "Afegir un nou telèfon",
+ "Settings_PhoneNumbers_CountryCode_Help": "Si no coneixeu el codi del país del telèfon, cerqueu el vostre país aquí.",
+ "Settings_PhoneNumbers_Help": "Abans de rebre informes SMS (missatges de text) en un telèfon cal introduir el número de telèfon a continuació.",
+ "Settings_PhoneNumbers_HelpAdd": "Quan feu clic a \"Afegeix\" s'enviarà un SMS amb un codi al telèfon. L'usuari que rebi el codi haurà d'iniciar sessió a Matomo, fer clic a Configuració i després a Missatgeria mòbil. Després d'introduir el codi l'usuari podrà rebre informes de text al seu telèfon.",
+ "Settings_PleaseSignUp": "Per crear informes per SMS i rebre missatges de text breus amb les estadístiques dels vostres llocs web al vostre telèfon mòbil, registreu-vos amb l'API d'SMS i introduïu la vostra informació a continuació.",
"Settings_SMSAPIAccount": "Administra el compte de l'API de SMS",
"Settings_SMSProvider": "Proveïdor SMS",
+ "Settings_SelectCountry": "Escull un país",
"Settings_SuperAdmin": "Preferències del Super Usuari",
+ "Settings_SuspiciousPhoneNumber": "Si no rebeu el missatge de text, podeu provar-ho sense el zero inicial. Es a dir. %s",
+ "Settings_UpdateOrDeleteAccount": "També podeu %1$sactualitzar%2$s o %3$ssuprimir%4$s aquest compte.",
"Settings_ValidatePhoneNumber": "Valida",
- "SettingsMenu": "Missatgeria Mòbil",
- "SMS_Content_Too_Long": "[massa llarg]",
- "TopMenu": "Informes per Email i SMS"
+ "Settings_VerificationCodeJustSent": "Acabem d'enviar un SMS a aquest número amb un codi: introduïu aquest codi a dalt i feu clic a \"Validar\".",
+ "TopLinkTooltip": "Obteniu informes d'anàlisi web a la vostra safata d'entrada de correu electrònic o al vostre telèfon mòbil.",
+ "TopMenu": "Informes per Email i SMS",
+ "UserKey": "Clau d'usuari",
+ "VerificationText": "El codi és %1$s. Per validar el vostre número de telèfon i rebre informes SMS de Matomo, copieu aquest codi en el formulari disponible mitjançant Matomo - %2$s -- %3$s."
}
-} \ No newline at end of file
+}
diff --git a/plugins/MultiSites/lang/ca.json b/plugins/MultiSites/lang/ca.json
index 822f181e5d..9ad542e179 100644
--- a/plugins/MultiSites/lang/ca.json
+++ b/plugins/MultiSites/lang/ca.json
@@ -1,6 +1,16 @@
{
"MultiSites": {
+ "AllWebsitesDashboardDocumentation": "Aquest informe us ofereix una visió general informativa de cadascun dels vostres llocs web, que conté les mètriques més generals sobre els vostres visitants.",
"Evolution": "Evolució",
+ "EvolutionComparisonDay": "%1$s %2$s aquest dia en comparació amb %3$s %2$s del període parcial anterior (%4$s) Evolució: %5$s",
+ "EvolutionComparisonIncomplete": "El període de temps seleccionat actualment és %1$s complet.",
+ "EvolutionComparisonMonth": "%1$s %2$s aquest mes en comparació amb %3$s %2$s en el període parcial anterior (%4$s) Evolució: %5$s",
+ "EvolutionComparisonProportional": "Quan el període anterior també estava al %1$s, hi havia una estimació de %2$s %3$s\n(d'un total de %4$s %3$s en el període anterior).",
+ "EvolutionComparisonWeek": "%1$s %2$s aquesta setmana en comparació amb %3$s %2$s del període parcial anterior (%4$s) Evolució: %5$s",
+ "EvolutionComparisonYear": "%1$s %2$s aquest any en comparació amb %3$s %2$s en el període parcial anterior (%4$s) Evolució: %5$s",
+ "LoadingWebsites": "Carregant llocs web",
+ "PluginDescription": "Consulteu i compareu tots els vostres llocs web i aplicacions en aquest útil tauler de control \"Tots els llocs web\".",
+ "SingleWebsitesDashboardDocumentation": "Aquest informe us ofereix una visió general informativa d'un lloc web específic, que conté les mètriques més generals sobre els vostres visitants.",
"TopLinkTooltip": "Compareu les estadístiques anàlitiques de tots els vostres llocs web."
}
-} \ No newline at end of file
+}
diff --git a/plugins/Overlay/lang/sq.json b/plugins/Overlay/lang/sq.json
index 6938557943..621cdf9975 100644
--- a/plugins/Overlay/lang/sq.json
+++ b/plugins/Overlay/lang/sq.json
@@ -3,19 +3,19 @@
"Clicks": "%s klikime",
"ClicksFromXLinks": "%1$s klikime nga një prej %2$s lidhjeve",
"Domain": "Përkatësi",
- "ErrorNoSiteUrls": "KUJDES: Ky sajt s’ka URL-ra Sajti të përkufizuara në Matomo. Kjo mund të prishë funksionimin e Overlay-it dhe veçorish të tjera, ose të prodhojë sjellje të çuditshme. Për ta ndrequr këtë, shtoni një URL te rregullimet për këtë sajt, te ndarja Administrim Matomo-je.",
+ "ErrorNoSiteUrls": "KUJDES: Ky sajt s’ka URL-ra Sajti të përkufizuara në Matomo. Kjo mund të prishë funksionimin e Përmbledhjes dhe veçorive të tjera, ose të prodhojë sjellje të çuditshme. Për ta ndrequr këtë, shtoni një URL te rregullimet për këtë sajt, te ndarja Administrim Matomo-je.",
"ErrorNotLoading": "Sesioni Përmbledhje Faqesh s’u nis dot ende.",
- "ErrorNotLoadingDetails": "Ndoshta faqja e ngarkuar djathtas s’ka kod ndjekësi Matomo. Në këtë rast, provoni të hapni Përmbledhjen për një faqe tjetër që nga raporti për faqet.",
- "ErrorNotLoadingDetailsSSL": "Meqë po e përdorni Matomo-n përmes https-je, shkaku më i mundshëm është që sajti juaj nuk e mbulon SSL-në. Provoni ta përdorni Matomo-n përmes http-je.",
+ "ErrorNotLoadingDetails": "Ndoshta faqja e ngarkuar djathtas s’ka kod ndjekësi Matomo. Në këtë rast, provoni të hapni Përmbledhjen për një faqe tjetër, që nga raporti për faqet.",
+ "ErrorNotLoadingDetailsSSL": "Meqë po e përdorni Matomo-n përmes https-je, shkaku më i mundshëm është që sajti juaj s’mbulon SSL. Provoni ta përdorni Matomo-n përmes http-je.",
"ErrorNotLoadingLink": "Klikoni këtu që të merrni më tepër ndihmëza diagnostikimi",
"Link": "Lidhje",
"Location": "Vend",
"NoData": "S’ka të dhëna për këtë faqe gjatë periudhës së përzgjedhur.",
"OneClick": "1 klikim",
- "OpenFullScreen": "Kalo sa krejt ekrani (pa anështyllë)",
+ "OpenFullScreen": "Kalo nën mënyrën “Sa krejt ekrani” (pa anështyllë)",
"Overlay": "Përmbledhje Faqeje",
"PluginDescription": "Shihni të dhënat tuaja statistikore si një Përmbledhje te sajti juaj aktual. Shihni sa herë kanë klikuar përdoruesit tuaj në secilën lidhje. Shënim: Lyp të aktivizuar shtojcën Tranzicione.",
- "RedirectUrlError": "Po përpiqeni të hapni Përmbledhje Faqeje për URL-në “%1$s”. %2$s Asnjë nga përkatësitë prej rregullimeve të Matomo-s nuk përputhet me këtë lidhje.",
+ "RedirectUrlError": "Po përpiqeni të hapni Përmbledhje Faqeje për URL-në “%1$s”. %2$s Asnjë nga përkatësitë te rregullimet e Matomo-s s’ka përputhje me këtë lidhje.",
"RedirectUrlErrorAdmin": "Përkatësinë mund ta shtoni si URL shtesë %1$ste rregullimet%2$s.",
"RedirectUrlErrorUser": "Kërkojini përgjegjësit tuaj ta shtojë përkatësinë si URL shtesë."
}
diff --git a/plugins/PagePerformance/lang/ca.json b/plugins/PagePerformance/lang/ca.json
index 1f4af4ca09..33fca8cecf 100644
--- a/plugins/PagePerformance/lang/ca.json
+++ b/plugins/PagePerformance/lang/ca.json
@@ -1,5 +1,43 @@
{
"PagePerformance": {
- "ColumnTimeServer": "Hora del servidor"
+ "ColumnAveragePageLoadTime": "Temps mitjà de càrrega de la pàgina",
+ "ColumnAveragePageLoadTimeDocumentation": "Temps mitjà (en segons) que es triga des que es sol·licita una pàgina fins que la pàgina es representa completament al navegador",
+ "ColumnAverageTimeDomCompletion": "Temps mitjà de finalització del DOM",
+ "ColumnAverageTimeDomCompletionDocumentation": "Temps mitjà (en segons) que triga el navegador a carregar mitjans i executar qualsevol codi Javascript que escolti l'esdeveniment DOMContentLoaded després de carregar la pàgina web i que l'usuari ja pugui interactuar amb ella.",
+ "ColumnAverageTimeDomProcessing": "Temps mitjà de tractament DOM",
+ "ColumnAverageTimeDomProcessingDocumentation": "Temps mitjà (en segons) que el navegador dedica a carregar la pàgina web després de rebre la resposta completament i abans que l'usuari pugui començar a interactuar amb ella.",
+ "ColumnAverageTimeNetwork": "Temps mitjà de xarxa",
+ "ColumnAverageTimeNetworkDocumentation": "Temps mitjà (en segons) que es triga a connectar-se al servidor. Això inclou el temps necessari per la cerca DNS i establir una connexió TCP. Aquest valor pot ser 0 després de la primera sol·licitud a un domini, ja que el navegador podria emmagatzemar la connexió a la memòria cau.",
+ "ColumnAverageTimeOnLoad": "Temps mitjà de càrrega",
+ "ColumnAverageTimeOnLoadDocumentation": "Temps mitjà (en segons) que triga el navegador a executar el codi Javascript esperant l'esdeveniment window.load. Aquest esdeveniment s'activa un cop el DOM s'ha renderitzat completament.",
+ "ColumnAverageTimeServer": "Temps mitjà del servidor",
+ "ColumnAverageTimeServerDocumentation": "Temps mitjà (en segons) que triga el servidor a generar la pàgina. Aquest és el temps entre que el servidor rep la sol·licitud i que comença a servir la resposta.",
+ "ColumnAverageTimeTransfer": "Temps mitjà de transferència",
+ "ColumnAverageTimeTransferDocumentation": "Temps mitjà (en segons) que triga el navegador a descarregar la resposta del servidor. Aquest és el temps des que es rep el primer byte fins que s'ha completat la resposta.",
+ "ColumnTimeDomCompletion": "Temps de finalització DOM",
+ "ColumnTimeDomProcessing": "Temps de procés DOM",
+ "ColumnTimeNetwork": "Temps de xarxa",
+ "ColumnTimeOnLoad": "En temps de càrrega",
+ "ColumnTimeServer": "Hora del servidor",
+ "ColumnTimeTransfer": "Temps de transferència",
+ "ColumnViewsWithTimeDomCompletion": "Pàgines vistes amb temps de finalització DOM",
+ "ColumnViewsWithTimeDomProcessing": "Pàgines vistes amb temps de procés DOM",
+ "ColumnViewsWithTimeNetwork": "Pàgines vistes amb temps de xarxa",
+ "ColumnViewsWithTimeOnLoad": "Pàgines vistes amb temps de càrrega",
+ "ColumnViewsWithTimeServer": "Pàgines vistes amb temps de servidor",
+ "ColumnViewsWithTimeTransfer": "Pàgines vistes amb temps de transferència",
+ "EvolutionOverPeriod": "Evolució de les mètriques de rendiment de la pàgina",
+ "HelpNote": "És possible que algunes d'aquestes mètriques no sempre estiguin disponibles. Pots trobar més informació a la nostra %1$sguia en línia%2$s.",
+ "Overview": "Visió general del rendiment",
+ "OverviewDocumentation": "Aquest informe ofereix una visió general de la rapidesa amb què les vostres pàgines web són visibles per als vostres visitants. Això inclou tant el temps que triguen els navegadors a baixar les vostres pàgines web com el temps que triguen els navegadors a mostrar-les.",
+ "PageLoadTime": "Temps de càrrega de la pàgina",
+ "PagePerformanceTitle": "Rendiment de la pàgina per a la pàgina amb %1$s \"%2$s\"",
+ "Performance": "Rendiment",
+ "PerformanceSubcategoryHelp1": "La secció Rendiment us pot ajudar a analitzar la velocitat del vostre lloc web o aplicació en conjunt i ajudar-vos a descobrir si teniu pàgines específiques que es desvien significativament de les vostres mitjanes.",
+ "PerformanceSubcategoryHelp2": "També podeu trobar informes que mostren exactament quant de temps triga a carregar-se cada pàgina del vostre lloc web i què penalitza el seu temps de càrrega.",
+ "PerformanceTable": "Taula amb mètriques de rendiment",
+ "PluginDescription": "Afegeix alguns informes de rendiment de la pàgina",
+ "RowActionDescription": "Mostra l'informe de rendiment de la pàgina per a aquesta fila",
+ "RowActionTitle": "Obre l'informe de rendiment de la pàgina"
}
-} \ No newline at end of file
+}
diff --git a/plugins/PrivacyManager/lang/ca.json b/plugins/PrivacyManager/lang/ca.json
index 7cbdc54209..549a4cc398 100644
--- a/plugins/PrivacyManager/lang/ca.json
+++ b/plugins/PrivacyManager/lang/ca.json
@@ -1,30 +1,30 @@
{
"PrivacyManager": {
- "AnonymizeIpInlineHelp": "Anonimitzar el(s) últim(s) de la IP de les adreces dels visitants per complir amb la vostra política de privacitat\/llei.",
+ "AnonymizeIpInlineHelp": "Anonimitzar el(s) últim(s) de la IP de les adreces dels visitants per complir amb la vostra política de privacitat/llei.",
"AnonymizeIpMaskLengtDescription": "Seleccioneu quans bytes de l'adreça IP del visitant voleu enmascarar.",
"AnonymizeIpMaskLength": "%1$s byte(s) - p.e. %2$s",
- "ClickHereSettings": "Feu click aquí per entrar a %s la configuració",
+ "ClickHereSettings": "Feu clic aquí per accedir a la configuració de %s.",
"CurrentDBSize": "Tamany actual de la Base de dades",
- "DBPurged": "Base de dades purgada",
+ "DBPurged": "Base de dades esporgada.",
"DeleteDataInterval": "Esborrar la informació antiga cada",
+ "DeleteDataSettings": "Eliminar el registre de visitants i informes antics",
"DeleteLogDescription2": "Quan activeu l'eliminació automàtica us heu d'asegurar que tots els informes diaris han estat processats, així no perdeu informació.",
"DeleteLogsOlderThan": "Eliminar elsb registres anterior a",
"DeleteMaxRows": "Nombre màxim de files per eliminar en una sola execució:",
"DeleteMaxRowsNoLimit": "sense límit",
"DeleteReportsConfirm": "Esteu a punt d'activar l'eliminació de la informació dels informes. Si els informes antics s'eliminen, haure de tornar-los a procesar per veure'ls. Esteu segur que voleu fer això?",
"DeleteReportsOlderThan": "Elmina els informes anteriors a",
- "DeleteDataSettings": "Eliminar el registre de visitants i informes antics",
"DoNotTrack_Description": "La tecnologia de no traquejar permet als usuris donar-se de baixa de les estadístiques pels llocs web que ells no visiten, incloïent els serveis analítiques, les xarxes públicitaries i els xarxes socials.",
- "DoNotTrack_Disable": "Desactiveu el suport per a la desactivació del rastreig.",
+ "DoNotTrack_Disable": "Desactiveu el suport de No seguiment",
"DoNotTrack_Enable": "Activeu el suport per la desactivació del restreig",
- "DoNotTrack_Enabled": "Bravo! Esteu respectant la privacitat dels vostres usuaris.",
+ "DoNotTrack_Enabled": "Actualment esteu respectant la privadesa dels vostres usuaris, bravo!",
"DoNotTrack_SupportDNTPreference": "Suportar la configuració de No Rastreig",
"EstimatedDBSizeAfterPurge": "Tamany de la base de dades desprès de la purga",
"EstimatedSpaceSaved": "Tamany estalviat (estimació)",
"GeolocationAnonymizeIpNote": "Nota: La geocalitazció tindrà els mateixos resultats amb 1 bit anònim. Amb 2 bits o més, la geocalització no serà acurada.",
"GetPurgeEstimate": "Obtenir l'estimació de la purga",
"KeepBasicMetrics": "Conserveu les mètriques bàsiques ( visites, pàgines vistes, raó de rebot, conversió d'objectius, conversións ecommerce, etc.)",
- "KeepReportSegments": "Per mantenir aquesta informació també heu de mantenir els informes segmentats.",
+ "KeepReportSegments": "Per a les dades conservades anteriorment, també conserveu informes segmentats",
"LastDelete": "La última eliminació va ser el",
"LeastDaysInput": "Siusplau especifieu un nombre de díes més gran que %s.",
"LeastMonthsInput": "Siusplau, especifiqueu un nombre de dies més gran que %s.",
@@ -39,4 +39,4 @@
"UseAnonymizeIp": "Convertir la IP dels vostres visitants en anònima",
"UseDeleteReports": "Esobrreu els informes de la base de dades de forma períodica"
}
-} \ No newline at end of file
+}
diff --git a/plugins/PrivacyManager/lang/sq.json b/plugins/PrivacyManager/lang/sq.json
index 804b042879..19192563cc 100644
--- a/plugins/PrivacyManager/lang/sq.json
+++ b/plugins/PrivacyManager/lang/sq.json
@@ -18,12 +18,12 @@
"AnonymizeLocationHelp": "Ky veprim s’mund të zhbëhet. Rivlerëson vendndodhjen bazuar bë IP-në e anonimizuar (do të anonimizohen të paktën 2 bajte të IP-së).",
"AnonymizeOrderIdNote": "Ngaqë një ID Porosie mund të mund të përshoqërohet me një sistem tjetër, zakonisht një dyqan etregtie, ID-ja e Porosisë mund të shihet si e dhënë personale, nën GDPR-në. Kur e aktivizoni këtë mundësi, një ID Porosie do të anonimizohet vetvetiu, dhe kështu s’do të ketë ndjekje të dhënash personale.",
"AnonymizeProcessInfo": "Ky veprim mund të zgjasë një kohë të gjatë, ndaj edhe s’do të kryhet menjëherë. Më poshtë do të jeni në gjendje të ndiqni gjendjen aktuale të procesit. Anonimizimi normalisht duhet të fillojë brenda një ore.",
- "AnonymizeReferrer": "Anonimizo Referues",
- "AnonymizeReferrerExcludeAll": "Mos e regjistro URL-në e referuesit, por pikas prapëseprapë llojin e referuesit",
- "AnonymizeReferrerExcludeNone": "Mos e anonimizo referuesin",
- "AnonymizeReferrerExcludePath": "Mbaj vetëm përkatësinë e një URL-je referuesi",
- "AnonymizeReferrerExcludeQuery": "Hiq prej URL-së së referuesit parametra kërkese",
- "AnonymizeReferrerNote": "Matomo-ja depoziton prej cilave URL (referues) vjen në sajtin tuaj një përdorues. Në disa raste, një URL e tillë mund të përmbajë informacion që mund të konsiderohet informacion personal. Nëse doni të pengoni ndjekjen e informacioneve të tilla, mund të kufizoni sasinë e të dhënave mbi referuesin që do të depozitojë Matomo-ja, kur një vizitor hyn në sajtin tuaj. Sa më tepër informacion që të hiqet prej të dhënave mbi referuesin, aq më pak të dhëna personale do të regjistrohen. Sa më tepër informacion që hiqni prej referuesit, aq më pak e qartë do të bëhet njohja se si erdhi një vizitor në sajtin tuaj.",
+ "AnonymizeReferrer": "Anonimizo Sjellës",
+ "AnonymizeReferrerExcludeAll": "Mos e regjistro URL-në e sjellësit, por pikas prapëseprapë llojin e sjellësit",
+ "AnonymizeReferrerExcludeNone": "Mos e anonimizo sjellësin",
+ "AnonymizeReferrerExcludePath": "Mbaj vetëm përkatësinë e një URL-je sjellësi",
+ "AnonymizeReferrerExcludeQuery": "Hiq prej URL-së së sjellësit parametra kërkese",
+ "AnonymizeReferrerNote": "Matomo-ja depoziton prej cilave URL (sjellës) vjen në sajtin tuaj një përdorues. Në disa raste, një URL e tillë mund të përmbajë informacion që mund të konsiderohet informacion personal. Nëse doni të pengoni ndjekjen e informacioneve të tilla, mund të kufizoni sasinë e të dhënave mbi sjellësin që do të depozitojë Matomo-ja, kur një vizitor hyn në sajtin tuaj. Sa më tepër informacion që të hiqet prej të dhënave mbi sjellësin, aq më pak të dhëna personale do të regjistrohen. Sa më tepër informacion që hiqni prej sjellësit, aq më pak e qartë do të bëhet njohja se si erdhi një vizitor në sajtin tuaj.",
"AnonymizeRowDataFrom": "Anonimizo krejt të dhënat e papërpunuara duke filluar nga:",
"AnonymizeRowDataTo": "Anonimizo krejt të dhënat e papërpunuara deri më:",
"AnonymizeSites": "Anonimizo të dhënat e këtij sajti(eve)",
@@ -73,7 +73,7 @@
"DoNotTrack_Enable": "Aktivizoni mbulimin e Mos Më Gjurmo-së",
"DoNotTrack_Enabled": "Po e respektoni Privatësinë e përdoruesve tuaj. Bravo!",
"DoNotTrack_EnabledMoreInfo": "Kur përdoruesit kanë zgjedhur në shfletuesin e tyre “Nuk dua të gjurmohem” (DoNotTrack është i aktivizuar), atëherë Matomo s’do t’i ndjekë këto vizita.",
- "DoNotTrack_SupportDNTPreference": "Përkrahni parapëlqimin Mos Më Gjurmo",
+ "DoNotTrack_SupportDNTPreference": "Përkrahni parapëlqimin “Mos Më Gjurmo”",
"EstimatedDBSizeAfterPurge": "Madhësi e pritshme për bazën e të dhënave pas pastrimit",
"EstimatedSpaceSaved": "Hapësirë që pritet të kursehet",
"ExportSelectedVisits": "Eksporto vizitat e përzgjedhura",
@@ -113,7 +113,7 @@
"IndividualsRightsObject": "E drejta e objeksionit: %1$slejojuni përdoruesve tuaj të zgjedhin lehtësisht lënien jashtë%2$s te faqja e rregullave tuaja të privatësisë.",
"IndividualsRightsPortability": "E drejta e bartjes së të dhënave: %1$skërkoni për një subjekt të dhënash%2$s dhe eksportoni krejt të dhënat e tij.",
"IndividualsRightsRectification": "E drejta e saktësimit: mundeni të %1$skërkoni për një subjekt të dhënash%2$s dhe të fshini disa ose krejt të dhënat e tij.",
- "InfoSomeReferrerInfoMayBeAnonymized": "Disa të dhëna mbi referuesin mund të mungojnë, ngaqë anonizimi i referuesve është i aktivizuar si vijon: %s",
+ "InfoSomeReferrerInfoMayBeAnonymized": "Disa të dhëna mbi sjellësin të mungojnë, ngaqë anonimizimi i sjellësve është i aktivizuar si vijon: %s",
"KeepBasicMetrics": "Mba vlerat bazë (vizita, parje faqesh, mesatare kthimesh, shndërrime objektivash, shndërrime e-tregti, etj.)",
"KeepBasicMetricsReportsDetailedInfo": "Kur e aktivizoni këtë rregullim, disa tregues kyç numerikë mbi funksionimin e sajtit nuk do të fshihen.",
"KeepDataFor": "Mba krejt të dhënat për",
diff --git a/plugins/Referrers/lang/ca.json b/plugins/Referrers/lang/ca.json
index ac7d3f8c8f..4e8afc010e 100644
--- a/plugins/Referrers/lang/ca.json
+++ b/plugins/Referrers/lang/ca.json
@@ -23,7 +23,7 @@
"SearchEnginesDocumentation": "Un visitant ha vingut al vostre lloc web a través d'un navegador web. %1$s Visualitzeu l'informe %2$s per a més informació.",
"SearchEnginesReportDocumentation": "Aquest informa mostra quins motors de cerca han portat usuaris al vostre lloc web. %s Clicant en una fila de la tabla, pedeu veureu que han estat cercant els vostres usuris en aquest lloc web.",
"Socials": "Xarxes socials",
- "SocialsReportDocumentation": "Aquest informe mostra quines xarxes socials han portat visitants al vostre lloc web. <br\/> Cliqueu una fila de la taule per mostrar de quines pàgines de les xarxes socials venen els vostres visitants.",
+ "SocialsReportDocumentation": "Aquest informe mostra quines xarxes socials han conduït els visitants al vostre lloc web.<br>Si feu clic a una fila de la taula, podeu veure des de quines pàgines de xarxes socials han arribat els visitants al vostre lloc web.",
"SubmenuSearchEngines": "Cercadors i paraules clau",
"SubmenuWebsitesOnly": "Llocs",
"TypeCampaigns": "Hi ha %s visites provinents de campanyes",
@@ -39,4 +39,4 @@
"WidgetExternalWebsites": "Llistat de llocs web externs",
"WidgetSocials": "Llista de xarxes socials"
}
-} \ No newline at end of file
+}
diff --git a/plugins/Referrers/lang/pt-br.json b/plugins/Referrers/lang/pt-br.json
index 8b3846e029..b49aebfc48 100644
--- a/plugins/Referrers/lang/pt-br.json
+++ b/plugins/Referrers/lang/pt-br.json
@@ -1,19 +1,21 @@
{
"Referrers": {
+ "Acquisition": "Aquisição",
"AllReferrersReportDocumentation": "Este relatório mostra todos os seus Referenciadores em um relatório unificado, listando todos os Websites, Palavras-Chave de Pesquisa e Campanhas utilizadas ​​por seus visitantes para encontrar seu website.",
- "Campaigns": "Campanhas",
- "CampaignsDocumentation": "Visitantes que vieram para o seu site como resultado de uma campanha. %1$s Veja o relatório %2$s para mais detalhes.",
- "CampaignsReportDocumentation": "Este relatório mostra quais campanhas trouxeram visitantes para o seu site.",
- "ColumnCampaign": "Campanha",
- "CampaignPageUrlHelp": "A URL da página para a qual essa campanha direciona, por exemplo 'http:\/\/exemplo.org.br\/oferta.html'.",
- "CampaignNameHelp": "Escolha um nome que descreva para que a campanha será criada e que distingua essa campanha de outras campanhas suas. Por exemplo 'Email-OfertasVerao' ou 'AdsPagos-OfertasVerao'.",
- "CampaignKeywordHelp": "Se você tem diversas campanhas com o mesmo nome, você pode distinguir essas campanhas especificando uma palavra-chave ou uma subcategoria.",
- "CampaignSource": "Origem da campanha",
- "CampaignSourceHelp": "Usada para rastrear a origem da campanha, como 'boletim informativo' para seu marketing de e-mail, 'subsidiária', ou o nome do site exibindo seus anúncios.",
+ "AllReferrersSubcategory1": "Esta seção mostra o número de visitas que chegam de diferentes tipos de canal e referenciadores. Clique nos botões mais ou menos para ver os referenciadores dentro de cada tipo.",
"CampaignContent": "Conteúdo da campanha",
"CampaignContentHelp": "Este parâmetro é usado frequentemente quando você está testando diversos anúncios, e inclui o nome de cada anúncio para ver qual foi mais efetivo para direcionar tráfego.",
+ "CampaignKeywordHelp": "Se você tem diversas campanhas com o mesmo nome, você pode distinguir essas campanhas especificando uma palavra-chave ou uma subcategoria.",
"CampaignMedium": "Ambiente da campanha",
"CampaignMediumHelp": "Usado para descrever a atividade de marketing, por exemplo 'PPC' para uma campanha pay-per-click, ou 'SEM' para anúncios de busca pagos, ou 'avaliação' para rastrear uma avaliação de produto em um site associado.",
+ "CampaignNameHelp": "Escolha um nome que descreva para que a campanha será criada e que distingua essa campanha de outras campanhas suas. Por exemplo 'Email-OfertasVerao' ou 'AdsPagos-OfertasVerao'.",
+ "CampaignPageUrlHelp": "A URL da página para a qual essa campanha direciona, por exemplo 'http://exemplo.org.br/oferta.html'.",
+ "CampaignSource": "Origem da campanha",
+ "CampaignSourceHelp": "Usada para rastrear a origem da campanha, como 'boletim informativo' para seu marketing de e-mail, 'subsidiária', ou o nome do site exibindo seus anúncios.",
+ "Campaigns": "Campanhas",
+ "CampaignsDocumentation": "Visitantes que vieram para o seu site como resultado de uma campanha. %1$s Veja o relatório %2$s para mais detalhes.",
+ "CampaignsReportDocumentation": "Este relatório mostra quais campanhas trouxeram visitantes para o seu site.",
+ "ColumnCampaign": "Campanha",
"ColumnSearchEngine": "Motor de busca",
"ColumnSocial": "Rede social",
"ColumnWebsite": "Site",
@@ -25,26 +27,28 @@
"DistinctKeywords": "palavras-chave distintas",
"DistinctSearchEngines": "motores de busca distintos",
"DistinctSocialNetworks": "redes sociais distintas",
- "DistinctWebsites": "sites distintos",
"DistinctWebsiteUrls": "URLs distintas de sites",
+ "DistinctWebsites": "sites distintos",
"EvolutionDocumentation": "Esta é uma visão geral dos referenciadores que levaram visitantes ao seu site.",
"EvolutionDocumentationMoreInfo": "Para mais informações sobre os diferentes tipos de canal, veja a documentação da tabela %s.",
+ "GenerateUrl": "Gerar URL",
"Keywords": "Palavras-chave",
"KeywordsReportDocumentation": "Este relatório mostra quais palavras-chave os usuários estavam procurando antes de eles serem encaminhados para o seu site. %s Ao clicar em uma linha na tabela, você pode ver a distribuição dos motores de busca, que foram consultados para a palavra-chave.",
"KeywordsReportDocumentationNote": "Obs: Este relatório lista a maioria das palavras-chave como não definidas pois a maioria dos motores de busca não enviam a palavra-chave exata usada no motor de busca.",
+ "PercentOfX": "Percentual de %s",
"PluginDescription": "Relatórios de Dados de Referenciadores: Motores de Busca, Palavras-Chave, Websites, Campanhas, Mídias Sociais e Entrada Direta.",
"Referrer": "Referenciador",
"ReferrerName": "Nome do referenciador",
"ReferrerNames": "Nomes dos referenciadores",
- "Referrers": "Referenciadores",
- "ReferrersOverview": "Visão geral dos referenciadores",
"ReferrerTypes": "Tipos de canal",
"ReferrerURLs": "URLs de referenciadores",
+ "Referrers": "Referenciadores",
+ "ReferrersOverview": "Visão geral dos referenciadores",
"SearchEngines": "Motores de busca",
"SearchEnginesDocumentation": "Um visitante foi encaminhado para o seu site por um motor de busca. %1$s Ver o relatório %2$s para mais detalhes.",
"SearchEnginesReportDocumentation": "Este relatório mostra quais motores de busca encaminhou usuários ao seu site. %s Ao clicar em uma linha na tabela, você pode ver o que os usuários estavam procurando utilizando um motor de busca específico.",
"Socials": "Redes sociais",
- "SocialsReportDocumentation": "Este relatório mostra quais as redes sociais levaram visitantes ao seu site. <br \/> Ao clicar em uma linha na tabela, você pode ver de quais páginas os visitantes de redes sociais vieram para o seu site.",
+ "SocialsReportDocumentation": "Este relatório mostra quais as redes sociais levaram visitantes ao seu site. <br /> Ao clicar em uma linha na tabela, você pode ver de quais páginas os visitantes de redes sociais vieram para o seu site.",
"SubmenuSearchEngines": "Motores de Busca & Palavras-Chave",
"SubmenuWebsitesOnly": "Sites",
"Type": "Tipo de canal",
@@ -54,13 +58,17 @@
"TypeSearchEngines": "%s de motores de busca",
"TypeSocialNetworks": "%s de redes sociais",
"TypeWebsites": "%s de sites",
- "UsingNDistinctUrls": "(usando %s urls distintas)",
- "GenerateUrl": "Gerar URL",
"URLCampaignBuilder": "Construtor de URL de campanha",
"URLCampaignBuilderIntro": "A %1$sferramenta Construtor de URL%2$s permite gerar URLs prontas para uso no rastreamento de campanhas no Matomo. Veja a documentação sobre %3$sRastreamento de Campanha%4$s para mais informações.",
"URLCampaignBuilderResult": "URL gerada que você pode copiar e colar em suas Campanhas, Boletim informativo por e-mail, Anúncios no Facebook ou tweets:",
+ "UsingNDistinctUrls": "(usando %s urls distintas)",
"ViewAllReferrers": "Ver todos os Referenciadores",
"ViewReferrersBy": "Ver Referenciadores por %s",
+ "VisitorsFromCampaigns": "Visitantes de campanhas",
+ "VisitorsFromDirectEntry": "Visitantes de entrada direta",
+ "VisitorsFromSearchEngines": "Visitantes de motores de busca",
+ "VisitorsFromSocialNetworks": "Visitantes de redes sociais",
+ "VisitorsFromWebsites": "Visitantes de sites",
"Websites": "Sites",
"WebsitesDocumentation": "O visitante seguiu um link em outro site que o levou para o seu site. %1$s Ver relatório %2$s para mais detalhes.",
"WebsitesReportDocumentation": "Nesta tabela, você pode ver quais sites encaminharam visitantes para o seu site. %s Ao clicar em uma linha na tabela, você pode ver quais os links de URLs que seu site estava.",
@@ -68,13 +76,6 @@
"WidgetGetAll": "Todos os canais",
"WidgetSocials": "Lista de redes sociais",
"WidgetTopKeywordsForPages": "Principais Palavras-chave para a URL da página",
- "XPercentOfVisits": "%s de visitas",
- "Acquisition": "Aquisição",
- "VisitorsFromSearchEngines": "Visitantes de motores de busca",
- "PercentOfX": "Percentual de %s",
- "VisitorsFromSocialNetworks": "Visitantes de redes sociais",
- "VisitorsFromDirectEntry": "Visitantes de entrada direta",
- "VisitorsFromWebsites": "Visitantes de sites",
- "VisitorsFromCampaigns": "Visitantes de campanhas"
+ "XPercentOfVisits": "%s de visitas"
}
-} \ No newline at end of file
+}
diff --git a/plugins/Referrers/lang/sq.json b/plugins/Referrers/lang/sq.json
index c996f20a99..2498b49f98 100644
--- a/plugins/Referrers/lang/sq.json
+++ b/plugins/Referrers/lang/sq.json
@@ -1,57 +1,71 @@
{
"Referrers": {
+ "Acquisition": "Arritje",
"AllReferrersReportDocumentation": "Ky raport shfaq krejt Sjellësit, në një raport të unifikuar, duke paraqitur krejt Sajtet, fjalëkyçe Kërkimi dhe Fushata të përdorura nga vizitorët për gjetjen e sajtit tuaj.",
- "Campaigns": "Fushata",
- "CampaignsDocumentation": "Vizitorë që kanë ardhur te sajti juaj si rrjedhojë e një fushate. Për më tepër %1$s shihni %2$s raportin.",
- "CampaignsReportDocumentation": "Ky raport shfaq cilat fushata kanë sjellë vizitorë te sajti juaj.",
- "ColumnCampaign": "Fushatë",
- "CampaignPageUrlHelp": "URL-ja e faqes ku shpie kjo fushatë, për shembull 'http:\/\/example.org\/offer.html'.",
- "CampaignNameHelp": "Zgjidhni një emër që përshkruan se për çfarë është krijuar fushata dhe që e bën të dallueshme fushatën tuaj nga fushata të tjera. Për shembull, 'Email-OkazioneVere' ose 'ReklamaMePagesë-OkazioneVere'.",
- "CampaignKeywordHelp": "Nëse keni shumë fushata me të njëjtin emër, mund t’i diferenconi nga njëra-tjetra duke përcaktuar një fjalëkyç ose një nën-kategori.",
- "CampaignSource": "Burim Fushate",
- "CampaignSourceHelp": "I përdorur për të ndjekur burimin e fushatës, b.f., 'buletin' për marketingun tuaj përmes email-i, 'bashkëpunëtor', ose emrin e sajtit që shfaq reklamat tuaja.",
+ "AllReferrersSubcategory1": "Kjo ndarje shfaq numrin e vizitave që mbërrijnë prej llojesh kanali dhe referuesish të ndryshëm. Që të shihni sjellësit brenda çdo lloji, klikoni mbi butonat plus ose minus.",
+ "AllReferrersSubcategory2": "Mundeni gjithashtu të analizoni numrin e veprimeve të kryera nga secili burim i trafikut tuaj, duke aktivizuar tabelën me pamjen për vlera angazhimi Vizitorësh.",
"CampaignContent": "Lëndë fushate",
- "CampaignContentHelp": "Ky parametër shpesh përdoret kur testoni disa reklama njëherësh, dhe do të donit të përfshinit emrin e secilës për të parë cila qe më me efekt në sjellje trafiku.",
- "CampaignMedium": "Mjet Fushate",
- "CampaignMediumHelp": "E përdorur për të përshkruar veprimtari marketingu, për shembull, 'PPC' për një fushatë pay-per-click, ose 'SEM' për reklama me pagesë në kërkime, ose 'shqyrtim', për të ndjekur shqyrtime të një produkti te një sajt partner.",
+ "CampaignContentHelp": "Ky parametër shpesh përdoret kur testoni disa reklama njëherësh dhe do të donit të përfshinit emrin e secilës për të parë cila qe më me efekt në sjellje trafiku.",
"CampaignGroup": "Grup Fushatash",
- "CampaignGroupHelp": "Ky parametër përdoret për të ndjekur një Grup Fushate për të identifikuar një grup ose publik. Grupet e fushatave janë të dobishëm për ndjekjen ecurinë në përgjithësi të shumë fushatave me synime të ngjashme.",
- "CampaignPlacement": "Vendosje Fushate",
- "CampaignPlacementHelp": "E përdorur për të përshkruar vendosjen ose pozicionin e reklamës, për shembull, një sajt të tërë, faqe specifike prej një sajti, një njësi individuale reklamash të vendosur në një faqe të vetme, një video, një aplikacion telefoni celular, etj.",
+ "CampaignGroupHelp": "Ky parametër përdoret për të ndjekur një Grup Fushate për identifikimin e një grupi ose publiku. Grupet e fushatave janë të dobishëm për ndjekjen e ecurisë në përgjithësi të shumë fushatave me synime të ngjashme.",
"CampaignId": "ID Fushate",
"CampaignIdHelp": "Ky parametër përdoret për të ndjekur një ID Fushate: një identifikues unik për fushatën, që përbëhet nga e shumta 100 numra, shkronja ose simbole.",
+ "CampaignKeywordHelp": "Nëse keni shumë fushata me të njëjtin emër, mund t’i diferenconi nga njëra-tjetra duke përcaktuar një fjalëkyç ose një nën-kategori.",
+ "CampaignMedium": "Mjet Fushate",
+ "CampaignMediumHelp": "E përdorur për të përshkruar veprimtari marketingu, për shembull, 'PPC' për një fushatë “pay-per-click”, ose 'SEM' për reklama me pagesë në kërkime, ose 'shqyrtim', për të ndjekur shqyrtime të një produkti te një sajt partner.",
+ "CampaignNameHelp": "Zgjidhni një emër që përshkruan se për çfarë është krijuar fushata dhe që e bën të dallueshme fushatën tuaj nga fushata të tjera. Për shembull, 'Email-OkazioneVere' ose 'ReklamaMePagesë-OkazioneVere'.",
+ "CampaignPageUrlHelp": "URL-ja e faqes ku shpie kjo fushatë, për shembull 'http://example.org/offer.html'.",
+ "CampaignPlacement": "Vendosje Fushate",
+ "CampaignPlacementHelp": "E përdorur për të përshkruar vendosjen ose pozicionin e reklamës, për shembull, një sajt të tërë, faqe specifike prej një sajti, një njësi individuale reklamash të vendosur në një faqe të vetme, një video, një aplikacion telefoni celular, etj.",
+ "CampaignSource": "Burim Fushate",
+ "CampaignSourceHelp": "I përdorur për të ndjekur burimin e fushatës, b.f., 'buletin' për marketingun tuaj përmes email-i, 'bashkëpunëtor', ose emrin e sajtit që shfaq reklamat tuaja.",
+ "Campaigns": "Fushata",
+ "CampaignsDocumentation": "Vizitorë që kanë ardhur te sajti juaj si rrjedhojë e një fushate. Për më tepër hollësi, %1$s shihni %2$s raportin.",
+ "CampaignsReportDocumentation": "Ky raport shfaq cilat fushata kanë sjellë vizitorë te sajti juaj.",
+ "CampaignsSubcategoryHelp": "Ndarja Ndjekje Fushatash ju lejon të analizoi vizita përshoqëruar me vlera të ndryshme ndjekjeje që janë lidhur me fushatat tuaja dixhitale. Mund të zbulojnë gjëra të tilla si, sa trafik po sjellin fushatat tuaja, cilat anë punojnë më mirë, sa të angazhuat janë vizitorët e fushatave dhe nëse po sjell shitje apo jo fushata.",
+ "ColumnCampaign": "Fushatë",
"ColumnSearchEngine": "Motorë Kërkimesh",
"ColumnSocial": "Rrjet shoqëror",
"ColumnWebsite": "Sajt",
"ColumnWebsitePage": "Faqe Sajti",
"DirectEntry": "Zë i Drejtpërdrejtë",
"DirectEntryDocumentation": "Një vizitor dha URL-në te shfletuesi i tij dhe filloi të shfletojë në sajtin tuaj - hyri drejtpërdrejt në sajtin tuaj.",
- "Distinct": "Bëj Dallimin mes Referuesve sipas Llojesh Kanali",
+ "Distinct": "Bëj Dallimin mes Sjellësve sipas Llojesh Kanali",
"DistinctCampaigns": "fushata të dallueshme",
"DistinctKeywords": "fjalëkyçe të dallueshëm",
"DistinctSearchEngines": "motorë kërkimesh të dallueshëm",
- "DistinctSocialNetworks": "rrjete shoqërorë të dalluar",
- "DistinctWebsites": "sajte të dallueshëm",
+ "DistinctSocialNetworks": "rrjete shoqërorë të dallueshëm",
"DistinctWebsiteUrls": "URL-ra sajtesh të dallueshëm",
+ "DistinctWebsites": "sajte të dallueshëm",
+ "EcommerceLogSubcategoryHelp1": "Regjistri Etregti furnizon të dhëna kapilare në shkallë niveli, që kështu të mund të shihni te sesioni i plotë për çdo përdorues që ose bëri një blerje, ose braktisi shportën e vet. Kjo mund t’ju ndihmojë të kuptoni se ç’bëjnë përdoruesit para dhe pasi blejnë, për të zbuluar mundësi optimizimi.",
+ "EcommerceLogSubcategoryHelp2": "Të dhënat në këtë faqe përditësohen aty për aty.",
"EvolutionDocumentation": "Kjo është një përmbledhje e sjellësve që prunë vizitorë te sajti juaj.",
"EvolutionDocumentationMoreInfo": "Për më tepër të dhëna rreth llojeve të ndryshme të kanaleve, shihni dokumentimin për tabelën %s.",
+ "GenerateUrl": "Prodhoje URL-në",
"Keywords": "Fjalëkyçe",
- "KeywordsReportDocumentation": "Ky raport tregon cilët fjalëkyçe janë përdorur nga përdoruesit përpara se të silleshin te sajti juaj. %s Duke klikuar mbi një rresht të tabelës, mund të shihni shpërndarjen sipas motorëve të kërkimit te të cilët u kërkua rreth fjalëkyçit.",
- "KeywordsReportDocumentationNote": "Shënim: Ky raport ofron shumicën e fjalëkyçeve si të papërcaktuar, ngaqë shumica e motorëve të kërkimeve nuk dërgojnë fjalëkyçin e saktë të përdorur në motorin e kërkimeve.",
+ "KeywordsReportDocumentation": "Ky raport tregon cilat fjalëkyçe janë përdorur nga përdoruesit përpara se të silleshin te sajti juaj. %s Duke klikuar mbi një rresht të tabelës, mund të shihni shpërndarjen sipas motorëve të kërkimit te të cilët u kërkua rreth fjalëkyçit.",
+ "KeywordsReportDocumentationNote": "Shënim: Ky raport ofron shumicën e fjalëkyçeve si të papërcaktuar, ngaqë shumica e motorëve të kërkimeve nuk dërgojnë fjalëkyçen e saktë të përdorur në motorin e kërkimeve.",
+ "PercentOfX": "Përqindje e %s",
"PluginDescription": "Raporton të dhëna Sjellësish: Motorë Kërkimesh, Fjalëkyçe, Sajte, Fushata, Media Shoqërore, Zëra të Drejtpërdrejtë.",
+ "ProductSubcategoryHelp": "Pamja Produkte mund t’ju ndihmojë të identifikoni produkte dhe kategori që po ecin shumë mirë ose shumë keq, për të zbuluar prirje dhe mundësi lidhur me përzgjedhjen tuaj të produkteve dhe faqet e shitores.",
"Referrer": "Sjellës",
"ReferrerName": "Emër Sjellësi",
- "ReferrerNames": "Emra Referuesish",
+ "ReferrerNames": "Emra Sjellësish",
+ "ReferrerTypes": "Lloje Kanalesh",
+ "ReferrerURLs": "URL Sjellësish",
"Referrers": "Sjellës",
"ReferrersOverview": "Përmbledhje Sjellësish",
"ReferrersOverviewDocumentation": "Ky raport shfaq kanale blerjesh që vizitorët përdorën për të ardhur në sajtin tuaj, dhe numrin e vizitave që i përkasin secilit kanal.",
- "ReferrerTypes": "Lloje Kanalesh",
- "ReferrerURLs": "URL Referuesish",
+ "ReferrersOverviewSubcategoryHelp1": "Përmbledhje Arritjesh ju shfaq përqindjen e trafikut prej krejt burimeve përgjatë një intervali të përzgjedhur datash.",
+ "ReferrersOverviewSubcategoryHelp2": "Mund të klikoni edhe në një lloj të caktuar kanali për ta shfaqur brenda grafikut të evolucionit. Kjo mund të ndihmojë të zbulohen se cilët kanale kontribuojnë më shumë trafik në sajtin tuaj, si dhe çfarëdo rregullsie potenciale përgjatë kohës. Për shembull, një kanal i caktuar mund të funksionojë më mirë gjatë fundjavash.",
"SearchEngines": "Motorë Kërkimesh",
"SearchEnginesDocumentation": "Një vizitori i është treguar sajti juaj nga një motor kërkimesh. Për më tepër hollësira, %1$s shihni %2$s raportin.",
"SearchEnginesReportDocumentation": "Ky raport shfaq cilët motorë kërkimi sollën përdorues te sajti juaj. %s Duke klikuar mbi një rresht të tabelës, mund të shihni se për çfarë po kërkonin përdoruesit që përdorën një motor të caktuar kërkimesh.",
+ "SearchEnginesSubcategoryHelp1": "Kjo ndarje ju ndihmon të analizoni optimizimet dhe funksionimin e motorit tuaj të kërkimeve. Mund të analizoni fjalëkyçet tuaja më popullore, me raportet për ndërthurje fjalëkyçesh, ose të shihni se cilat fjalëkyçe punojnë mirë për motorë të dhënë kërkimesh, për një analizim dhe optimizim më të fokusuar.",
+ "SearchEnginesSubcategoryHelp2": "Përdoruesit e shtojcave %1$sRe Matomo%2$s dhe %3$sPunim Fjalëkyçesh Motorësh Kërkimi%4$s do të përfitojnë përfundimet më të mira nga ky raport.",
"Socials": "Rrjete Shoqërore",
- "SocialsReportDocumentation": "Ky raport shfaq rrjetet shoqërore që prunë vizitorë te sajti juaj.<br \/>Duke klikuar mbi një rresht të tabelës, mund të shihni se prej cilave faqe të rrjetit shoqëror erdhën vizitorët te sajti juaj.",
+ "SocialsReportDocumentation": "Ky raport shfaq rrjetet shoqërore që prunë vizitorë te sajti juaj.<br />Duke klikuar mbi një rresht të tabelës, mund të shihni se prej cilave faqe të rrjetit shoqëror erdhën vizitorët te sajti juaj.",
+ "SocialsSubcategoryHelp": "Në këtë tabelë, mund të shihni cilët sajte sollën vizitorë në sajtin tuaj.",
"SubmenuSearchEngines": "Motorë kërkimi & fjalëkyçe",
"SubmenuWebsitesOnly": "Sajte",
"Type": "Lloj Kanali",
@@ -61,38 +75,25 @@
"TypeSearchEngines": "%s prej motorësh kërkimi",
"TypeSocialNetworks": "%s prej rrjetesh shoqërore",
"TypeWebsites": "%s prej sajtesh",
- "UsingNDistinctUrls": "(duke përdorur url të dallueshme %s)",
- "GenerateUrl": "Prodhoje URL-në",
"URLCampaignBuilder": "Ndërtues URL-je Fushate",
"URLCampaignBuilderIntro": "%1$sMjeti Ndërtues URL-sh%2$s ju lejon të prodhoni URL të gatshme për përdorim në Fushata Ndjekjesh te Matomo. Për më tepër hollësi, shihni dokumentimin mbi %3$sNdjekje Fushatash%4$s.",
- "URLCampaignBuilderResult": "URL-ja e prodhuar që mund ta kopjoni dhe hidhni te Fushata tuajat, buletine email, Facebook Ads apo në <em>tweets<\/em>:",
+ "URLCampaignBuilderResult": "URL-ja e prodhuar, që mund ta kopjoni dhe hidhni te Fushata tuajat, buletine email, Facebook Ads apo “tweets”:",
+ "UsingNDistinctUrls": "(duke përdorur url të dallueshme %s)",
"ViewAllReferrers": "Shihni krejt Sjellësit",
"ViewReferrersBy": "Shihini Sjellësit sipas %s",
+ "VisitorsFromCampaigns": "Vizitorë prej Fushatash",
+ "VisitorsFromDirectEntry": "Vizitorë prej Hyrjesh të Drejtpërdrejta",
+ "VisitorsFromSearchEngines": "Vizitorë prej Motorë Kërkimesh",
+ "VisitorsFromSocialNetworks": "Vizitorë prej Rrjetesh Shoqërore",
+ "VisitorsFromWebsites": "Vizitorë prej Sajtesh",
"Websites": "Sajte",
- "WebsitesDocumentation": "Vizitori ndoqi një lidhje në një sajt tjetër, e cila të shpinte te sajti juaj. Për më tepër hollësira, %1$s shihni %2$s raportin.",
+ "WebsitesDocumentation": "Vizitori ndoqi një lidhje në një sajt tjetër, e cila e shpuri te sajti juaj. Për më tepër hollësira, %1$s shihni %2$s raportin.",
"WebsitesReportDocumentation": "Në këtë tabelë, mund të shihni cilët sajte sollën vizitorë te sajti juaj. %s Duke klikuar mbi një rresht të tabelës, mund të shihni se te cilat URL gjendeshin lidhjet për te sajti juaj.",
- "WidgetExternalWebsites": "Sajte Sjellës",
+ "WebsitesSubcategoryHelp1": "Në këtë tabelë, mund të shihni cilët sajte sollën vizitorë në sajtin tuaj.",
+ "WidgetExternalWebsites": "Sajte Sjellësish",
"WidgetGetAll": "Krejt Kanalet",
"WidgetSocials": "Listë rrjetesh shoqërore",
"WidgetTopKeywordsForPages": "Fjalëkyçe Kryesuese për URL Faqesh",
- "XPercentOfVisits": "%s e vizitave",
- "Acquisition": "Blerje",
- "VisitorsFromSearchEngines": "Vizitorë prej Motorë Kërkimesh",
- "PercentOfX": "Përqindje e %s",
- "VisitorsFromSocialNetworks": "Vizitorë prej Rrjetesh Shoqërore",
- "VisitorsFromDirectEntry": "Vizitorë prej Hyrjesh të Drejtpërdrejta",
- "VisitorsFromWebsites": "Vizitorë prej Sajtesh",
- "VisitorsFromCampaigns": "Vizitorë prej Fushatash",
- "ReferrersOverviewSubcategoryHelp2": "Mund të klikoni edhe në një lloj të caktuar kanali për ta shfaqur brenda grafikut të evolucionit. Kjo mund të ndihmojë të zbulohen se cilët kanale kontribuojnë më shumë trafik në sajtin tuaj, si dhe çfarëdo rregullsie potenciale përgjatë kohës. Për shembull, një kanal i caktuar mund të funksionojë më mirë gjatë fundjavash.",
- "AllReferrersSubcategory1": "Kjo ndarje shfaq numrin e vizitave që mbërrijnë prej llojesh kanali dhe referuesish të ndryshëm. Që të shihni referuesit brenda çdo lloji, klikoni mbi butonat plus ose minus.",
- "AllReferrersSubcategory2": "Mundeni gjithashtu të analizoni numrin e veprimeve të kryera nga secili burim i trafikut tuaj, duke aktivizuar tabelën me pamjen për vlera angazhimi Vizitorësh.",
- "SearchEnginesSubcategoryHelp1": "Kjo ndarje ju ndihmon të analizoni optimizimet dhe funksionimin e motorit tuaj të kërkimeve. Mund të analizoni fjalëkyçet tuaja më popullore, me raportet për ndërthurje fjalëkyçesh ose të shihni se cilat fjalëkyçe punojnë mirë për motorë të dhënë kërkimesh, për një analizim dhe optimizim më të fokusuar.",
- "SearchEnginesSubcategoryHelp2": "Përdoruesit e shtojcave %1$sRe Matomo%2$s dhe %3$sPunim Fjalëkyçesh Motorësh Kërkimi%4$s do të përfitojnë përfundimet më të mira nga ky raport.",
- "WebsitesSubcategoryHelp1": "Në këtë tabelë, mund të shihni cilët sajte u referuan sajtin tuaj vizitorëve.",
- "SocialsSubcategoryHelp": "Në këtë tabelë, mund të shihni cilët sajte u referuan sajtin tuaj vizitorëve.",
- "CampaignsSubcategoryHelp": "Ndarja Ndjekje Fushatash ju lejon të analizoi vizita përshoqëruar me vlera të ndryshme ndjekjeje që janë lidhur me fushatat tuaja dixhitale. Mund të zbulojnë gjëra të tilla si, sa trafik po sjellin fushatat tuaja, cilat anë punojnë më mirë, sa të angazhuat janë vizitorët e fushatave, dhe nëse po sjell shitje apo jo fushata.",
- "EcommerceLogSubcategoryHelp1": "Regjistri Etregti furnizon të dhëna kapilare në shkallë niveli, që kështu të mund të shihni te sesioni i plotë për çdo përdorues që ose bëri një blerje, ose braktisi shportën e vet. Kjo mund t’ju ndihmojë të kuptoni se ç’bëjnë përdoruesit para dhe pasi blejnë, për të zbuluar mundësi optimizimi.",
- "EcommerceLogSubcategoryHelp2": "Të dhënat në këtë faqe përditësohen aty për aty.",
- "ProductSubcategoryHelp": "Pamja Produkte mund t’ju ndihmojë të identifikoni produkte dhe kategori që po ecin shumë mirë ose shumë keq, për të zbuluar prirje dhe mundësi lidhur me përzgjedhjen tuaj të produkteve dhe faqet e shitores."
+ "XPercentOfVisits": "%s e vizitave"
}
-} \ No newline at end of file
+}
diff --git a/plugins/Resolution/lang/sq.json b/plugins/Resolution/lang/sq.json
index f6247dcc93..093976c38e 100644
--- a/plugins/Resolution/lang/sq.json
+++ b/plugins/Resolution/lang/sq.json
@@ -5,8 +5,9 @@
"Configurations": "Formësime",
"PluginDescription": "Raporton qartësi ekranesh të vizitorëve tuaj.",
"Resolutions": "Qartësi",
- "WidgetGlobalVisitors": "Formësime globale vizitorësh",
+ "WidgetGlobalVisitors": "Formësim Vizitorësh",
"WidgetGlobalVisitorsDocumentation": "Ky raport shfaq formësimet e përgjithshme më të rëndomta të përdorura nga vizitorët tuaj. Formësimi përmban të dhënat për sistemin operativ, llojin e shfletuesit dhe qartësinë e ekranit.",
- "WidgetResolutions": "Qartësi Ekrani"
+ "WidgetResolutions": "Qartësi Ekrani",
+ "WidgetResolutionsDocumentation": "Ky raport shfaq qartësinë e ekranit që vizitorët tuaj përdorën, kur panë sajtin tuaj."
}
-} \ No newline at end of file
+}
diff --git a/plugins/ScheduledReports/lang/ca.json b/plugins/ScheduledReports/lang/ca.json
index ff04fe47a3..889e9b9b69 100644
--- a/plugins/ScheduledReports/lang/ca.json
+++ b/plugins/ScheduledReports/lang/ca.json
@@ -1,38 +1,64 @@
{
"ScheduledReports": {
+ "AggregateReportsFormat": "Opcions de visualització",
"AggregateReportsFormat_GraphsOnly": "Mostra només els gràfics (sense taules)",
- "AggregateReportsFormat_TablesAndGraphs": "Mostrar les taules i els gràfics per a tots els informes.",
+ "AggregateReportsFormat_TablesAndGraphs": "Mostra taules d'informes i gràfics per a tots els informes",
"AggregateReportsFormat_TablesOnly": "(per defecte) Mostra les taules d'informe (Gràfiques només per les mètriques clau)",
"AlsoSendReportToTheseEmails": "Envía també l'informe als seguents correus electrònics (un per línia):",
"AreYouSureDeleteReport": "Esteu segurs que voleu eliminar aquest informe i la seva programació?",
"CancelAndReturnToReports": "Cancela i %1$storna a la llista d'informes%2$s",
"CreateAndScheduleReport": "Crear i programar un informe",
"CreateReport": "Crear un informe",
+ "CustomVisitorSegment": "Segment de visitants personalitzat:",
"DescriptionOnFirstPage": "La descripció del informes es mostrarà a la primera pàgina del informe.",
"DisplayFormat_TablesOnly": "Mostra només taules (sense gràfics)",
"EmailHello": "Hola,",
"EmailReports": "Informes per correu electrònic",
"EmailSchedule": "Programació per correu electrònic",
- "EvolutionGraph": "Mostrar els valors històrics pels %s valors més representatius.",
+ "EvolutionGraph": "Mostra els gràfics històrics dels principals %s valors",
+ "EvolutionGraphsShowForEachInPeriod": "Els gràfics d'evolució mostren l'evolució de %1$seach day%2$s durant els darrers %3$s",
+ "EvolutionGraphsShowForPreviousN": "Els gràfics d'evolució mostren l'evolució respecte als N %s anteriors",
"FrontPage": "Portada",
"MonthlyScheduleHelp": "Programació mensual: L'informe s'enviarà el primer día de cada més.",
- "MustBeLoggedIn": "Heu d'estar identificat per crear i programar informes personalitzats",
+ "MustBeLoggedIn": "Heu d'estar identificat per crear i programar informes personalitzats.",
"NoRecipients": "Aquest informe no té destinataris",
+ "NoSubscriptionFound": "No s'ha trobat cap subscripció. Potser l'informe ja se'n ha cancel·lat la subscripció o s'ha eliminat.",
+ "NoTokenProvided": "No s'ha proporcionat cap testimoni a l'URL",
"Pagination": "Pàgina %1$s de %2$s",
+ "PersonalEmailReports": "Informes personals per correu electrònic",
"PiwikReports": "Informes Matomo",
+ "PleaseFindAttachedFile": "Teniu el vostre informe de %1$s per a %2$s al fitxer adjunt.",
"PleaseFindBelow": "A continuació podeu trobar el vostre informe %1$s per a %2$s.",
+ "PluginDescription": "Creeu informes personalitzats i programeu-los perquè s'enviïn per correu electrònic diàriament, setmanalment o mensualment a una o diverses persones. S'admeten diversos formats d'informes (html, pdf, csv, imatges).",
"ReportFormat": "Format de l'informe",
- "ReportIncludeNWebsites": "L'informe incloura les mètriques més importants de tots els llocs webs que tinguin almenys una visita (dels %s llocs web actualment disponibles)",
- "ReportsIncluded": "Estadístiques incloses",
+ "ReportHour": "Envia l'informe a les %s en punt",
+ "ReportHourWithUTC": "%s en punt UTC",
+ "ReportIncludeNWebsites": "L'informe inclourà mètriques principals per a tots els llocs web que tinguin almenys una visita (dels %s llocs web disponibles actualment).",
+ "ReportPeriod": "Període de l'informe",
+ "ReportPeriodHelp": "El període de dades que cobreix aquest informe. Per defecte és el mateix que la programació de correu electrònic, de manera que, si l'informe s'envia setmanalment, contindrà informació sobre la darrera setmana.",
+ "ReportPeriodHelp2": "Podeu canviar-ho si voleu veure informació diferent bo i conservant la programació de correu electrònic. Per exemple, si la programació de correu electrònic és setmanal i el període d'informe és \"dia\", obtindreu informació de l'últim dia, cada setmana.",
+ "ReportSent": "Informe enviat",
"ReportType": "Envia l'informe a través de",
+ "ReportUnsubscribe": "Cancel·la la subscripció a l'informe",
+ "ReportUpdated": "Informe actualitzat",
+ "ReportsIncluded": "Estadístiques incloses",
+ "SegmentAppliedToReports": "El segment '%s' s'aplica als informes.",
+ "SegmentDeleted": "Segment esborrat",
+ "Segment_Deletion_Error": "Aquest segment no es pot esborrar ni es pot fer invisible per a altres usuaris perquè s'utilitza per generar informes de correu electrònic %s. Torneu-ho a provar després d'eliminar aquest segment d'aquests informes.",
+ "Segment_Help": "Podeu seleccionar un segment personalitzat existent per aplicar-lo a les dades d'aquest informe de correu electrònic. Podeu crear i editar segments personalitzats al vostre tauler %1$s(feu clic aquí per obrir)%2$s, després feu clic al quadre \"%3$s\" i després a \"%4$s\".",
"SendReportNow": "Envia l'informe ara",
"SendReportTo": "Envia l'informe a",
+ "SentFromX": "Enivat des de %s.",
"SentToMe": "Enviam l'informe a mi",
+ "SuccessfullyUnsubscribed": "Heu cancel·lat correctament la subscripció a l'informe %1$s.",
"TableOfContent": "Llista d'informes",
"ThereIsNoReportToManage": "No hi ha cap informe per administrar el lloc web %s",
- "TopLinkTooltip": "Creeu informes per correu electrònic per a que les estadístiques del Matomo es dipositin al vostre correu electrònic (o als dels vostres clients) automàticament",
+ "TopLinkTooltip": "Creeu informes de correu electrònic per rebre estadístiques de Matomo automàticament al vostre correu electrònic o al dels vostres clients!",
"TopOfReport": "Torna a dalt",
+ "Unsubscribe": "Cancel·la la subscripció",
+ "UnsubscribeFooter": "Per cancel·lar la subscripció a aquest informe, seguiu aquest enllaç: %1$s",
+ "UnsubscribeReportConfirmation": "Esteu segur que voleu cancel·lar la subscripció a l'informe %1$s?",
"UpdateReport": "Actualitza l'informe",
"WeeklyScheduleHelp": "Programació semanal: L'informe s'enviara el Dilluns de cada setmana."
}
-} \ No newline at end of file
+}
diff --git a/plugins/ScheduledReports/lang/sq.json b/plugins/ScheduledReports/lang/sq.json
index 5456c7f783..5aa3c51dbd 100644
--- a/plugins/ScheduledReports/lang/sq.json
+++ b/plugins/ScheduledReports/lang/sq.json
@@ -1,7 +1,7 @@
{
"ScheduledReports": {
"AggregateReportsFormat": "Mundësi shfaqjeje",
- "AggregateReportsFormat_GraphsOnly": "Shfaq vetëm Grafikë (pa tabela raporti)",
+ "AggregateReportsFormat_GraphsOnly": "Shfaq vetëm Grafikë (pa tabela raportesh)",
"AggregateReportsFormat_TablesAndGraphs": "Shfaq tabela Raporti dhe Grafikë për krejt raportet",
"AggregateReportsFormat_TablesOnly": "(parazgjedhje) Shfaq tabela Raporti (Grafikë vetëm për vlerat kyçe)",
"AlsoSendReportToTheseEmails": "Dërgoje raportin edhe te këto email-e (një email për rresht):",
@@ -22,7 +22,7 @@
"MonthlyScheduleHelp": "Planifikim mujor: raporti do të dërgohet ditën e parë të çdo muaji.",
"MustBeLoggedIn": "Që të krijoni dhe të planifikoni raporte vetjakë, duhet të jeni i futur.",
"NoRecipients": "Ky raport s’ka marrës",
- "NoSubscriptionFound": "S’u gjet pajtim. Ndoshta jeni shpajtuar tashmë nga raporti ose ai është hequr.",
+ "NoSubscriptionFound": "S’u gjet pajtim. Ndoshta jeni shpajtuar tashmë nga raporti, ose ai është hequr.",
"NoTokenProvided": "Te URL-ja s’u dha token",
"Pagination": "Faqja %1$s nga %2$s",
"PersonalEmailReports": "Raporte Personalë Me Email",
@@ -36,7 +36,7 @@
"ReportIncludeNWebsites": "Raporti do të përfshijë vlerat kryesore për krejt sajtet që kanë të paktën një vizitë (prej %s sajteve të derisotshëm).",
"ReportPeriod": "Periudhë Raportimi",
"ReportPeriodHelp": "Periudha e të dhënave e mbuluar nga ky raport. Si parazgjedhje, kjo është e njëjtë me planifikimin për email-et, pra nëse raporti dërgohet një herë në javë, do të përmbajë të dhëna që lidhen me javën e fundit.",
- "ReportPeriodHelp2": "Sidoqoftë, këtë mund ta ndryshoni, nëse doni të shihni të dhëna të tjera, pa prekur planifikimin e email-eve. Për shembull, nëse planifikimi për email-et është një herë në javë, dhe periudha e raportit është 'ditë', do të merrni të dhëna për ditën e fundit, çdo javë.",
+ "ReportPeriodHelp2": "Sidoqoftë, këtë mund ta ndryshoni, nëse doni të shihni të dhëna të tjera, pa prekur planifikimin e email-eve. Për shembull, nëse planifikimi për email-et është një herë në javë dhe periudha e raportit është 'ditë', do të merrni të dhëna për ditën e fundit, çdo javë.",
"ReportSent": "Raporti u dërgua",
"ReportType": "Dërgoje raportin përmes",
"ReportUnsubscribe": "Shpajtohuni nga një raport",
diff --git a/plugins/SegmentEditor/lang/sq.json b/plugins/SegmentEditor/lang/sq.json
index 8e25c33d85..95dc4edfd0 100644
--- a/plugins/SegmentEditor/lang/sq.json
+++ b/plugins/SegmentEditor/lang/sq.json
@@ -3,7 +3,7 @@
"AddANDorORCondition": "Shtoni kusht %s",
"AddNewSegment": "Shtoni segment të ri",
"AddThisToMatomo": "Shtoje këtë segment te Matomo",
- "AddingSegmentForAllWebsitesDisabled": "Shtimi i segmenteve për krejt sajtet është çaktivizuar.",
+ "AddingSegmentForAllWebsitesDisabled": "Shtimi i segmenteve është çaktivizuar për krejt sajtet.",
"AreYouSureDeleteSegment": "Jeni i sigurt se doni të fshihet ky segment?",
"AutoArchivePreProcessed": "raportet e segmentuar janë të parapërgatitur (më të shpejtë, lyp cron)",
"AutoArchiveRealTime": "raportet e segmentuar përpunohen aty për aty",
@@ -17,9 +17,9 @@
"CustomUnprocessedSegmentApiError2": "Që të shihni të dhënat për këtë segment, duhet të shkoni te Matomo dhe ta krijoni dorazi këtë segment te Përpunuesi i Segmenteve.",
"CustomUnprocessedSegmentApiError3": "(Ndryshe, mund të krijoni programatikisht një segment të ri duke përdorur metodën API SegmentEditor.add).",
"CustomUnprocessedSegmentApiError4": "Pasi segmenti të jetë krijuar te përpunuesi (ose përmes API-t), ky mesazh gabimi do të zhduket dhe brenda pak orësh do të shihni të dhënat e raportit për segmentin, pasi të dhënat e segmentit të jenë parapërpunuar. (Nëse s’ndodh, mund të ketë ndonjë problem.)",
- "CustomUnprocessedSegmentApiError5": "Ju lutemi, mbani parasysh që mund të testoni nëse segmenti juaj do të funksionojë apo jo, pa u dashur të pritni që ai të përpunohet, duke përdorur API-n Live.getLastVisitsDetails.",
- "CustomUnprocessedSegmentApiError6": "Kur përdoret kjo metodë API, do të shihni se cilët përdorues dhe veprime patën përputhje me &segment= parameter tuaj.",
- "CustomUnprocessedSegmentNoData": "Që të shihni të dhëna për këtë segment, duhet ta krijoni këtë segment dorazi te Përpunues Segmentesh, dhe mandej të pritni dy-tre orë që të plotësohet parapërpunimi.",
+ "CustomUnprocessedSegmentApiError5": "Ju lutemi, mbani parasysh që mund të testoni nëse segmenti juaj do të funksionojë apo jo, pa u dashur të pritni që ai të përpunohet duke përdorur API-n Live.getLastVisitsDetails.",
+ "CustomUnprocessedSegmentApiError6": "Kur përdoret kjo metodë API, do të shihni se cilët përdorues dhe veprime patën përputhje me parametrin tuaj &amp;segment=.",
+ "CustomUnprocessedSegmentNoData": "Që të shihni të dhëna për këtë segment, duhet ta krijoni këtë segment dorazi te Përpunues Segmentesh dhe mandej të pritni dy-tre orë që të plotësohet parapërpunimi.",
"DataAvailableAtLaterDate": "Raportet e segmentuar të statistikave do të jenë gati më vonë. Kërkojmë ndjesë për vonesën.",
"DefaultAllVisits": "Krejt vizitat",
"DragDropCondition": "Kusht Merr & Vër",
@@ -27,15 +27,15 @@
"LoadingSegmentedDataMayTakeSomeTime": "Përpunimi i të dhënave sipas segmentesh vizitorësh mund të hajë ca minuta…",
"OperatorAND": "DHE",
"OperatorOR": "OSE",
- "PluginDescription": "Një segment është një grup kriteresh të përdorur për të përzgjedhur vetëm një pjesë të krejt grupit të vizitave. Duke përdorur segment e mund të injektoni kontekst arbitrar në raportet tuaja.",
+ "PluginDescription": "Një segment është një grup kriteresh të përdorur për të përzgjedhur vetëm një pjesë të krejt grupit të vizitave. Duke përdorur segmente, mund të injektoni kontekst arbitrar në raportet tuaja.",
"SaveAndApply": "Ruaje & Zbatoje",
"SegmentDisplayedAllWebsites": "krejt sajtet",
"SegmentDisplayedThisWebsiteOnly": "vetëm këtë sajt",
"SegmentIsDisplayedForWebsite": "dhe përpunuar për",
"SegmentNotApplied": "S’u zbatua segmenti '%s'",
"SegmentNotAppliedMessage": "Po kërkoni të dhëna për Segmentin Vetjak '%s', ky formësim i Matomo-s, për të mos rënduar funksionimin, e parandalon përpunimin e atypëratyshëm të raporteve.",
- "SegmentOperatorIsNotNullNorEmpty": "s’është null ose i zbrazët",
- "SegmentOperatorIsNullOrEmpty": "është null ose i zbrazët",
+ "SegmentOperatorIsNotNullNorEmpty": "s’është zero ose i zbrazët",
+ "SegmentOperatorIsNullOrEmpty": "është zero ose i zbrazët",
"SegmentXIsAUnionOf": "%s është një bashkim i këtyre segmenteve:",
"SelectSegmentOfVisits": "Përzgjidhni një segment vizitash:",
"SharedWithYou": "Ndarë me ju",
@@ -45,7 +45,7 @@
"ThisSegmentIsVisibleTo": "Ky segment është i dukshëm për:",
"UnprocessedSegmentApiError1": "Segmenti '%1$s' është caktuar si '%2$s', por Matomo-ja s’është i formësuar të përpunojë raporte të segmentuar në kërkesa API.",
"UnprocessedSegmentApiError2": "Që të shihni të dhëna për këtë raport në të ardhmen, do t’ju duhet të përpunoni segmentin tuaj dhe të zgjidhni mundësinë e etiketuar '%s'.",
- "UnprocessedSegmentApiError3": "Mandej, pas pak orësh të dhënat e segmentit tuaj do të jenë të përdorshme përmes API-t. (Nëse s’ndodh, mund të ketë ndonjë problem.)",
+ "UnprocessedSegmentApiError3": "Mandej, pas pak orësh, të dhënat e segmentit tuaj do të jenë të përdorshme përmes API-t. (Nëse s’ndodh, mund të ketë ndonjë problem.)",
"UnprocessedSegmentInVisitorLog1": "%1$sNdërkohë mund të përdorni Regjistër Vizitorësh%2$s që të testoni nëse segmenti juaj do të përputhet saktësisht me përdoruesit tuaj, duke e zbatuar këtu.",
"UnprocessedSegmentInVisitorLog2": "Kur ka vend, mund të shihni menjëherë se cilat vizita dhe veprime patën përputhje me segmentin tuaj.",
"UnprocessedSegmentInVisitorLog3": "Kjo mund t’ju ndihmojë të siguroheni që Segmenti juaj përputhet me përdoruesit dhe veprimet që prisni.",
diff --git a/plugins/SitesManager/lang/ca.json b/plugins/SitesManager/lang/ca.json
index bf9fb1d7e4..8273f2f9a0 100644
--- a/plugins/SitesManager/lang/ca.json
+++ b/plugins/SitesManager/lang/ca.json
@@ -2,7 +2,7 @@
"SitesManager": {
"AddSite": "Afegeix un lloc nou",
"AdvancedTimezoneSupportNotFound": "El suport per a zones horaries avançat no està disponible a la vostra versió de PHP (suportat a partir de la versio 5.2). Encara podeu utilitzar la diferencia UTC de forma manual.",
- "AliasUrlHelp": "Es recomanat, però no obligatori, especificar totes les URL (una per líniea) que els vostres visitants utilizen per accedir al lloc web. Les URL de Alias no apareixeran al informe de Referents > LLocs web. No es necessàri especificar les URL amb i sense 'www' ja que el Matomo té en compte les dos de forma automàtica.",
+ "AliasUrlHelp": "Es recomana, però no és obligatori, especificar les diferents URL, una per línia, que fan servir els vostres visitants per accedir a aquest lloc web. Les URL d'àlies d'un lloc web no apareixeran a l'informe Referències - Llocs web. Tingueu en compte que no és necessari especificar les URL amb i sense 'www', ja que Matomo els considera automàticament tots dos.",
"ChangingYourTimezoneWillOnlyAffectDataForward": "Canviar la vostra zona horaria només afecta les dades futures, no s'aplicarà de forma retroactiva.",
"Currency": "Moneda",
"CurrencySymbolWillBeUsedForGoals": "El simbol de la moneda es mostrarà al costat dels ingresos dels objectius.",
@@ -25,7 +25,7 @@
"ExcludedUserAgents": "Agents d'usuari exclosos",
"GlobalExcludedUserAgentHelp1": "Introduïeu la llista de user-agents per excloure del rastreig de Matomo.",
"GlobalExcludedUserAgentHelp2": "Podeu utilizar això per excloure robots del rastreig.",
- "GlobalListExcludedIps": "Llista global de IPs Excloses.",
+ "GlobalListExcludedIps": "Llista global d'IPs excloses",
"GlobalListExcludedQueryParameters": "Llista global de paràmetres d'URL per excloure",
"GlobalListExcludedUserAgents": "LLista global d'user-agents a excloure",
"GlobalListExcludedUserAgents_Desc": "Si el user-agent del visitant conté alguna de les cadenes especificades, el visitant serà exclòs del Matomo.",
@@ -34,9 +34,9 @@
"ListOfIpsToBeExcludedOnAllWebsites": "Les IPs indicades a continuació serán excloses del rastreig a tots els llocs web.",
"ListOfQueryParametersToBeExcludedOnAllWebsites": "Els paràmetres de URL indicats a continuació seran exclosos de les URL a tots els llocs web.",
"MainDescription": "Els informes d'anàlisi web necessiten llocs web! Afegiu, actualitzeu i esborreu-ne. Veieu també el codi JavaScript que heu d'inserir a les pàgines.",
+ "NoWebsites": "No teniu cap lloc que pugueu administrar.",
"NotAnEcommerceSite": "No es un lloc d'Ecommerce",
"NotFound": "No s'han trobat llocs web per",
- "NoWebsites": "No teniu cap lloc que pugueu administrar",
"OnlyOneSiteAtTime": "Només podeu editar un lloc web a la vegada. Sisplau, Guardeu o Canceleu les modificacions al lloc web %s.",
"PiwikOffersEcommerceAnalytics": "EL Matomo permet analítiques avançades per a Eccomerce. Sabeu més de les %1$s Analítiques per a Ecommerce %2$s.",
"PiwikWillAutomaticallyExcludeCommonSessionParameters": "Matomo exclourà automàticament els paràmetres de sessió comuns (%s).",
@@ -52,16 +52,16 @@
"SelectDefaultCurrency": "Podeu seleccionar la moneda per defecte dels nous llocs web.",
"SelectDefaultTimezone": "Podeu seleccionar la zona horària per defecte dels nous llocs web.",
"ShowTrackingTag": "mostra l'etiqueta de seguiment",
- "Sites": "Llocs",
"SiteSearchUse": "Podeu utilitzar el Matomo per rastrejar i vistualitzar informes sobre que estan cercant els vostres visitants a la cerca interna del vostre lloc web.",
+ "Sites": "Llocs",
"Timezone": "Zona horària",
- "TrackingSiteSearch": "Rastreig de la Cerca Interna.",
+ "TrackingSiteSearch": "Seguiment de la cerca interna al lloc",
"TrackingTags": "Codi de rastreig per %s",
- "Urls": "Adreces",
"Type": "Tipus",
"UTCTimeIs": "L'hora UTC es %s.",
+ "Urls": "Adreces",
"WebsitesManagement": "Gestiona els llocs",
"YouCurrentlyHaveAccessToNWebsites": "Actualment teniu accés a %s llocs web.",
"YourCurrentIpAddressIs": "La vostra adreça IP es %s"
}
-} \ No newline at end of file
+}
diff --git a/plugins/SitesManager/lang/pt-br.json b/plugins/SitesManager/lang/pt-br.json
index 38107b0294..82cd27d95f 100644
--- a/plugins/SitesManager/lang/pt-br.json
+++ b/plugins/SitesManager/lang/pt-br.json
@@ -1,44 +1,56 @@
{
"SitesManager": {
- "AddSite": "Adicionar um novo website",
"AddMeasurable": "Adicionar um novo mensurável",
- "AdvancedTimezoneSupportNotFound": "Suporte a fusos-horários avançados não encontrado em seu PHP (suportado no PHP >=5.2). Você pode ainda escolher um offset de UTC manual.",
- "AliasUrlHelp": "É recomendado, mas não necessário, especificar as várias URLs, uma por linha, que seus visitantes usam para acessar esse site. Pseudônimos de URLs para websites não aparecerão nos relatórios Referenciadores > Websites. Note que não é necessário especificar as URLs com ou sem 'www', pois Matomo considera ambas automaticamente.",
+ "AddSite": "Adicionar um novo website",
+ "AdvancedTimezoneSupportNotFound": "Suporte a fusos-horários avançados não encontrado em seu PHP (suportado no PHP &gt;=5.2). Você pode ainda escolher um offset de UTC manual.",
+ "AliasUrlHelp": "É recomendado, mas não necessário, especificar as várias URLs, uma por linha, que seus visitantes usam para acessar esse site. Pseudônimos de URLs para websites não aparecerão nos relatórios Referenciadores &gt; Websites. Note que não é necessário especificar as URLs com ou sem 'www', pois Matomo considera ambas automaticamente.",
"ChangingYourTimezoneWillOnlyAffectDataForward": "Ao mudar seu fuso-horário apenas afetará os dados que vierem depois, não será aplicado retroativamente.",
+ "ChooseMeasurableTypeHeadline": "O que você gostaria de medir?",
"Currency": "Moeda Corrente",
"CurrencySymbolWillBeUsedForGoals": "O símbolo da moeda corrente será mostrado próximo às metas de lucro.",
"CustomizeJavaScriptTracker": "Personalizar rastreamento JavaScript",
"DefaultCurrencyForNewWebsites": "Moeda corrente padrão para novos websites",
"DefaultTimezoneForNewWebsites": "Fuso-horário padrão para novos websites",
"DeleteConfirm": "Tem certeza que deseja excluir o website %s?",
+ "DeleteSiteExplanation": "A remoção de um site excluirá todos os dados que foram coletados para ele. Essa ação é permanente e não pode ser desfeita.",
+ "DetectingYourSite": "Detectando seu site",
"DisableSiteSearch": "Não rastrear pesquisas no site",
"EcommerceHelp": "Quando ativado, o relatório de \"Metas\" você terá uma nova seção \"Ecommerce\".",
+ "EmailInstructionsButton": "Enviar por email estas instruções",
+ "EmailInstructionsDocsPlainText": "Se você quer fazer mais do que rastrear visualizações de páginas, confira a documentação do Matomo em %1$s.",
+ "EmailInstructionsGenerateTrackingCode": "Você também pode gerar um código de rastreamento personalizado em %1$s.",
+ "EmailInstructionsSiteDetails": "Você irá precisar destes detalhes para usar a API ou SDK para rastrear visitas ao Matomo.",
+ "EmailInstructionsSiteDetailsHeading": "Detalhes do seu site",
+ "EmailInstructionsSubject": "Código de rastreamento do Matomo Analytics",
+ "EmailInstructionsYourSiteId": "ID do seu site: %1$s",
+ "EmailInstructionsYourTrackingUrl": "Sua URL de rastreamento: %1$s",
"EnableEcommerce": "Ecommerce ativado",
- "EnableSiteSearch": "Ativado o rastreamento de pesquisas no site.",
+ "EnableSiteSearch": "Ativado o rastreamento de pesquisas no site",
"ExceptionDeleteSite": "Não é possível excluir este site já que ele é o único site registrado. Adicione um novo site primeiro, depois exclua este.",
"ExceptionEmptyName": "O nome do site não pode ficar vazio.",
"ExceptionInvalidCurrency": "A moeda \"%1$s\" não é válida. Por favor inserir um símbolo monetário válido (ex. %2$s)",
- "ExceptionInvalidIPFormat": "O IP para excluir \"%1$s\" não tem um formatio de IP válido (ex. %2$s)",
+ "ExceptionInvalidIPFormat": "O IP para excluir \"%1$s\" não tem um formatio de IP válido (ex. %2$s).",
"ExceptionInvalidTimezone": "O fuso-horário \"%s\" não é válido. Por favor inserir um fuso-horário válido.",
"ExceptionInvalidUrl": "A URL '%s' não é uma URL válida.",
"ExceptionNoUrl": "Você precisa especificar no mínimo uma URL para o site.",
"ExcludedIps": "IPs excluídos",
"ExcludedParameters": "Parâmetros Excluídos",
"ExcludedUserAgents": "User Agents excluídos",
+ "ExtraInformationNeeded": "Para configurar o Matomo em seu sistema, você pode precisar da seguinte informação:",
"Format_Utc": "UTC%s",
"GlobalExcludedUserAgentHelp1": "Insira a lista de user agents para exclusão de rastreamento pelo Matomo.",
"GlobalExcludedUserAgentHelp2": "Você pode usar isso para excluir alguns bots de serem rastreados.",
+ "GlobalExcludedUserAgentHelp3": "Expressões regulares como %s são suportadas.",
"GlobalListExcludedIps": "Lista global de IPs excluídos",
"GlobalListExcludedQueryParameters": "Lista global de parâmetros Query URL para excluir",
"GlobalListExcludedUserAgents": "Lista global de user agents para excluir",
"GlobalListExcludedUserAgents_Desc": "Se a seqüência de user agent do visitante tiver qualquer uma das sequências que você especificar, o visitante será excluído do Matomo.",
"GlobalSettings": "Configurações globais",
"GlobalWebsitesSettings": "Configurações globais de sites",
+ "HelpExcludedIpAddresses": "Entre com a lista de IPs, um por linha, que você deseja excluir por ter sido rastreado pelo Matomo. Você pode usar notação CIDR, ex: %1$s ou você pode usar wildcards, ex: %2$s ou %3$s",
"InstallationGuides": "Guias de instalação",
"InstallationGuidesIntro": "Nós fornecemos guias passo a passo explicando como embutir o código de rastreamento em alguns CMS e construtores de sites populares:",
- "ExtraInformationNeeded": "Para configurar o Matomo em seu sistema, você pode precisar da seguinte informação:",
"Integrations": "Integrações",
- "HelpExcludedIpAddresses": "Entre com a lista de IPs, um por linha, que você deseja excluir por ter sido rastreado pelo Matomo. Você pode usar notação CIDR, ex: %1$s ou você pode usar wildcards, ex: %2$s ou %3$s",
"JsTrackingTagHelp": "Aqui está a tag de rastreamento JavaScript a ser incluída em todas as suas páginas",
"KeepURLFragments": "Rastreamento de fragmentos de URL",
"KeepURLFragmentsHelp": "Se a caixa abaixo estiver desmarcada, fragmentos de URL da página (tudo após o %1$s) será removido ao rastrear:%2$s serão rastreadas como %3$s",
@@ -46,19 +58,23 @@
"KeepURLFragmentsLong": "Mantenha fragmentos de URL da página quando estiver rastreando URLs de páginas",
"ListOfIpsToBeExcludedOnAllWebsites": "Os IPs abaixo serão excluídos por terem sido rastreados em todos os sites.",
"ListOfQueryParametersToBeExcludedOnAllWebsites": "Os parâmetros Query URL abaixo serão excluídos das URLs em todos os sites.",
+ "ListOfQueryParametersToExclude": "Insira a lista de parâmetros de consulta de URL, um por linha, para excluir dos relatórios de URLs de página. Expressões regulares como %s são suportadas.",
"LogAnalytics": "Análise de registro",
"LogAnalyticsDescription": "Se o método de rastreamento Javascript não for viável, você pode %1$susar análise de registro do servidor%2$s como um método alternativo para rastrear os usuários do seu site.",
"MainDescription": "Seus relatórios de Web Analytics precisam de sites! Adicione, atualize, exclua sites, e mostre o JavaScript a ser inserido em suas páginas.",
"MenuManage": "Gerenciar",
"MobileAppsAndSDKs": "Aplicativos móveis e SDKs",
"MobileAppsAndSDKsDescription": "Não está rastreando um site? Você pode alternativamente rastrear um aplicativo móvel ou qualquer outro tipo de aplicativo usando um dos %1$sSDKs disponíveis%2$s.",
+ "NoWebsites": "Você não tem nenhum site para administrar.",
"NotAnEcommerceSite": "Não é um site de Ecommerce",
"NotFound": "Nenhum site encontrado para",
- "NoWebsites": "Você não tem nenhum site para administrar.",
+ "OnlyMatchedUrlsAllowed": "Apenas rastrear visitas e ações quando a URL da ação começar com uma das URLs acima.",
+ "OnlyMatchedUrlsAllowedHelp": "Quando ativado, o Matomo só irá rastrear ações internas quando a URL da página for uma das URLs reconhecidas para o seu site. Isso impede que pessoas enviem spams para a sua análise com URLs de outros sites.",
+ "OnlyMatchedUrlsAllowedHelpExamples": "O domínio e o caminho devem corresponder exatamente e cada subdomínio válido deve ser especificado separadamente. Por exemplo, quando as URLs são 'http://example.com/path' e 'http://good.example.com', solicitações de rastreamento para http://example.com/otherpath' ou 'http://bad.example.com' são ignoradas.",
"OnlyOneSiteAtTime": "Você pode editar um site por vez. Por favor salve ou cancele as modificações ao site atual %s.",
"PiwikOffersEcommerceAnalytics": "O Matomo permite análises avançadas de rastreamento e relatórios de comércio eletrônico. Saiba mais sobre %1$s Análise de Ecommerce%2$s.",
"PiwikWillAutomaticallyExcludeCommonSessionParameters": "O Matomo excluirá automaticamente os parâmetros de sessão comuns (%s).",
- "PluginDescription": "O gerenciamento de sites permite que você adicione um novo site e edite sites existentes.",
+ "PluginDescription": "O gerenciamento de sites permite adicionar um novo site e editar sites existentes.",
"SearchCategoryDesc": "O Matomo também pode acompanhar a categoria de Busca para cada palavra-chave de busca interna no site.",
"SearchCategoryLabel": "Parâmetro de categoria",
"SearchCategoryParametersDesc": "Você pode inserir uma lista separada por vírgulas de parâmetros de consulta especificando a categoria de pesquisa.",
@@ -71,35 +87,34 @@
"SelectDefaultCurrency": "Você pode selecionar a moeda corrente a ser definida como padrão para novos sites.",
"SelectDefaultTimezone": "Você pode selecionar o fuso-horário para ser selecionado como padrão para novos sites.",
"ShowTrackingTag": "Ver código de rastreamento",
- "Sites": "Sites",
"SiteSearchUse": "Você pode utilizar o Matomo para acompanhar e informar o que os visitantes estão procurando no motor de pesquisa interna do seu site.",
- "SiteWithoutDataTitle": "Nenhum dado foi gravado ainda, configure abaixo",
- "SiteWithoutDataSetupTracking": "Por favor, configure o %1$scódigo de rastreamento%2$s abaixo em seu site ou aplicativo móvel, caso ainda não tenha feito.",
- "SiteWithoutDataMessageDisappears": "Esta mensagem vai desaparecer assim que alguns dados forem rastreados para este site.",
+ "SiteWithoutDataChoosePreferredWay": "Escolha sua maneira preferida de configurar",
+ "SiteWithoutDataDescription": "Você precisa adicionar algum código extra ao seu site ou aplicativo para dispositivos móveis, caso ainda não tenha feito isso. Marque sua opção abaixo ou %1$senvie todas as instruções para um colega de equipe%2$s.",
+ "SiteWithoutDataDetectedGtm": "Também detectamos que você está usando um gerenciador de tags do Google. Se você preferir configurar o Matomo usando GTG, por favor, siga este %2$sguia%3$s.",
+ "SiteWithoutDataDetectedSite": "Detectamos que você está usando um site %1$s. Basta seguir as instruções deste %2$sguia%3$s.",
+ "SiteWithoutDataGoogleTagManager": "Gerenciador de tags do Google",
+ "SiteWithoutDataGoogleTagManagerDescription": "Você pode usar o Matomo com o Gerenciador de tags do Google. Para configurar o Matomo Tracking no Google Tag Manager, siga as instruções deste %1$sguia%2$s.",
"SiteWithoutDataIgnoreMessage": "Não mostrar esta mensagem pela próxima hora",
+ "SiteWithoutDataMatomoTagManager": "Gerenciador de tags Matomo",
+ "SiteWithoutDataMatomoTagManagerNotActive": "Não sabe o que é um Gerenciador de tags? Confira nosso %1$sguia do Gerenciador de tags%2$s. Se você estiver incorporando vários recursos de sites de terceiros em seu site, o acompanhamento de seu site usando o Gerenciador de tags pode ser uma opção melhor para você em comparação com o acompanhamento regular de JavaScript.",
+ "SiteWithoutDataMessageDisappears": "Esta mensagem vai desaparecer assim que alguns dados forem rastreados para este site.",
+ "SiteWithoutDataOtherIntegrations": "Outras integrações",
+ "SiteWithoutDataOtherWays": "Outras maneiras",
+ "SiteWithoutDataSetupTracking": "Por favor, configure o %1$scódigo de rastreamento%2$s abaixo em seu site ou aplicativo móvel, caso ainda não tenha feito.",
+ "SiteWithoutDataTitle": "Apenas uma última etapa para rastrear seu tráfego com o Matomo e obter informações valiosas",
+ "Sites": "Sites",
"SuperUserAccessCan": "Um usuário com privilégio de Super Usuário também pode %1$s especificar configurações globais%2$s para novos sites.",
"Timezone": "Fuso horário",
"TrackingSiteSearch": "Acompanhamento de pesquisa interna do site",
"TrackingTags": "Código de rastreamento para %s",
- "Urls": "URLs",
"Type": "Tipo",
"UTCTimeIs": "Hora UTC é %s.",
- "OnlyMatchedUrlsAllowed": "Apenas rastrear visitas e ações quando a URL da ação começar com uma das URLs acima.",
- "OnlyMatchedUrlsAllowedHelp": "Quando ativado, o Matomo só irá rastrear ações internas quando a URL da página for uma das URLs reconhecidas para o seu site. Isso impede que pessoas enviem spams para a sua análise com URLs de outros sites.",
- "OnlyMatchedUrlsAllowedHelpExamples": "O domínio e o caminho devem corresponder exatamente e cada subdomínio válido deve ser especificado separadamente. Por exemplo, quando as URLs são 'http:\/\/example.com\/path' e 'http:\/\/good.example.com', solicitações de rastreamento para http:\/\/example.com\/otherpath' ou 'http:\/\/bad.example.com' são ignoradas.",
+ "Urls": "URLs",
+ "WebsiteCreated": "Website criado",
+ "WebsiteUpdated": "Website atualizado",
"WebsitesManagement": "Gerenciamento de Sites",
"XManagement": "Gerenciar %s",
- "ChooseMeasurableTypeHeadline": "O que você gostaria de medir?",
"YouCurrentlyHaveAccessToNWebsites": "Você possui atualmente acesso a %s sites.",
- "YourCurrentIpAddressIs": "Seu endereço IP atual é %s",
- "DeleteSiteExplanation": "A remoção de um site excluirá todos os dados que foram coletados para ele. Essa ação é permanente e não pode ser desfeita.",
- "EmailInstructionsButton": "Enviar por email estas instruções",
- "EmailInstructionsSubject": "Código de rastreamento do Matomo Analytics",
- "EmailInstructionsDocsPlainText": "Se você quer fazer mais do que rastrear visualizações de páginas, confira a documentação do Matomo em %1$s.",
- "EmailInstructionsGenerateTrackingCode": "Você também pode gerar um código de rastreamento personalizado em %1$s.",
- "EmailInstructionsSiteDetailsHeading": "Detalhes do seu site",
- "EmailInstructionsSiteDetails": "Você irá precisar destes detalhes para usar a API ou SDK para rastrear visitas ao Matomo.",
- "EmailInstructionsYourSiteId": "ID do seu site: %1$s",
- "EmailInstructionsYourTrackingUrl": "Sua URL de rastreamento: %1$s"
+ "YourCurrentIpAddressIs": "Seu endereço IP atual é %s"
}
-} \ No newline at end of file
+}
diff --git a/plugins/Tour/lang/ca.json b/plugins/Tour/lang/ca.json
index 7a69bd9b89..327118136f 100644
--- a/plugins/Tour/lang/ca.json
+++ b/plugins/Tour/lang/ca.json
@@ -1,6 +1,55 @@
{
"Tour": {
+ "AddAnnotation": "Afegiu una anotació",
+ "AddReport": "Afegiu un informe programat",
+ "AddSegment": "Afegiu un segment",
+ "AddUser": "Afegiu un altre usuari",
+ "AddWebsite": "Afegiu un altre lloc web",
+ "BecomeMatomoExpert": "Converteix-te en un expert en Matomo",
+ "BrowseMarketplace": "Exploreu el mercat",
+ "ChallengeCompleted": "Enhorabona, has completat aquest repte.",
+ "ChangeVisualisation": "Canvieu una visualització",
+ "ChangeVisualisationDescription": "Visualitzeu un informe i seleccioneu la icona de visualització a la part inferior d'un informe per veure el mateix informe en una visualització diferent.",
+ "CompletionMessage": "Heu completat tots els reptes. Doneu-vos un copet a l'esquena.",
+ "CompletionTitle": "Ben fet!",
+ "ConfigureGeolocation": "Configura la geolocalització",
+ "ConfigureGeolocationDescription": "Assegureu-vos que la ubicació dels vostres visitants es detecti correctament.",
+ "CustomiseDashboard": "Personalitza el tauler",
+ "CustomiseDashboardDescription": "Podeu afegir ginys nous al vostre tauler de control per assegurar-vos que informa de totes les vostres mètriques més importants.",
+ "DefineGoal": "Afegeix un objectiu",
+ "DefineGoalDescription": "El seguiment de conversions és una manera fantàstica d'identificar si esteu aconseguint els vostres objectius empresarials actuals, identificar nous objectius, veure i analitzar el vostre rendiment i aprendre a augmentar les vostres conversions, els percentatges de conversió i els ingressos per visita.",
+ "DisableBrowserArchiving": "Desactiveu l'arxivat del navegador per obtenir un millor rendiment",
+ "EmbedTrackingCode": "Insereix el codi de seguiment",
"Engagement": "Compromís",
- "CompletionTitle": "Ben fet!"
+ "FlattenActions": "Alliseu un informe de pàgina",
+ "FlattenActionsDescription": "Aneu a Comportament =&gt; Pàgines i feu clic a la part inferior de l'informe a la icona de l'engranatge per allilsar l'informe. Un informe allisat canvia la jerarquia d'un informe agrupat a una llista.",
+ "MatomoBeginner": "Principiant Matomo",
+ "MatomoExpert": "Expert Matomo",
+ "MatomoIntermediate": "Intermedi Matomo",
+ "MatomoProfessional": "Professional Matomo",
+ "MatomoTalent": "Talent Matomo",
+ "NextChallenges": "Propers reptes",
+ "OnlyVisibleToSuperUser": "Només tu com a %1$sSuper Usuari%2$s pots veure aquest giny.",
+ "Part1Title": "Benvingut a Matomo %1$s. Aquest giny us ajudarà a convertir-vos en un expert en Matomo en molt poc temps.",
+ "Part2Title": "Segueix així %1$s! Estàs en bon camí per convertir-te en un expert en Matomo.",
+ "Part3Title": "Gran progrés %1$s! Si continues així, seràs un expert en poc temps!",
+ "Part4Title": "Gran progrés %1$s! Només uns quants reptes més per acabar.",
+ "PluginDescription": "Converteix-te en un expert en Matomo en molt poc temps completant reptes que et familiaritzin amb Matomo.",
+ "PreviousChallenges": "Reptes previs",
+ "RowEvolution": "Evolució de les files",
+ "SelectDateRange": "Escolliu un interval de dates",
+ "SelectDateRangeDescription": "Escolliu un interval de dates en el calendari.",
+ "SetupX": "Configuració %s",
+ "ShareAllChallengesCompleted": "Acabo de desbloquejar l'assoliment %1$s completant tots els reptes de Matomo.",
+ "ShareYourAchievementOn": "Comparteix el teu assoliment a %1$s.",
+ "SkipThisChallenge": "Omet aquest repte",
+ "StatusLevel": "Actualment ets un %1$s. Completa %2$s reptes més i et convertiràs en un %3$s.",
+ "Tour": "Visita",
+ "UploadLogo": "Carregueu el vostre logotip",
+ "ViewRowEvolutionDescription": "L'evolució de la fila us mostra les dades de mètriques actuals i anteriors de qualsevol fila de qualsevol informe.",
+ "ViewVisitorProfileDescription": "El registre de visitants us ajuda a entendre el comportament individual dels vostres visitants resumint i enumerant les visites dels vostres visitants.",
+ "ViewVisitsLogDescription": "El registre de visites us mostra totes les visites i accions individuals que cada visitant ha fet al vostre lloc.",
+ "ViewX": "Vista %s",
+ "YouCanCallYourselfExpert": "Ara pots anomenar-te un autèntic %1$sMatomo Expert%2$s."
}
-} \ No newline at end of file
+}
diff --git a/plugins/Transitions/lang/ca.json b/plugins/Transitions/lang/ca.json
index 5342782ba6..53671bfda4 100644
--- a/plugins/Transitions/lang/ca.json
+++ b/plugins/Transitions/lang/ca.json
@@ -1,28 +1,42 @@
{
"Transitions": {
+ "AvailableInOtherReports": "Ho sabies? Les transicions també estan disponibles com a acció de fila als informes següents:",
+ "AvailableInOtherReports2": "Simplement passeu el cursor per una fila en qualsevol d'aquests informes i feu clic a la icona de transició %s per iniciar-lo.",
"BouncesInline": "%s rebots",
"DirectEntries": "Entrades directes",
"ErrorBack": "Ves a l'acció anterior",
"ExitsInline": "%s surts",
+ "FeatureDescription": "Transitions us ofereix un informe que mostra el què han fet els vostres visitants directament abans i després de veure una pàgina determinada. Aquesta pàgina explicarà com accedir, entendre i utilitzar el potent informe Transicions.",
"FromCampaigns": "De campanyes",
"FromPreviousPages": "De pàgines internes",
"FromPreviousPagesInline": "%s de pàgines internes",
"FromPreviousSiteSearches": "De la cerca interna",
"FromPreviousSiteSearchesInline": "%s de la cerques internes",
"FromSearchEngines": "De cercadors",
+ "FromSocialNetworks": "De Xarxes Socials",
"FromWebsites": "De llocs web",
"IncomingTraffic": "Tràfic entrant",
"LoopsInline": "%s refrescos de pàgina",
"NoDataForAction": "No hi ha informació per %s",
"NoDataForActionDetails": "O l'acció no ha estat vista cap vegada durant el període %s o és invàlida.",
+ "NumDownloads": "%s descàrregues",
+ "NumOutlinks": "%s enllaços sortints",
+ "NumPageviews": "%s pàgines vistes",
"OutgoingTraffic": "Tràfic surtint",
+ "PageURLTransitions": "Transicions d'URL de pàgina",
+ "PeriodNotAllowed": "Període de temps no permès",
+ "PeriodNotAllowedDetails": "Aquesta funció no està disponible per a aquest període, prova de seleccionar un període amb menys dies",
+ "PluginDescription": "Informa de les accions anteriors i posteriors per a cada URL de pàgina en un informe de Transicions nou, disponible als informes d'Accions mitjançant una icona nova.",
"ShareOfAllPageviews": "Aquesta pàgina ha tingut %1$s visites (%2$s de totes les visites)",
"ToFollowingPages": "A pàgines internes",
"ToFollowingPagesInline": "%s a pàgines internes",
"ToFollowingSiteSearches": "Cerques internes",
"ToFollowingSiteSearchesInline": "%s cerques internes",
+ "TopX": "Top %s d'etiquetes",
+ "Transitions": "Transicions",
+ "TransitionsSubcategoryHelp1": "Transitions us ofereix un informe que mostra el què han fet els vostres visitants directament abans i després de veure una pàgina determinada. Aquesta pàgina explicarà com accedir, entendre i utilitzar el potent informe Transicions.",
+ "TransitionsSubcategoryHelp2": "Més detalls",
"XOfAllPageviews": "%s de totes les visualitzacions d'aquesta pàgina",
- "XOutOfYVisits": "%1$s (de %2$s)",
- "TransitionsSubcategoryHelp2": "Més detalls"
+ "XOutOfYVisits": "%1$s (de %2$s)"
}
-} \ No newline at end of file
+}
diff --git a/plugins/UserCountry/lang/ca.json b/plugins/UserCountry/lang/ca.json
index d6d7a24205..88c66a0899 100644
--- a/plugins/UserCountry/lang/ca.json
+++ b/plugins/UserCountry/lang/ca.json
@@ -2,31 +2,50 @@
"UserCountry": {
"CannotLocalizeLocalIP": "L'adreça IP %s és una adreça local i no pot ser Geolocalitzada.",
"City": "Ciutat",
+ "CityAndCountry": "%1$s, %2$s",
"Continent": "Continent",
+ "Continents": "Continents",
"Country": "País",
- "country_a1": "Proxy Anònim",
- "country_a2": "Proveïdor per satelit",
- "country_cat": "Comunitats catalano-parlants",
- "country_o1": "Un altre pais",
+ "CountryCode": "Codi del país",
"CurrentLocationIntro": "Segons el proveïdor, la vostra localització actual és",
"DefaultLocationProviderDesc1": "El proveïdor de localització per defecte suposa el país del visitant en funció del llenguatge que fan servir.",
+ "DefaultLocationProviderDesc2": "Això no és molt precís, així que %1$srecomanem instal·lar i utilitzar %2$sbase de dades de geolocalització%3$s.%4$s",
+ "DefaultLocationProviderExplanation": "Esteu utilitzant el proveïdor d'ubicació predeterminat, el que significa que Matomo endevinarà la ubicació del visitant en funció de l'idioma que utilitzi. %1$sLlegiu això%2$s per saber com configurar una geolocalització més precisa.",
+ "DisabledLocationProvider": "Desactiva la geolocalització.",
"DistinctCountries": "Hi ha %s països diferents",
+ "FromDifferentCities": "ciutats diferents",
"GeoIPDocumentationSuffix": "Per a veure informació d'aquest informe, heu de configurar la GeoIP a la pestanya Geolocalització. Les bases de dades comercials de %1$sMaxmind%2$s són més acurades que les gratuïtes. Podeu veure com són d'acurades fent click %3$saquí%4$s.",
+ "GeoIpDbIpAccuracyNote": "Nota: les bases de dades DBIP són gratuïtes i es poden descarregar automàticament, però els resultats de geolocalització (específicament els resultats de ciutats) no són tan precisos com els de MaxMind. Però MaxMind requereix que creeu un compte fins i tot per a la base de dades gratuïta. Si voleu utilitzar la base de dades de geolocalització de MaxMind %1$spodeu iniciar el procés aquí%2$s",
"Geolocation": "Geolocalització",
"GeolocationPageDesc": "En aquesta pàgina podeu canviar com el Matomo determina la localització dels vostres visitants.",
- "getCityDocumentation": "Aquest informe mostra les ciutats on estaven els vostres visitants quan van accedir el vostre lloc web.",
- "getContinentDocumentation": "Aquest informe mostra el continent on eren els vostres visitants quan van accedir al vostre lloc web.",
- "getCountryDocumentation": "Aquest informe mostra el país on estaven els vostres visitants quan van accedir al vostre lloc web.",
- "getRegionDocumentation": "Aquest informe mostra la regió on estaven els vostres visitants quan van accedir al vostre lloc web.",
+ "GeolocationProviderBroken": "El proveïdor de geolocalització configurat %1$s no funciona. Corregiu el proveïdor o configureu-ne un altre perquè la geolocalització torni a funcionar.",
+ "GeolocationProviderUnavailable": "El proveïdor de geolocalització configurat %1$s ja no està disponible, si us plau configureu-ne un altre.",
+ "HowToInstallGeoIPDatabases": "Com puc obtenir bases de dades de geolocalització?",
"Latitude": "Latitud",
+ "Latitudes": "Latituds",
"Location": "Ubicació",
"LocationProvider": "Proveïdor de localitzacions",
+ "LocationsSubcategoryHelp": "La secció Ubicacions és la millor manera d'esbrinar on són les persones quan visiten el vostre lloc. Revela els països, continents, regions i ciutats d'on provenen els visitants, en forma de taules i mapes. A més podeu veure en quin idioma està configurat el seu navegador, ajudant a identificar visitants internacionals en ubicacions alternatives.",
"Longitude": "Longitud",
+ "Longitudes": "Longituds",
+ "MaxMindLinkExplanation": "Si utilitzeu les bases de dades de geolocalització de MaxMind i encara no sabeu com generar l'URL de descàrrega, %1$s feu clic aquí per saber com%2$s.",
"NoDataForGeoIPReport1": "No hi ha informació per aquest informe perquè la informació de localització no esta disponible o l'adreça IP del visitant no pot ser geolocalitzada.",
"NoDataForGeoIPReport2": "Per activar la geolocalització acurada, canvieu les preferències %1$saquí%2$s i utilitzeu una %3$sbase de dades a nivell de ciutat%4$s.",
+ "NoProviders": "Actualment no hi ha proveïdors de geolocalització addicionals disponibles. Matomo recomana utilitzar les bases de dades %1$sdbip%2$s, però això requereix activar el connector GeoIp2. (Alternativament podeu instal·lar un connector de tercers que proporcioni la seva pròpia funcionalitat de geolocalització des del mercat.)",
+ "PluginDescription": "Informa de la ubicació dels vostres visitants: país, regió, ciutat i coordenades geogràfiques (latitud/longitud).",
"Region": "Regió",
"SubmenuLocations": "Localització",
+ "TestIPLocatorFailed": "Matomo ha provat de comprovar la ubicació d'una adreça IP coneguda (%1$s), però el vostre servidor no ha retornat cap informació. És possible que aquest proveïdor no estigui configurat correctament (la base de dades de geolocalització pot tenir un nom incorrecte o ubicar-se al directori equivocat, per exemple).",
"ToGeolocateOldVisits": "Per obtenir la localització de les visites anteriors, utilitzeu el script descrit %1$saquí%2$s.",
- "WidgetLocation": "Ubicació del visitant"
+ "VisitLocation": "Visita el lloc",
+ "WidgetLocation": "Ubicació del visitant",
+ "country_a1": "Proxy Anònim",
+ "country_a2": "Proveïdor per satelit",
+ "country_cat": "Comunitats catalano-parlants",
+ "country_o1": "Un altre pais",
+ "getCityDocumentation": "Aquest informe mostra les ciutats on estaven els vostres visitants quan van accedir el vostre lloc web.",
+ "getContinentDocumentation": "Aquest informe mostra el continent on eren els vostres visitants quan van accedir al vostre lloc web.",
+ "getCountryDocumentation": "Aquest informe mostra el país on estaven els vostres visitants quan van accedir al vostre lloc web.",
+ "getRegionDocumentation": "Aquest informe mostra la regió on estaven els vostres visitants quan van accedir al vostre lloc web."
}
-} \ No newline at end of file
+}
diff --git a/plugins/UserCountryMap/lang/ca.json b/plugins/UserCountryMap/lang/ca.json
index 27debbc17e..134b578808 100644
--- a/plugins/UserCountryMap/lang/ca.json
+++ b/plugins/UserCountryMap/lang/ca.json
@@ -1,6 +1,28 @@
{
"UserCountryMap": {
- "map": "mapa",
- "ShowingVisits": "Visites geolocalitzades des de l'última vegada"
+ "AndNOthers": "i %s altres",
+ "Cities": "Ciutats",
+ "Countries": "Països",
+ "DaysAgo": "fa %s dies",
+ "GoalConversions": "%s conversió d'objectius",
+ "HoursAgo": "fa %s hores",
+ "MinutesAgo": "fa %s minuts",
+ "NoVisit": "Cap visita",
+ "NoVisitsInfo": "No hi ha visites mostrades actualment, perquè cap visita d'aquest període té la informació de geolocalització correcta (latitud i longitud).",
+ "NoVisitsInfo2": "Per resoldre aquest problema assegureu-vos que feu servir un proveïdor de geolocalització GeoIP amb una base de dades de ciutat GeoIP. Si això no resol el vostre problema, és possible (encara que poc probable) que les vostres visites tinguin adreces IP que simplement no es poden geolocalitzar.",
+ "None": "Cap",
+ "PluginDescription": "Aquest connector proporciona els widgets Mapa de visitants i Mapa en temps real. Nota: requereix que el connector UserCountry estigui habilitat.",
+ "RealTimeMap": "Mapa en temps real",
+ "RealTimeMapHelp": "El mapa en temps real mostra la ubicació dels visitants al vostre lloc durant els darrers 30 minuts. Les bombolles taronges grans representen visites més recents, mentre que les bombolles grises més petites representen visites més antigues. Aquestes dades s'actualitzen cada cinc segons i apareixen nous visitants amb un efecte intermitent.",
+ "Regions": "Regions",
+ "Searches": "%s cerques",
+ "SecondsAgo": "fa %s segons",
+ "ShowingVisits": "Visites geolocalitzades des de l'última vegada",
+ "Unlocated": "<b>%1$s</b> %2$s de les visites de %3$s no s'han pogut geolocalitzar.",
+ "VisitorMap": "Mapa de visitants",
+ "WithUnknownCity": "%s amb ciutat desconeguda",
+ "WithUnknownRegion": "%s amb ciutat desconeguda",
+ "WorldWide": "Mundial",
+ "map": "mapa"
}
-} \ No newline at end of file
+}
diff --git a/plugins/UsersManager/lang/ca.json b/plugins/UsersManager/lang/ca.json
index db0fea96a9..b20c4cdaf3 100644
--- a/plugins/UsersManager/lang/ca.json
+++ b/plugins/UsersManager/lang/ca.json
@@ -3,7 +3,7 @@
"AddUser": "Afegeix un usuari nou",
"AllWebsites": "Tots els llocs",
"ApplyToAllWebsites": "Aplica a tots els llocs",
- "ClickHereToDeleteTheCookie": "Feu click aquí per eliminar la galeta i permetre al Matomo rastrejar les vostres visites.",
+ "ClickHereToDeleteTheCookie": "Feu clic aquí per eliminar la galeta i que Matomo faci el seguiment de les vostres visites",
"ClickHereToSetTheCookieOnDomain": "Feu click aquí per guardar una galeta que exclourà les vostres visitis al Matomo de %s",
"DeleteConfirm": "Esteu segur que voleu eliminar l'usuari %s?",
"Email": "Correu-e",
@@ -27,13 +27,13 @@
"ReportDateToLoadByDefault": "Data dels informes per defecte",
"ReportToLoadByDefault": "Informe per defecte",
"TheLoginScreen": "Pàgina d'entrada",
- "ThereAreCurrentlyNRegisteredUsers": "Actualment hi ha %s usuaris registrats",
+ "ThereAreCurrentlyNRegisteredUsers": "Actualment hi ha %s usuaris registrats.",
"TypeYourPasswordAgain": "Introduïu de nou la nova contrasenya.",
"User": "Usuari",
"Username": "Usuari",
"UsersManagement": "Gestiona els usuaris",
"UsersManagementMainDescription": "Creeu nous usuaris o actualitzeu els existents. Podeu configurar els seus permisos a dalt.",
- "YourUsernameCannotBeChanged": "No es pot canviar el vostre nom d'usuari",
+ "YourUsernameCannotBeChanged": "No es pot canviar el vostre nom d'usuari.",
"YourVisitsAreIgnoredOnDomain": "%1$sLes vostres visites són ignorades pel Matomo %2$s %3$s (la galeta d'ignorància del Matomo s'ha trobat al vostre navegador).",
"YourVisitsAreNotIgnored": "%1$sLes vostres visites no són ignorades pel Matomo%2$s (la galeta d'ignorància del Matomo no s'ha trobat al vostre navegador)."
}
diff --git a/plugins/VisitFrequency/lang/ca.json b/plugins/VisitFrequency/lang/ca.json
index 9a1e35236a..12afd72897 100644
--- a/plugins/VisitFrequency/lang/ca.json
+++ b/plugins/VisitFrequency/lang/ca.json
@@ -1,26 +1,39 @@
{
"VisitFrequency": {
+ "ColumnActionsByNewVisits": "Accions per Noves Visites",
"ColumnActionsByReturningVisits": "Accions dels visitants antics",
+ "ColumnAverageVisitDurationForNewVisitors": "Mitj. Durada d'una visita nova (en segons)",
"ColumnAverageVisitDurationForReturningVisitors": "Duració mitja d'una visita que retorna (en seg.)",
+ "ColumnAvgActionsPerNewVisit": "Mitj. Accions per Nova Visita",
"ColumnAvgActionsPerReturningVisit": "Mitja d'accions per visitant que retorna",
"ColumnBounceCountForReturningVisits": "Nombre de rebots dels visitants que retornen",
+ "ColumnBounceRateForNewVisits": "Percentatge de rebots per a Visites Noves",
"ColumnBounceRateForReturningVisits": "Raó de rebots",
"ColumnMaxActionsInReturningVisit": "Màxim d'accions en una vista que torna",
"ColumnNbReturningVisitsConverted": "Nombre de conversions per als visitants que retornen",
+ "ColumnNewUsers": "Nous usuaris",
+ "ColumnNewVisits": "Noves Visites",
+ "ColumnReturningUsers": "Usuaris que retornen",
"ColumnReturningVisits": "Visitants que retornen (antics)",
"ColumnSumVisitLengthReturning": "Temps total dels visitants que retornen (en segons)",
+ "ColumnUniqueNewVisitors": "Visitant nous únics",
"ColumnUniqueReturningVisitors": "Visitants únics que retornen",
- "ColumnReturningUsers": "Usuaris que retornen",
+ "NewActions": "accions dels nous visitants",
+ "NewAverageVisitDuration": "durada mitjana de la de visita dels nous visitants",
+ "NewAvgActions": "accions per visita nova",
+ "NewBounceRate": "les visites noves han rebotat (han sortit del lloc web després d'una pàgina)",
+ "NewVisits": "noves visites",
"PluginDescription": "Informes de mètriques sobre nous visitants i visitants que retornen.",
"ReturnActions": "Accions dels visitants freqüents",
"ReturnAverageVisitDuration": "duració promig de la visita per visitants que retornen",
"ReturnAvgActions": "accions per visitant que retorna",
"ReturnBounceRate": "visitants que han tornat i han rebotat (abandonat el lloc després de veure una pàgina)",
+ "ReturnVisits": "visitants que retornen",
"ReturningVisitDocumentation": "Un visitant que retorna és (al contrari d'un visitant nou) un usuari que ja ha visitat el vostre lloc web almenys una vegada en el passat.",
"ReturningVisitsDocumentation": "Això es una visió global dels visitants que retornen.",
- "ReturnVisits": "visitants que retornen",
"SubmenuFrequency": "Freqüència",
+ "VisitFrequencyReportDocumentation": "Aquest informe mostra mètriques generals, com ara les visites dels visitants recurrents, al costat de les mateixes mètriques per als visitants nous. Descobriu el rendiment global dels visitants recurrents en comparació amb els visitants nous.",
"WidgetGraphReturning": "Gràfic de les visites que han tornat",
"WidgetOverview": "Resum de la freqüència"
}
-} \ No newline at end of file
+}
diff --git a/plugins/VisitTime/lang/ca.json b/plugins/VisitTime/lang/ca.json
index 4a6042a101..ed1ca8bc84 100644
--- a/plugins/VisitTime/lang/ca.json
+++ b/plugins/VisitTime/lang/ca.json
@@ -1,13 +1,31 @@
{
"VisitTime": {
+ "ColumnLocalHour": "Hora local - hora (inici de la visita)",
+ "ColumnLocalMinute": "Hora local - minut (inici de la visita)",
"ColumnLocalTime": "Hora local",
+ "ColumnServerHour": "Hora del servidor - hora",
+ "ColumnServerMinute": "Hora del servidor - minut",
"ColumnServerTime": "Hora del servidor",
+ "ColumnVisitEndServerDate": "Hora del servidor - data (instant de l'última acció)",
+ "ColumnVisitEndServerDayOfMonth": "Hora del servidor - dia del mes (instant de l'última acció)",
+ "ColumnVisitEndServerDayOfWeek": "Hora del servidor - dia de la setmana (instant de l'última acció)",
+ "ColumnVisitEndServerDayOfYear": "Hora del servidor - dia de l'any (instant de l'última acció)",
+ "ColumnVisitEndServerHour": "Hora del servidor - hora (instant de l'última acció)",
+ "ColumnVisitEndServerMinute": "Hora del servidor - minut (instant de l'última acció)",
+ "ColumnVisitEndServerMonth": "Hora del servidor - mes (instant de l'última acció)",
+ "ColumnVisitEndServerQuarter": "Hora del servidor - trimestre (instant de l'última acció)",
+ "ColumnVisitEndServerSecond": "Hora del servidor - segon (instant de l'última acció)",
+ "ColumnVisitEndServerWeekOfYear": "Hora del servidor - setmana de l'any (instant de l'última acció)",
+ "ColumnVisitEndServerYear": "Hora del servidor - any (instant de l'última acció)",
+ "ColumnVisitStartServerHour": "Hora del servidor - hora (inici de la visita)",
+ "ColumnVisitStartServerMinute": "Hora del servidor - minut (inici de la visita)",
"DayOfWeek": "Dia de la setmana",
"LocalTime": "Visites segons l'hora local",
"NHour": "%sh",
- "PluginDescription": "Mostra l'hora local i l'hora del servidor en que els visitants naveguen pel vostre lloc web o aplicació.",
+ "PluginDescription": "Informa de l'hora local i l'hora del servidor quan els vostres visitants veuen el vostre lloc web o aplicació.",
"ServerTime": "Visites segons l'hora del servidor",
"SubmenuTimes": "Hores",
+ "TimesSubcategoryHelp": "La secció Times us mostra quan la gent visita el vostre lloc. Podeu veure les hores locals més populars durant les quals us visiten els vostres usuaris, de manera que pugueu entendre on encaixa el vostre lloc a la seva vida. A més mostra els temps de servidor més populars, que poden revelar les demandes de la vostra pila de tecnologia.",
"VisitsByDayOfWeek": "Visites per día de la setmana",
"WidgetByDayOfWeekDocumentation": "Aquest gràfic mostre el nombre de visites que ha rebut el vostre lloc web cada dia de la setmana.",
"WidgetLocalTime": "Visites segons l'hora local",
@@ -15,4 +33,4 @@
"WidgetServerTime": "Visites segons l'hora del servidor",
"WidgetServerTimeDocumentation": "Aquest gràfic quina hora era a la %1$s zona horària del servidor %2$s durant la visita."
}
-} \ No newline at end of file
+}