diff options
author | Anthony <aj@ohess.org> | 2021-08-17 19:30:41 +0300 |
---|---|---|
committer | GitHub <noreply@github.com> | 2021-08-17 19:30:41 +0300 |
commit | 1671672602bbb86acac14d22f2ed5b80899c0e83 (patch) | |
tree | 9b27ea3872f63e9076441f58a39a7a728ec300f0 | |
parent | 9264091087620d421b0804c00937b00980ac3916 (diff) | |
parent | 82977c44076707b939602d2034c2153a335500fe (diff) |
Merge pull request #1206 from readthedocs/agj/update-translations-100rc11.0.0rc1
Update translations for 1.0.0rc1
33 files changed, 1053 insertions, 283 deletions
@@ -2,7 +2,7 @@ file_filter = sphinx_rtd_theme/locale/<lang>/LC_MESSAGES/sphinx.po source_file = sphinx_rtd_theme/locale/en/LC_MESSAGES/sphinx.po source_lang = en -minimum_perc = 90 +minimum_perc = 60 [main] host = https://www.transifex.com diff --git a/docs/changelog.rst b/docs/changelog.rst index 7de4b44..9bdb4e2 100644 --- a/docs/changelog.rst +++ b/docs/changelog.rst @@ -27,6 +27,9 @@ Features * Added support for logos as URLs (#1171) * Align top and side navigation background colors on mobile (#1132) * Added support for deep toc levels (#1089) +* Updated translations for Chinese, Dutch, Estonian, French, German, Italian, + Lithuanian, Persian, Polish, Portuguese, Russian, Spanish, Swedish, and + Turkish locales A number of accessibility features were added in this release: diff --git a/sphinx_rtd_theme/locale/de/LC_MESSAGES/sphinx.mo b/sphinx_rtd_theme/locale/de/LC_MESSAGES/sphinx.mo Binary files differindex ede2e1a..263040c 100644 --- a/sphinx_rtd_theme/locale/de/LC_MESSAGES/sphinx.mo +++ b/sphinx_rtd_theme/locale/de/LC_MESSAGES/sphinx.mo diff --git a/sphinx_rtd_theme/locale/de/LC_MESSAGES/sphinx.po b/sphinx_rtd_theme/locale/de/LC_MESSAGES/sphinx.po index 44b82f2..b5e7b3f 100644 --- a/sphinx_rtd_theme/locale/de/LC_MESSAGES/sphinx.po +++ b/sphinx_rtd_theme/locale/de/LC_MESSAGES/sphinx.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sphinx_rtd_theme 0.4.3.dev0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2021-01-04 13:48-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2021-08-17 10:02-0600\n" "PO-Revision-Date: 2019-07-16 21:44+0000\n" "Last-Translator: Tom Kunze <transifex.com@tomabrafix.de>, 2019\n" "Language-Team: German (https://www.transifex.com/readthedocs/teams/101354/de/)\n" @@ -22,36 +22,36 @@ msgstr "" "Language: de\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:45 sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:47 +#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:37 sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:39 msgid "Edit on GitHub" msgstr "Auf GitHub bearbeiten" -#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:52 sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:54 +#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:44 sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:46 msgid "Edit on Bitbucket" msgstr "Auf Bitbucket bearbeiten" -#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:59 sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:61 +#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:51 sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:53 msgid "Edit on GitLab" msgstr "Auf GitLab bearbeiten" -#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:64 sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:66 +#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:56 sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:58 msgid "View page source" msgstr "Quelltext anzeigen" -#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:76 sphinx_rtd_theme/footer.html:5 -msgid "Next" -msgstr "Weiter" - -#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:79 sphinx_rtd_theme/footer.html:8 +#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:69 sphinx_rtd_theme/footer.html:6 msgid "Previous" msgstr "Zurück" +#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:72 sphinx_rtd_theme/footer.html:9 +msgid "Next" +msgstr "Weiter" + #. Build is a noun, not a verb -#: sphinx_rtd_theme/footer.html:29 +#: sphinx_rtd_theme/footer.html:30 msgid "Build" msgstr "Build" -#: sphinx_rtd_theme/footer.html:40 +#: sphinx_rtd_theme/footer.html:41 #, python-format msgid "Last updated on %(last_updated)s." msgstr "Zuletzt aktualisiert am %(last_updated)s." @@ -59,40 +59,40 @@ msgstr "Zuletzt aktualisiert am %(last_updated)s." #. the variable "sphinx_web" is a link to the Sphinx project documentation #. with #. the text "Sphinx" -#: sphinx_rtd_theme/footer.html:52 +#: sphinx_rtd_theme/footer.html:53 #, python-format msgid "Built with %(sphinx_web)s using a" msgstr "Erstellt mit %(sphinx_web)s mit einem" #. this is always used as "provided by Read the Docs", and should not imply #. Read the Docs is an author of the generated documentation. -#: sphinx_rtd_theme/footer.html:56 +#: sphinx_rtd_theme/footer.html:57 #, python-format msgid "provided by %(readthedocs_web)s" msgstr "bereitgestellt von %(readthedocs_web)s" -#: sphinx_rtd_theme/layout.html:85 +#: sphinx_rtd_theme/layout.html:97 #, python-format msgid "Search within %(docstitle)s" msgstr "%(docstitle)s durchsuchen" -#: sphinx_rtd_theme/layout.html:93 +#: sphinx_rtd_theme/layout.html:105 msgid "About these documents" msgstr "Über diese Dokumentation" -#: sphinx_rtd_theme/layout.html:96 +#: sphinx_rtd_theme/layout.html:108 msgid "Index" msgstr "Index" -#: sphinx_rtd_theme/layout.html:99 sphinx_rtd_theme/search.html:11 +#: sphinx_rtd_theme/layout.html:111 sphinx_rtd_theme/search.html:11 msgid "Search" msgstr "Suche" -#: sphinx_rtd_theme/layout.html:102 +#: sphinx_rtd_theme/layout.html:114 msgid "Copyright" msgstr "Copyright" -#: sphinx_rtd_theme/layout.html:134 +#: sphinx_rtd_theme/layout.html:147 sphinx_rtd_theme/layout.html:149 msgid "Logo" msgstr "Logo" @@ -118,7 +118,7 @@ msgstr "" msgid "Search docs" msgstr "Dokumentation durchsuchen" -#: sphinx_rtd_theme/versions.html:11 +#: sphinx_rtd_theme/versions.html:3 sphinx_rtd_theme/versions.html:11 msgid "Versions" msgstr "Versionen" diff --git a/sphinx_rtd_theme/locale/en/LC_MESSAGES/sphinx.mo b/sphinx_rtd_theme/locale/en/LC_MESSAGES/sphinx.mo Binary files differindex 564badf..c466e30 100644 --- a/sphinx_rtd_theme/locale/en/LC_MESSAGES/sphinx.mo +++ b/sphinx_rtd_theme/locale/en/LC_MESSAGES/sphinx.mo diff --git a/sphinx_rtd_theme/locale/en/LC_MESSAGES/sphinx.po b/sphinx_rtd_theme/locale/en/LC_MESSAGES/sphinx.po index 7665364..911cc11 100644 --- a/sphinx_rtd_theme/locale/en/LC_MESSAGES/sphinx.po +++ b/sphinx_rtd_theme/locale/en/LC_MESSAGES/sphinx.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sphinx_rtd_theme 0.4.3.dev0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2021-01-04 13:48-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2021-08-17 10:02-0600\n" "PO-Revision-Date: 2019-07-16 15:43-0600\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language: en\n" @@ -19,100 +19,128 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: Babel 2.8.0\n" -#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:45 sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:47 +#. This is an ARIA section label for page links, including previous/next page +#. link and links to GitHub/GitLab/etc. +#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:22 +msgid "Page navigation" +msgstr "" + +#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:37 sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:39 msgid "Edit on GitHub" msgstr "" -#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:52 sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:54 +#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:44 sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:46 msgid "Edit on Bitbucket" msgstr "" -#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:59 sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:61 +#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:51 sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:53 msgid "Edit on GitLab" msgstr "" -#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:64 sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:66 +#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:56 sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:58 msgid "View page source" msgstr "" -#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:76 sphinx_rtd_theme/footer.html:5 -msgid "Next" +#. This is an ARIA section label for sequential page links, such as previous +#. and next page links. +#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:67 +msgid "Sequential page navigation" msgstr "" -#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:79 sphinx_rtd_theme/footer.html:8 +#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:69 sphinx_rtd_theme/footer.html:6 msgid "Previous" msgstr "" -#: sphinx_rtd_theme/footer.html:20 +#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:72 sphinx_rtd_theme/footer.html:9 +msgid "Next" +msgstr "" + +#. This is an ARIA section label for the footer section of the page. +#: sphinx_rtd_theme/footer.html:4 +msgid "Footer" +msgstr "" + +#: sphinx_rtd_theme/footer.html:21 #, python-format msgid "© <a href=\"%(path)s\">Copyright</a> %(copyright)s." msgstr "" -#: sphinx_rtd_theme/footer.html:22 +#: sphinx_rtd_theme/footer.html:23 #, python-format msgid "© Copyright %(copyright)s." msgstr "" #. Build is a noun, not a verb -#: sphinx_rtd_theme/footer.html:29 +#: sphinx_rtd_theme/footer.html:30 msgid "Build" msgstr "" #. the phrase "revision" comes from Git, referring to a commit -#: sphinx_rtd_theme/footer.html:35 +#: sphinx_rtd_theme/footer.html:36 msgid "Revision" msgstr "" -#: sphinx_rtd_theme/footer.html:40 +#: sphinx_rtd_theme/footer.html:41 #, python-format msgid "Last updated on %(last_updated)s." msgstr "" #. the variable "sphinx_web" is a link to the Sphinx project documentation with #. the text "Sphinx" -#: sphinx_rtd_theme/footer.html:52 +#: sphinx_rtd_theme/footer.html:53 #, python-format msgid "Built with %(sphinx_web)s using a" msgstr "" #. "theme" refers to a theme for Sphinx, which alters the appearance of the #. generated documenation -#: sphinx_rtd_theme/footer.html:54 +#: sphinx_rtd_theme/footer.html:55 msgid "theme" msgstr "" #. this is always used as "provided by Read the Docs", and should not imply #. Read the Docs is an author of the generated documentation. -#: sphinx_rtd_theme/footer.html:56 +#: sphinx_rtd_theme/footer.html:57 #, python-format msgid "provided by %(readthedocs_web)s" msgstr "" -#: sphinx_rtd_theme/layout.html:85 +#: sphinx_rtd_theme/layout.html:97 #, python-format msgid "Search within %(docstitle)s" msgstr "" -#: sphinx_rtd_theme/layout.html:93 +#: sphinx_rtd_theme/layout.html:105 msgid "About these documents" msgstr "" -#: sphinx_rtd_theme/layout.html:96 +#: sphinx_rtd_theme/layout.html:108 msgid "Index" msgstr "" -#: sphinx_rtd_theme/layout.html:99 sphinx_rtd_theme/search.html:11 +#: sphinx_rtd_theme/layout.html:111 sphinx_rtd_theme/search.html:11 msgid "Search" msgstr "" -#: sphinx_rtd_theme/layout.html:102 +#: sphinx_rtd_theme/layout.html:114 msgid "Copyright" msgstr "" -#: sphinx_rtd_theme/layout.html:134 +#: sphinx_rtd_theme/layout.html:147 sphinx_rtd_theme/layout.html:149 msgid "Logo" msgstr "" +#. This is an ARIA section label for the main navigation menu +#: sphinx_rtd_theme/layout.html:173 +msgid "Navigation menu" +msgstr "" + +#. This is an ARIA section label for the navigation menu that is visible when +#. viewing the page on mobile devices +#: sphinx_rtd_theme/layout.html:195 +msgid "Mobile navigation menu" +msgstr "" + #: sphinx_rtd_theme/search.html:31 msgid "Please activate JavaScript to enable the search functionality." msgstr "" @@ -132,7 +160,7 @@ msgstr "" msgid "Search docs" msgstr "" -#: sphinx_rtd_theme/versions.html:11 +#: sphinx_rtd_theme/versions.html:3 sphinx_rtd_theme/versions.html:11 msgid "Versions" msgstr "" @@ -162,3 +190,12 @@ msgstr "" #~ msgid "Documentation Home" #~ msgstr "" +#~ msgid "Breadcrumbs" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "Main" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "Top" +#~ msgstr "" + diff --git a/sphinx_rtd_theme/locale/es/LC_MESSAGES/sphinx.mo b/sphinx_rtd_theme/locale/es/LC_MESSAGES/sphinx.mo Binary files differindex 1036b2a..2606428 100644 --- a/sphinx_rtd_theme/locale/es/LC_MESSAGES/sphinx.mo +++ b/sphinx_rtd_theme/locale/es/LC_MESSAGES/sphinx.mo diff --git a/sphinx_rtd_theme/locale/es/LC_MESSAGES/sphinx.po b/sphinx_rtd_theme/locale/es/LC_MESSAGES/sphinx.po index f7e0777..4fc5e70 100644 --- a/sphinx_rtd_theme/locale/es/LC_MESSAGES/sphinx.po +++ b/sphinx_rtd_theme/locale/es/LC_MESSAGES/sphinx.po @@ -7,14 +7,15 @@ # Translators: # Anthony <aj@ohess.org>, 2019 # Leonardo J. Caballero G. <leonardocaballero@gmail.com>, 2020 +# Radina Matic <radina.matic@gmail.com>, 2021 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sphinx_rtd_theme 0.4.3.dev0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2021-01-04 13:48-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2021-08-17 10:02-0600\n" "PO-Revision-Date: 2019-07-16 21:44+0000\n" -"Last-Translator: Leonardo J. Caballero G. <leonardocaballero@gmail.com>, 2020\n" +"Last-Translator: Radina Matic <radina.matic@gmail.com>, 2021\n" "Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/readthedocs/teams/101354/es/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -23,88 +24,88 @@ msgstr "" "Language: es\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:45 sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:47 +#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:37 sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:39 msgid "Edit on GitHub" msgstr "Editar en GitHub" -#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:52 sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:54 +#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:44 sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:46 msgid "Edit on Bitbucket" msgstr "Editar en Bitbucket" -#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:59 sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:61 +#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:51 sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:53 msgid "Edit on GitLab" msgstr "Editar en GitLab" -#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:64 sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:66 +#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:56 sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:58 msgid "View page source" msgstr "Ver código fuente de la página" -#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:76 sphinx_rtd_theme/footer.html:5 -msgid "Next" -msgstr "Siguiente" - -#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:79 sphinx_rtd_theme/footer.html:8 +#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:69 sphinx_rtd_theme/footer.html:6 msgid "Previous" msgstr "Anterior" +#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:72 sphinx_rtd_theme/footer.html:9 +msgid "Next" +msgstr "Siguiente" + #. Build is a noun, not a verb -#: sphinx_rtd_theme/footer.html:29 +#: sphinx_rtd_theme/footer.html:30 msgid "Build" -msgstr "Construido" +msgstr "Compilación" #. the phrase "revision" comes from Git, referring to a commit -#: sphinx_rtd_theme/footer.html:35 +#: sphinx_rtd_theme/footer.html:36 msgid "Revision" msgstr "Revisión" -#: sphinx_rtd_theme/footer.html:40 +#: sphinx_rtd_theme/footer.html:41 #, python-format msgid "Last updated on %(last_updated)s." -msgstr "Actualizado por última vez en %(last_updated)s." +msgstr "Actualizado por última vez el %(last_updated)s." #. the variable "sphinx_web" is a link to the Sphinx project documentation #. with #. the text "Sphinx" -#: sphinx_rtd_theme/footer.html:52 +#: sphinx_rtd_theme/footer.html:53 #, python-format msgid "Built with %(sphinx_web)s using a" -msgstr "Construido con %(sphinx_web)s usando un" +msgstr "Compilado con %(sphinx_web)s usando un" #. "theme" refers to a theme for Sphinx, which alters the appearance of the #. generated documenation -#: sphinx_rtd_theme/footer.html:54 +#: sphinx_rtd_theme/footer.html:55 msgid "theme" msgstr "tema" #. this is always used as "provided by Read the Docs", and should not imply #. Read the Docs is an author of the generated documentation. -#: sphinx_rtd_theme/footer.html:56 +#: sphinx_rtd_theme/footer.html:57 #, python-format msgid "provided by %(readthedocs_web)s" msgstr "proporcionado por %(readthedocs_web)s" -#: sphinx_rtd_theme/layout.html:85 +#: sphinx_rtd_theme/layout.html:97 #, python-format msgid "Search within %(docstitle)s" msgstr "Buscar en %(docstitle)s" -#: sphinx_rtd_theme/layout.html:93 +#: sphinx_rtd_theme/layout.html:105 msgid "About these documents" msgstr "Sobre esta documentación" -#: sphinx_rtd_theme/layout.html:96 +#: sphinx_rtd_theme/layout.html:108 msgid "Index" msgstr "Índice" -#: sphinx_rtd_theme/layout.html:99 sphinx_rtd_theme/search.html:11 +#: sphinx_rtd_theme/layout.html:111 sphinx_rtd_theme/search.html:11 msgid "Search" msgstr "Búsqueda" -#: sphinx_rtd_theme/layout.html:102 +#: sphinx_rtd_theme/layout.html:114 msgid "Copyright" msgstr "Derechos de autor" -#: sphinx_rtd_theme/layout.html:134 +#: sphinx_rtd_theme/layout.html:147 sphinx_rtd_theme/layout.html:149 msgid "Logo" msgstr "Logotipo" @@ -131,7 +132,7 @@ msgstr "" msgid "Search docs" msgstr "Buscar documentos" -#: sphinx_rtd_theme/versions.html:11 +#: sphinx_rtd_theme/versions.html:3 sphinx_rtd_theme/versions.html:11 msgid "Versions" msgstr "Versiones" @@ -150,13 +151,13 @@ msgstr "Página de Proyecto" #: sphinx_rtd_theme/versions.html:29 msgid "Builds" -msgstr "Construcciones" +msgstr "Compilaciones" #~ msgid "Docs" #~ msgstr "Documentos" #~ msgid "Free document hosting provided by" -#~ msgstr "Alojamiento gratuito de documentos proporcionado por" +#~ msgstr "Alojamiento gratuito de documentación proporcionado por" #~ msgid "Documentation Home" #~ msgstr "Inicio de Documentación" diff --git a/sphinx_rtd_theme/locale/et/LC_MESSAGES/sphinx.mo b/sphinx_rtd_theme/locale/et/LC_MESSAGES/sphinx.mo Binary files differindex ff7da18..1e69ef1 100644 --- a/sphinx_rtd_theme/locale/et/LC_MESSAGES/sphinx.mo +++ b/sphinx_rtd_theme/locale/et/LC_MESSAGES/sphinx.mo diff --git a/sphinx_rtd_theme/locale/et/LC_MESSAGES/sphinx.po b/sphinx_rtd_theme/locale/et/LC_MESSAGES/sphinx.po index 33f2ed7..1e8839a 100644 --- a/sphinx_rtd_theme/locale/et/LC_MESSAGES/sphinx.po +++ b/sphinx_rtd_theme/locale/et/LC_MESSAGES/sphinx.po @@ -6,15 +6,15 @@ # # Translators: # Anthony <aj@ohess.org>, 2020 -# Ivar Smolin <okul@linux.ee>, 2020 +# Ivar Smolin <okul@linux.ee>, 2021 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sphinx_rtd_theme 0.4.3.dev0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2021-01-04 13:48-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2021-08-17 10:02-0600\n" "PO-Revision-Date: 2019-07-16 21:44+0000\n" -"Last-Translator: Ivar Smolin <okul@linux.ee>, 2020\n" +"Last-Translator: Ivar Smolin <okul@linux.ee>, 2021\n" "Language-Team: Estonian (https://www.transifex.com/readthedocs/teams/101354/et/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -23,41 +23,51 @@ msgstr "" "Language: et\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:45 sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:47 +#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:37 sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:39 msgid "Edit on GitHub" msgstr "Muuda GitHubis" -#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:52 sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:54 +#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:44 sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:46 msgid "Edit on Bitbucket" msgstr "Muuda Bitbucketis" -#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:59 sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:61 +#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:51 sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:53 msgid "Edit on GitLab" msgstr "Muuda GitLabis" -#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:64 sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:66 +#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:56 sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:58 msgid "View page source" msgstr "Vaata lehe lähtekoodi" -#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:76 sphinx_rtd_theme/footer.html:5 +#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:69 sphinx_rtd_theme/footer.html:6 +msgid "Previous" +msgstr "Eelmine" + +#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:72 sphinx_rtd_theme/footer.html:9 msgid "Next" msgstr "Järgmine" -#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:79 sphinx_rtd_theme/footer.html:8 -msgid "Previous" -msgstr "Eelmine" +#: sphinx_rtd_theme/footer.html:21 +#, python-format +msgid "© <a href=\"%(path)s\">Copyright</a> %(copyright)s." +msgstr "© <a href=\"%(path)s\">Autoriõigus</a> %(copyright)s." + +#: sphinx_rtd_theme/footer.html:23 +#, python-format +msgid "© Copyright %(copyright)s." +msgstr "© Autoriõigus %(copyright)s." #. Build is a noun, not a verb -#: sphinx_rtd_theme/footer.html:29 +#: sphinx_rtd_theme/footer.html:30 msgid "Build" msgstr "Ehitus" #. the phrase "revision" comes from Git, referring to a commit -#: sphinx_rtd_theme/footer.html:35 +#: sphinx_rtd_theme/footer.html:36 msgid "Revision" msgstr "Redaktsioon" -#: sphinx_rtd_theme/footer.html:40 +#: sphinx_rtd_theme/footer.html:41 #, python-format msgid "Last updated on %(last_updated)s." msgstr "Viimati uuendatud %(last_updated)s." @@ -65,39 +75,46 @@ msgstr "Viimati uuendatud %(last_updated)s." #. the variable "sphinx_web" is a link to the Sphinx project documentation #. with #. the text "Sphinx" -#: sphinx_rtd_theme/footer.html:52 +#: sphinx_rtd_theme/footer.html:53 #, python-format msgid "Built with %(sphinx_web)s using a" msgstr "Ehitatud %(sphinx_web)s'iga," #. "theme" refers to a theme for Sphinx, which alters the appearance of the #. generated documenation -#: sphinx_rtd_theme/footer.html:54 +#: sphinx_rtd_theme/footer.html:55 msgid "theme" msgstr "kujundusteema" -#: sphinx_rtd_theme/layout.html:85 +#. this is always used as "provided by Read the Docs", and should not imply +#. Read the Docs is an author of the generated documentation. +#: sphinx_rtd_theme/footer.html:57 +#, python-format +msgid "provided by %(readthedocs_web)s" +msgstr "on loonud %(readthedocs_web)s" + +#: sphinx_rtd_theme/layout.html:97 #, python-format msgid "Search within %(docstitle)s" msgstr "Otsi dokumendist %(docstitle)s" -#: sphinx_rtd_theme/layout.html:93 +#: sphinx_rtd_theme/layout.html:105 msgid "About these documents" msgstr "Nende dokumentide kirjeldused" -#: sphinx_rtd_theme/layout.html:96 +#: sphinx_rtd_theme/layout.html:108 msgid "Index" msgstr "Indeks" -#: sphinx_rtd_theme/layout.html:99 sphinx_rtd_theme/search.html:11 +#: sphinx_rtd_theme/layout.html:111 sphinx_rtd_theme/search.html:11 msgid "Search" msgstr "Otsing" -#: sphinx_rtd_theme/layout.html:102 +#: sphinx_rtd_theme/layout.html:114 msgid "Copyright" msgstr "Autoriõigus" -#: sphinx_rtd_theme/layout.html:134 +#: sphinx_rtd_theme/layout.html:147 sphinx_rtd_theme/layout.html:149 msgid "Logo" msgstr "Logo" @@ -122,7 +139,7 @@ msgstr "" msgid "Search docs" msgstr "Otsi dokumente" -#: sphinx_rtd_theme/versions.html:11 +#: sphinx_rtd_theme/versions.html:3 sphinx_rtd_theme/versions.html:11 msgid "Versions" msgstr "Versioonid" diff --git a/sphinx_rtd_theme/locale/fa_IR/LC_MESSAGES/sphinx.mo b/sphinx_rtd_theme/locale/fa_IR/LC_MESSAGES/sphinx.mo Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..8b32be3 --- /dev/null +++ b/sphinx_rtd_theme/locale/fa_IR/LC_MESSAGES/sphinx.mo diff --git a/sphinx_rtd_theme/locale/fa_IR/LC_MESSAGES/sphinx.po b/sphinx_rtd_theme/locale/fa_IR/LC_MESSAGES/sphinx.po new file mode 100644 index 0000000..dfb0571 --- /dev/null +++ b/sphinx_rtd_theme/locale/fa_IR/LC_MESSAGES/sphinx.po @@ -0,0 +1,160 @@ +# English translations for sphinx_rtd_theme. +# Copyright (C) 2019 ORGANIZATION +# This file is distributed under the same license as the sphinx_rtd_theme +# project. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2019. +# +# Translators: +# Anthony <aj@ohess.org>, 2021 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: sphinx_rtd_theme 0.4.3.dev0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" +"POT-Creation-Date: 2021-08-17 10:02-0600\n" +"PO-Revision-Date: 2019-07-16 21:44+0000\n" +"Last-Translator: Anthony <aj@ohess.org>, 2021\n" +"Language-Team: Persian (Iran) (https://www.transifex.com/readthedocs/teams/101354/fa_IR/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Generated-By: Babel 2.8.0\n" +"Language: fa_IR\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:37 sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:39 +msgid "Edit on GitHub" +msgstr "ویرایش در GitHub" + +#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:44 sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:46 +msgid "Edit on Bitbucket" +msgstr "ویرایش در Bitbucket" + +#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:51 sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:53 +msgid "Edit on GitLab" +msgstr "ویرایش در GitLab" + +#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:56 sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:58 +msgid "View page source" +msgstr "نمایش متن منبع صفحه" + +#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:69 sphinx_rtd_theme/footer.html:6 +msgid "Previous" +msgstr "پیشین" + +#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:72 sphinx_rtd_theme/footer.html:9 +msgid "Next" +msgstr "بعدی" + +#: sphinx_rtd_theme/footer.html:21 +#, python-format +msgid "© <a href=\"%(path)s\">Copyright</a> %(copyright)s." +msgstr "© <a href=\"%(path)s\">حق انتشار</a> %(copyright)s." + +#: sphinx_rtd_theme/footer.html:23 +#, python-format +msgid "© Copyright %(copyright)s." +msgstr "© حق انتشار%(copyright)s." + +#. Build is a noun, not a verb +#: sphinx_rtd_theme/footer.html:30 +msgid "Build" +msgstr "ساخت" + +#. the phrase "revision" comes from Git, referring to a commit +#: sphinx_rtd_theme/footer.html:36 +msgid "Revision" +msgstr "بازبینی" + +#: sphinx_rtd_theme/footer.html:41 +#, python-format +msgid "Last updated on %(last_updated)s." +msgstr "آخرین بروز رسانی در %(last_updated)s ." + +#. the variable "sphinx_web" is a link to the Sphinx project documentation +#. with +#. the text "Sphinx" +#: sphinx_rtd_theme/footer.html:53 +#, python-format +msgid "Built with %(sphinx_web)s using a" +msgstr "ساخته شده با %(sphinx_web)s" + +#. "theme" refers to a theme for Sphinx, which alters the appearance of the +#. generated documenation +#: sphinx_rtd_theme/footer.html:55 +msgid "theme" +msgstr "پوسته" + +#. this is always used as "provided by Read the Docs", and should not imply +#. Read the Docs is an author of the generated documentation. +#: sphinx_rtd_theme/footer.html:57 +#, python-format +msgid "provided by %(readthedocs_web)s" +msgstr "تهیّه شده با %(readthedocs_web)s" + +#: sphinx_rtd_theme/layout.html:97 +#, python-format +msgid "Search within %(docstitle)s" +msgstr "جستجو در %(docstitle)s" + +#: sphinx_rtd_theme/layout.html:105 +msgid "About these documents" +msgstr "درباره این مستندات" + +#: sphinx_rtd_theme/layout.html:108 +msgid "Index" +msgstr "فهرست" + +#: sphinx_rtd_theme/layout.html:111 sphinx_rtd_theme/search.html:11 +msgid "Search" +msgstr "جستجوی" + +#: sphinx_rtd_theme/layout.html:114 +msgid "Copyright" +msgstr "کپی رایت" + +#: sphinx_rtd_theme/layout.html:147 sphinx_rtd_theme/layout.html:149 +msgid "Logo" +msgstr "آرم" + +#: sphinx_rtd_theme/search.html:31 +msgid "Please activate JavaScript to enable the search functionality." +msgstr "لطفاً جاوا اسکریپت را فعّال کنید تا قابلیّت جستجو فعّال شود." + +#. Search is a noun, not a verb +#: sphinx_rtd_theme/search.html:39 +msgid "Search Results" +msgstr "نتایج جستجو" + +#: sphinx_rtd_theme/search.html:41 +msgid "" +"Your search did not match any documents. Please make sure that all words are" +" spelled correctly and that you've selected enough categories." +msgstr "" +"جستجوی شما با هیچ سندی مطابقت نداشت. لطفاً از درستی املای واژگان مطمئن شوید." +" همچنین بررسی کنید آیا به اندازه کافی دسته بندی انتخاب کردهاید." + +#: sphinx_rtd_theme/searchbox.html:4 +msgid "Search docs" +msgstr "جستجوی مستندات" + +#: sphinx_rtd_theme/versions.html:3 sphinx_rtd_theme/versions.html:11 +msgid "Versions" +msgstr "نگارشها" + +#: sphinx_rtd_theme/versions.html:17 +msgid "Downloads" +msgstr "بارگیریها" + +#. The phrase "Read the Docs" is not translated +#: sphinx_rtd_theme/versions.html:24 +msgid "On Read the Docs" +msgstr "دربارهی خواندن مستندات" + +#: sphinx_rtd_theme/versions.html:26 +msgid "Project Home" +msgstr "صفحه خانگی پروژه" + +#: sphinx_rtd_theme/versions.html:29 +msgid "Builds" +msgstr "ساختها" diff --git a/sphinx_rtd_theme/locale/fr/LC_MESSAGES/sphinx.mo b/sphinx_rtd_theme/locale/fr/LC_MESSAGES/sphinx.mo Binary files differindex 00a21fe..02a927f 100644 --- a/sphinx_rtd_theme/locale/fr/LC_MESSAGES/sphinx.mo +++ b/sphinx_rtd_theme/locale/fr/LC_MESSAGES/sphinx.mo diff --git a/sphinx_rtd_theme/locale/fr/LC_MESSAGES/sphinx.po b/sphinx_rtd_theme/locale/fr/LC_MESSAGES/sphinx.po index 9263486..1092287 100644 --- a/sphinx_rtd_theme/locale/fr/LC_MESSAGES/sphinx.po +++ b/sphinx_rtd_theme/locale/fr/LC_MESSAGES/sphinx.po @@ -5,16 +5,17 @@ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2019. # # Translators: -# Radina Matic <radina.matic@gmail.com>, 2020 # Anthony <aj@ohess.org>, 2020 +# Nicolas Friedli <nicolas.friedli@gmail.com>, 2021 +# Radina Matic <radina.matic@gmail.com>, 2021 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sphinx_rtd_theme 0.4.3.dev0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2021-01-04 13:48-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2021-08-17 10:02-0600\n" "PO-Revision-Date: 2019-07-16 21:44+0000\n" -"Last-Translator: Anthony <aj@ohess.org>, 2020\n" +"Last-Translator: Radina Matic <radina.matic@gmail.com>, 2021\n" "Language-Team: French (https://www.transifex.com/readthedocs/teams/101354/fr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -23,41 +24,41 @@ msgstr "" "Language: fr\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:45 sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:47 +#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:37 sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:39 msgid "Edit on GitHub" msgstr "Éditer sur GitHub" -#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:52 sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:54 +#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:44 sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:46 msgid "Edit on Bitbucket" msgstr "Éditer sur Bitbucket" -#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:59 sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:61 +#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:51 sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:53 msgid "Edit on GitLab" msgstr "Éditer sur GitLab" -#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:64 sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:66 +#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:56 sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:58 msgid "View page source" msgstr "Afficher la source de la page" -#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:76 sphinx_rtd_theme/footer.html:5 -msgid "Next" -msgstr "Suivant" - -#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:79 sphinx_rtd_theme/footer.html:8 +#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:69 sphinx_rtd_theme/footer.html:6 msgid "Previous" msgstr "Précédent" +#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:72 sphinx_rtd_theme/footer.html:9 +msgid "Next" +msgstr "Suivant" + #. Build is a noun, not a verb -#: sphinx_rtd_theme/footer.html:29 +#: sphinx_rtd_theme/footer.html:30 msgid "Build" msgstr "Compilation" #. the phrase "revision" comes from Git, referring to a commit -#: sphinx_rtd_theme/footer.html:35 +#: sphinx_rtd_theme/footer.html:36 msgid "Revision" msgstr "Révision" -#: sphinx_rtd_theme/footer.html:40 +#: sphinx_rtd_theme/footer.html:41 #, python-format msgid "Last updated on %(last_updated)s." msgstr "Dernière mise à jour le %(last_updated)s." @@ -65,46 +66,46 @@ msgstr "Dernière mise à jour le %(last_updated)s." #. the variable "sphinx_web" is a link to the Sphinx project documentation #. with #. the text "Sphinx" -#: sphinx_rtd_theme/footer.html:52 +#: sphinx_rtd_theme/footer.html:53 #, python-format msgid "Built with %(sphinx_web)s using a" msgstr "Compilé avec %(sphinx_web)s en utilisant un" #. "theme" refers to a theme for Sphinx, which alters the appearance of the #. generated documenation -#: sphinx_rtd_theme/footer.html:54 +#: sphinx_rtd_theme/footer.html:55 msgid "theme" msgstr "thème" #. this is always used as "provided by Read the Docs", and should not imply #. Read the Docs is an author of the generated documentation. -#: sphinx_rtd_theme/footer.html:56 +#: sphinx_rtd_theme/footer.html:57 #, python-format msgid "provided by %(readthedocs_web)s" msgstr "fourni par %(readthedocs_web)s" -#: sphinx_rtd_theme/layout.html:85 +#: sphinx_rtd_theme/layout.html:97 #, python-format msgid "Search within %(docstitle)s" msgstr "Rechercher dans %(docstitle)s" -#: sphinx_rtd_theme/layout.html:93 +#: sphinx_rtd_theme/layout.html:105 msgid "About these documents" msgstr "À propos de cette documentation" -#: sphinx_rtd_theme/layout.html:96 +#: sphinx_rtd_theme/layout.html:108 msgid "Index" msgstr "Index" -#: sphinx_rtd_theme/layout.html:99 sphinx_rtd_theme/search.html:11 +#: sphinx_rtd_theme/layout.html:111 sphinx_rtd_theme/search.html:11 msgid "Search" msgstr "Rechercher" -#: sphinx_rtd_theme/layout.html:102 +#: sphinx_rtd_theme/layout.html:114 msgid "Copyright" msgstr "Droits d'auteur" -#: sphinx_rtd_theme/layout.html:134 +#: sphinx_rtd_theme/layout.html:147 sphinx_rtd_theme/layout.html:149 msgid "Logo" msgstr "Logo" @@ -130,7 +131,7 @@ msgstr "" msgid "Search docs" msgstr "Rechercher docs" -#: sphinx_rtd_theme/versions.html:11 +#: sphinx_rtd_theme/versions.html:3 sphinx_rtd_theme/versions.html:11 msgid "Versions" msgstr "Versions" @@ -138,6 +139,11 @@ msgstr "Versions" msgid "Downloads" msgstr "Téléchargements" +#. The phrase "Read the Docs" is not translated +#: sphinx_rtd_theme/versions.html:24 +msgid "On Read the Docs" +msgstr "À propos de Read the Docs" + #: sphinx_rtd_theme/versions.html:26 msgid "Project Home" msgstr "Accueil du projet" @@ -151,3 +157,6 @@ msgstr "Compilations" #~ msgid "Free document hosting provided by" #~ msgstr "Hébergement gratuit de documents fourni par" + +#~ msgid "Documentation Home" +#~ msgstr "Accueil de la documentation" diff --git a/sphinx_rtd_theme/locale/it/LC_MESSAGES/sphinx.mo b/sphinx_rtd_theme/locale/it/LC_MESSAGES/sphinx.mo Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..113ea2d --- /dev/null +++ b/sphinx_rtd_theme/locale/it/LC_MESSAGES/sphinx.mo diff --git a/sphinx_rtd_theme/locale/it/LC_MESSAGES/sphinx.po b/sphinx_rtd_theme/locale/it/LC_MESSAGES/sphinx.po new file mode 100644 index 0000000..10cf73d --- /dev/null +++ b/sphinx_rtd_theme/locale/it/LC_MESSAGES/sphinx.po @@ -0,0 +1,171 @@ +# English translations for sphinx_rtd_theme. +# Copyright (C) 2019 ORGANIZATION +# This file is distributed under the same license as the sphinx_rtd_theme +# project. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2019. +# +# Translators: +# Anthony <aj@ohess.org>, 2021 +# Maurizio Paglia <mpaglia0@gmail.com>, 2021 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: sphinx_rtd_theme 0.4.3.dev0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" +"POT-Creation-Date: 2021-08-17 10:02-0600\n" +"PO-Revision-Date: 2019-07-16 21:44+0000\n" +"Last-Translator: Maurizio Paglia <mpaglia0@gmail.com>, 2021\n" +"Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/readthedocs/teams/101354/it/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Generated-By: Babel 2.8.0\n" +"Language: it\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:37 sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:39 +msgid "Edit on GitHub" +msgstr "Modifica su GitHub" + +#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:44 sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:46 +msgid "Edit on Bitbucket" +msgstr "Modifica su Bitbucket" + +#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:51 sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:53 +msgid "Edit on GitLab" +msgstr "Modifica su GitLab" + +#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:56 sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:58 +msgid "View page source" +msgstr "Visualizza sorgente pagina" + +#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:69 sphinx_rtd_theme/footer.html:6 +msgid "Previous" +msgstr "Precedente" + +#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:72 sphinx_rtd_theme/footer.html:9 +msgid "Next" +msgstr "Prossimo" + +#: sphinx_rtd_theme/footer.html:21 +#, python-format +msgid "© <a href=\"%(path)s\">Copyright</a> %(copyright)s." +msgstr "© <a href=\"%(path)s\">Copyright</a> %(copyright)s." + +#: sphinx_rtd_theme/footer.html:23 +#, python-format +msgid "© Copyright %(copyright)s." +msgstr "© Copyright %(copyright)s." + +#. Build is a noun, not a verb +#: sphinx_rtd_theme/footer.html:30 +msgid "Build" +msgstr "Rev." + +#. the phrase "revision" comes from Git, referring to a commit +#: sphinx_rtd_theme/footer.html:36 +msgid "Revision" +msgstr "Revisione" + +#: sphinx_rtd_theme/footer.html:41 +#, python-format +msgid "Last updated on %(last_updated)s." +msgstr "Ultimo aggiornamento il %(last_updated)s." + +#. the variable "sphinx_web" is a link to the Sphinx project documentation +#. with +#. the text "Sphinx" +#: sphinx_rtd_theme/footer.html:53 +#, python-format +msgid "Built with %(sphinx_web)s using a" +msgstr "Realizzato con %(sphinx_web)s e il tema" + +#. "theme" refers to a theme for Sphinx, which alters the appearance of the +#. generated documenation +#: sphinx_rtd_theme/footer.html:55 +msgid "theme" +msgstr "tema" + +#. this is always used as "provided by Read the Docs", and should not imply +#. Read the Docs is an author of the generated documentation. +#: sphinx_rtd_theme/footer.html:57 +#, python-format +msgid "provided by %(readthedocs_web)s" +msgstr "fornito da %(readthedocs_web)s" + +#: sphinx_rtd_theme/layout.html:97 +#, python-format +msgid "Search within %(docstitle)s" +msgstr "Cerca in %(docstitle)s" + +#: sphinx_rtd_theme/layout.html:105 +msgid "About these documents" +msgstr "Nota sulla documentazione" + +#: sphinx_rtd_theme/layout.html:108 +msgid "Index" +msgstr "Indice" + +#: sphinx_rtd_theme/layout.html:111 sphinx_rtd_theme/search.html:11 +msgid "Search" +msgstr "Ricerca" + +#: sphinx_rtd_theme/layout.html:114 +msgid "Copyright" +msgstr "Copyright" + +#: sphinx_rtd_theme/layout.html:147 sphinx_rtd_theme/layout.html:149 +msgid "Logo" +msgstr "Logo" + +#: sphinx_rtd_theme/search.html:31 +msgid "Please activate JavaScript to enable the search functionality." +msgstr "Devi attivare JavaScript per attivare la funzione di ricerca." + +#. Search is a noun, not a verb +#: sphinx_rtd_theme/search.html:39 +msgid "Search Results" +msgstr "Risultati della ricerca" + +#: sphinx_rtd_theme/search.html:41 +msgid "" +"Your search did not match any documents. Please make sure that all words are" +" spelled correctly and that you've selected enough categories." +msgstr "" +"La tua ricerca non ha prodotto nessun risultato. Assicurati di aver scritto " +"correttamente tutti i termini cercati e di aver selezionato sufficienti " +"categorie." + +#: sphinx_rtd_theme/searchbox.html:4 +msgid "Search docs" +msgstr "Cerca documenti" + +#: sphinx_rtd_theme/versions.html:3 sphinx_rtd_theme/versions.html:11 +msgid "Versions" +msgstr "Versioni" + +#: sphinx_rtd_theme/versions.html:17 +msgid "Downloads" +msgstr "Downloads" + +#. The phrase "Read the Docs" is not translated +#: sphinx_rtd_theme/versions.html:24 +msgid "On Read the Docs" +msgstr "Riguardo Read the Docs" + +#: sphinx_rtd_theme/versions.html:26 +msgid "Project Home" +msgstr "Home progetto" + +#: sphinx_rtd_theme/versions.html:29 +msgid "Builds" +msgstr "Rev." + +#~ msgid "Docs" +#~ msgstr "Documenti" + +#~ msgid "Free document hosting provided by" +#~ msgstr "L'archivio gratuito della documentazione è offerto da" + +#~ msgid "Documentation Home" +#~ msgstr "Indice documenti" diff --git a/sphinx_rtd_theme/locale/lt/LC_MESSAGES/sphinx.mo b/sphinx_rtd_theme/locale/lt/LC_MESSAGES/sphinx.mo Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..c69ba89 --- /dev/null +++ b/sphinx_rtd_theme/locale/lt/LC_MESSAGES/sphinx.mo diff --git a/sphinx_rtd_theme/locale/lt/LC_MESSAGES/sphinx.po b/sphinx_rtd_theme/locale/lt/LC_MESSAGES/sphinx.po new file mode 100644 index 0000000..eb45b2b --- /dev/null +++ b/sphinx_rtd_theme/locale/lt/LC_MESSAGES/sphinx.po @@ -0,0 +1,169 @@ +# English translations for sphinx_rtd_theme. +# Copyright (C) 2019 ORGANIZATION +# This file is distributed under the same license as the sphinx_rtd_theme +# project. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2019. +# +# Translators: +# Tomas Straupis, 2021 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: sphinx_rtd_theme 0.4.3.dev0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" +"POT-Creation-Date: 2021-08-17 10:02-0600\n" +"PO-Revision-Date: 2019-07-16 21:44+0000\n" +"Last-Translator: Tomas Straupis, 2021\n" +"Language-Team: Lithuanian (https://www.transifex.com/readthedocs/teams/101354/lt/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Generated-By: Babel 2.8.0\n" +"Language: lt\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 > 19 || n % 100 < 11) ? 0 : (n % 10 >= 2 && n % 10 <=9) && (n % 100 > 19 || n % 100 < 11) ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n" + +#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:37 sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:39 +msgid "Edit on GitHub" +msgstr "Keisti GitHub'e" + +#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:44 sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:46 +msgid "Edit on Bitbucket" +msgstr "Keisti Bitbucket'e" + +#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:51 sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:53 +msgid "Edit on GitLab" +msgstr "Keisti GitLab'e" + +#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:56 sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:58 +msgid "View page source" +msgstr "Žiūrėti puslapio šaltinį" + +#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:69 sphinx_rtd_theme/footer.html:6 +msgid "Previous" +msgstr "Ankstesnis" + +#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:72 sphinx_rtd_theme/footer.html:9 +msgid "Next" +msgstr "Kitas" + +#: sphinx_rtd_theme/footer.html:21 +#, python-format +msgid "© <a href=\"%(path)s\">Copyright</a> %(copyright)s." +msgstr "© <a href=\"%(path)s\">Copyright</a> %(copyright)s." + +#: sphinx_rtd_theme/footer.html:23 +#, python-format +msgid "© Copyright %(copyright)s." +msgstr "© Copyright %(copyright)s." + +#. Build is a noun, not a verb +#: sphinx_rtd_theme/footer.html:30 +msgid "Build" +msgstr "Surinkimas" + +#. the phrase "revision" comes from Git, referring to a commit +#: sphinx_rtd_theme/footer.html:36 +msgid "Revision" +msgstr "Versija" + +#: sphinx_rtd_theme/footer.html:41 +#, python-format +msgid "Last updated on %(last_updated)s." +msgstr "Atnaujinta %(last_updated)s." + +#. the variable "sphinx_web" is a link to the Sphinx project documentation +#. with +#. the text "Sphinx" +#: sphinx_rtd_theme/footer.html:53 +#, python-format +msgid "Built with %(sphinx_web)s using a" +msgstr "Surinkta su %(sphinx_web)s naudojant" + +#. "theme" refers to a theme for Sphinx, which alters the appearance of the +#. generated documenation +#: sphinx_rtd_theme/footer.html:55 +msgid "theme" +msgstr "temą" + +#. this is always used as "provided by Read the Docs", and should not imply +#. Read the Docs is an author of the generated documentation. +#: sphinx_rtd_theme/footer.html:57 +#, python-format +msgid "provided by %(readthedocs_web)s" +msgstr "pateiktą %(readthedocs_web)s" + +#: sphinx_rtd_theme/layout.html:97 +#, python-format +msgid "Search within %(docstitle)s" +msgstr "Ieškoti %(docstitle)s" + +#: sphinx_rtd_theme/layout.html:105 +msgid "About these documents" +msgstr "Apie šiuos dokumentus" + +#: sphinx_rtd_theme/layout.html:108 +msgid "Index" +msgstr "Indeksas" + +#: sphinx_rtd_theme/layout.html:111 sphinx_rtd_theme/search.html:11 +msgid "Search" +msgstr "Paieška" + +#: sphinx_rtd_theme/layout.html:114 +msgid "Copyright" +msgstr "Autorių teisės" + +#: sphinx_rtd_theme/layout.html:147 sphinx_rtd_theme/layout.html:149 +msgid "Logo" +msgstr "Logo" + +#: sphinx_rtd_theme/search.html:31 +msgid "Please activate JavaScript to enable the search functionality." +msgstr "Prašome įjungti JavaScript, kad veiktų paieškos funkcionalumas." + +#. Search is a noun, not a verb +#: sphinx_rtd_theme/search.html:39 +msgid "Search Results" +msgstr "Paieškos rezultatai" + +#: sphinx_rtd_theme/search.html:41 +msgid "" +"Your search did not match any documents. Please make sure that all words are" +" spelled correctly and that you've selected enough categories." +msgstr "" +"Jūsų paieškai neatitiko nei vienas dokumentas. Prašome įsitikinti, kad visi " +"žodžiai parašyti teisingai ir kad parinkote pakankamai kategorijų." + +#: sphinx_rtd_theme/searchbox.html:4 +msgid "Search docs" +msgstr "Ieškoti dokumentuose" + +#: sphinx_rtd_theme/versions.html:3 sphinx_rtd_theme/versions.html:11 +msgid "Versions" +msgstr "Versijos" + +#: sphinx_rtd_theme/versions.html:17 +msgid "Downloads" +msgstr "Atsisiuntimai" + +#. The phrase "Read the Docs" is not translated +#: sphinx_rtd_theme/versions.html:24 +msgid "On Read the Docs" +msgstr "Apie Read the Docs" + +#: sphinx_rtd_theme/versions.html:26 +msgid "Project Home" +msgstr "Projekto namai" + +#: sphinx_rtd_theme/versions.html:29 +msgid "Builds" +msgstr "Surinkimai" + +#~ msgid "Docs" +#~ msgstr "Dokumentai" + +#~ msgid "Free document hosting provided by" +#~ msgstr "Nemokamą dokumentacijos talpinimą teikia" + +#~ msgid "Documentation Home" +#~ msgstr "Dokumentacijos namai" diff --git a/sphinx_rtd_theme/locale/nl/LC_MESSAGES/sphinx.mo b/sphinx_rtd_theme/locale/nl/LC_MESSAGES/sphinx.mo Binary files differindex 40eb7fe..8b811f0 100644 --- a/sphinx_rtd_theme/locale/nl/LC_MESSAGES/sphinx.mo +++ b/sphinx_rtd_theme/locale/nl/LC_MESSAGES/sphinx.mo diff --git a/sphinx_rtd_theme/locale/nl/LC_MESSAGES/sphinx.po b/sphinx_rtd_theme/locale/nl/LC_MESSAGES/sphinx.po index 464d68f..17e7436 100644 --- a/sphinx_rtd_theme/locale/nl/LC_MESSAGES/sphinx.po +++ b/sphinx_rtd_theme/locale/nl/LC_MESSAGES/sphinx.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sphinx_rtd_theme 0.4.3.dev0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2021-01-04 13:48-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2021-08-17 10:02-0600\n" "PO-Revision-Date: 2019-07-16 21:44+0000\n" "Last-Translator: Jesse Tan, 2019\n" "Language-Team: Dutch (https://www.transifex.com/readthedocs/teams/101354/nl/)\n" @@ -22,41 +22,41 @@ msgstr "" "Language: nl\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:45 sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:47 +#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:37 sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:39 msgid "Edit on GitHub" msgstr "Bewerk op GitHub" -#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:52 sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:54 +#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:44 sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:46 msgid "Edit on Bitbucket" msgstr "Bewerk op BitBucket" -#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:59 sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:61 +#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:51 sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:53 msgid "Edit on GitLab" msgstr "Bewerk op GitLab" -#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:64 sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:66 +#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:56 sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:58 msgid "View page source" msgstr "Bekijk paginabron" -#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:76 sphinx_rtd_theme/footer.html:5 -msgid "Next" -msgstr "Volgende" - -#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:79 sphinx_rtd_theme/footer.html:8 +#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:69 sphinx_rtd_theme/footer.html:6 msgid "Previous" msgstr "Vorige" +#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:72 sphinx_rtd_theme/footer.html:9 +msgid "Next" +msgstr "Volgende" + #. Build is a noun, not a verb -#: sphinx_rtd_theme/footer.html:29 +#: sphinx_rtd_theme/footer.html:30 msgid "Build" msgstr "Bouwresultaat" #. the phrase "revision" comes from Git, referring to a commit -#: sphinx_rtd_theme/footer.html:35 +#: sphinx_rtd_theme/footer.html:36 msgid "Revision" msgstr "Revisie" -#: sphinx_rtd_theme/footer.html:40 +#: sphinx_rtd_theme/footer.html:41 #, python-format msgid "Last updated on %(last_updated)s." msgstr "Laatste update op %(last_updated)s." @@ -64,46 +64,46 @@ msgstr "Laatste update op %(last_updated)s." #. the variable "sphinx_web" is a link to the Sphinx project documentation #. with #. the text "Sphinx" -#: sphinx_rtd_theme/footer.html:52 +#: sphinx_rtd_theme/footer.html:53 #, python-format msgid "Built with %(sphinx_web)s using a" msgstr "Gebouwd met %(sphinx_web)s met een" #. "theme" refers to a theme for Sphinx, which alters the appearance of the #. generated documenation -#: sphinx_rtd_theme/footer.html:54 +#: sphinx_rtd_theme/footer.html:55 msgid "theme" msgstr "thema" #. this is always used as "provided by Read the Docs", and should not imply #. Read the Docs is an author of the generated documentation. -#: sphinx_rtd_theme/footer.html:56 +#: sphinx_rtd_theme/footer.html:57 #, python-format msgid "provided by %(readthedocs_web)s" msgstr "geleverd door %(readthedocs_web)s" -#: sphinx_rtd_theme/layout.html:85 +#: sphinx_rtd_theme/layout.html:97 #, python-format msgid "Search within %(docstitle)s" msgstr "Zoek binnen %(docstitle)s" -#: sphinx_rtd_theme/layout.html:93 +#: sphinx_rtd_theme/layout.html:105 msgid "About these documents" msgstr "Over deze documenten" -#: sphinx_rtd_theme/layout.html:96 +#: sphinx_rtd_theme/layout.html:108 msgid "Index" msgstr "Index" -#: sphinx_rtd_theme/layout.html:99 sphinx_rtd_theme/search.html:11 +#: sphinx_rtd_theme/layout.html:111 sphinx_rtd_theme/search.html:11 msgid "Search" msgstr "Zoek" -#: sphinx_rtd_theme/layout.html:102 +#: sphinx_rtd_theme/layout.html:114 msgid "Copyright" msgstr "Copyright" -#: sphinx_rtd_theme/layout.html:134 +#: sphinx_rtd_theme/layout.html:147 sphinx_rtd_theme/layout.html:149 msgid "Logo" msgstr "Logo" @@ -128,7 +128,7 @@ msgstr "" msgid "Search docs" msgstr "Zoek in documentatie" -#: sphinx_rtd_theme/versions.html:11 +#: sphinx_rtd_theme/versions.html:3 sphinx_rtd_theme/versions.html:11 msgid "Versions" msgstr "Versies" diff --git a/sphinx_rtd_theme/locale/pl/LC_MESSAGES/sphinx.mo b/sphinx_rtd_theme/locale/pl/LC_MESSAGES/sphinx.mo Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..b9a1a96 --- /dev/null +++ b/sphinx_rtd_theme/locale/pl/LC_MESSAGES/sphinx.mo diff --git a/sphinx_rtd_theme/locale/pl/LC_MESSAGES/sphinx.po b/sphinx_rtd_theme/locale/pl/LC_MESSAGES/sphinx.po new file mode 100644 index 0000000..a7f262b --- /dev/null +++ b/sphinx_rtd_theme/locale/pl/LC_MESSAGES/sphinx.po @@ -0,0 +1,143 @@ +# English translations for sphinx_rtd_theme. +# Copyright (C) 2019 ORGANIZATION +# This file is distributed under the same license as the sphinx_rtd_theme +# project. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2019. +# +# Translators: +# Michal Sniatala, 2021 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: sphinx_rtd_theme 0.4.3.dev0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" +"POT-Creation-Date: 2021-08-17 10:02-0600\n" +"PO-Revision-Date: 2019-07-16 21:44+0000\n" +"Last-Translator: Michal Sniatala, 2021\n" +"Language-Team: Polish (https://www.transifex.com/readthedocs/teams/101354/pl/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Generated-By: Babel 2.8.0\n" +"Language: pl\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n" + +#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:37 sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:39 +msgid "Edit on GitHub" +msgstr "Edytuj na GitHub" + +#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:44 sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:46 +msgid "Edit on Bitbucket" +msgstr "Edytuj na Bitbucket" + +#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:51 sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:53 +msgid "Edit on GitLab" +msgstr "Edytuj na GitLab" + +#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:56 sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:58 +msgid "View page source" +msgstr "Zobacz źródło strony" + +#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:69 sphinx_rtd_theme/footer.html:6 +msgid "Previous" +msgstr "Poprzedni" + +#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:72 sphinx_rtd_theme/footer.html:9 +msgid "Next" +msgstr "Następny" + +#: sphinx_rtd_theme/footer.html:21 +#, python-format +msgid "© <a href=\"%(path)s\">Copyright</a> %(copyright)s." +msgstr "© <a href=\"%(path)s\">Prawa zastrzeżone</a> %(copyright)s." + +#: sphinx_rtd_theme/footer.html:23 +#, python-format +msgid "© Copyright %(copyright)s." +msgstr "© Prawa zastrzeżone %(copyright)s." + +#: sphinx_rtd_theme/footer.html:41 +#, python-format +msgid "Last updated on %(last_updated)s." +msgstr "Ostatnia aktualizacja %(last_updated)s." + +#. the variable "sphinx_web" is a link to the Sphinx project documentation +#. with +#. the text "Sphinx" +#: sphinx_rtd_theme/footer.html:53 +#, python-format +msgid "Built with %(sphinx_web)s using a" +msgstr "Zbudowano w %(sphinx_web)s używając" + +#. this is always used as "provided by Read the Docs", and should not imply +#. Read the Docs is an author of the generated documentation. +#: sphinx_rtd_theme/footer.html:57 +#, python-format +msgid "provided by %(readthedocs_web)s" +msgstr "dostarczone przez %(readthedocs_web)s" + +#: sphinx_rtd_theme/layout.html:97 +#, python-format +msgid "Search within %(docstitle)s" +msgstr "Szukaj w %(docstitle)s" + +#: sphinx_rtd_theme/layout.html:105 +msgid "About these documents" +msgstr "O tych dokumentach" + +#: sphinx_rtd_theme/layout.html:108 +msgid "Index" +msgstr "Indeks" + +#: sphinx_rtd_theme/layout.html:111 sphinx_rtd_theme/search.html:11 +msgid "Search" +msgstr "Szukaj" + +#: sphinx_rtd_theme/layout.html:114 +msgid "Copyright" +msgstr "Prawa zastrzeżone" + +#: sphinx_rtd_theme/search.html:31 +msgid "Please activate JavaScript to enable the search functionality." +msgstr "" +"Proszę aktywować obsługę JavaScript, aby włączyć funkcję wyszukiwania." + +#. Search is a noun, not a verb +#: sphinx_rtd_theme/search.html:39 +msgid "Search Results" +msgstr "Wyniki wyszukiwania" + +#: sphinx_rtd_theme/search.html:41 +msgid "" +"Your search did not match any documents. Please make sure that all words are" +" spelled correctly and that you've selected enough categories." +msgstr "" +"Nie znaleziono szukanej frazy. Upewnij się, że wszystkie słowa są napisane " +"poprawnie i że wybrałeś wystarczającą liczbę kategorii." + +#: sphinx_rtd_theme/searchbox.html:4 +msgid "Search docs" +msgstr "Szukaj" + +#: sphinx_rtd_theme/versions.html:3 sphinx_rtd_theme/versions.html:11 +msgid "Versions" +msgstr "Wersje" + +#: sphinx_rtd_theme/versions.html:17 +msgid "Downloads" +msgstr "Pobrania" + +#. The phrase "Read the Docs" is not translated +#: sphinx_rtd_theme/versions.html:24 +msgid "On Read the Docs" +msgstr "Na Read the Docs" + +#: sphinx_rtd_theme/versions.html:26 +msgid "Project Home" +msgstr "Strona projektu" + +#~ msgid "Free document hosting provided by" +#~ msgstr "Bezpłatny hosting dokumentacji zapewniony przez" + +#~ msgid "Documentation Home" +#~ msgstr "Strona dokumentacji" diff --git a/sphinx_rtd_theme/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/sphinx.mo b/sphinx_rtd_theme/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/sphinx.mo Binary files differindex 608d2c0..279380b 100644 --- a/sphinx_rtd_theme/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/sphinx.mo +++ b/sphinx_rtd_theme/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/sphinx.mo diff --git a/sphinx_rtd_theme/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/sphinx.po b/sphinx_rtd_theme/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/sphinx.po index eb1ff5b..cdb5710 100644 --- a/sphinx_rtd_theme/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/sphinx.po +++ b/sphinx_rtd_theme/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/sphinx.po @@ -5,15 +5,16 @@ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2019. # # Translators: -# Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2020 +# Wellington Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>, 2021 +# Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2021 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sphinx_rtd_theme 0.4.3.dev0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2021-01-04 13:48-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2021-08-17 10:02-0600\n" "PO-Revision-Date: 2019-07-16 21:44+0000\n" -"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2020\n" +"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2021\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/readthedocs/teams/101354/pt_BR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -22,41 +23,51 @@ msgstr "" "Language: pt_BR\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:45 sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:47 +#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:37 sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:39 msgid "Edit on GitHub" msgstr "Editar no GitHub" -#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:52 sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:54 +#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:44 sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:46 msgid "Edit on Bitbucket" msgstr "Editar no Bitbucket" -#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:59 sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:61 +#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:51 sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:53 msgid "Edit on GitLab" msgstr "Editar no GitLab" -#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:64 sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:66 +#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:56 sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:58 msgid "View page source" msgstr "Ver código-fonte da página" -#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:76 sphinx_rtd_theme/footer.html:5 +#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:69 sphinx_rtd_theme/footer.html:6 +msgid "Previous" +msgstr "Anterior" + +#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:72 sphinx_rtd_theme/footer.html:9 msgid "Next" msgstr "Próximo" -#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:79 sphinx_rtd_theme/footer.html:8 -msgid "Previous" -msgstr "Anterior" +#: sphinx_rtd_theme/footer.html:21 +#, python-format +msgid "© <a href=\"%(path)s\">Copyright</a> %(copyright)s." +msgstr "© <a href=\"%(path)s\">Direitos autorais</a> %(copyright)s." + +#: sphinx_rtd_theme/footer.html:23 +#, python-format +msgid "© Copyright %(copyright)s." +msgstr "© Direitos autorais %(copyright)s." #. Build is a noun, not a verb -#: sphinx_rtd_theme/footer.html:29 +#: sphinx_rtd_theme/footer.html:30 msgid "Build" msgstr "Compilação" #. the phrase "revision" comes from Git, referring to a commit -#: sphinx_rtd_theme/footer.html:35 +#: sphinx_rtd_theme/footer.html:36 msgid "Revision" msgstr "Revisão" -#: sphinx_rtd_theme/footer.html:40 +#: sphinx_rtd_theme/footer.html:41 #, python-format msgid "Last updated on %(last_updated)s." msgstr "Última atualização em %(last_updated)s." @@ -64,46 +75,46 @@ msgstr "Última atualização em %(last_updated)s." #. the variable "sphinx_web" is a link to the Sphinx project documentation #. with #. the text "Sphinx" -#: sphinx_rtd_theme/footer.html:52 +#: sphinx_rtd_theme/footer.html:53 #, python-format msgid "Built with %(sphinx_web)s using a" msgstr "Compilado com %(sphinx_web)s usando um" #. "theme" refers to a theme for Sphinx, which alters the appearance of the #. generated documenation -#: sphinx_rtd_theme/footer.html:54 +#: sphinx_rtd_theme/footer.html:55 msgid "theme" msgstr "tema" #. this is always used as "provided by Read the Docs", and should not imply #. Read the Docs is an author of the generated documentation. -#: sphinx_rtd_theme/footer.html:56 +#: sphinx_rtd_theme/footer.html:57 #, python-format msgid "provided by %(readthedocs_web)s" msgstr "fornecido por %(readthedocs_web)s" -#: sphinx_rtd_theme/layout.html:85 +#: sphinx_rtd_theme/layout.html:97 #, python-format msgid "Search within %(docstitle)s" msgstr "Pesquisar em %(docstitle)s" -#: sphinx_rtd_theme/layout.html:93 +#: sphinx_rtd_theme/layout.html:105 msgid "About these documents" msgstr "Sobre esses documentos" -#: sphinx_rtd_theme/layout.html:96 +#: sphinx_rtd_theme/layout.html:108 msgid "Index" msgstr "Índice" -#: sphinx_rtd_theme/layout.html:99 sphinx_rtd_theme/search.html:11 +#: sphinx_rtd_theme/layout.html:111 sphinx_rtd_theme/search.html:11 msgid "Search" msgstr "Pesquisar" -#: sphinx_rtd_theme/layout.html:102 +#: sphinx_rtd_theme/layout.html:114 msgid "Copyright" msgstr "Copyright" -#: sphinx_rtd_theme/layout.html:134 +#: sphinx_rtd_theme/layout.html:147 sphinx_rtd_theme/layout.html:149 msgid "Logo" msgstr "Logo" @@ -130,7 +141,7 @@ msgstr "" msgid "Search docs" msgstr "Pesquisar documentos" -#: sphinx_rtd_theme/versions.html:11 +#: sphinx_rtd_theme/versions.html:3 sphinx_rtd_theme/versions.html:11 msgid "Versions" msgstr "Versões" @@ -156,3 +167,6 @@ msgstr "Compilações" #~ msgid "Free document hosting provided by" #~ msgstr "Hospedagem de documentos livres fornecida por" + +#~ msgid "Documentation Home" +#~ msgstr "Página inicial da documentação" diff --git a/sphinx_rtd_theme/locale/ru/LC_MESSAGES/sphinx.mo b/sphinx_rtd_theme/locale/ru/LC_MESSAGES/sphinx.mo Binary files differindex 9927724..6b04ba1 100644 --- a/sphinx_rtd_theme/locale/ru/LC_MESSAGES/sphinx.mo +++ b/sphinx_rtd_theme/locale/ru/LC_MESSAGES/sphinx.mo diff --git a/sphinx_rtd_theme/locale/ru/LC_MESSAGES/sphinx.po b/sphinx_rtd_theme/locale/ru/LC_MESSAGES/sphinx.po index 7b6564a..3247c8b 100644 --- a/sphinx_rtd_theme/locale/ru/LC_MESSAGES/sphinx.po +++ b/sphinx_rtd_theme/locale/ru/LC_MESSAGES/sphinx.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sphinx_rtd_theme 0.4.3.dev0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2021-01-04 13:48-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2021-08-17 10:02-0600\n" "PO-Revision-Date: 2019-07-16 21:44+0000\n" "Last-Translator: lvv83 <vlozhkin83@gmail.com>, 2019\n" "Language-Team: Russian (https://www.transifex.com/readthedocs/teams/101354/ru/)\n" @@ -23,41 +23,41 @@ msgstr "" "Language: ru\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" -#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:45 sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:47 +#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:37 sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:39 msgid "Edit on GitHub" msgstr "Редактировать на GitHub" -#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:52 sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:54 +#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:44 sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:46 msgid "Edit on Bitbucket" msgstr "Редактировать на BitBucket" -#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:59 sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:61 +#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:51 sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:53 msgid "Edit on GitLab" msgstr "Редактировать на GitLab" -#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:64 sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:66 +#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:56 sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:58 msgid "View page source" msgstr "Просмотреть исходный код страницы" -#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:76 sphinx_rtd_theme/footer.html:5 -msgid "Next" -msgstr "Следующая" - -#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:79 sphinx_rtd_theme/footer.html:8 +#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:69 sphinx_rtd_theme/footer.html:6 msgid "Previous" msgstr "Предыдущая" +#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:72 sphinx_rtd_theme/footer.html:9 +msgid "Next" +msgstr "Следующая" + #. Build is a noun, not a verb -#: sphinx_rtd_theme/footer.html:29 +#: sphinx_rtd_theme/footer.html:30 msgid "Build" msgstr "Сборка" #. the phrase "revision" comes from Git, referring to a commit -#: sphinx_rtd_theme/footer.html:35 +#: sphinx_rtd_theme/footer.html:36 msgid "Revision" msgstr "Ревизия" -#: sphinx_rtd_theme/footer.html:40 +#: sphinx_rtd_theme/footer.html:41 #, python-format msgid "Last updated on %(last_updated)s." msgstr "Последний раз обновлено %(last_updated)s." @@ -65,46 +65,46 @@ msgstr "Последний раз обновлено %(last_updated)s." #. the variable "sphinx_web" is a link to the Sphinx project documentation #. with #. the text "Sphinx" -#: sphinx_rtd_theme/footer.html:52 +#: sphinx_rtd_theme/footer.html:53 #, python-format msgid "Built with %(sphinx_web)s using a" msgstr "Собрано при помощи %(sphinx_web)s с использованием" #. "theme" refers to a theme for Sphinx, which alters the appearance of the #. generated documenation -#: sphinx_rtd_theme/footer.html:54 +#: sphinx_rtd_theme/footer.html:55 msgid "theme" msgstr "темы," #. this is always used as "provided by Read the Docs", and should not imply #. Read the Docs is an author of the generated documentation. -#: sphinx_rtd_theme/footer.html:56 +#: sphinx_rtd_theme/footer.html:57 #, python-format msgid "provided by %(readthedocs_web)s" msgstr "предоставленной %(readthedocs_web)s" -#: sphinx_rtd_theme/layout.html:85 +#: sphinx_rtd_theme/layout.html:97 #, python-format msgid "Search within %(docstitle)s" msgstr "Поиск в %(docstitle)s" -#: sphinx_rtd_theme/layout.html:93 +#: sphinx_rtd_theme/layout.html:105 msgid "About these documents" msgstr "Об этих документах" -#: sphinx_rtd_theme/layout.html:96 +#: sphinx_rtd_theme/layout.html:108 msgid "Index" msgstr "Алфавитный указатель" -#: sphinx_rtd_theme/layout.html:99 sphinx_rtd_theme/search.html:11 +#: sphinx_rtd_theme/layout.html:111 sphinx_rtd_theme/search.html:11 msgid "Search" msgstr "Поиск" -#: sphinx_rtd_theme/layout.html:102 +#: sphinx_rtd_theme/layout.html:114 msgid "Copyright" msgstr "Авторские права" -#: sphinx_rtd_theme/layout.html:134 +#: sphinx_rtd_theme/layout.html:147 sphinx_rtd_theme/layout.html:149 msgid "Logo" msgstr "Логотип" @@ -129,7 +129,7 @@ msgstr "" msgid "Search docs" msgstr "Поиск в документации" -#: sphinx_rtd_theme/versions.html:11 +#: sphinx_rtd_theme/versions.html:3 sphinx_rtd_theme/versions.html:11 msgid "Versions" msgstr "Версии" diff --git a/sphinx_rtd_theme/locale/sphinx.pot b/sphinx_rtd_theme/locale/sphinx.pot index e4e0783..1f2f795 100644 --- a/sphinx_rtd_theme/locale/sphinx.pot +++ b/sphinx_rtd_theme/locale/sphinx.pot @@ -7,9 +7,9 @@ #, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: sphinx_rtd_theme 0.5.0\n" +"Project-Id-Version: sphinx_rtd_theme 1.0.0rc1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2021-01-04 13:48-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2021-08-17 10:02-0600\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -18,100 +18,128 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: Babel 2.8.0\n" -#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:45 sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:47 +#. This is an ARIA section label for page links, including previous/next page +#. link and links to GitHub/GitLab/etc. +#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:22 +msgid "Page navigation" +msgstr "" + +#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:37 sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:39 msgid "Edit on GitHub" msgstr "" -#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:52 sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:54 +#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:44 sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:46 msgid "Edit on Bitbucket" msgstr "" -#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:59 sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:61 +#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:51 sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:53 msgid "Edit on GitLab" msgstr "" -#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:64 sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:66 +#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:56 sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:58 msgid "View page source" msgstr "" -#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:76 sphinx_rtd_theme/footer.html:5 -msgid "Next" +#. This is an ARIA section label for sequential page links, such as previous +#. and next page links. +#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:67 +msgid "Sequential page navigation" msgstr "" -#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:79 sphinx_rtd_theme/footer.html:8 +#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:69 sphinx_rtd_theme/footer.html:6 msgid "Previous" msgstr "" -#: sphinx_rtd_theme/footer.html:20 +#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:72 sphinx_rtd_theme/footer.html:9 +msgid "Next" +msgstr "" + +#. This is an ARIA section label for the footer section of the page. +#: sphinx_rtd_theme/footer.html:4 +msgid "Footer" +msgstr "" + +#: sphinx_rtd_theme/footer.html:21 #, python-format msgid "© <a href=\"%(path)s\">Copyright</a> %(copyright)s." msgstr "" -#: sphinx_rtd_theme/footer.html:22 +#: sphinx_rtd_theme/footer.html:23 #, python-format msgid "© Copyright %(copyright)s." msgstr "" #. Build is a noun, not a verb -#: sphinx_rtd_theme/footer.html:29 +#: sphinx_rtd_theme/footer.html:30 msgid "Build" msgstr "" #. the phrase "revision" comes from Git, referring to a commit -#: sphinx_rtd_theme/footer.html:35 +#: sphinx_rtd_theme/footer.html:36 msgid "Revision" msgstr "" -#: sphinx_rtd_theme/footer.html:40 +#: sphinx_rtd_theme/footer.html:41 #, python-format msgid "Last updated on %(last_updated)s." msgstr "" #. the variable "sphinx_web" is a link to the Sphinx project documentation with #. the text "Sphinx" -#: sphinx_rtd_theme/footer.html:52 +#: sphinx_rtd_theme/footer.html:53 #, python-format msgid "Built with %(sphinx_web)s using a" msgstr "" #. "theme" refers to a theme for Sphinx, which alters the appearance of the #. generated documenation -#: sphinx_rtd_theme/footer.html:54 +#: sphinx_rtd_theme/footer.html:55 msgid "theme" msgstr "" #. this is always used as "provided by Read the Docs", and should not imply #. Read the Docs is an author of the generated documentation. -#: sphinx_rtd_theme/footer.html:56 +#: sphinx_rtd_theme/footer.html:57 #, python-format msgid "provided by %(readthedocs_web)s" msgstr "" -#: sphinx_rtd_theme/layout.html:85 +#: sphinx_rtd_theme/layout.html:97 #, python-format msgid "Search within %(docstitle)s" msgstr "" -#: sphinx_rtd_theme/layout.html:93 +#: sphinx_rtd_theme/layout.html:105 msgid "About these documents" msgstr "" -#: sphinx_rtd_theme/layout.html:96 +#: sphinx_rtd_theme/layout.html:108 msgid "Index" msgstr "" -#: sphinx_rtd_theme/layout.html:99 sphinx_rtd_theme/search.html:11 +#: sphinx_rtd_theme/layout.html:111 sphinx_rtd_theme/search.html:11 msgid "Search" msgstr "" -#: sphinx_rtd_theme/layout.html:102 +#: sphinx_rtd_theme/layout.html:114 msgid "Copyright" msgstr "" -#: sphinx_rtd_theme/layout.html:134 +#: sphinx_rtd_theme/layout.html:147 sphinx_rtd_theme/layout.html:149 msgid "Logo" msgstr "" +#. This is an ARIA section label for the main navigation menu +#: sphinx_rtd_theme/layout.html:173 +msgid "Navigation menu" +msgstr "" + +#. This is an ARIA section label for the navigation menu that is visible when +#. viewing the page on mobile devices +#: sphinx_rtd_theme/layout.html:195 +msgid "Mobile navigation menu" +msgstr "" + #: sphinx_rtd_theme/search.html:31 msgid "Please activate JavaScript to enable the search functionality." msgstr "" @@ -131,7 +159,7 @@ msgstr "" msgid "Search docs" msgstr "" -#: sphinx_rtd_theme/versions.html:11 +#: sphinx_rtd_theme/versions.html:3 sphinx_rtd_theme/versions.html:11 msgid "Versions" msgstr "" diff --git a/sphinx_rtd_theme/locale/sv/LC_MESSAGES/sphinx.mo b/sphinx_rtd_theme/locale/sv/LC_MESSAGES/sphinx.mo Binary files differindex 80046bd..5e1af81 100644 --- a/sphinx_rtd_theme/locale/sv/LC_MESSAGES/sphinx.mo +++ b/sphinx_rtd_theme/locale/sv/LC_MESSAGES/sphinx.mo diff --git a/sphinx_rtd_theme/locale/sv/LC_MESSAGES/sphinx.po b/sphinx_rtd_theme/locale/sv/LC_MESSAGES/sphinx.po index 78d91a8..1119725 100644 --- a/sphinx_rtd_theme/locale/sv/LC_MESSAGES/sphinx.po +++ b/sphinx_rtd_theme/locale/sv/LC_MESSAGES/sphinx.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sphinx_rtd_theme 0.4.3.dev0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2021-01-04 13:48-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2021-08-17 10:02-0600\n" "PO-Revision-Date: 2019-07-16 21:44+0000\n" "Last-Translator: Daniel Holmberg <daniel.holmberg97@gmail.com>, 2020\n" "Language-Team: Swedish (https://www.transifex.com/readthedocs/teams/101354/sv/)\n" @@ -22,41 +22,41 @@ msgstr "" "Language: sv\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:45 sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:47 +#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:37 sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:39 msgid "Edit on GitHub" msgstr "Editera på GitHub" -#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:52 sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:54 +#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:44 sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:46 msgid "Edit on Bitbucket" msgstr "Editera på Bitbucket" -#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:59 sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:61 +#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:51 sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:53 msgid "Edit on GitLab" msgstr "Editera på GitLab" -#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:64 sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:66 +#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:56 sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:58 msgid "View page source" msgstr "Visa sidkälla" -#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:76 sphinx_rtd_theme/footer.html:5 -msgid "Next" -msgstr "Nästa" - -#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:79 sphinx_rtd_theme/footer.html:8 +#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:69 sphinx_rtd_theme/footer.html:6 msgid "Previous" msgstr "Tillbaka" +#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:72 sphinx_rtd_theme/footer.html:9 +msgid "Next" +msgstr "Nästa" + #. Build is a noun, not a verb -#: sphinx_rtd_theme/footer.html:29 +#: sphinx_rtd_theme/footer.html:30 msgid "Build" msgstr "Bygg" #. the phrase "revision" comes from Git, referring to a commit -#: sphinx_rtd_theme/footer.html:35 +#: sphinx_rtd_theme/footer.html:36 msgid "Revision" msgstr "Ändra" -#: sphinx_rtd_theme/footer.html:40 +#: sphinx_rtd_theme/footer.html:41 #, python-format msgid "Last updated on %(last_updated)s." msgstr "Senast uppdaterad %(last_updated)s." @@ -64,46 +64,46 @@ msgstr "Senast uppdaterad %(last_updated)s." #. the variable "sphinx_web" is a link to the Sphinx project documentation #. with #. the text "Sphinx" -#: sphinx_rtd_theme/footer.html:52 +#: sphinx_rtd_theme/footer.html:53 #, python-format msgid "Built with %(sphinx_web)s using a" msgstr "Gjord med %(sphinx_web)s med hjälp av" #. "theme" refers to a theme for Sphinx, which alters the appearance of the #. generated documenation -#: sphinx_rtd_theme/footer.html:54 +#: sphinx_rtd_theme/footer.html:55 msgid "theme" msgstr "tema" #. this is always used as "provided by Read the Docs", and should not imply #. Read the Docs is an author of the generated documentation. -#: sphinx_rtd_theme/footer.html:56 +#: sphinx_rtd_theme/footer.html:57 #, python-format msgid "provided by %(readthedocs_web)s" msgstr "erhållet av %(readthedocs_web)s" -#: sphinx_rtd_theme/layout.html:85 +#: sphinx_rtd_theme/layout.html:97 #, python-format msgid "Search within %(docstitle)s" msgstr "Sök i %(docstitle)s" -#: sphinx_rtd_theme/layout.html:93 +#: sphinx_rtd_theme/layout.html:105 msgid "About these documents" msgstr "Om dessa dokument" -#: sphinx_rtd_theme/layout.html:96 +#: sphinx_rtd_theme/layout.html:108 msgid "Index" msgstr "Index" -#: sphinx_rtd_theme/layout.html:99 sphinx_rtd_theme/search.html:11 +#: sphinx_rtd_theme/layout.html:111 sphinx_rtd_theme/search.html:11 msgid "Search" msgstr "Sök" -#: sphinx_rtd_theme/layout.html:102 +#: sphinx_rtd_theme/layout.html:114 msgid "Copyright" msgstr "Upphovsrätt" -#: sphinx_rtd_theme/layout.html:134 +#: sphinx_rtd_theme/layout.html:147 sphinx_rtd_theme/layout.html:149 msgid "Logo" msgstr "Logo" @@ -129,7 +129,7 @@ msgstr "" msgid "Search docs" msgstr "Sök i dokumentationen" -#: sphinx_rtd_theme/versions.html:11 +#: sphinx_rtd_theme/versions.html:3 sphinx_rtd_theme/versions.html:11 msgid "Versions" msgstr "Versioner" @@ -146,6 +146,10 @@ msgstr "På Read the Docs" msgid "Project Home" msgstr "Projekt Hem" +#: sphinx_rtd_theme/versions.html:29 +msgid "Builds" +msgstr "Versioner" + #~ msgid "Docs" #~ msgstr "Dokumentation" diff --git a/sphinx_rtd_theme/locale/tr/LC_MESSAGES/sphinx.mo b/sphinx_rtd_theme/locale/tr/LC_MESSAGES/sphinx.mo Binary files differindex cdb900d..c570096 100644 --- a/sphinx_rtd_theme/locale/tr/LC_MESSAGES/sphinx.mo +++ b/sphinx_rtd_theme/locale/tr/LC_MESSAGES/sphinx.mo diff --git a/sphinx_rtd_theme/locale/tr/LC_MESSAGES/sphinx.po b/sphinx_rtd_theme/locale/tr/LC_MESSAGES/sphinx.po index 3705a81..475493e 100644 --- a/sphinx_rtd_theme/locale/tr/LC_MESSAGES/sphinx.po +++ b/sphinx_rtd_theme/locale/tr/LC_MESSAGES/sphinx.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sphinx_rtd_theme 0.4.3.dev0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2021-01-04 13:48-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2021-08-17 10:02-0600\n" "PO-Revision-Date: 2019-07-16 21:44+0000\n" "Last-Translator: BouRock, 2020\n" "Language-Team: Turkish (https://www.transifex.com/readthedocs/teams/101354/tr/)\n" @@ -22,80 +22,80 @@ msgstr "" "Language: tr\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:45 sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:47 +#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:37 sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:39 msgid "Edit on GitHub" msgstr "GitHub'da Düzenle" -#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:52 sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:54 +#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:44 sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:46 msgid "Edit on Bitbucket" msgstr "Bitbucket'ta Düzenle" -#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:59 sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:61 +#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:51 sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:53 msgid "Edit on GitLab" msgstr "GitLab'ta Düzenle" -#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:64 sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:66 +#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:56 sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:58 msgid "View page source" msgstr "Sayfa kaynağını görüntüle" -#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:76 sphinx_rtd_theme/footer.html:5 -msgid "Next" -msgstr "Sonraki" - -#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:79 sphinx_rtd_theme/footer.html:8 +#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:69 sphinx_rtd_theme/footer.html:6 msgid "Previous" msgstr "Önceki" +#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:72 sphinx_rtd_theme/footer.html:9 +msgid "Next" +msgstr "Sonraki" + #. Build is a noun, not a verb -#: sphinx_rtd_theme/footer.html:29 +#: sphinx_rtd_theme/footer.html:30 msgid "Build" msgstr "Oluşturma" #. the phrase "revision" comes from Git, referring to a commit -#: sphinx_rtd_theme/footer.html:35 +#: sphinx_rtd_theme/footer.html:36 msgid "Revision" msgstr "Gözden geçirme" -#: sphinx_rtd_theme/footer.html:40 +#: sphinx_rtd_theme/footer.html:41 #, python-format msgid "Last updated on %(last_updated)s." msgstr "Son olarak %(last_updated)s tarihinde güncellendi." #. "theme" refers to a theme for Sphinx, which alters the appearance of the #. generated documenation -#: sphinx_rtd_theme/footer.html:54 +#: sphinx_rtd_theme/footer.html:55 msgid "theme" msgstr "tema" #. this is always used as "provided by Read the Docs", and should not imply #. Read the Docs is an author of the generated documentation. -#: sphinx_rtd_theme/footer.html:56 +#: sphinx_rtd_theme/footer.html:57 #, python-format msgid "provided by %(readthedocs_web)s" msgstr "kullanılarak %(readthedocs_web)s tarafından sağlanmasıyla oluşturuldu" -#: sphinx_rtd_theme/layout.html:85 +#: sphinx_rtd_theme/layout.html:97 #, python-format msgid "Search within %(docstitle)s" msgstr "%(docstitle)s içinde ara" -#: sphinx_rtd_theme/layout.html:93 +#: sphinx_rtd_theme/layout.html:105 msgid "About these documents" msgstr "Bu belgeler hakkında" -#: sphinx_rtd_theme/layout.html:96 +#: sphinx_rtd_theme/layout.html:108 msgid "Index" msgstr "Dizin" -#: sphinx_rtd_theme/layout.html:99 sphinx_rtd_theme/search.html:11 +#: sphinx_rtd_theme/layout.html:111 sphinx_rtd_theme/search.html:11 msgid "Search" msgstr "Arama" -#: sphinx_rtd_theme/layout.html:102 +#: sphinx_rtd_theme/layout.html:114 msgid "Copyright" msgstr "Telif hakkı" -#: sphinx_rtd_theme/layout.html:134 +#: sphinx_rtd_theme/layout.html:147 sphinx_rtd_theme/layout.html:149 msgid "Logo" msgstr "Logo" @@ -121,7 +121,7 @@ msgstr "" msgid "Search docs" msgstr "Belgeleri arayın" -#: sphinx_rtd_theme/versions.html:11 +#: sphinx_rtd_theme/versions.html:3 sphinx_rtd_theme/versions.html:11 msgid "Versions" msgstr "Sürümler" @@ -142,5 +142,11 @@ msgstr "Proje Ana Sayfa" msgid "Builds" msgstr "Oluşturmalar" +#~ msgid "Docs" +#~ msgstr "Belgeler" + #~ msgid "Free document hosting provided by" #~ msgstr "Ücretsiz belge barındırmayı sağlayan" + +#~ msgid "Documentation Home" +#~ msgstr "Belgelendirme Giriş" diff --git a/sphinx_rtd_theme/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/sphinx.mo b/sphinx_rtd_theme/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/sphinx.mo Binary files differindex ada7f0a..23dd21b 100644 --- a/sphinx_rtd_theme/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/sphinx.mo +++ b/sphinx_rtd_theme/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/sphinx.mo diff --git a/sphinx_rtd_theme/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/sphinx.po b/sphinx_rtd_theme/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/sphinx.po index 26dfb32..85ff0fd 100644 --- a/sphinx_rtd_theme/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/sphinx.po +++ b/sphinx_rtd_theme/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/sphinx.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sphinx_rtd_theme 0.4.3.dev0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2021-01-04 13:48-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2021-08-17 10:02-0600\n" "PO-Revision-Date: 2019-07-16 21:44+0000\n" "Last-Translator: 王赛 <wangsai@bootcss.com>, 2020\n" "Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/readthedocs/teams/101354/zh_CN/)\n" @@ -23,36 +23,41 @@ msgstr "" "Language: zh_CN\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:45 sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:47 +#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:37 sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:39 msgid "Edit on GitHub" msgstr "在 GitHub 上修改" -#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:52 sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:54 +#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:44 sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:46 msgid "Edit on Bitbucket" msgstr "在 Bitbucket 上修改" -#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:59 sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:61 +#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:51 sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:53 msgid "Edit on GitLab" msgstr "在 GitLab 上修改" -#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:64 sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:66 +#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:56 sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:58 msgid "View page source" msgstr "查看页面源码" -#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:76 sphinx_rtd_theme/footer.html:5 -msgid "Next" -msgstr "下一页" - -#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:79 sphinx_rtd_theme/footer.html:8 +#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:69 sphinx_rtd_theme/footer.html:6 msgid "Previous" msgstr "上一页" +#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:72 sphinx_rtd_theme/footer.html:9 +msgid "Next" +msgstr "下一页" + #. Build is a noun, not a verb -#: sphinx_rtd_theme/footer.html:29 +#: sphinx_rtd_theme/footer.html:30 msgid "Build" msgstr "构建" -#: sphinx_rtd_theme/footer.html:40 +#. the phrase "revision" comes from Git, referring to a commit +#: sphinx_rtd_theme/footer.html:36 +msgid "Revision" +msgstr "修订" + +#: sphinx_rtd_theme/footer.html:41 #, python-format msgid "Last updated on %(last_updated)s." msgstr "最后更新时间 %(last_updated)s。" @@ -60,46 +65,46 @@ msgstr "最后更新时间 %(last_updated)s。" #. the variable "sphinx_web" is a link to the Sphinx project documentation #. with #. the text "Sphinx" -#: sphinx_rtd_theme/footer.html:52 +#: sphinx_rtd_theme/footer.html:53 #, python-format msgid "Built with %(sphinx_web)s using a" msgstr "利用 %(sphinx_web)s 构建,使用了 " #. "theme" refers to a theme for Sphinx, which alters the appearance of the #. generated documenation -#: sphinx_rtd_theme/footer.html:54 +#: sphinx_rtd_theme/footer.html:55 msgid "theme" msgstr "主题" #. this is always used as "provided by Read the Docs", and should not imply #. Read the Docs is an author of the generated documentation. -#: sphinx_rtd_theme/footer.html:56 +#: sphinx_rtd_theme/footer.html:57 #, python-format msgid "provided by %(readthedocs_web)s" msgstr "由 %(readthedocs_web)s开发" -#: sphinx_rtd_theme/layout.html:85 +#: sphinx_rtd_theme/layout.html:97 #, python-format msgid "Search within %(docstitle)s" msgstr "在 %(docstitle)s中搜索" -#: sphinx_rtd_theme/layout.html:93 +#: sphinx_rtd_theme/layout.html:105 msgid "About these documents" msgstr "关于此文档" -#: sphinx_rtd_theme/layout.html:96 +#: sphinx_rtd_theme/layout.html:108 msgid "Index" msgstr "索引" -#: sphinx_rtd_theme/layout.html:99 sphinx_rtd_theme/search.html:11 +#: sphinx_rtd_theme/layout.html:111 sphinx_rtd_theme/search.html:11 msgid "Search" msgstr "搜索" -#: sphinx_rtd_theme/layout.html:102 +#: sphinx_rtd_theme/layout.html:114 msgid "Copyright" msgstr "版权所有" -#: sphinx_rtd_theme/layout.html:134 +#: sphinx_rtd_theme/layout.html:147 sphinx_rtd_theme/layout.html:149 msgid "Logo" msgstr "Logo" @@ -122,7 +127,7 @@ msgstr "您的搜索没有匹配到任何文档。请确保所有单词拼写正 msgid "Search docs" msgstr "在文档中搜索" -#: sphinx_rtd_theme/versions.html:11 +#: sphinx_rtd_theme/versions.html:3 sphinx_rtd_theme/versions.html:11 msgid "Versions" msgstr "版本列表" @@ -148,3 +153,6 @@ msgstr "构建" #~ msgid "Free document hosting provided by" #~ msgstr "此文档免费托管于" + +#~ msgid "Documentation Home" +#~ msgstr "文档首页" |