Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

github.com/prusa3d/PrusaSlicer.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorYuSanka <yusanka@gmail.com>2020-12-19 15:34:03 +0300
committerYuSanka <yusanka@gmail.com>2020-12-19 15:34:03 +0300
commita19b5f2f3ac5bd089be3edc43d3031ac7426f9c0 (patch)
treeb52772897e341ac6d5fcb01246617dd8ce7e4423
parent593c397b1915fe1784645e5f2898c42918823e6d (diff)
Localization: Updated dictionaries CZ, DE, ES, FR, IT, NL, PL
-rw-r--r--resources/localization/cs/PrusaSlicer.mobin294970 -> 295681 bytes
-rw-r--r--resources/localization/cs/PrusaSlicer_cs.po44
-rw-r--r--resources/localization/de/PrusaSlicer.mobin303890 -> 304631 bytes
-rw-r--r--resources/localization/de/PrusaSlicer_de.po20
-rw-r--r--resources/localization/es/PrusaSlicer.mobin302832 -> 303563 bytes
-rw-r--r--resources/localization/es/PrusaSlicer_es.po20
-rw-r--r--resources/localization/fr/PrusaSlicer.mobin312003 -> 312758 bytes
-rw-r--r--resources/localization/fr/PrusaSlicer_fr.po22
-rw-r--r--resources/localization/it/PrusaSlicer.mobin298251 -> 298985 bytes
-rw-r--r--resources/localization/it/PrusaSlicer_it.po20
-rw-r--r--resources/localization/nl/PrusaSlicer.mobin280805 -> 286987 bytes
-rw-r--r--resources/localization/nl/PrusaSlicer_nl.po5359
-rw-r--r--resources/localization/pl/PrusaSlicer.mobin295480 -> 296199 bytes
-rw-r--r--resources/localization/pl/PrusaSlicer_pl.po20
14 files changed, 2924 insertions, 2581 deletions
diff --git a/resources/localization/cs/PrusaSlicer.mo b/resources/localization/cs/PrusaSlicer.mo
index 32f1fd726..414237103 100644
--- a/resources/localization/cs/PrusaSlicer.mo
+++ b/resources/localization/cs/PrusaSlicer.mo
Binary files differ
diff --git a/resources/localization/cs/PrusaSlicer_cs.po b/resources/localization/cs/PrusaSlicer_cs.po
index 7ea817605..364f634d0 100644
--- a/resources/localization/cs/PrusaSlicer_cs.po
+++ b/resources/localization/cs/PrusaSlicer_cs.po
@@ -1003,7 +1003,7 @@ msgstr "Vyhnout se přejíždění perimetrů"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:188
msgid "Avoid crossing perimeters - Max detour length"
-msgstr "Vyvarovat se přejezdů přes perimetry - maximální délka objízdné cesty"
+msgstr "Vyhnout se přejíždění perimetrů - maximální délka objízdné cesty"
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3705
msgid "BACK ARROW"
@@ -1180,7 +1180,7 @@ msgstr "Úhel vytváření mostů"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:238
msgid "Bridging angle override. If left to zero, the bridging angle will be calculated automatically. Otherwise the provided angle will be used for all bridges. Use 180° for zero angle."
-msgstr "Přepsání úhlu vytváření mostů. Nastavením hodnoty na nulu se bude úhel vytváření mostů vypočítávat automaticky. Při zadání jiného úhlu, bude pro všechny mosty použitý zadaný úhel. Pro nulový úhel zadejte 180°."
+msgstr "Přepsání úhlu vytváření mostů. Nastavením hodnoty na nulu se bude úhel vytváření mostů vypočítávat automaticky. Při zadání jiného úhlu bude pro všechny mosty použitý zadaný úhel. Pro nulový úhel zadejte 180°."
#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:218
msgid "Bridging volumetric"
@@ -1904,6 +1904,10 @@ msgstr "Vlastní nastavení tiskárny"
msgid "Custom profile name:"
msgstr "Vlastní název profilu:"
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3397
+msgid "Custom supports and seams were removed after repairing the mesh."
+msgstr "Po opravě modelu byly odstraněny vlastní podpěry a švy."
+
#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1135
msgid "Custom template (\"%1%\")"
msgstr "Vlastní šablona (\"%1%\")"
@@ -2161,7 +2165,7 @@ msgstr "Hustota"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:827
msgid "Density of internal infill, expressed in the range 0% - 100%."
-msgstr "Hustota vnitřní výplně, vyjádřená v rozmezí 0% až 100%."
+msgstr "Hustota vnitřní výplně vyjádřená v rozmezí 0 až 100 %."
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1588 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1895
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2228 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2304
@@ -2780,6 +2784,10 @@ msgstr "Chyba: %s"
msgid "ERROR: not enough resources to execute a new job."
msgstr "CHYBA: nedostatek prostředků ke spuštění nové úlohy."
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3374
+msgid "ERROR: Please close all manipulators available from the left toolbar before fixing the mesh."
+msgstr "CHYBA: Před opravou modelu zavřete všechny manipulátory dostupné z levého panelu nástrojů."
+
#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2552 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2557
#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:246 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1125
#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1175 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1196
@@ -3438,6 +3446,10 @@ msgstr "Rychlost první vrstvy"
msgid "First layer volumetric"
msgstr "Volumetrická hodnota první vrstvy"
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3380
+msgid "Fix through NetFabb"
+msgstr "Opravit pomocí NetFabb"
+
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1776
msgid "Fix through the Netfabb"
msgstr "Opravit pomocí služby Netfabb"
@@ -3604,7 +3616,7 @@ msgstr "Obecné"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1415
msgid "Generate no less than the number of skirt loops required to consume the specified amount of filament on the bottom layer. For multi-extruder machines, this minimum applies to each extruder."
-msgstr "Nevygenerovat méně, než počet obrysových smyček, potřebných ke spotřebování specifikovaného množství filamentu na spodní vrstvu. U strojů s více extrudery platí toto minimum pro každý extruder."
+msgstr "Nevygenerovat méně než je počet obrysových smyček potřebných ke spotřebování specifikovaného množství filamentu na spodní vrstvu. U strojů s více extrudery platí toto minimum pro každý extruder."
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2007
msgid "Generate support material"
@@ -3932,7 +3944,7 @@ msgstr "Horizontální posuvník - Pohyb aktivním ukazatelem vpravo"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:279
msgid "Horizontal width of the brim that will be printed around each object on the first layer."
-msgstr "Šírka límce který bude vytištěn v první vrstvě okolo každého objektu."
+msgstr "Šířka límce, který bude vytištěn v první vrstvě okolo každého objektu."
#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:150
msgid "Host"
@@ -4270,6 +4282,10 @@ msgstr "in"
msgid "In this mode you can select only other %s Items%s"
msgstr "V tomto režimu můžete vybrat pouze jinou/jiný %s %s"
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:423
+msgid "Inches"
+msgstr "Palce"
+
#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:230
msgid "Incompatible bundles:"
msgstr "Nekompatibilní balíky:"
@@ -5471,7 +5487,7 @@ msgstr "korun/kg"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:461
msgid "Monotonic"
-msgstr "Monotóní"
+msgstr "Monotónní"
#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:305
#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:315
@@ -7845,7 +7861,7 @@ msgstr "Nastavte tvar a rozměry vaší tiskové podložky."
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:592
msgid "Set this to a non-zero value to allow a manual extrusion width. If left to zero, Slic3r derives extrusion widths from the nozzle diameter (see the tooltips for perimeter extrusion width, infill extrusion width etc). If expressed as percentage (for example: 230%), it will be computed over layer height."
-msgstr "Nastavením kladné hodnoty povolíte manuální šířku extruze. Pokud je hodnota ponechána na nule, Slic3r odvozuje šířku extruze z průměru trysky (viz nápovědy pro šířku extruze perimetru, šířku extruze výplně apod.). Pokud je hodnota vyjádřena procenty (například: 230%), vypočítá se z výšky vrstvy."
+msgstr "Nastavením kladné hodnoty povolíte manuální nastavení šířky extruze. Pokud je hodnota ponechána na nule, Slic3r odvozuje šířku extruze z průměru trysky (viz nápovědy pro šířku extruze perimetru, šířku extruze výplně apod.). Pokud je hodnota vyjádřena procenty (například: 230%), vypočítá se z výšky vrstvy."
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:484
msgid "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for external perimeters. If left zero, default extrusion width will be used if set, otherwise 1.125 x nozzle diameter will be used. If expressed as percentage (for example 200%), it will be computed over layer height."
@@ -7853,7 +7869,7 @@ msgstr "Nastavením na kladnou hodnotu, definuje šířku manuální extruze pro
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:920
msgid "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for first layer. You can use this to force fatter extrudates for better adhesion. If expressed as percentage (for example 120%) it will be computed over first layer height. If set to zero, it will use the default extrusion width."
-msgstr "Nastavením kladné hodnoty zvolíte manuální šířku vytlačování pro první vrstvu. Toto můžete použít k vytlačování tlustší extruze pro lepší přilnavost. Pokud je vyjádřeno jako procenty (například 120%), bude vypočteno z výšky první vrstvy. Pokud je nastavena na nulu, použije se výchozí šířka vytlačování."
+msgstr "Nastavením kladné hodnoty povolíte manuální nastavení šířky vytlačování pro první vrstvu. Toto můžete použít k vytlačování tlustší extruze pro lepší přilnavost. Pokud je vyjádřeno jako procenty (například 120%), bude vypočteno z výšky první vrstvy. Pokud je nastavena na nulu, použije se výchozí šířka vytlačování."
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1873
msgid "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill for solid surfaces. If left zero, default extrusion width will be used if set, otherwise 1.125 x nozzle diameter will be used. If expressed as percentage (for example 90%) it will be computed over layer height."
@@ -7865,7 +7881,7 @@ msgstr "Zadejte kladnou hodnotu, chcete-li nastavit manuálně šířku extruze
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1055
msgid "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill. If left zero, default extrusion width will be used if set, otherwise 1.125 x nozzle diameter will be used. You may want to use fatter extrudates to speed up the infill and make your parts stronger. If expressed as percentage (for example 90%) it will be computed over layer height."
-msgstr "Nastavením kladné hodnoty upravíte manuálně šířku extruze pro výplň. Pokud je ponechána nula, použije se standardní šířka extruze, pokud je nastavena, jinak se použije průměr trysky 1,125 x. Je možné, že budete chtít použít tlustší extruze, pro zrychlení výplně a zpevnění vašich výtisků. Pokud je vyjádřeno jako procenty (například 90%), bude vypočteno z výšky vrstvy."
+msgstr "Nastavením kladné hodnoty povolíte manuální nastavení šířky extruze pro výplň. Pokud je ponechána nula, použije se standardní šířka extruze, pokud je nastavena, jinak se použije průměr trysky 1,125 x. Je možné, že budete chtít použít tlustší extruze, pro zrychlení výplně a zpevnění vašich výtisků. Pokud je vyjádřeno jako procenty (například 90%), bude vypočteno z výšky vrstvy."
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1527
msgid "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for perimeters. You may want to use thinner extrudates to get more accurate surfaces. If left zero, default extrusion width will be used if set, otherwise 1.125 x nozzle diameter will be used. If expressed as percentage (for example 200%) it will be computed over layer height."
@@ -9328,11 +9344,11 @@ msgstr "Tento extruder bude nastaven pro vybrané položky"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:258
msgid "This factor affects the amount of plastic for bridging. You can decrease it slightly to pull the extrudates and prevent sagging, although default settings are usually good and you should experiment with cooling (use a fan) before tweaking this."
-msgstr "Tato hodnota určuje množství vytlačeného plastu při vytváření mostů. Mírným snížením této hodnoty můžete předejít pronášení i když, přednastavené hodnoty jsou většinou dobré a je lepší experimentovat s chlazením (využitím ventilátoru), než s touto hodnotou."
+msgstr "Tato hodnota určuje množství vytlačeného plastu při vytváření mostů. Mírným snížením této hodnoty můžete předejít pronášení, i když přednastavené hodnoty jsou většinou dobré a je lepší experimentovat s chlazením (využitím ventilátoru) než s touto hodnotou."
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:582
msgid "This factor changes the amount of flow proportionally. You may need to tweak this setting to get nice surface finish and correct single wall widths. Usual values are between 0.9 and 1.1. If you think you need to change this more, check filament diameter and your firmware E steps."
-msgstr "Tento faktor mění poměrné množství průtoku. Možná bude třeba toto nastavení vyladit, pro dosažení hezkého povrchu a správné šířky jednotlivých stěn. Obvyklé hodnoty jsou mezi 0,9 a 1,1. Pokud si myslíte, že hodnotu potřebujete změnit více, zkontrolujte průměr filamentu a E kroky ve firmwaru."
+msgstr "Tento faktor mění poměrné množství průtoku. Možná bude třeba toto nastavení vyladit pro dosažení hezkého povrchu a správné šířky jednotlivých stěn. Obvyklé hodnoty jsou mezi 0,9 a 1,1. Pokud si myslíte, že hodnotu potřebujete změnit více, zkontrolujte průměr filamentu a E kroky ve firmwaru."
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:248
msgid "This fan speed is enforced during all bridges and overhangs."
@@ -10203,7 +10219,7 @@ msgstr "při tisku"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:287
msgid "When printing multi-material objects, this settings will make Slic3r to clip the overlapping object parts one by the other (2nd part will be clipped by the 1st, 3rd part will be clipped by the 1st and 2nd etc)."
-msgstr "Připnutí překrývajících se objektů jeden k druhému při Multimateriálovém tisku. (Druhá část se připne k první, třetí část k první a druhé, atd)."
+msgstr "Připnutí překrývajících se objektů jeden k druhému při Multimateriálovém tisku. (Druhá část se připne k první, třetí část k první a druhé, atd.)"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:339
msgid "When printing multiple objects or copies, this feature will complete each object before moving onto next one (and starting it from its bottom layer). This feature is useful to avoid the risk of ruined prints. Slic3r should warn and prevent you from extruder collisions, but beware."
@@ -10494,6 +10510,10 @@ msgstr "Váš soubor byl opraven."
msgid "Your object appears to be too large, so it was automatically scaled down to fit your print bed."
msgstr "Váš objekt se zdá být příliš velký, takže byl automaticky zmenšen, aby se vešel na tiskovou podložku."
+#: src/libslic3r/GCode.cpp:1261
+msgid "Your print is very close to the priming regions. Make sure there is no collision."
+msgstr "Váš tisk je velmi blízko čistícím oblastem. Zajistěte, aby nedošlo ke kolizi."
+
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2428
msgid "Z offset"
msgstr "Odsazení Z"
diff --git a/resources/localization/de/PrusaSlicer.mo b/resources/localization/de/PrusaSlicer.mo
index d2256b27d..9bb7e0b37 100644
--- a/resources/localization/de/PrusaSlicer.mo
+++ b/resources/localization/de/PrusaSlicer.mo
Binary files differ
diff --git a/resources/localization/de/PrusaSlicer_de.po b/resources/localization/de/PrusaSlicer_de.po
index 4c9a631e6..8d953ca65 100644
--- a/resources/localization/de/PrusaSlicer_de.po
+++ b/resources/localization/de/PrusaSlicer_de.po
@@ -1904,6 +1904,10 @@ msgstr "Benutzerdefinierte Drucker-Einrichtung"
msgid "Custom profile name:"
msgstr "Benutzerdefinierter Profilname:"
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3397
+msgid "Custom supports and seams were removed after repairing the mesh."
+msgstr "Benutzerdefinierte Stützen und Nähte wurden nach der Reparatur des Netzes entfernt."
+
#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1135
msgid "Custom template (\"%1%\")"
msgstr "Benutzerdefinierte Vorlage (\"%1%\")"
@@ -2780,6 +2784,10 @@ msgstr "Fehler: %s"
msgid "ERROR: not enough resources to execute a new job."
msgstr "FEHLER: Nicht genügend Ressourcen, um einen neuen Job auszuführen."
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3374
+msgid "ERROR: Please close all manipulators available from the left toolbar before fixing the mesh."
+msgstr "FEHLER: Bitte schließen Sie alle in der linken Symbolleiste verfügbaren Manipulatoren, bevor Sie das Netz reparieren."
+
#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2552 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2557
#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:246 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1125
#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1175 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1196
@@ -3438,6 +3446,10 @@ msgstr "Druckgeschwindigkeit der ersten Schicht"
msgid "First layer volumetric"
msgstr "Volumenparameter der ersten Schicht"
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3380
+msgid "Fix through NetFabb"
+msgstr "Reparieren mittels Netfabb"
+
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1776
msgid "Fix through the Netfabb"
msgstr "Reparieren mittels Netfabb"
@@ -4270,6 +4282,10 @@ msgstr "in"
msgid "In this mode you can select only other %s Items%s"
msgstr "In diesem Modus wählen Sie nur andere %s Elemente%s"
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:423
+msgid "Inches"
+msgstr "Zoll"
+
#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:230
msgid "Incompatible bundles:"
msgstr "Inkompatible Konfigurationssammlungen:"
@@ -10492,6 +10508,10 @@ msgstr "Ihre Datei wurde repariert."
msgid "Your object appears to be too large, so it was automatically scaled down to fit your print bed."
msgstr "Ihr Objekt scheint zu groß zu sein. Es wurde deshalb automatisch verkleinert, um auf Ihre Druckplatte zu passen."
+#: src/libslic3r/GCode.cpp:1261
+msgid "Your print is very close to the priming regions. Make sure there is no collision."
+msgstr "Ihr Druck ist sehr nahe an den Priming-Bereichen. Stellen Sie sicher, dass es keine Kollision gibt."
+
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2428
msgid "Z offset"
msgstr "Z-Abstand"
diff --git a/resources/localization/es/PrusaSlicer.mo b/resources/localization/es/PrusaSlicer.mo
index 335dc02c2..3f227e04e 100644
--- a/resources/localization/es/PrusaSlicer.mo
+++ b/resources/localization/es/PrusaSlicer.mo
Binary files differ
diff --git a/resources/localization/es/PrusaSlicer_es.po b/resources/localization/es/PrusaSlicer_es.po
index b830c00e4..5e9a4114c 100644
--- a/resources/localization/es/PrusaSlicer_es.po
+++ b/resources/localization/es/PrusaSlicer_es.po
@@ -1904,6 +1904,10 @@ msgstr "Configuración personalizada de impresora"
msgid "Custom profile name:"
msgstr "Nombre impresora personalizada:"
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3397
+msgid "Custom supports and seams were removed after repairing the mesh."
+msgstr "Los soportes y las costuras personalizadas se quitaron después de reparar la malla."
+
#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1135
msgid "Custom template (\"%1%\")"
msgstr "Plantilla personalizada (\"%1%\")"
@@ -2780,6 +2784,10 @@ msgstr "Error: %s"
msgid "ERROR: not enough resources to execute a new job."
msgstr "ERROR: no hay suficientes recursos para ejecutar el trabajo."
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3374
+msgid "ERROR: Please close all manipulators available from the left toolbar before fixing the mesh."
+msgstr "ERROR: Cierra todos los manipuladores disponibles en la barra de herramientas izquierda antes de arreglar la malla."
+
#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2552 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2557
#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:246 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1125
#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1175 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1196
@@ -3438,6 +3446,10 @@ msgstr "Velocidad de la primera capa"
msgid "First layer volumetric"
msgstr "Primera capa volumétrica"
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3380
+msgid "Fix through NetFabb"
+msgstr "Reparar mediante NetFabb"
+
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1776
msgid "Fix through the Netfabb"
msgstr "Reparar mediante Netfabb"
@@ -4270,6 +4282,10 @@ msgstr "en"
msgid "In this mode you can select only other %s Items%s"
msgstr "En este modo, solo puede seleccionar otros %s Items %s"
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:423
+msgid "Inches"
+msgstr "Pulgadas"
+
#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:230
msgid "Incompatible bundles:"
msgstr "Grupos incompatibles:"
@@ -10492,6 +10508,10 @@ msgstr "Tu fichero fue reparado."
msgid "Your object appears to be too large, so it was automatically scaled down to fit your print bed."
msgstr "Tu pieza parece demasiado grande, así que se ha escalado automáticamente para que pueda caber en la base de impresión."
+#: src/libslic3r/GCode.cpp:1261
+msgid "Your print is very close to the priming regions. Make sure there is no collision."
+msgstr "Tu impresión está muy cerca de las regiones de purga. Asegúrate de que no hay colisiones."
+
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2428
msgid "Z offset"
msgstr "Ajuste en altura Z"
diff --git a/resources/localization/fr/PrusaSlicer.mo b/resources/localization/fr/PrusaSlicer.mo
index 696080f9b..a947a47ef 100644
--- a/resources/localization/fr/PrusaSlicer.mo
+++ b/resources/localization/fr/PrusaSlicer.mo
Binary files differ
diff --git a/resources/localization/fr/PrusaSlicer_fr.po b/resources/localization/fr/PrusaSlicer_fr.po
index 818d4f35a..91a7946d4 100644
--- a/resources/localization/fr/PrusaSlicer_fr.po
+++ b/resources/localization/fr/PrusaSlicer_fr.po
@@ -1904,6 +1904,10 @@ msgstr "Configuration d'une Imprimante Personnalisée"
msgid "Custom profile name:"
msgstr "Nom de profil personnalisé :"
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3397
+msgid "Custom supports and seams were removed after repairing the mesh."
+msgstr "Les supports personnalisés et les jointures ont été supprimés après la réparation du maillage."
+
#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1135
msgid "Custom template (\"%1%\")"
msgstr "Modèle personnalisé (\"%1%\")"
@@ -2780,6 +2784,10 @@ msgstr "Erreur : %s"
msgid "ERROR: not enough resources to execute a new job."
msgstr "ERREUR : il n'y a pas assez de ressources pour exécuter une nouvelle tâche."
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3374
+msgid "ERROR: Please close all manipulators available from the left toolbar before fixing the mesh."
+msgstr "ERREUR : Veuillez fermer tous les manipulateurs disponibles dans la barre d'outils de gauche avant de réparer le maillage."
+
#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2552 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2557
#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:246 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1125
#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1175 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1196
@@ -3438,6 +3446,10 @@ msgstr "Vitesse de la première couche"
msgid "First layer volumetric"
msgstr "Volume de la première couche"
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3380
+msgid "Fix through NetFabb"
+msgstr "Réparer avec NetFabb"
+
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1776
msgid "Fix through the Netfabb"
msgstr "Corriger avec Netfabb"
@@ -4270,6 +4282,10 @@ msgstr "in"
msgid "In this mode you can select only other %s Items%s"
msgstr "Dans ce mode vous ne pouvez sélectionner que d'autres %s Items %s"
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:423
+msgid "Inches"
+msgstr "Pouces"
+
#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:230
msgid "Incompatible bundles:"
msgstr "Lots incompatibles :"
@@ -4368,7 +4384,7 @@ msgstr "Hauteur de couche initiale"
#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:269
#, possible-c-format
msgid "Input value is out of range\nAre you sure that %s is a correct value and that you want to continue?"
-msgstr "La valeur d'entrée est hors limites\nÊtes-vous certain que %s est une valeur correcte et que vous voulez continuer?"
+msgstr "La valeur d'entrée est hors limites\nÊtes-vous certain que %s est une valeur correcte et que vous voulez continuer ?"
#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:252 src/slic3r/GUI/Field.cpp:1370
msgid "Input value is out of range"
@@ -10492,6 +10508,10 @@ msgstr "Votre fichier a été réparé."
msgid "Your object appears to be too large, so it was automatically scaled down to fit your print bed."
msgstr "Votre objet semble être trop grand, il a donc été automatiquement réduit afin de l'adapter à votre plateau d'impression."
+#: src/libslic3r/GCode.cpp:1261
+msgid "Your print is very close to the priming regions. Make sure there is no collision."
+msgstr "Votre impression est très proche des zones de purge. Assurez-vous qu'il n'y a pas de collision."
+
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2428
msgid "Z offset"
msgstr "Décalage Z"
diff --git a/resources/localization/it/PrusaSlicer.mo b/resources/localization/it/PrusaSlicer.mo
index 3e187623f..22193f2ea 100644
--- a/resources/localization/it/PrusaSlicer.mo
+++ b/resources/localization/it/PrusaSlicer.mo
Binary files differ
diff --git a/resources/localization/it/PrusaSlicer_it.po b/resources/localization/it/PrusaSlicer_it.po
index b32164d29..95226aaf3 100644
--- a/resources/localization/it/PrusaSlicer_it.po
+++ b/resources/localization/it/PrusaSlicer_it.po
@@ -1904,6 +1904,10 @@ msgstr "Setup Stampante Personalizzata"
msgid "Custom profile name:"
msgstr "Nome profilo personalizzato:"
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3397
+msgid "Custom supports and seams were removed after repairing the mesh."
+msgstr "I supporti e le cuciture personalizzate sono stati rimossi dopo la riparazione della mesh."
+
#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1135
msgid "Custom template (\"%1%\")"
msgstr "Modello personalizzato (\"%1%\")"
@@ -2780,6 +2784,10 @@ msgstr "Errore: %s"
msgid "ERROR: not enough resources to execute a new job."
msgstr "ERRORE: risorse non sufficienti per eseguire un nuovo lavoro."
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3374
+msgid "ERROR: Please close all manipulators available from the left toolbar before fixing the mesh."
+msgstr "ERRORE: Chiudi tutti i manipolatori disponibili sulla barra degli strumenti di sinistra prima di riparare la mesh."
+
#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2552 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2557
#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:246 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1125
#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1175 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1196
@@ -3438,6 +3446,10 @@ msgstr "Velocità del primo layer"
msgid "First layer volumetric"
msgstr "Volumetrica primo layer"
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3380
+msgid "Fix through NetFabb"
+msgstr "Ripara tramite NetFabb"
+
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1776
msgid "Fix through the Netfabb"
msgstr "Ripara tramite Netfabb"
@@ -4270,6 +4282,10 @@ msgstr "in"
msgid "In this mode you can select only other %s Items%s"
msgstr "In questa modalità puoi selezionare solo altri %s oggetti %s"
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:423
+msgid "Inches"
+msgstr "Pollici"
+
#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:230
msgid "Incompatible bundles:"
msgstr "Gruppi incompatibili:"
@@ -10492,6 +10508,10 @@ msgstr "Il file è stato riparato."
msgid "Your object appears to be too large, so it was automatically scaled down to fit your print bed."
msgstr "L'oggetto sembra essere troppo grande, è stato quindi ridimensionato automaticamente per entrare nel piano di stampa."
+#: src/libslic3r/GCode.cpp:1261
+msgid "Your print is very close to the priming regions. Make sure there is no collision."
+msgstr "La stampa è molto vicina alle aree di preparazione. Assicurati che non vi siano collisioni. "
+
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2428
msgid "Z offset"
msgstr "Offset Z"
diff --git a/resources/localization/nl/PrusaSlicer.mo b/resources/localization/nl/PrusaSlicer.mo
index 888e036e9..1eb21b6eb 100644
--- a/resources/localization/nl/PrusaSlicer.mo
+++ b/resources/localization/nl/PrusaSlicer.mo
Binary files differ
diff --git a/resources/localization/nl/PrusaSlicer_nl.po b/resources/localization/nl/PrusaSlicer_nl.po
index c13674f60..06aaea4b2 100644
--- a/resources/localization/nl/PrusaSlicer_nl.po
+++ b/resources/localization/nl/PrusaSlicer_nl.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-12-04 12:20+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-12-04 15:31+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-12-16 16:54+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-17 22:05+0100\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -18,16 +18,16 @@ msgstr ""
"Last-Translator: \n"
"Language: nl\n"
-#: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:42 src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:297
+#: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:45 src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:299
msgid "Portions copyright"
msgstr "Gedeeltelijk auteursrecht"
-#: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:132 src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:261
+#: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:135 src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:263
msgid "Copyright"
-msgstr "Copyright"
+msgstr "Auteursrecht"
#. TRN "Slic3r _is licensed under the_ License"
-#: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:134
+#: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:137
msgid ""
"License agreements of all following programs (libraries) are part of "
"application license agreement"
@@ -35,26 +35,26 @@ msgstr ""
"Licentieovereenkomst van alle volgende programma's maken deel uit van de "
"software-licentieovereenkomst"
-#: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:204
+#: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:206
#, c-format
msgid "About %s"
msgstr "Over %s"
-#: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:236 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:231
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:152
+#: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:238 src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:361
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:234 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:151
msgid "Version"
msgstr "Versie"
#. TRN "Slic3r _is licensed under the_ License"
-#: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:263 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:236
+#: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:265 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:239
msgid "is licensed under the"
msgstr "is gelicenseerd onder de"
-#: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:264 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:236
+#: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:266 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:239
msgid "GNU Affero General Public License, version 3"
msgstr "GNU Affero Algemene Publieke Licentie, versie 3"
-#: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:265
+#: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:267
msgid ""
"PrusaSlicer is based on Slic3r by Alessandro Ranellucci and the RepRap "
"community."
@@ -62,7 +62,7 @@ msgstr ""
"PrusaSlicer is gebaseerd op Slic3r van Alessandro Ranellucci en de RepRap-"
"community."
-#: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:266
+#: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:268
msgid ""
"Contributions by Henrik Brix Andersen, Nicolas Dandrimont, Mark Hindess, "
"Petr Ledvina, Joseph Lenox, Y. Sapir, Mike Sheldrake, Vojtech Bubnik and "
@@ -72,6 +72,10 @@ msgstr ""
"Ledvina, Joseph Lenox, Y. Sapir, Mike Sheldrake, Vojtech Bubnik, Simon "
"Tillema en vele anderen."
+#: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:304
+msgid "Copy Version Info"
+msgstr "Kopieer versie-info"
+
#: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:78
#, c-format
msgid ""
@@ -79,9 +83,9 @@ msgid ""
"If you are sure you have enough RAM on your system, this may also be a bug "
"and we would be glad if you reported it."
msgstr ""
-"Fout in %s. Mogelijk komt dit door een tekort aan RAM geheugen. Als u er "
+"Fout in %s. Mogelijk komt dit door een tekort aan RAM geheugen. Als je er "
"zeker van bent genoeg RAM geheugen te hebben, kan dit een andere oorzaak "
-"hebben. We stellen het op prijs als u het aan ons rapporteert."
+"hebben. We waarderen het als je dit meldt."
#: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:163
#: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:183
@@ -161,7 +165,7 @@ msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:93
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:240 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:162
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2532
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2536
msgid "Size"
msgstr "Grootte"
@@ -169,7 +173,7 @@ msgstr "Grootte"
msgid "Origin"
msgstr "Nulpunt"
-#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:95 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:756
+#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:95 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:771
msgid "Diameter"
msgstr "Diameter"
@@ -187,44 +191,45 @@ msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:129 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:237
#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1359 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1373
#: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:88
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2324 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2330
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2338 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:145
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2331 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2337
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2345 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:179
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:145
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:341
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:418
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:486
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:487
#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:96
-#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:85 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:75
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:82 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:93
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:133 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:231
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:289 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:364
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:372 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:422
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:552 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:563
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:581 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:759
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1232 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1413
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1474 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1492
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1510 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1568
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1578 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1699
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1707 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1748
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1756 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1766
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1774 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1782
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1845 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2111
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2182 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2216
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2345 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2424
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2431 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2438
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2468 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2478
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2488 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2648
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2682 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2821
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2830 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2839
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2849 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2914
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2924 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2936
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2956 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2966
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2976 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2994
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3009 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3023
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3034 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3047
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3092 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3102
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3111 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3121
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3137 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3161
+#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:85 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:77
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:84 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:95
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:135 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:244
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:302 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:377
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:385 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:435
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:565 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:576
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:594 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:774
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1258 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1439
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1500 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1518
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1536 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1594
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1604 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1729
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1737 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1778
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1786 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1796
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1804 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1812
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1875 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2141
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2212 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2246
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2375 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2454
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2461 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2468
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2498 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2508
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2518 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2678
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2712 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2851
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2860 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2869
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2879 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2944
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2954 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2966
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2986 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2996
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3006 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3024
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3039 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3053
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3064 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3077
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3122 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3132
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3141 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3151
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3167 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3191
msgid "mm"
msgstr "mm"
@@ -244,7 +249,7 @@ msgstr "Rechthoekig"
msgid "Circular"
msgstr "Rond"
-#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:143 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:241
+#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:143 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:243
#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:323 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:358
msgid "Custom"
msgstr "Aangepast"
@@ -254,7 +259,7 @@ msgid "Invalid"
msgstr "Ongeldig"
#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:156 src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:222
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2215
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2288
msgid "Shape"
msgstr "Vorm"
@@ -262,7 +267,7 @@ msgstr "Vorm"
msgid "Load shape from STL..."
msgstr "Laad vorm van STL..."
-#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:292 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1818
+#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:292 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1826
msgid "Settings"
msgstr "Instellingen"
@@ -275,7 +280,7 @@ msgid "Load..."
msgstr "Laad..."
#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:333 src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:413
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3475
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3484
msgid "Remove"
msgstr "Verwijder"
@@ -367,7 +372,7 @@ msgstr ""
"Waarde is veranderd en niet gelijk aan systeemwaarde of laatst opgeslagen "
"voorinstelling"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:47
+#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:48
msgid ""
"Zero layer height is not valid.\n"
"\n"
@@ -377,13 +382,13 @@ msgstr ""
"\n"
"De laagdikte wordt ingesteld op 0.01."
-#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:48
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:29 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1390
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:71
+#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:49
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:29 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1387
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:73
msgid "Layer height"
msgstr "Laagdikte"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:59
+#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:60
msgid ""
"Zero first layer height is not valid.\n"
"\n"
@@ -393,11 +398,11 @@ msgstr ""
"\n"
"De laagdikte wordt ingesteld op 0.01."
-#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:60 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:954
+#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:61 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:969
msgid "First layer height"
msgstr "Laagdikte eerste laag"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:80
+#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:81
#, c-format
msgid ""
"The Spiral Vase mode requires:\n"
@@ -412,20 +417,20 @@ msgstr ""
"- één perimeter\n"
"- geen dichte toplagen\n"
"- vullingsdichtheid van 0%\n"
-"- geen supportmateriaal\n"
+"- geen supports\n"
"- 'Garandeer verticale shelldikte' aan\n"
"- 'Detecteer dunne wanden' uit"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:88
+#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:89
msgid "Shall I adjust those settings in order to enable Spiral Vase?"
msgstr ""
"Moeten deze instellingen aangepast worden om de spiraalmodus te activeren?"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:89
+#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:90
msgid "Spiral Vase"
msgstr "Spiraalmodus"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:114
+#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:115
msgid ""
"The Wipe Tower currently supports the non-soluble supports only\n"
"if they are printed with the current extruder without triggering a tool "
@@ -433,22 +438,22 @@ msgid ""
"(both support_material_extruder and support_material_interface_extruder need "
"to be set to 0)."
msgstr ""
-"Het afveegblok ondersteunt voorlopig alleen onoplosbaar supportmateriaal\n"
+"Het afveegblok ondersteunt voorlopig alleen onoplosbaar support\n"
"als ze met de huidige extruder worden geprint zonder toolwisseling.\n"
"(zowel support_material_extruder als support_material_interface_extruder "
"moet op 0 staan)."
-#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:118
+#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:119
msgid "Shall I adjust those settings in order to enable the Wipe Tower?"
msgstr ""
"Moeten deze instellingen aangepast worden om het afveegblok te activeren?"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:119
-#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:139
+#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:120
+#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:140
msgid "Wipe Tower"
msgstr "Afveegblok"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:135
+#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:136
msgid ""
"For the Wipe Tower to work with the soluble supports, the support layers\n"
"need to be synchronized with the object layers."
@@ -456,13 +461,13 @@ msgstr ""
"De supportlagen moeten gesynchroniseerd worden om oplosbaar support\n"
"met het afveegblok te laten werken."
-#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:138
+#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:139
msgid "Shall I synchronize support layers in order to enable the Wipe Tower?"
msgstr ""
"Moeten de supportlagen gesynchroniseerd worden met de overage lagen om het "
"afveegblok te activeren?"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:158
+#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:159
msgid ""
"Supports work better, if the following feature is enabled:\n"
"- Detect bridging perimeters"
@@ -470,50 +475,49 @@ msgstr ""
"Support werkt beter als de volgende instellingen zijn geactiveerd:\n"
"- \"Detecteer brugperimeters\""
-#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:161
+#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:162
msgid "Shall I adjust those settings for supports?"
-msgstr ""
-"Moeten deze instellingen aangepast worden om supportmateriaal te activeren?"
+msgstr "Moeten deze instellingen aangepast worden om supports te activeren?"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:162
+#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:163
msgid "Support Generator"
msgstr "Supportgenerator"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:207
+#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:198
msgid "The %1% infill pattern is not supposed to work at 100%% density."
msgstr "Het %1% vullingspatroon wordt niet ondersteunt bij 100%% dichtheid."
-#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:209
+#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:201
msgid "Shall I switch to rectilinear fill pattern?"
msgstr "Moet dit aangepast worden naar het rechtlijnig patroon?"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:210
+#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:202
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:35 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:93
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:652 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:389
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1434 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1436
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:246 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:459
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:483 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:833
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:847 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:884
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1050 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1060
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1127 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1146
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1165 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1898
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1915
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:668 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:389
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1432 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1434
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:259 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:472
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:496 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:848
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:862 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:899
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1076 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1086
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1153 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1172
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1191 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1928
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1945
msgid "Infill"
msgstr "Vulling"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:325
+#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:320
msgid "Head penetration should not be greater than the head width."
msgstr "Koppenetratie mag niet groter zijn dan de kopbreedte."
-#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:327
+#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:322
msgid "Invalid Head penetration"
msgstr "Ongeldige koppenetratie"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:338
+#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:333
msgid "Pinhead diameter should be smaller than the pillar diameter."
msgstr "Pinkopdiameter moet kleiner zijn dan de pijlerdiameter."
-#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:340
+#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:335
msgid "Invalid pinhead diameter"
msgstr "Ongeldige pinkopdiameter"
@@ -529,12 +533,12 @@ msgstr "Downgrade"
msgid "Before roll back"
msgstr "Voor terugrollen"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:25 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:141
+#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:25 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:143
msgid "User"
msgstr "Gebruiker"
#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:28
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:227 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:309
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:229 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:309
msgid "Unknown"
msgstr "Onbekend"
@@ -546,7 +550,7 @@ msgstr "Actief"
msgid "PrusaSlicer version"
msgstr "PrusaSlicer versie"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:55 src/libslic3r/Preset.cpp:1257
+#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:55 src/libslic3r/Preset.cpp:1298
msgid "print"
msgstr "print"
@@ -554,20 +558,20 @@ msgstr "print"
msgid "filaments"
msgstr "filamenten"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:59 src/libslic3r/Preset.cpp:1259
+#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:59 src/libslic3r/Preset.cpp:1300
msgid "SLA print"
msgstr "SLA-print"
#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:60 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:696
-#: src/libslic3r/Preset.cpp:1260
+#: src/libslic3r/Preset.cpp:1301
msgid "SLA material"
msgstr "SLA-materiaal"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:62 src/libslic3r/Preset.cpp:1261
+#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:62 src/libslic3r/Preset.cpp:1302
msgid "printer"
msgstr "printer"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:66 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1307
+#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:66 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1304
msgid "vendor"
msgstr "leverancier"
@@ -577,7 +581,7 @@ msgstr "versie"
#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:67
msgid "min PrusaSlicer version"
-msgstr "min. PrusaSlicer versie"
+msgstr "min. PrusaSlicer-versie"
#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:69
msgid "max PrusaSlicer version"
@@ -594,7 +598,7 @@ msgstr "varianten"
#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:84
#, c-format
msgid "Incompatible with this %s"
-msgstr "Niet geschikt voor deze %s"
+msgstr "Ongeschikt voor deze %s"
#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:87
msgid "Activate"
@@ -602,7 +606,7 @@ msgstr "Activeer"
#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:113
msgid "Configuration Snapshots"
-msgstr "Configuratieopnamen"
+msgstr "Configuratiesnapshots"
#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:237
msgid "nozzle"
@@ -621,12 +625,12 @@ msgid "Standard"
msgstr "Standaard"
#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:306 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:596
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3556 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:927
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3565 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:933
msgid "All"
msgstr "Alles"
#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:307 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:597
-#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1849 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:361
+#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1859 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:361
#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:504
msgid "None"
msgstr "Geen"
@@ -651,8 +655,8 @@ msgid ""
"Hello, welcome to %s! This %s helps you with the initial configuration; just "
"a few settings and you will be ready to print."
msgstr ""
-"Hallo, welkom bij %s! Deze %s helpt u bij de eerste configuratie; nog een "
-"paar stappen te gaan en u bent klaar om te printen."
+"Hallo, welkom bij %s! Deze %s helpt je bij de eerste configuratie; nog een "
+"paar stappen te gaan en je bent klaar om te printen."
#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:454
msgid "Remove user profiles (a snapshot will be taken beforehand)"
@@ -725,9 +729,9 @@ msgstr "Automatische updates"
msgid "Updates"
msgstr "Updates"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1135 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:73
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1135 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:94
msgid "Check for application updates"
-msgstr "Controleer voor programma-updates"
+msgstr "Controleer op programma-updates"
#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1139
#, c-format
@@ -741,7 +745,7 @@ msgstr ""
"nieuwe versie beschikbaar komt, wordt bij de volgende keer opstarten een "
"melding getoond (nooit tijdens gebruik). Dit is slechts een melding."
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1145 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:108
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1145 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:129
msgid "Update built-in Presets automatically"
msgstr "Update ingebouwde voorinstellingen automatisch"
@@ -771,12 +775,12 @@ msgid ""
"Additionally a backup snapshot of the whole configuration is created before "
"an update is applied."
msgstr ""
-"Daarnaast wordt een backup-opname van de hele configuratie gemaakt voor een "
-"update wordt toegepast."
+"Daarnaast wordt een backup-snapshot van de hele configuratie gemaakt voor "
+"een update wordt toegepast."
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1164 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1793
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4439 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3101
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3935 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3966
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1164 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1825
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4567 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3112
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3953 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3984
msgid "Reload from disk"
msgstr "Herlaad van schijf"
@@ -802,11 +806,11 @@ msgstr ""
msgid "Files association"
msgstr "Bestandsassociatie"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1183 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:91
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1183 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:112
msgid "Associate .3mf files to PrusaSlicer"
msgstr "Open .3mf-bestanden met PrusaSlicer"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1184 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:98
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1184 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:119
msgid "Associate .stl files to PrusaSlicer"
msgstr "Open .stl-bestanden met PrusaSlicer"
@@ -861,13 +865,13 @@ msgstr "Kies een andere leverancier die ondersteund wordt door %s"
msgid "Firmware Type"
msgstr "Firmwaretype"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1280 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2173
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1280 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2172
msgid "Firmware"
msgstr "Firmware"
#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1284
msgid "Choose the type of firmware used by your printer."
-msgstr "Kies het type firmware dat de printer gebruikt."
+msgstr "Kies het firmwaretype van de printer."
#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1318
msgid "Bed Shape and Size"
@@ -902,8 +906,8 @@ msgid ""
"Good precision is required, so use a caliper and do multiple measurements "
"along the filament, then compute the average."
msgstr ""
-"Goede nauwkeurigheid is van belang. Gebruik dus een schuifmaat en doe "
-"verschillende metingen op het filament. Bereken dan het gemiddelde."
+"Goede nauwkeurigheid is van belang. Gebruik een schuifmaat en doe "
+"verschillende metingen op het filament. Bereken daarna het gemiddelde."
#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1372
msgid "Filament Diameter:"
@@ -930,8 +934,8 @@ msgid "Extrusion Temperature:"
msgstr "Extrusietemperatuur:"
#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1427 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1441
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:189 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:935
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:979 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2264
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:202 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:950
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:994 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2294
msgid "°C"
msgstr "°C"
@@ -955,11 +959,11 @@ msgstr ""
msgid "Bed Temperature:"
msgstr "Bedtemperatuur:"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1900 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2572
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1900 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2573
msgid "Filaments"
msgstr "Filamenten"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1900 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2574
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1900 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2575
msgid "SLA Materials"
msgstr "SLA materialen"
@@ -971,104 +975,104 @@ msgstr "FFF-printers"
msgid "SLA Technology Printers"
msgstr "SLA-printers"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2265 src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2232
-#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2252 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:244
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2265 src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2245
+#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2265 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:244
msgid "Notice"
msgstr "Let op"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2285
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2286
msgid "The following FFF printer models have no filament selected:"
msgstr "Er is geen filament geselecteerd voor de volgende FFF-printers:"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2289
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2290
msgid "Do you want to select default filaments for these FFF printer models?"
msgstr "Wil je standaardfilamenten selecteren voor deze FFF-printers?"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2303
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2304
msgid "The following SLA printer models have no materials selected:"
msgstr "Er is geen materiaal geselecteerd voor de volgende SLA-printers:"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2307
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2308
msgid "Do you want to select default SLA materials for these printer models?"
msgstr "Wil je standard SLA-materialen selecteren voor deze printers?"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2535
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2536
msgid "Select all standard printers"
msgstr "Select alle standaardprinters"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2538
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2539
msgid "< &Back"
msgstr "< &Terug"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2539
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2540
msgid "&Next >"
msgstr "&Volgende >"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2540
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2541
msgid "&Finish"
msgstr "&Voltooi"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2541 src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:151
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2542 src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:151
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:248
#: src/slic3r/GUI/ProgressStatusBar.cpp:26
-#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:650
+#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:656
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleren"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2554
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2555
msgid "Prusa FFF Technology Printers"
msgstr "Prusa FFF-printers"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2557
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2558
msgid "Prusa MSLA Technology Printers"
msgstr "Prusa MSLA-printers"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2572
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2573
msgid "Filament Profiles Selection"
msgstr "Filament profielselectie"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2572 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2574
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4016
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2573 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2575
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4144
msgid "Type:"
msgstr "Type:"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2574
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2575
msgid "SLA Material Profiles Selection"
msgstr "SLA-materiaal profielselectie"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2677
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2678
msgid "Configuration Assistant"
msgstr "Configuratie-assistent"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2678
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2679
msgid "Configuration &Assistant"
msgstr "Configuratie-&assistent"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2680
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2681
msgid "Configuration Wizard"
msgstr "Configuratie-assistent"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2681
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2682
msgid "Configuration &Wizard"
msgstr "Configuratie-&assistent"
-#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:96
+#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:97
msgid "Place bearings in slots and resume printing"
msgstr "Plaats lagers in gleuven en ga door met printen"
-#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1211
+#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1224
msgid "One layer mode"
msgstr "Enkele-laagsmodus"
-#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1213
+#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1226
msgid "Discard all custom changes"
msgstr "Verwijder alle wijzigingen"
-#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1217 src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1985
+#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1230 src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1995
msgid "Jump to move"
msgstr "Ga naar beweging"
-#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1220
+#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1233
#, c-format
msgid ""
"Jump to height %s\n"
@@ -1079,7 +1083,7 @@ msgstr ""
"Stel meetlintmodus in\n"
"of stel extrudervolgorde in voor de gehele print"
-#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1223
+#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1236
#, c-format
msgid ""
"Jump to height %s\n"
@@ -1088,44 +1092,43 @@ msgstr ""
"Ga naar hoogte %s\n"
"of stel meetlintmodus in"
-#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1228
+#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1241
msgid "Edit current color - Right click the colored slider segment"
-msgstr ""
-"Huidige kleur aanpassen - rechtermuisklik op het gekleurde schuifsegment"
+msgstr "Bewerk huidige kleur - rechtermuisklik op het gekleurde schuifsegment"
-#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1238
+#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1251
msgid "Print mode"
msgstr "Printmodus"
-#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1252
+#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1265
msgid "Add extruder change - Left click"
msgstr "Voeg extruderwissel toe - linkermuisklik"
-#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1254
+#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1267
msgid ""
"Add color change - Left click for predefined color or Shift + Left click for "
"custom color selection"
msgstr ""
-"Kleurwissel toevoegen: linkermuisklik voor ingestelde kleur of shift + "
-"linkermuisklik voor aangepaste kleurselectie"
+"Kleurwissel toevoegen: linkermuisklik voor ingestelde kleur, of shift + "
+"linkermuisklik voor custom kleurselectie"
-#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1256
+#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1269
msgid "Add color change - Left click"
msgstr "Kleurwissel toevoegen: linkermuisklik"
-#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1257
+#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1270
msgid "or press \"+\" key"
msgstr "of druk op de \"+\"-toets"
-#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1259
+#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1272
msgid "Add another code - Ctrl + Left click"
-msgstr "Voeg andere code toe: Ctrl + linkermuisklik"
+msgstr "Voeg nog een code toe: Ctrl + linkermuisklik"
-#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1260
+#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1273
msgid "Add another code - Right click"
-msgstr "Voeg andere code toe: rechtermuisklik"
+msgstr "Voeg nog een code toe: rechtermuisklik"
-#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1266
+#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1279
msgid ""
"The sequential print is on.\n"
"It's impossible to apply any custom G-code for objects printing "
@@ -1137,31 +1140,31 @@ msgstr ""
"achtereenvolgens printen.\n"
"Deze code wordt niet uitgevoerd bij de generatie van de G-code."
-#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1275
+#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1288
msgid "Color change (\"%1%\")"
msgstr "Kleurwissel (%1%)"
-#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1276
+#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1289
msgid "Color change (\"%1%\") for Extruder %2%"
msgstr "Kleurwissel (%1%) voor extruder %2%"
-#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1278
+#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1291
msgid "Pause print (\"%1%\")"
msgstr "Pauzeer print (%1%)"
-#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1280
+#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1293
msgid "Custom template (\"%1%\")"
-msgstr "Aangepaste template (\"%1%\")"
+msgstr "Custom template (\"%1%\")"
-#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1282
+#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1295
msgid "Extruder (tool) is changed to Extruder \"%1%\""
msgstr "Extruder (tool) is veranderd naar extruder %1%"
-#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1289
+#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1302
msgid "Note"
msgstr "Let op"
-#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1291
+#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1304
msgid ""
"G-code associated to this tick mark is in a conflict with print mode.\n"
"Editing it will cause changes of Slider data."
@@ -1170,7 +1173,7 @@ msgstr ""
"printmodus.\n"
"Dit aanpassen zal de gegevens van de schuif ook wijzigen."
-#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1294
+#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1307
msgid ""
"There is a color change for extruder that won't be used till the end of "
"print job.\n"
@@ -1180,7 +1183,7 @@ msgstr ""
"van de print.\n"
"Deze code wordt niet toegevoegd bij de generatie van de G-code."
-#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1297
+#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1310
msgid ""
"There is an extruder change set to the same extruder.\n"
"This code won't be processed during G-code generation."
@@ -1188,7 +1191,7 @@ msgstr ""
"Er is een extruderwissel naar dezelfde extruder ingesteld.\n"
"Deze code wordt niet toegevoegd bij de generatie van de G-code."
-#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1300
+#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1313
msgid ""
"There is a color change for extruder that has not been used before.\n"
"Check your settings to avoid redundant color changes."
@@ -1196,196 +1199,196 @@ msgstr ""
"Er is een kleurwissel voor een extruder die niet eerder gebruikt is.\n"
"Controleer de instellingen om overbodige kleurwisselingen te voorkomen."
-#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1305
+#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1318
msgid "Delete tick mark - Left click or press \"-\" key"
msgstr "Verwijder markering; linkermuisknop of druk op de '-'-knop"
-#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1307
+#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1320
msgid "Edit tick mark - Ctrl + Left click"
msgstr "Bewerk markering; CTRL + linkermuisknop"
-#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1308
+#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1321
msgid "Edit tick mark - Right click"
msgstr "Bewerk markering; rechtermuisknop"
-#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1408 src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1442
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1832
+#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1417 src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1451
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1864
#, c-format
msgid "Extruder %d"
msgstr "Extruder %d"
-#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1409 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1833
+#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1418 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1865
msgid "active"
msgstr "actief"
-#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1418
+#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1427
msgid "Switch code to Change extruder"
msgstr "Code om van extruder te wisselen"
-#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1418 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1800
+#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1427 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1832
msgid "Change extruder"
msgstr "Wissel extruder"
-#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1419
+#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1428
msgid "Change extruder (N/A)"
msgstr "Wissel extruder (n.v.t.)"
-#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1421
+#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1430
msgid "Use another extruder"
msgstr "Gebruik een andere extruder"
-#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1443
+#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1452
msgid "used"
msgstr "gebruikt"
-#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1451
+#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1460
msgid "Switch code to Color change (%1%) for:"
msgstr "Code om naar kleur %1% te wisselen voor:"
-#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1452
+#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1461
msgid "Add color change (%1%) for:"
msgstr "Kleurwissel (%1%) toevoegen voor:"
-#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1788
+#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1797
msgid "Add color change"
msgstr "Kleurwissel toevoegen"
-#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1798
+#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1808
msgid "Add pause print"
msgstr "Voeg printpauze toe"
-#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1802
+#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1812
msgid "Add custom template"
msgstr "Voeg aangepaste template toe"
-#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1805
+#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1815
msgid "Add custom G-code"
msgstr "Custom G-code toevoegen"
-#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1823
+#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1833
msgid "Edit color"
msgstr "Bewerk kleur"
-#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1824
+#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1834
msgid "Edit pause print message"
msgstr "Bewerk printpauze-bericht"
-#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1825
+#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1835
msgid "Edit custom G-code"
msgstr "Bewerk custom G-code"
-#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1831
+#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1841
msgid "Delete color change"
msgstr "Verwijder kleurwissel"
-#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1832
+#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1842
msgid "Delete tool change"
msgstr "Verwijder toolwissel"
-#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1833
+#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1843
msgid "Delete pause print"
msgstr "Verwijder printpauze"
-#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1834
+#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1844
msgid "Delete custom G-code"
msgstr "Verwijder custom G-code"
-#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1844 src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1985
+#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1854 src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1995
msgid "Jump to height"
msgstr "Ga naar hoogte"
-#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1849
+#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1859
msgid "Hide ruler"
msgstr "Verberg meetlint"
-#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1853
+#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1863
msgid "Show object height"
msgstr "Toon objecthoogte"
-#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1853
+#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1863
msgid "Show object height on the ruler"
msgstr "Toon objecthoogte op het meetlint"
-#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1857
+#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1867
msgid "Show estimated print time"
msgstr "Toon geschatte printtijd"
-#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1857
+#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1867
msgid "Show estimated print time on the ruler"
msgstr "Toon geschatte printtijd op het meetlint"
-#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1861
+#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1871
msgid "Ruler mode"
msgstr "Meetlintmodus"
-#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1861
+#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1871
msgid "Set ruler mode"
msgstr "Stel meetlintmodus in"
-#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1866
+#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1876
msgid "Set extruder sequence for the entire print"
msgstr "Stel extrudervolgorde in voor de hele print"
-#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1952
+#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1962
msgid "Enter custom G-code used on current layer"
msgstr "Voer custom G-code in voor de huidige laag"
-#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1953
+#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1963
msgid "Custom G-code on current layer (%1% mm)."
msgstr "Custom G-code voor huidige laag (%1% mm)."
-#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1968
+#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1978
msgid "Enter short message shown on Printer display when a print is paused"
msgstr ""
"Voer een kort bericht in om te tonen op het printscherm tijdens een pauze"
-#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1969
+#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1979
msgid "Message for pause print on current layer (%1% mm)."
msgstr "Kort bericht voor printpauze bij huidige laag (%1% mm)."
-#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1984
+#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1994
msgid "Enter the move you want to jump to"
-msgstr "Voer de beweging in waar u naartoe wilt"
+msgstr "Voer de beweging in waar je naartoe wil"
-#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1984
+#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1994
msgid "Enter the height you want to jump to"
-msgstr "Voer de hoogte in waar u naartoe wilt"
+msgstr "Voer de hoogte in waar je naartoe wil"
-#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2226
+#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2239
msgid "The last color change data was saved for a single extruder printing."
msgstr ""
"De laatste gegevens van de kleurwissel zijn opgeslagen voor enkel-"
"extruderprinters."
-#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2227 src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2242
+#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2240 src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2255
msgid "The last color change data was saved for a multi extruder printing."
msgstr ""
"De laatste gegevens van de kleurwissel zijn opgeslagen voor een multi-"
"extruderprinter."
-#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2229
+#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2242
msgid "Your current changes will delete all saved color changes."
msgstr "De huidige wijzigingen zullen alle kleurwisselingen verwijderen."
-#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2230 src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2250
+#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2243 src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2263
msgid "Are you sure you want to continue?"
-msgstr "Weet u zeker dat u wilt doorgaan?"
+msgstr "Weet je zeker dat je wil doorgaan?"
-#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2243
+#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2256
msgid ""
"Select YES if you want to delete all saved tool changes, \n"
"NO if you want all tool changes switch to color changes, \n"
"or CANCEL to leave it unchanged."
msgstr ""
-"Selecteer JA als u alle toolwisselingen wil opslaan,\n"
-"of NEE als u alle toolwisselingen wilt veranderen in kleurwisselingen\n"
+"Selecteer JA als je alle toolwisselingen wil opslaan,\n"
+"of NEE als je alle toolwisselingen wil veranderen in kleurwisselingen\n"
"of klik op annuleren om wijzingen ongedaan te maken."
-#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2246
+#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2259
msgid "Do you want to delete all saved tool changes?"
-msgstr "Wilt u alle opgeslagen toolwisselingen verwijderen?"
+msgstr "Wil je alle opgeslagen toolwisselingen verwijderen?"
-#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2248
+#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2261
msgid ""
"The last color change data was saved for a multi extruder printing with tool "
"changes for whole print."
@@ -1393,21 +1396,21 @@ msgstr ""
"De laatste gegevens van de kleurwisseling zijn opgeslagen voor een multi-"
"extruderprinter met toolwisselingen voor de hele print."
-#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2249
+#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2262
msgid "Your current changes will delete all saved extruder (tool) changes."
msgstr ""
"De huidige wijzigingen worden verwijderd voor alle extruder "
"(tool)wisselingen."
-#: src/slic3r/GUI/ExtraRenderers.cpp:297 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:496
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:508 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1015
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4454
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4464
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4499
+#: src/slic3r/GUI/ExtraRenderers.cpp:297 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:512
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:524 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1033
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4582
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4592
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4627
#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:209
#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:266
#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:291
-#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:499 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:539
+#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:499 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:552
msgid "default"
msgstr "standaard"
@@ -1420,10 +1423,10 @@ msgid "Set extruder change for every"
msgstr "Stel toolwissel in voor elke"
#: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:53
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:405 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1063
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1688 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1853
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1920 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2127
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2173
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:418 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1089
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1718 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1883
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1950 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2157
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2203
msgid "layers"
msgstr "lagen"
@@ -1439,34 +1442,48 @@ msgstr "Verwijder extruder uit de reeks"
msgid "Add extruder to sequence"
msgstr "Voeg extruder toe aan de reeks"
-#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:184
+#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:197
msgid "default value"
msgstr "standaardwaarde"
-#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:187
+#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:200
msgid "parameter name"
msgstr "parameternaam"
-#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:198 src/slic3r/GUI/OptionsGroup.cpp:779
-#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:880
+#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:211 src/slic3r/GUI/OptionsGroup.cpp:781
+#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:886
msgid "N/A"
msgstr "n.v.t."
-#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:220
+#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:233
#, c-format
msgid "%s doesn't support percentage"
msgstr "%s ondersteunt geen percentage"
-#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:240 src/slic3r/GUI/Field.cpp:276
-#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:1430 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:413
+#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:253 src/slic3r/GUI/Field.cpp:303
+#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:1510 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:413
msgid "Invalid numeric input."
msgstr "Ongeldige numerieke invoer."
-#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:249 src/slic3r/GUI/Field.cpp:1442
+#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:269
+#, c-format
+msgid ""
+"Input value is out of range\n"
+"Are you sure that %s is a correct value and that you want to continue?"
+msgstr ""
+"Invoerwaarde is buiten bereik\n"
+"Weet je zeker dat %s is een correcte waarde en dat je hiermee door wil gaan?"
+
+#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:271 src/slic3r/GUI/Field.cpp:322
+msgid "Parameter validation"
+msgstr "Parametervalidatie"
+
+#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:277 src/slic3r/GUI/Field.cpp:369
+#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:1522
msgid "Input value is out of range"
msgstr "Ingevoerde waarde valt buiten het bereik"
-#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:292
+#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:319
#, c-format
msgid ""
"Do you mean %s%% instead of %s %s?\n"
@@ -1477,9 +1494,13 @@ msgstr ""
"Selecteer JA als de waarden aangepast moeten worden naar %s%%\n"
"of NEE als %s %s is de juiste waarde."
-#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:295
-msgid "Parameter validation"
-msgstr "Parametervalidatie"
+#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:377
+msgid ""
+"Invalid input format. Expected vector of dimensions in the following format: "
+"\"%1%\""
+msgstr ""
+"Ongeldige invoer. De verwachte invoer van afmetingen moet volgens het "
+"volgende formaat: \"%1%\""
#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:150
msgid "Flash!"
@@ -1519,8 +1540,8 @@ msgstr ""
"Het HEX-bestand is bedoeld voor: %s\n"
"Geïdentificeerde printer: %s\n"
"\n"
-"Weet u zeker dat u door wilt gaan met dit HEX-bestand?\n"
-"Ga alleen door als u zeker weet dat dit juist is."
+"Weet je zeker dat je door wil gaan met dit HEX-bestand?\n"
+"Ga alleen door als je zeker weet dat dit juist is."
#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:419 src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:454
#, c-format
@@ -1598,8 +1619,8 @@ msgid "Advanced: Output log"
msgstr "Geavanceerd: Output logboek"
#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:852
-#: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:552
-#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:187
+#: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:551
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:189
msgid "Close"
msgstr "Sluit"
@@ -1608,7 +1629,7 @@ msgid ""
"Are you sure you want to cancel firmware flashing?\n"
"This could leave your printer in an unusable state!"
msgstr ""
-"Weet u zeker dat u het firmware flashen wilt stoppen?\n"
+"Weet je zeker dat je het firmware flashen wil stoppen?\n"
"Dit kan er voor zorgen dat de printer onbruikbaar wordt!"
#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:903
@@ -1619,312 +1640,314 @@ msgstr "Bevestiging"
msgid "Cancelling..."
msgstr "Annuleren..."
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:220
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:239
msgid "Tool position"
msgstr "Toolpositie"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:984
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:1010
msgid "Generating toolpaths"
msgstr "Toolpaden genereren"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:1375
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:1399
msgid "Generating vertex buffer"
msgstr "Vertex buffer genereren"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:1468
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:1490
msgid "Generating index buffers"
msgstr "Index buffers genereren"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2212
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2219
msgid "Click to hide"
msgstr "Klik om te verbergen"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2212
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2219
msgid "Click to show"
msgstr "Klik om te tonen"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2324
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2331
msgid "up to"
msgstr "tot op"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2330
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2337
msgid "above"
msgstr "boven"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2338
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2345
msgid "from"
msgstr "vanaf"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2338
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2345
msgid "to"
msgstr "naar"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2366 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2374
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:212 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:517
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2373 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2381
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:214 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:533
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:942
msgid "Feature type"
msgstr "Type optie"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2366 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2374
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2373 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2381
#: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:76
msgid "Time"
msgstr "Tijd"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2374
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2381
msgid "Percentage"
msgstr "Percentage"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2377
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2384
msgid "Height (mm)"
msgstr "Hoogte (mm)"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2378
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2385
msgid "Width (mm)"
msgstr "Breedte (mm)"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2379
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2386
msgid "Speed (mm/s)"
msgstr "Snelheid (mm/s)"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2380
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2387
msgid "Fan Speed (%)"
msgstr "Ventilatorsnelheid (%)"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2381
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2388
msgid "Volumetric flow rate (mm³/s)"
msgstr "Volumetrisch debiet (mm³/s)"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2382 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:218
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:325 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:468
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:516 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:855
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2389 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:220
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:326 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:471
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:532 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:878
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:942
msgid "Tool"
msgstr "Tool"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2383 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:219
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:514
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2390 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:221
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:530 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:941
msgid "Color Print"
msgstr "Kleurenprint"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2419 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2454
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2459 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:296
-#: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:519 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:534
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2426 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2461
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2466 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:312
+#: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:519 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:547
msgid "Extruder"
msgstr "Extruder"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2430
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2437
msgid "Default color"
-msgstr "Standaardkleur"
+msgstr "Basiskleur"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2454
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2461
msgid "default color"
-msgstr "standaardkleur"
+msgstr "basiskleur"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2549 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2595
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2556 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2602
msgid "Color change"
msgstr "Kleurwissel"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2568 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2593
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2575 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2600
msgid "Print"
msgstr "Print"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2594 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2611
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2601 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2618
msgid "Pause"
msgstr "Pauzeer"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2599 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2602
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2606 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2609
msgid "Event"
msgstr "Gebeurtenis"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2599 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2602
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2606 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2609
msgid "Remaining time"
msgstr "Resterende tijd"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2602
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2609
msgid "Duration"
msgstr "Duur"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2637 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:981
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2350
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2644 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:1023
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2380
msgid "Travel"
msgstr "Beweging"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2640
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2647
msgid "Movement"
msgstr "Beweging"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2641
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2648
msgid "Extrusion"
msgstr "Extrusie"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2642 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1696
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2578
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2649 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1694
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2582
msgid "Retraction"
msgstr "Retractie"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2660 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2663
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:983
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2666 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2669
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:1024
msgid "Wipe"
msgstr "Afvegen"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2695 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:246
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2700 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:248
#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:262
msgid "Options"
msgstr "Opties"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2698 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:985
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2703 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:1025
msgid "Retractions"
msgstr "Retracties"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2699 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:986
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2704 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:1026
msgid "Deretractions"
msgstr "Deretracties"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2700 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:987
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2705 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:1027
msgid "Tool changes"
msgstr "Toolwisselingen"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2701 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:988
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2706 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:1028
msgid "Color changes"
-msgstr "Kleurwisselingen"
+msgstr "Kleurwissels"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2702 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:989
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2707 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:1029
msgid "Print pauses"
msgstr "Printpauzes"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2703 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:990
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2708 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:1030
msgid "Custom G-codes"
-msgstr "Aangepaste G-code"
+msgstr "Custom G-code"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2714 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2738
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:697 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:115
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2719 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2743
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:697 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:117
msgid "Printer"
msgstr "Printer"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2716 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2743
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2721 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2748
#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:693
msgid "Print settings"
msgstr "Printinstellingen"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2719 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2749
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:694 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1796
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1797
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2724 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2754
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:694 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1794
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1795
msgid "Filament"
msgstr "Filament"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2774 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2779
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2779 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2784
#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:242 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1135
#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1220
msgid "Estimated printing time"
msgstr "Geschatte printtijd"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2774
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2779
msgid "Normal mode"
msgstr "Normale modus"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2779
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2784
msgid "Stealth mode"
msgstr "Stille modus"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2806
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2811
msgid "Show stealth mode"
msgstr "Toon stille modus"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2810
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2815
msgid "Show normal mode"
msgstr "Toon normale modus"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:228 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4542
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:236 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4567
msgid "Variable layer height"
msgstr "Variabele laagdikte"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:230
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:238
msgid "Left mouse button:"
msgstr "Linkermuisknop:"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:232
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:240
msgid "Add detail"
msgstr "Voeg detail toe"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:234
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:242
msgid "Right mouse button:"
msgstr "Rechtermuisknop:"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:236
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:244
msgid "Remove detail"
msgstr "Verwijder detail"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:238
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:246
msgid "Shift + Left mouse button:"
msgstr "Shift + linkermuisknop:"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:240
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:248
msgid "Reset to base"
msgstr "Reset"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:242
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:250
msgid "Shift + Right mouse button:"
msgstr "Shift + rechtermuisknop:"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:244
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:252
msgid "Smoothing"
msgstr "Egaliseren"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:246
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:254
msgid "Mouse wheel:"
msgstr "Scrollwieltje:"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:248
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:256
msgid "Increase/decrease edit area"
msgstr "Vergroot/verklein bewerkgebied"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:251
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:259
msgid "Adaptive"
msgstr "Adaptief"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:257
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:265
msgid "Quality / Speed"
msgstr "Kwaliteit / Snelheid"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:260
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:268
msgid "Higher print quality versus higher print speed."
msgstr "Hogere printkwaliteit tegenover een hogere printsnelheid."
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:271
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:279
msgid "Smooth"
msgstr "Egaliseer"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:277 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:558
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:285 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:571
msgid "Radius"
msgstr "Radius"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:287
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:295
msgid "Keep min"
msgstr "Behoud min"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:296 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3982
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:304 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4007
msgid "Reset"
msgstr "Reset"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:558
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:566
msgid "Variable layer height - Manual edit"
msgstr "Variabele laagdikte - handmatig bewerken"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:626
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:634
msgid "An object outside the print area was detected."
msgstr "Er is een object buiten het printbereik gedetecteerd."
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:627
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:635
msgid "A toolpath outside the print area was detected."
msgstr "Er is een toolpad buiten het printbereik gedetecteerd."
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:628
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:636
msgid "SLA supports outside the print area were detected."
msgstr "Er zijn SLA-supports buiten het printbereik gedetecteerd."
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:629
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:637
msgid "Some objects are not visible."
msgstr "Sommige objecten zijn niet zichtbaar."
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:631
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:639
msgid ""
"An object outside the print area was detected.\n"
"Resolve the current problem to continue slicing."
@@ -1932,209 +1955,217 @@ msgstr ""
"Er is een object buiten het printbereik gedetecteerd.\n"
"Los het probleem op om door te gaan met slicen."
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:941
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:949
msgid "Seq."
msgstr "Volg."
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1445
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1453
msgid "Variable layer height - Reset"
msgstr "Variabele laagdikte - reset"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1453
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1461
msgid "Variable layer height - Adaptive"
msgstr "Variabele laagdikte - adaptief"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1461
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1469
msgid "Variable layer height - Smooth all"
msgstr "Variable laagdikte - egaliseer alles"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1860
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1871
msgid "Mirror Object"
msgstr "Spiegel object"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:2724
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:2736
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmosManager.cpp:520
msgid "Gizmo-Move"
msgstr "Verplaatsen"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:2802
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:2822
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmosManager.cpp:522
msgid "Gizmo-Rotate"
msgstr "Roteren"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3321
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3345
msgid "Move Object"
msgstr "Verplaats object"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3790 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4503
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3815 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4528
msgid "Switch to Settings"
msgstr "Schakel over naar instellingen"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3791 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4503
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3816 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4528
msgid "Print Settings Tab"
msgstr "Printinstellingentab"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3792 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4504
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3817 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4529
msgid "Filament Settings Tab"
msgstr "Filamentinstellingentab"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3792 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4504
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3817 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4529
msgid "Material Settings Tab"
msgstr "Materiaalinstellingentab"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3793 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4505
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3818 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4530
msgid "Printer Settings Tab"
msgstr "Printerinstellingentab"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3841
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3866
msgid "Undo History"
msgstr "Geschiedenis ongedaan maken"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3841
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3866
msgid "Redo History"
msgstr "Geschiedenis opnieuw doen"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3862
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3887
#, c-format
msgid "Undo %1$d Action"
msgid_plural "Undo %1$d Actions"
msgstr[0] "Maak %1$d actie ongedaan"
msgstr[1] "Maak %1$d acties ongedaan"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3862
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3887
#, c-format
msgid "Redo %1$d Action"
msgid_plural "Redo %1$d Actions"
msgstr[0] "Doe %1$d actie opnieuw"
msgstr[1] "Doe %1$d acties opnieuw"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3882 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4521
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:122 src/slic3r/GUI/Search.cpp:351
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3907 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4546
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:98 src/slic3r/GUI/Search.cpp:351
msgid "Search"
msgstr "Zoek"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3896 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3904
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3921 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3929
#: src/slic3r/GUI/Search.cpp:358
msgid "Enter a search term"
msgstr "Voer een zoekterm in"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3935
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3960
msgid "Arrange options"
msgstr "Schikopties"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3965
-msgid "Use CTRL+left mouse key to enter text edit mode:"
-msgstr "Gebruik CTRL + linkermuisknop om de tekstbewerkingsmodus te gebruiken:"
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3990
+msgid "Press %1%left mouse button to enter the exact value"
+msgstr "Druk op %1% linkermuisknop om de exacte waarde in te voeren"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3967
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3992
msgid "Spacing"
msgstr "Tussenruimte"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3974
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3999
msgid "Enable rotations (slow)"
msgstr "Sta draaien toe (vertraagd het slicen)"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3992 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4413
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:143 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1645
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4017 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4438
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:120 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1648
msgid "Arrange"
msgstr "Schikken"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4387
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4412
msgid "Add..."
msgstr "Voeg toe..."
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4395 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1846
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3932 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3956
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3475
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4420 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1878
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3950 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3974
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3484
msgid "Delete"
msgstr "Verwijder"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4404 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:116
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5043
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4429 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:88
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5060
msgid "Delete all"
msgstr "Verwijder alles"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4413 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:144
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4438 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:121
msgid "Arrange selection"
msgstr "Schik selectie"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4413
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4438
msgid "Click right mouse button to show arrangement options"
msgstr "Rechtermuisklik om schikopties te tonen"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4435
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4460
msgid "Copy"
msgstr "Kopieer"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4444
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4469
msgid "Paste"
msgstr "Plak"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4456 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3791
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3803 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3941
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4481 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3809
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3821 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3959
msgid "Add instance"
msgstr "Voeg instantie toe"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4467 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3943
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4492 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3961
msgid "Remove instance"
msgstr "Verwijder instantie"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4480
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4505
msgid "Split to objects"
msgstr "Verdeel in objecten"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4490 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1618
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4515 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1650
msgid "Split to parts"
msgstr "Verdeel in onderdelen"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4592 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:117
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1128
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4617 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:89
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1125
msgid "Undo"
msgstr "Maak ongedaan"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4592 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4631
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4617 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4656
msgid "Click right mouse button to open/close History"
msgstr "Rechtermuisklik om geschiedenis te openen/sluiten"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4615
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4640
msgid "Next Undo action: %1%"
msgstr "Volgende ongedaan maken: %1%"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4631 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:118
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1131
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4656 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:90
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1128
msgid "Redo"
msgstr "Doe opnieuw"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4653
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4678
msgid "Next Redo action: %1%"
msgstr "Volgende opnieuw doen: %1%"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6275
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6300
msgid "Selection-Add from rectangle"
msgstr "Selectie - Voeg toe van boxselectie"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6294
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6319
msgid "Selection-Remove from rectangle"
msgstr "Selectie - Verwijder van boxselectie"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:48
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:146 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3657
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:54
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:151 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3690
msgid "Cut"
msgstr "Snij door"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:170
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:179
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:341
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:418
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:486
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:487
+msgid "in"
+msgstr "in"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:185
msgid "Keep upper part"
msgstr "Behoud bovenste deel"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:171
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:186
msgid "Keep lower part"
msgstr "Behoud onderste deel"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:172
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:187
msgid "Rotate lower part upwards"
msgstr "Roteer onderste deel naar boven"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:177
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:192
msgid "Perform cut"
msgstr "Uitsnede toepassen"
@@ -2147,7 +2178,7 @@ msgstr "Inkleur-supports"
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:25
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:57
msgid "Clipping of view"
-msgstr "Weergave samenvoegen"
+msgstr "Doorsnede weergeven"
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:43
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:50
@@ -2173,7 +2204,7 @@ msgstr "Linkermuisknop"
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:47
msgid "Enforce supports"
-msgstr "Forceer supportmateriaal"
+msgstr "Forceer supports"
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:48
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:31
@@ -2183,7 +2214,7 @@ msgstr "Rechtermuisknop"
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:49
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoPainterBase.cpp:373
msgid "Block supports"
-msgstr "Blokkeer supportmateriaal"
+msgstr "Blokkeer supports"
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:50
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:33
@@ -2209,7 +2240,7 @@ msgstr "Cirkel"
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:54
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:37
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1563
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1595
msgid "Sphere"
msgstr "Bol"
@@ -2264,7 +2295,7 @@ msgstr "Blokkeer supports op basis van hoek"
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:296
msgid "Add supports by angle"
-msgstr "Voeg supports to op basis van hoek"
+msgstr "Voeg supports toe op basis van hoek"
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFlatten.cpp:40
msgid "Place on face"
@@ -2288,7 +2319,7 @@ msgid "Quality"
msgstr "Kwaliteit"
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:44
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3153
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3183
msgid "Closing distance"
msgstr "Sluitafstand"
@@ -2344,7 +2375,7 @@ msgstr "Verplaats"
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:527
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:546
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:562
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3706
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3739
msgid "Rotate"
msgstr "Roteer"
@@ -2352,7 +2383,7 @@ msgstr "Roteer"
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:238
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:547
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:563
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3721
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3754
msgid "Scale"
msgstr "Verschaal"
@@ -2402,7 +2433,7 @@ msgid "Minimal points distance"
msgstr "Minimale puntafstand"
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:54
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2983
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3013
msgid "Support points density"
msgstr "Dichtheid van supportpunten"
@@ -2425,7 +2456,7 @@ msgstr "Verwijder supportpunt"
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:694
msgid "Change point head diameter"
-msgstr "Wijzig puntkopdiameter"
+msgstr "Wijzig pinkopdiameter"
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:762
msgid "Support parameter change"
@@ -2441,7 +2472,7 @@ msgstr "SLA-bewerker aangezet"
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:911
msgid "Do you want to save your manually edited support points?"
-msgstr "Wilt u handmatig aangepaste supportpunten opslaan?"
+msgstr "Wil je handmatig aangepaste supportpunten opslaan?"
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:912
msgid "Save changes?"
@@ -2466,7 +2497,7 @@ msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1128
msgid "Are you sure you want to do it?"
-msgstr "Weet u zeker dat u dit wilt doen?"
+msgstr "Weet je zeker dat je dit wil doen?"
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1129 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:256
#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:557
@@ -2485,7 +2516,7 @@ msgstr "SLA sneltoetsen"
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1192
msgid "Note: some shortcuts work in (non)editing mode only."
-msgstr "Let op: sommige sneltoetsen werken alleen in bewerkmodus."
+msgstr "Let op: sommige sneltoetsen werken alleen in bewerkingsmodus."
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1210
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1213
@@ -2549,7 +2580,7 @@ msgstr "Reset snijvlak"
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1223
msgid "Switch to editing mode"
-msgstr "Schakel over naar bewerkmodus"
+msgstr "Schakel over naar bewerkingsmodus"
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmosManager.cpp:521
msgid "Gizmo-Scale"
@@ -2577,14 +2608,14 @@ msgstr "Supports-inkleuren verlaten"
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoPainterBase.cpp:371
msgid "Add supports"
-msgstr "Voeg supports toe"
+msgstr "Voeg support toe"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:235
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:238
msgid "is based on Slic3r by Alessandro Ranellucci and the RepRap community."
msgstr ""
"is gebaseerd op Slic3R van Allessandro Ranellucci en de RepRap-community."
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:237
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:240
msgid ""
"Contributions by Vojtech Bubnik, Enrico Turri, Oleksandra Iushchenko, Tamas "
"Meszaros, Lukas Matena, Vojtech Kral, David Kocik and numerous others."
@@ -2593,11 +2624,11 @@ msgstr ""
"Meszaros, Lukas Matena, Vojtech Kral, David Kocik, Simon Tillema en vele "
"anderen."
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:238
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:241
msgid "Artwork model by Nora Al-Badri and Jan Nikolai Nelles"
msgstr "Coverfoto door Nora Al-Badri en Jan Nikolai Nelles"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:378
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:381
msgid ""
"Starting with %1% 2.3, configuration directory on Linux has changed "
"(according to XDG Base Directory Specification) to \n"
@@ -2631,20 +2662,20 @@ msgstr ""
"\n"
"Wat wil je nu doen?"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:386
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:389
#, c-format
msgid "%s - BREAKING CHANGE"
-msgstr "%s- INGRIJPENDE WIJZIGING"
+msgstr "%s - ingrijpende wijziging"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:388
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:391
msgid "Quit, I will move my data now"
msgstr "Afsluiten, ik zal mijn data nu verplaatsen"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:388
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:391
msgid "Start the application"
msgstr "Start het programma"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:576
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:579
#, c-format
msgid ""
"%s has encountered an error. It was likely caused by running out of memory. "
@@ -2653,17 +2684,35 @@ msgid ""
"\n"
"The application will now terminate."
msgstr ""
-"%s veroorzaakte een fout. Dit komt mogelijk door een geheugentekort. Als u "
-"zeker weet dat u genoeg RAM-geheugen heeft, kan dit ook een andere fout "
-"zijn. We waarderen het als u dit meldt.\n"
+"%s veroorzaakte een fout. Dit komt mogelijk door een geheugentekort. Als je "
+"zeker weet dat je genoeg RAM-geheugen heeft, kan dit ook een andere fout "
+"zijn. We waarderen het als je dit meldt.\n"
"\n"
"Het programma zal nu afsluiten."
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:579
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:582
msgid "Fatal error"
msgstr "Fatale fout"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:699
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:586
+msgid ""
+"PrusaSlicer has encountered a localization error. Please report to "
+"PrusaSlicer team, what language was active and in which scenario this issue "
+"happened. Thank you.\n"
+"\n"
+"The application will now terminate."
+msgstr ""
+"PrusaSlicer heeft een fout gedetecteerd in het vertaalbestand. Rapporteer "
+"deze alstublieft aan het PrusaSlicer-team; welke taal is geactiveerd en door "
+"welke functie dit probleem ontstond. Hartelijk dank!\n"
+"\n"
+"De applicatie wordt nu afgesloten."
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:589
+msgid "Critical error"
+msgstr "Kritieke fout"
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:710
msgid ""
"Error parsing PrusaSlicer config file, it is probably corrupted. Try to "
"manually delete the file to recover from the error. Your user profiles will "
@@ -2673,7 +2722,7 @@ msgstr ""
"Probeer het bestand handmatig te verwijderen om de fout te herstellen. Uw "
"gebruikersprofielen worden niet beïnvloed."
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:705
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:716
msgid ""
"Error parsing PrusaGCodeViewer config file, it is probably corrupted. Try to "
"manually delete the file to recover from the error."
@@ -2681,7 +2730,7 @@ msgstr ""
"Fout tijdens het lezen van PrusaGCodeViewer-configuratiebestand. Het is "
"mogelijk beschadigd. Probeer het handmatig te verwijderen."
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:759
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:770
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -2690,26 +2739,26 @@ msgstr ""
"%s\n"
"Wil je doorgaan?"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:761 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:659
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:772 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:665
msgid "Remember my choice"
msgstr "Onthoud mijn keuze"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:796
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:807
msgid "Loading configuration"
msgstr "Configuratie aan het laden"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:864
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:875
msgid "Preparing settings tabs"
msgstr "Instellingentab voorbereiden"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1109
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1114
msgid ""
"You have the following presets with saved options for \"Print Host upload\""
msgstr ""
"Je hebt de volgende voorinstellingen opgeslagen voor de "
"printhostuploadwachtrij"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1113
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1118
msgid ""
"But since this version of PrusaSlicer we don't show this information in "
"Printer Settings anymore.\n"
@@ -2719,7 +2768,7 @@ msgstr ""
"getoond in de printerinstellingen.\n"
"Instellingen zijn beschikbaar in de fysieke printerinstellingen."
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1115
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1120
msgid ""
"By default new Printer devices will be named as \"Printer N\" during its "
"creation.\n"
@@ -2729,19 +2778,19 @@ msgstr ""
"Let op: deze naam kan later worden aangepast in de fysieke-"
"printerinstellingen"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1118 src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:626
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1123 src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:626
msgid "Information"
msgstr "Informatie"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1131 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1142
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1136 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1147
msgid "Recreating"
msgstr "Opnieuw aanmaken"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1147
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1152
msgid "Loading of current presets"
-msgstr "Laden van huidige presets"
+msgstr "Laden van huidige voorinstellingen"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1152
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1157
msgid "Loading of a mode view"
msgstr "Laden van de weergavemodus"
@@ -2751,7 +2800,7 @@ msgstr "Kies een 3MF- of AMF-bestand:"
#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1245
msgid "Choose one or more files (STL/OBJ/AMF/3MF/PRUSA):"
-msgstr "Kies één of meer STL-, OBJ-, AMF-, 3MF-, of PRUSA-bestanden:"
+msgstr "Kies STL-, OBJ-, AMF-, 3MF-, en/of PRUSA-bestanden:"
#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1257
msgid "Choose one file (GCODE/.GCO/.G/.ngc/NGC):"
@@ -2761,114 +2810,118 @@ msgstr "Kies een bestand (gcode/.GCO/.G/.ngc/NGC):"
msgid "Changing of an application language"
msgstr "Veranderen van de taal van het programma"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1330
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1371
msgid "Select the language"
msgstr "Taalselectie"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1330
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1371
msgid "Language"
msgstr "Taal"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1460
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1520
msgid "modified"
msgstr "aangepast"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1509
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1569
#, c-format
msgid "Run %s"
msgstr "Voer %s uit"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1513
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1573
msgid "&Configuration Snapshots"
msgstr "Configuratiesnapshots"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1513
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1573
msgid "Inspect / activate configuration snapshots"
msgstr "Inspecteer/activeer configuratiesnapshots"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1514
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1574
msgid "Take Configuration &Snapshot"
msgstr "Neem configuratiesnapshot"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1514
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1574
msgid "Capture a configuration snapshot"
-msgstr "Neem een configuratiesnapshot op"
+msgstr "Maak een configuratiesnapshot"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1515
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1575
msgid "Check for updates"
msgstr "Controleer op updates"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1515
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1575
msgid "Check for configuration updates"
msgstr "Controleer op configuratie-updates"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1518
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1578
msgid "&Preferences"
msgstr "Voorkeuren"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1524
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1584
msgid "Application preferences"
msgstr "Programmavoorkeuren"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1529 src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:677
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1589 src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:683
msgid "Simple"
msgstr "Eenvoudig"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1529
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1589
msgid "Simple View Mode"
-msgstr "Eenvoudige weergave"
+msgstr "Eenvoudige weergavemodus"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1531 src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:679
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1591 src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:685
msgctxt "Mode"
msgid "Advanced"
msgstr "Geavanceerd"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1531
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1591
msgid "Advanced View Mode"
-msgstr "Geavanceerde weergave"
+msgstr "Geavanceerde weergavemodus"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1532 src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:680
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1592 src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:686
msgid "Expert"
msgstr "Expert"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1532
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1592
msgid "Expert View Mode"
-msgstr "Expertweergave"
+msgstr "Expertweergavemodus"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1537
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1597
msgid "Mode"
msgstr "Modus"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1537
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1597
#, c-format
msgid "%s View Mode"
msgstr "%s-weergavemodus"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1540
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1600
msgid "&Language"
msgstr "Taa&l"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1543
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1603
msgid "Flash printer &firmware"
-msgstr "Flash printerfirmware"
+msgstr "Flash firmware"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1543
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1603
msgid "Upload a firmware image into an Arduino based printer"
msgstr "Upload een firmwarebestand op een Arduino-gebaseerde printer"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1559
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1619
msgid "Taking configuration snapshot"
msgstr "Neem configuratiesnapshot"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1559
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1619
msgid "Snapshot name"
msgstr "Snapshotnaam"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1635
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1648
+msgid "Failed to activate configuration snapshot."
+msgstr "Activeren van configuratie-opname mislukt."
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1698
msgid "Language selection"
msgstr "Taalselectie"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1637
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1700
msgid ""
"Switching the language will trigger application restart.\n"
"You will lose content of the plater."
@@ -2876,35 +2929,47 @@ msgstr ""
"Het veranderen van de taal zorgt dat het programma opnieuw opstart.\n"
"U verliest de geladen inhoud zoals getoond in de 3D-weergave."
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1639
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1702
msgid "Do you want to proceed?"
msgstr ""
-"Weet u zeker dat u door wilt gaan?\n"
+"Weet je zeker dat je door wil gaan?\n"
"Do you want to proceed?"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1666
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1729
msgid "&Configuration"
-msgstr "Configuratie"
+msgstr "&Configuratie"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1697
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1760
msgid "The preset(s) modifications are successfully saved"
msgstr "De wijzigingen in de voorinstellingen zijn succesvol opgeslagen"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1908 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3233
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1781
+msgid "The uploads are still ongoing"
+msgstr "De uploads zijn nog lopende"
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1781
+msgid "Stop them and continue anyway?"
+msgstr "Stop ze en ga desondanks door?"
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1784
+msgid "Ongoing uploads"
+msgstr "Lopende uploads"
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1998 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3242
msgid "It's impossible to print multi-part object(s) with SLA technology."
msgstr ""
"Het is niet mogelijk meerdelige objecten te printen met de SLA-technologie."
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1909
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1999
msgid "Please check and fix your object list."
msgstr "Controleer en repareer de objectenlijst."
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1910 src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:210
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2346 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3235
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2000 src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:210
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2355 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3244
msgid "Attention!"
-msgstr "Attentie!"
+msgstr "Let op!"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1927
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2017
msgid "Select a gcode file:"
msgstr "Selecteer een gcode-bestand:"
@@ -2933,38 +2998,38 @@ msgid "Add layer range"
msgstr "Voeg laagbereik toe"
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:34 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:92
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:651 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:72
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:218 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:227
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:451 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:517
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:525 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:955
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1193 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1558
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1624 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1805
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2272 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2331
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2340
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:667 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:74
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:189 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:231
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:240 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:464
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:530 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:538
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:970 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1219
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1584 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1650
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1835 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2302
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2361 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2370
msgid "Layers and Perimeters"
msgstr "Lagen en perimeters"
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:36 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:95
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:654 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:238
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1474 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1476
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:670 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:240
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1472 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1474
#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:320 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:352
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:413 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1685
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2063 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2069
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2077 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2089
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2099 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2107
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2122 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2143
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2155 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2171
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2180 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2189
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2200 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2214
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2222 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2223
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2232 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2240
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2254
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:426 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1715
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2093 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2099
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2107 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2119
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2129 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2137
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2152 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2173
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2185 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2201
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2210 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2219
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2230 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2244
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2252 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2253
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2262 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2270
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2284
msgid "Support material"
msgstr "Support"
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:39 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:99
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:658 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2450
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2458
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:674 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2480
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2488
msgid "Wipe options"
msgstr "Afveegopties"
@@ -2988,429 +3053,428 @@ msgstr "Voeg supportforcering toe"
msgid "Add support blocker"
msgstr "Voeg supportblokkering toe"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:94 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:653
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:234 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1444
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:94 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:669
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:236 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1442
#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:316 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:344
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1200 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1206
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1220 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1230
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1238 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1240
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1226 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1232
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1246 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1256
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1264 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1266
msgid "Ironing"
msgstr "Strijken"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:96 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:655
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:215 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1500
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:278 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:505
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:986 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1166
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1239 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1614
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1886 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1938
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2316
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:96 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:671
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:217 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1498
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:291 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:518
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1012 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1192
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1265 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1640
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1916 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1968
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2346
msgid "Speed"
msgstr "Snelheid"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:97 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:656
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1536 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2113
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:535 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1120
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1592 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1907
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2135 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2162
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:97 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:672
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1534 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2112
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:548 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1146
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1618 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1937
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2165 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2192
msgid "Extruders"
msgstr "Extruders"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:98 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:657
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:494 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:602
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:942 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1128
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1601 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1927
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2144 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2304
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:98 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:673
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:507 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:616
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:957 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1154
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1627 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1957
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2174 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2334
msgid "Extrusion Width"
msgstr "Extrusiebreedte"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:102 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:661
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1430 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1454
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1557 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1560
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1856 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2193
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4105 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:90
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:130 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:266
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1071 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1155
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2474 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2646
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:102 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:677
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1428 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1452
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1555 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1558
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1855 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2197
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4114 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:92
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:132 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:279
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1097 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1181
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2504 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2676
msgid "Advanced"
msgstr "Geavanceerd"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:104 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:663
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:357 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4039
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4040 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2812
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2819 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2828
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2837 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2847
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2857 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2894
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2901 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2912
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2922 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2931
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2944 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2954
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2963 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2973
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2984 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2992
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:104 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:679
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:357 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4048
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4049 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2842
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2849 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2858
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2867 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2877
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2887 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2924
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2931 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2942
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2952 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2961
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2974 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2984
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2993 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3003
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3014 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3022
msgid "Supports"
msgstr "Support"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:105 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:664
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:500 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4080
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4081 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4152
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3000 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3007
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3021 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3032
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3042 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3064
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3075 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3082
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3089 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3100
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3109 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3118
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:105 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:680
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:500 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4089
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4090 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4161
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3030 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3037
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3051 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3062
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3072 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3094
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3105 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3112
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3119 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3130
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3139 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3148
msgid "Pad"
msgstr "Basisplaat"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:106 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4098
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4099 src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:45
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:106 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4107
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4108 src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:45
#: src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:57 src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:66
-#: src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:75 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3128
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3135 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3145
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3154
+#: src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:75 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3158
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3165 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3175
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3184
msgid "Hollowing"
msgstr "Uithollen"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:284
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:300
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:161
msgid "Name"
msgstr "Naam"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:300 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:441
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:316 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:457
msgid "Editing"
msgstr "Bewerken"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:386
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:402
#, c-format
msgid "Auto-repaired (%d errors):"
msgstr "Automatisch gerepareerd (%d fouten):"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:393
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:409
msgid "degenerate facets"
msgstr "vlakken gedegenereerd"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:394
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:410
msgid "edges fixed"
msgstr "randen vastgezet"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:395
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:411
msgid "facets removed"
msgstr "vlakken verwijderd"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:396
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:412
msgid "facets added"
msgstr "vlakken toegevoegd"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:397
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:413
msgid "facets reversed"
msgstr "vlakken omgekeerd"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:398
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:414
msgid "backwards edges"
msgstr "omgekeerde lijnen"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:406
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:422
msgid "Right button click the icon to fix STL through Netfabb"
msgstr ""
-"Rechtermuisklik op het pictogram om het STL-bestand met NetFabb te repareren"
+"Rechtermuisklik op het pictogram om het STL-bestand met Netfabb te repareren"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:443
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:459
msgid "Right button click the icon to change the object settings"
msgstr "Rechtermuisklik op het icoontje om de objectinstellingen te wijzigen"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:445
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:461
msgid "Click the icon to change the object settings"
msgstr "Klik op het pictogram om de objectinstellingen te wijzigen"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:449
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:465
msgid "Right button click the icon to change the object printable property"
msgstr "Rechtermuisklik op het pictogram om de printinstellingen te wijzigen"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:451
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:467
msgid "Click the icon to change the object printable property"
msgstr "Klik op het pictogram om de printinstellingen te wijzigen"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:574
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:590
msgid "Change Extruder"
msgstr "Wijzig extruder"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:589
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:605
msgid "Rename Object"
msgstr "Hernoem object"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:589
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:605
msgid "Rename Sub-object"
msgstr "Hernoem subobject"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1215
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4244
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1247
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4372
msgid "Instances to Separated Objects"
msgstr "Zet instanties om in objecten"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1230
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1262
msgid "Volumes in Object reordered"
msgstr "Volumes in object opnieuw geordend"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1230
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1262
msgid "Object reordered"
msgstr "Object opnieuw geordend"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1306
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1661
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1667
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2008
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1338
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1693
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1699
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2081
#, c-format
msgid "Quick Add Settings (%s)"
msgstr "Snel instellingen toevoegen (%s)"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1396
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1428
msgid "Select showing settings"
msgstr "Selecteer getoonde instellingen"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1445
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1477
msgid "Add Settings for Layers"
msgstr "Voeg laaginstellingen toe"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1446
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1478
msgid "Add Settings for Sub-object"
msgstr "Voeg instellingen voor subobject toe"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1447
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1479
msgid "Add Settings for Object"
msgstr "Voeg instellingen voor object toe"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1517
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1549
msgid "Add Settings Bundle for Height range"
msgstr "Voeg instellingen voor hoogtebereik toe"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1518
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1550
msgid "Add Settings Bundle for Sub-object"
msgstr "Voeg instellingen voor subobject toe"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1519
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1551
msgid "Add Settings Bundle for Object"
msgstr "Voeg instellingen voor een object toe"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1558
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1590
msgid "Load"
msgstr "Laad"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1563
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1595
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1599
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1627
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1631
msgid "Box"
msgstr "Blok"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1563
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1595
msgid "Cylinder"
msgstr "Cilinder"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1563
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1595
msgid "Slab"
msgstr "Plaat"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1631
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1663
msgid "Height range Modifier"
msgstr "Modificator voor hoogtebereik"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1640
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1672
msgid "Add settings"
msgstr "Voeg instellingen toe"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1718
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1750
msgid "Change type"
msgstr "Wijzig type"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1728
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1740
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1760
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1772
msgid "Set as a Separated Object"
msgstr "Stel in als apart object"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1740
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1772
msgid "Set as a Separated Objects"
msgstr "Stel in als aparte objecten"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1750
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1782
msgid "Printable"
msgstr "Printbaar"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1765
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1797
msgid "Rename"
msgstr "Hernoem"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1776
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1808
msgid "Fix through the Netfabb"
-msgstr "Repareer met NetFabb"
+msgstr "Repareer met Netfabb"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1786 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3969
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1818 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3987
msgid "Export as STL"
msgstr "Exporteer als STL-bestand"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1793
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4439 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3935
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1825
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4567 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3953
msgid "Reload the selected volumes from disk"
msgstr "Herlaad de geselecteerde volumes vanaf schijf"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1800
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1832
msgid "Set extruder for selected items"
msgstr "Stel extruder in voor de geselecteerde items"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1832 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:378
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1864 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:391
msgid "Default"
msgstr "Standaard"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1852
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1884
msgid "Scale to print volume"
msgstr "Verschaal tot printvolume"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1852
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1884
msgid "Scale the selected object to fit the print volume"
msgstr "Verschaal het geselecteerde object tot deze in het printvolume past"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1858 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5160
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1913 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5177
msgid "Convert from imperial units"
msgstr "Converteer naar Engelse eenheden"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1861 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5160
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1915 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5177
msgid "Revert conversion from imperial units"
msgstr "Conversie van Engelse eenheden ongedaan maken"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1868
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1876
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2569 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3697
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1944
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1952
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2630 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3730
msgid "Merge"
msgstr "Samenvoegen"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1868
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1944
msgid "Merge objects to the one multipart object"
msgstr "Voeg objecten samen tot één meerdelig object"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1876
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1952
msgid "Merge objects to the one single object"
msgstr "Voeg objecten samen tot een enkeldelig object"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1953
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2210
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2026
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2283
msgid "Add Shape"
msgstr "Voeg vorm toe"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2038
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2111
msgid "Load Part"
msgstr "Laad onderdeel"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2077
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2150
msgid "Error!"
msgstr "Fout!"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2152
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2225
msgid "Add Generic Subobject"
msgstr "Voeg algemene subobjecten toe"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2181
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2254
msgid "Generic"
msgstr "Algemeen"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2307
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2408
-msgid "Last instance of an object cannot be deleted."
-msgstr "Laatste instantie van een object kan niet verwijderd worden."
-
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2319
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2380
msgid "Delete Settings"
msgstr "Verwijder instellingen"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2341
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2402
msgid "Delete All Instances from Object"
msgstr "Verwijder alle instanties van het object"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2357
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2418
msgid "Delete Height Range"
msgstr "Verwijder hoogtebereik"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2389
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2450
msgid "From Object List You can't delete the last solid part from object."
msgstr "Het laatste onderdeel van de objectenlijst kan niet verwijderd worden."
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2393
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2454
msgid "Delete Subobject"
msgstr "Verwijder subobject"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2412
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2469
+msgid "Last instance of an object cannot be deleted."
+msgstr "Laatste instantie van een object kan niet verwijderd worden."
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2473
msgid "Delete Instance"
msgstr "Verwijder instantie"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2436 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2850
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2497 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2861
msgid ""
"The selected object couldn't be split because it contains only one part."
msgstr ""
"Het geselecteerde object kan niet opgedeeld worden omdat het maar één "
"geometrie bevat."
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2440
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2501
msgid "Split to Parts"
msgstr "Splits naar onderdelen"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2576
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2637
msgid "Merged"
msgstr "Samengevoegd"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2660
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2721
msgid "Merge all parts to the one single object"
msgstr "Voeg alle delen samen tot een enkel object"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2692
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2753
msgid "Add Layers"
msgstr "Voeg lagen toe"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2846
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2907
msgid "Group manipulation"
msgstr "Groep bewerken"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2858
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2919
msgid "Object manipulation"
msgstr "Object bewerken"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2871
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2932
msgid "Object Settings to modify"
msgstr "Objectinstellingen om te bewerken"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2875
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2936
msgid "Part Settings to modify"
msgstr "Onderdeelinstellingen om te bewerken"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2880
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2941
msgid "Layer range Settings to modify"
msgstr "Laagbereikinstellingen om te bewerken"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2886
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2947
msgid "Part manipulation"
msgstr "Onderdeel bewerken"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2892
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2953
msgid "Instance manipulation"
msgstr "Instantie bewerken"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2899
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2960
msgid "Height ranges"
msgstr "Hoogtebereik"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2899
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2960
msgid "Settings for height range"
msgstr "Instellingen voor hoogtebereik"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3083
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3144
msgid "Delete Selected Item"
msgstr "Verwijder geselecteerd item"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3221
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3332
msgid "Delete Selected"
msgstr "Verwijder selectie"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3297
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3325
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3345
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3408
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3436
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3456
msgid "Add Height Range"
msgstr "Voeg hoogtebereik toe"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3391
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3502
msgid ""
"Cannot insert a new layer range after the current layer range.\n"
"The next layer range is too thin to be split to two\n"
@@ -3420,7 +3484,7 @@ msgstr ""
"Het volgende laagbereik is te dun om in tweeën te splitsen\n"
"zonder over de minimale laagdikte heen te gaan."
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3395
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3506
msgid ""
"Cannot insert a new layer range between the current and the next layer "
"range.\n"
@@ -3432,7 +3496,7 @@ msgstr ""
"Het gat tussen het huidige en volgende laagbereik is kleiner dan\n"
"de minimum toegestane laagdikte."
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3400
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3511
msgid ""
"Cannot insert a new layer range after the current layer range.\n"
"Current layer range overlaps with the next layer range."
@@ -3440,117 +3504,117 @@ msgstr ""
"Kan geen nieuw laagbereik toevoegen na het huidige laagbereik.\n"
"Het huidige laagbereik overlapt met het volgende laagbereik."
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3459
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3570
msgid "Edit Height Range"
msgstr "Bewerk hoogtebereik"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3754
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3865
msgid "Selection-Remove from list"
msgstr "Selectie - Verwijder van lijst"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3762
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3873
msgid "Selection-Add from list"
msgstr "Selectie - Voeg toe aan lijst"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3880
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4008
msgid "Object or Instance"
msgstr "Object of instantie"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3881
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4014
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4009
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4142
msgid "Part"
msgstr "Onderdeel"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3881
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4009
msgid "Layer"
msgstr "Laag"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3883
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4011
msgid "Unsupported selection"
msgstr "Niet-ondersteunde selectie"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3884
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4012
#, c-format
msgid "You started your selection with %s Item."
msgstr "De selectie is gestart met item %s."
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3885
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4013
#, c-format
msgid "In this mode you can select only other %s Items%s"
-msgstr "In deze modus kunt u alleen andere %s items %s selecteren"
+msgstr "In deze modus kunt je alleen andere %s items %s selecteren"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3888
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4016
msgid "of a current Object"
msgstr "van het huidige object"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3893
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3968 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:143
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4021
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4096 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:143
msgid "Info"
msgstr "Info"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4009
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4137
msgid "You can't change a type of the last solid part of the object."
msgstr ""
"U kunt het type van het laatste onderdeel van een object niet wijzigen."
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4014
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4142
msgid "Modifier"
msgstr "Modificator"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4014
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4142
msgid "Support Enforcer"
msgstr "Supportforcering"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4014
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4142
msgid "Support Blocker"
msgstr "Supportblokkering"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4016
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4144
msgid "Select type of part"
msgstr "Selecteer onderdeeltype"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4021
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4149
msgid "Change Part Type"
msgstr "Wijzig onderdeeltype"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4266
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4394
msgid "Enter new name"
msgstr "Voer nieuwe naam in"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4266
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4394
msgid "Renaming"
msgstr "Hernoemen"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4282
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4409
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4410
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4537
#: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:101
#: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:109
msgid "The supplied name is not valid;"
msgstr "De ingevoerde naam is niet geldig;"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4283
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4410
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4411
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4538
#: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:102
msgid "the following characters are not allowed:"
msgstr "de volgende karakters zijn niet toegestaan:"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4458
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4586
msgid "Select extruder number:"
msgstr "Selecteer extrudernummer:"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4459
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4587
msgid "This extruder will be set for selected items"
msgstr "Deze extruder wordt ingesteld voor de geselecteerde items"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4484
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4612
msgid "Change Extruders"
msgstr "Wijzig extruders"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4581 src/slic3r/GUI/Selection.cpp:1512
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4709 src/slic3r/GUI/Selection.cpp:1485
msgid "Set Printable"
msgstr "Stel in op printbaar"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4581 src/slic3r/GUI/Selection.cpp:1512
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4709 src/slic3r/GUI/Selection.cpp:1485
msgid "Set Unprintable"
msgstr "Stel in op niet-printbaar"
@@ -3568,7 +3632,7 @@ msgstr "Lokale coördinaten"
msgid "Select coordinate space, in which the transformation will be performed."
msgstr "Stel een coördinatenstelsel in. Hierin wordt de wijziging uitgevoerd."
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:163 src/libslic3r/GCode.cpp:631
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:163 src/libslic3r/GCode.cpp:540
msgid "Object name"
msgstr "Objectnaam"
@@ -3579,8 +3643,8 @@ msgstr "Positie"
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:224
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:506
-#: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:487
-#: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:508
+#: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:486
+#: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:507
msgid "Rotation"
msgstr "Rotatie"
@@ -3593,13 +3657,6 @@ msgstr "Zet %c-asspiegeling aan"
msgid "Set Mirror"
msgstr "Stel spiegeling in"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:341
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:418
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:486
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:487
-msgid "in"
-msgstr "in"
-
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:345
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:357
msgid "Drop to bed"
@@ -3665,11 +3722,11 @@ msgid ""
"Do you want to proceed?"
msgstr ""
"Deze bewerking werkt onomkeerbaar.\n"
-"Weet u zeker dat u wilt doorgaan?"
+"Weet je zeker dat je door wil gaan?"
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectSettings.cpp:62
msgid "Additional Settings"
-msgstr "Extra instellingen"
+msgstr "Aanvullende instellingen"
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectSettings.cpp:98
msgid "Remove parameter"
@@ -3685,100 +3742,100 @@ msgstr "Verwijder optie %s"
msgid "Change Option %s"
msgstr "Wijzig optie %s"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:210
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:212
msgid "View"
msgstr "Weergave"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:213 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:547
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:215 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:560
msgid "Height"
msgstr "Hoogte"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:214 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2436
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:216 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2466
msgid "Width"
msgstr "Breedte"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:216 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1842
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:218 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1840
msgid "Fan speed"
msgstr "Ventilatorsnelheid"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:217
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:219
msgid "Volumetric flow rate"
msgstr "Volumetrisch debiet"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:222
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:224
msgid "Show"
msgstr "Toon"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:225 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:243
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:227 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:245
msgid "Feature types"
msgstr "Type opties"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:228 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:310
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:230 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:310
#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:332
msgid "Perimeter"
msgstr "Perimeter"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:229 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:311
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:231 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:311
#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:334
msgid "External perimeter"
msgstr "Buitenste perimeter"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:230 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:312
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:232 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:312
#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:336
msgid "Overhang perimeter"
msgstr "Overhangende perimeter"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:231 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:313
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:233 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:313
#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:338
msgid "Internal infill"
msgstr "Inwendige vulling"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:232 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:314
-#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:340 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1926
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1937
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:234 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:314
+#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:340 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1956
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1967
msgid "Solid infill"
msgstr "Dichte vulling"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:233 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:315
-#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:342 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2303
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2315
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:235 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:315
+#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:342 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2333
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2345
msgid "Top solid infill"
msgstr "Bovenste dichte vulling"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:235 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:317
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:237 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:317
#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:346
msgid "Bridge infill"
msgstr "Brugvulling"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:236 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:318
-#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:348 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:985
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:238 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:318
+#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:348 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1011
msgid "Gap fill"
msgstr "Gatenvulling"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:237 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1464
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:239 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1462
#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:319 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:350
msgid "Skirt"
msgstr "Skirt"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:239 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:321
-#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:354 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2188
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:241 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:321
+#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:354 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2218
msgid "Support material interface"
msgstr "Supportinterface"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:240 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1547
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:242 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1545
#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:322 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:356
msgid "Wipe tower"
msgstr "Afveegblok"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:991
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:1031
msgid "Shells"
msgstr "Shells"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:992
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:1032
msgid "Tool marker"
msgstr "Toolmarkering"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:993
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:1033
msgid "Legend/Estimated printing time"
msgstr "Legenda / Geschatte printtijd"
@@ -3794,19 +3851,19 @@ msgstr "Categorie"
msgid "Search in English"
msgstr "Zoek in het Engels"
-#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:146
+#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:145
msgid "Arranging"
msgstr "Schikken"
-#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:176
+#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:175
msgid "Could not arrange model objects! Some geometries may be invalid."
-msgstr "Kan modellen niet schikken. Sommige vormen kunnen ongeldig zijn."
+msgstr "Kan modellen niet rangschikken. Sommige vormen kunnen ongeldig zijn."
-#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:182
+#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:181
msgid "Arranging canceled."
msgstr "Schikken geannuleerd."
-#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:183
+#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:182
msgid "Arranging done."
msgstr "Schikken voltooid."
@@ -3870,159 +3927,167 @@ msgstr "Importeren geannuleerd."
msgid "Importing done."
msgstr "Succesvol geïmporteerd."
-#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:208 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2344
+#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:208 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2353
msgid "You cannot load SLA project with a multi-part object on the bed"
msgstr "U kunt geen SLA-project laden met een meerdelig object op het bed"
-#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:209 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2345
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3234
+#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:209 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2354
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3243
msgid "Please check your object list before preset changing."
-msgstr "Controleer de objectenlijst voor het wijzigen van de preset."
+msgstr "Controleer de objectenlijst voor het wijzigen van de voorinstelling."
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:34 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:897
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:17 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:894
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Sneltoetsen"
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:97
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:69
msgid "New project, clear plater"
msgstr "Start nieuw project, verwijder modellen"
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:98
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:70
msgid "Open project STL/OBJ/AMF/3MF with config, clear plater"
msgstr ""
"Open STL-, OBJ-, AMF- of 3MF-project met configuratie, verwijder huidige "
"modellen"
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:99
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:71
msgid "Save project (3mf)"
msgstr "3MF-project opslaan"
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:100
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:72
msgid "Save project as (3mf)"
msgstr "3MF-project opslaan als"
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:101
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:73
msgid "(Re)slice"
msgstr "(Her)slice"
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:103
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:75
msgid "Import STL/OBJ/AMF/3MF without config, keep plater"
msgstr ""
"Importeer STL-, OBJ-, AMF- of 3MF-bestanden zonder configuratie en behoud "
"modellen"
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:104
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:76
msgid "Import Config from ini/amf/3mf/gcode"
msgstr "Importeer configuratie van INI-, AMF-, 3MF- of gcode-bestand"
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:105
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:77
msgid "Load Config from ini/amf/3mf/gcode and merge"
msgstr ""
"Laad configuratie van INI-, AMF-, 3MF- of gcode-bestanden en voeg samen"
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:107 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:770
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5985 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3602
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:79 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:770
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6007 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3635
msgid "Export G-code"
msgstr "Exporteer gcode-bestand"
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:108 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5986
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:80 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6008
msgid "Send G-code"
msgstr "Stuur G-code"
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:109
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:81
msgid "Export config"
msgstr "Exporteer configuratie"
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:110 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:758
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:82 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:758
msgid "Export to SD card / Flash drive"
msgstr "Exporteer naar SD-kaart / USB-stick"
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:111
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:83
msgid "Eject SD card / Flash drive"
msgstr "SD-kaart/USB-stick uitwerpen"
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:113
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:85
msgid "Select all objects"
msgstr "Selecteer alle objecten"
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:114
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:86
msgid "Deselect all"
msgstr "Deselecteer alles"
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:115
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:87
msgid "Delete selected"
msgstr "Deselecteer selectie"
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:119
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:91
msgid "Copy to clipboard"
msgstr "Kopieer naar klembord"
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:120
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:92
msgid "Paste from clipboard"
msgstr "Plak van klembord"
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:121
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:94
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:96
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:187
msgid "Reload plater from disk"
msgstr "Herlaad modellen van schijf"
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:124
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:100
msgid "Select Plater Tab"
msgstr "Selecteer 3D-weergave"
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:125
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:101
msgid "Select Print Settings Tab"
msgstr "Selecteer printinstellingentab"
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:126
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:102
msgid "Select Filament Settings Tab"
msgstr "Selecteer filamentinstellingentab"
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:127
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:103
msgid "Select Printer Settings Tab"
msgstr "Selecteer printerinstellingentab"
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:128
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:104
msgid "Switch to 3D"
msgstr "Schakel over naar 3D"
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:129
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:105
msgid "Switch to Preview"
msgstr "Schakel over naar voorbeeldweergave"
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:130
-#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:163
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:106
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:165
msgid "Print host upload queue"
msgstr "Printhost uploadwachtrij"
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:132
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:107 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:65
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1191
+msgid "Open new instance"
+msgstr "Open nieuw venster"
+
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:109
msgid "Camera view"
msgstr "Weergave"
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:133
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:110
msgid "Show/Hide object/instance labels"
msgstr "Toon/verberg objecten- of instantielabels"
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:135 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:12
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:112 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:13
msgid "Preferences"
msgstr "Voorkeuren"
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:137
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:114
msgid "Show keyboard shortcuts list"
msgstr "Toon lijst met sneltoetsen"
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:140
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:117
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:191
msgid "Commands"
-msgstr "Commando's"
+msgstr "Opdrachten"
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:145
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:122
msgid "Add Instance of the selected object"
msgstr "Voeg instantie van het geselecteerde object toe"
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:146
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:123
msgid "Remove Instance of the selected object"
msgstr "Verwijder instanties van het geselecteerde object"
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:147
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:124
msgid ""
"Press to select multiple objects\n"
"or move multiple objects with mouse"
@@ -4030,136 +4095,136 @@ msgstr ""
"Druk om meerdere objecten te selecteren\n"
"of beweeg meerdere objecten met de muis"
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:148
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:125
msgid "Press to activate selection rectangle"
msgstr "Druk om selectiebox te activeren"
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:149
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:126
msgid "Press to activate deselection rectangle"
msgstr "Druk om deselectiebox te activeren"
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:150
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:127
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:196
#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:207
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:218
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:230
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:236
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:241
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:219
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:226
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:243
msgid "Arrow Up"
msgstr "Pijltje naar boven"
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:150
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:127
msgid "Move selection 10 mm in positive Y direction"
msgstr "Verplaats selectie +10 mm in Y-richting"
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:151
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:128
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:197
#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:208
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:219
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:231
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:237
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:242
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:220
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:227
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:244
msgid "Arrow Down"
msgstr "Pijltje naar beneden"
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:151
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:128
msgid "Move selection 10 mm in negative Y direction"
msgstr "Verplaats selectie -10 mm in Y-richting"
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:152
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:209
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:232
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:238
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:243
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:255
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:129
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:198
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:221
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:228
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:241
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:246
msgid "Arrow Left"
msgstr "Pijltje naar links"
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:152
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:129
msgid "Move selection 10 mm in negative X direction"
msgstr "Verplaats selectie -10 mm in X-richting"
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:153
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:210
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:233
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:239
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:244
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:256
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:130
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:199
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:222
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:229
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:242
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:247
msgid "Arrow Right"
msgstr "Pijltje naar rechts"
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:153
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:130
msgid "Move selection 10 mm in positive X direction"
msgstr "Verplaats selectie +10 mm in X-richting"
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:154
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:155
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:131
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:132
msgid "Any arrow"
msgstr "Elke pijl"
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:154
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:131
msgid "Movement step set to 1 mm"
msgstr "Verplaatsingsstap instellen op 1 mm"
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:155
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:132
msgid "Movement in camera space"
msgstr "Verplaatsing in cameraruimte"
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:156
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:133
msgid "Page Up"
msgstr "Page Up"
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:156
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:133
msgid "Rotate selection 45 degrees CCW"
msgstr "Roteer selectie 45° tegen de klok in"
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:157
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:134
msgid "Page Down"
msgstr "Page Down"
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:157
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:134
msgid "Rotate selection 45 degrees CW"
msgstr "Roteer selectie 45° met de klok mee"
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:158
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:135
msgid "Gizmo move"
msgstr "Verplaats"
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:159
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:136
msgid "Gizmo scale"
msgstr "Verschaal"
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:160
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:137
msgid "Gizmo rotate"
msgstr "Roteer"
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:161
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:138
msgid "Gizmo cut"
msgstr "Snijden"
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:162
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:139
msgid "Gizmo Place face on bed"
msgstr "Plaats vlak op bed"
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:163
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:140
msgid "Gizmo SLA hollow"
msgstr "SLA uithollen"
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:164
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:141
msgid "Gizmo SLA support points"
msgstr "SLA-supportpunten"
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:165
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:142
msgid "Unselect gizmo or clear selection"
msgstr "Deselecteer bewerker of selectie"
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:166
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:143
msgid "Change camera type (perspective, orthographic)"
msgstr "Wijzig weergavetype (perspectief of orthografisch)"
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:167
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:144
msgid "Zoom to Bed"
msgstr "Zoom in op bed"
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:168
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:145
msgid ""
"Zoom to selected object\n"
"or all objects in scene, if none selected"
@@ -4167,181 +4232,188 @@ msgstr ""
"Zoom in op geselecteerde objecten\n"
"of alle objecten in de 3D-weergave als niets is geselecteerd"
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:169
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:146
msgid "Zoom in"
msgstr "Zoom in"
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:170
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:147
msgid "Zoom out"
msgstr "Zoom uit"
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:171
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:148
msgid "Switch between Editor/Preview"
msgstr "Schakel tussen bewerken / voorbeeldweergave"
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:172
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:149
msgid "Collapse/Expand the sidebar"
msgstr "Klap de zijbalk in/uit"
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:175
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:152
msgid "Show/Hide 3Dconnexion devices settings dialog, if enabled"
msgstr ""
"Toon/verberg 3DConnexion-apparaten-instellingenvenster als dit aanstaat"
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:177
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:181
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:154
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:158
msgid "Show/Hide 3Dconnexion devices settings dialog"
msgstr "Toon/verberg het dialoogvenster van 3Dconnexion-apparaatinstellingen"
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:190 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:327
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:339
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:167 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:331
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:343
msgid "Plater"
msgstr "3D-weergave"
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:193
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:170
msgid "All gizmos: Rotate - left mouse button; Pan - right mouse button"
msgstr "Alle bewerkingen: roteer - linkermuisknop, beweeg - rechtermuisknop"
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:194
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:171
msgid "Gizmo move: Press to snap by 1mm"
msgstr "Bewerken: Druk om te snappen per 1mm"
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:195
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:172
msgid "Gizmo scale: Press to snap by 5%"
msgstr "Verschalen: Druk om te snappen per 5%"
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:196
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:173
msgid "Gizmo scale: Scale selection to fit print volume"
msgstr "Verschalen: Verschaal selectie tot het past in het printvolume"
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:197
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:174
msgid "Gizmo scale: Press to activate one direction scaling"
msgstr "Verschalen: Druk om in een enkele richting te verschalen"
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:198
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:175
msgid "Gizmo scale: Press to scale selected objects around their own center"
msgstr ""
"Verschalen: Druk om geselecteerde modellen rond hun eigen middelpunt te "
"verschalen"
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:199
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:176
msgid "Gizmo rotate: Press to rotate selected objects around their own center"
msgstr ""
"Roteren: Druk om geselecteerde modellen rond hun eigen middelpunt te draaien"
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:202
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:179
msgid "Gizmos"
msgstr "Bewerkers"
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:207
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:211
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:230
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:179
+msgid ""
+"The following shortcuts are applicable when the specified gizmo is active"
+msgstr ""
+"De volgende sneltoetsen zijn van toepassing als de specifieke bewerking "
+"actief is"
+
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:183 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1244
+msgid "Open a G-code file"
+msgstr "Open een G-code-bestand"
+
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:185 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1142
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1146 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1249
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1253
+msgid "Reload the plater from disk"
+msgstr "Herlaad modellen van schijf"
+
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:196
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:200
msgid "Vertical slider - Move active thumb Up"
msgstr "Verticale schuif - verplaats actieve schuif naar boven"
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:208
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:212
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:231
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:197
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:201
msgid "Vertical slider - Move active thumb Down"
msgstr "Verticale schuif - verplaats actieve schuif naar beneden"
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:209
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:213
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:238
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:198
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:202
msgid "Horizontal slider - Move active thumb Left"
msgstr "Horizontale schuif - verplaats actieve schuif naar links"
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:210
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:214
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:239
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:199
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:203
msgid "Horizontal slider - Move active thumb Right"
msgstr "Horizontale schuif - verplaats actieve schuif naar rechts"
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:215
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:204
msgid "On/Off one layer mode of the vertical slider"
msgstr "Zet eenlaagsmodus aan/uit van de verticale schuif"
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:216
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:205
msgid "Show/Hide Legend and Estimated printing time"
msgstr "Toon/verberg legenda en geschatte printtijd"
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:218
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:207
msgid "Upper layer"
msgstr "Bovenste laag"
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:219
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:208
msgid "Lower layer"
msgstr "Verklein laag"
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:220
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:209
msgid "Upper Layer"
msgstr "Bovenste laag"
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:221
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:210
msgid "Lower Layer"
msgstr "Onderste laag"
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:222
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:211
msgid "Show/Hide Legend & Estimated printing time"
-msgstr "Toon/Verberg legenda en geschatte printtijd"
+msgstr "Toon/verberg legenda & geschatte printtijd"
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:226 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4135
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2598
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:215 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4152
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2602
msgid "Preview"
msgstr "Voorbeeldweergave"
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:232
-msgid "Vertical slider - Set upper thumb as active"
-msgstr "Verticale schuif - activeer bovenste schuif"
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:219
+msgid "Move active thumb Up"
+msgstr "Verplaats actieve schuif naar boven"
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:233
-msgid "Vertical slider - Set lower thumb as active"
-msgstr "Verticale schuif - activeer onderste schuif"
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:220
+msgid "Move active thumb Down"
+msgstr "Verplaats actieve schuif naar beneden"
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:234
-msgid "Vertical slider - Add color change marker for current layer"
-msgstr "Verticale schuif - voeg kleurwisselmarkering toe op huidige laag"
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:221
+msgid "Set upper thumb as active"
+msgstr "Activeer bovenste schuif"
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:235
-msgid "Vertical slider - Delete color change marker for current layer"
-msgstr "Verticale schuif - verwijder kleurwisselmarkering voor huidige laag"
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:222
+msgid "Set lower thumb as active"
+msgstr "Activeer onderste schuif"
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:236
-msgid "Horizontal slider - Set left thumb as active"
-msgstr "Horizontale schuif - zet linkerschuif actief"
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:223
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:230
+msgid "Add color change marker for current layer"
+msgstr "Kleurwisselmarkering voor de huidige laag toevoegen"
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:237
-msgid "Horizontal slider - Set right thumb as active"
-msgstr "Horizontale schuif - zet rechterschuif actief"
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:224
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:231
+msgid "Delete color change marker for current layer"
+msgstr "Verwijder kleurwisselmarkering voor de huidige laag"
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:241
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:226
msgid "Move current slider thumb Up"
msgstr "Verplaats huidige schuif naar boven"
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:242
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:227
msgid "Move current slider thumb Down"
msgstr "Verplaats huidige schuif naar beneden"
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:243
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:228
msgid "Set upper thumb to current slider thumb"
msgstr "Stel de bovenste schuif in op het huidige punt"
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:244
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:229
msgid "Set lower thumb to current slider thumb"
msgstr "Stel de onderste schuif in op het huidige punt"
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:245
-msgid "Add color change marker for current layer"
-msgstr "Kleurwisselmarkering voor de huidige laag toevoegen"
-
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:246
-msgid "Delete color change marker for current layer"
-msgstr "Verwijder kleurwisselmarkering voor de huidige laag"
-
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:248
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:233
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:234
#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:249
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:257
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:258
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:250
msgid ""
"Press to speed up 5 times while moving thumb\n"
"with arrow keys or mouse wheel"
@@ -4349,52 +4421,80 @@ msgstr ""
"Druk om 5x zo snel te gaan bij het verplaatsen van de schuif\n"
"met pijltjestoetsen of het scrollwieltje"
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:252
-msgid "Layers Slider"
-msgstr "Schuif voor lagen"
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:237
+msgid "Vertical Slider"
+msgstr "Verticale schuif"
+
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:237
+msgid ""
+"The following shortcuts are applicable in G-code preview when the vertical "
+"slider is active"
+msgstr ""
+"De volgende sneltoetsen zijn van toepassing in de G-code preview als de "
+"verticale schuif actief is"
+
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:241
+msgid "Move active thumb Left"
+msgstr "Verplaats actieve schuif naar links"
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:255
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:242
+msgid "Move active thumb Right"
+msgstr "Verplaats actieve schuif naar rechts"
+
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:243
+msgid "Set left thumb as active"
+msgstr "Activeer linker schuif"
+
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:244
+msgid "Set right thumb as active"
+msgstr "Activeer rechter schuif"
+
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:246
msgid "Move active slider thumb Left"
msgstr "Verplaats actieve schuif naar links"
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:256
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:247
msgid "Move active slider thumb Right"
msgstr "Verplaats actieve schuif naar rechts"
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:261
-msgid "Sequential Slider"
-msgstr "Schuifvolgorde"
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:253
+msgid "Horizontal Slider"
+msgstr "Horizontale schuif"
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:284
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:253
+msgid ""
+"The following shortcuts are applicable in G-code preview when the horizontal "
+"slider is active"
+msgstr ""
+"De volgende sneltoetsen zijn van toepassing in de G-code preview als de "
+"horizontale schuif actief is"
+
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:276
msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr "Sneltoetsen"
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:66 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1188
-msgid "Open new instance"
-msgstr "Open nieuw venster"
-
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:66 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:80
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1188
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:65 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:79
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1191
msgid "Open a new PrusaSlicer instance"
msgstr "Open een PrusaSlicer venster"
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:69 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:82
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:68 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:81
msgid "G-code preview"
-msgstr "G-code weergave"
+msgstr "G-code preview"
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:69 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1094
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:68 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1091
msgid "Open G-code viewer"
msgstr "Open de G-code weergave"
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:80 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1252
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:79 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1260
msgid "Open PrusaSlicer"
msgstr "Open PrusaSlicer"
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:82
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:81
msgid "Open new G-code viewer"
msgstr "Open G-code weergave"
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:154
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:153
msgid ""
"Remember to check for updates at https://github.com/prusa3d/PrusaSlicer/"
"releases"
@@ -4402,693 +4502,686 @@ msgstr ""
"Vergeet niet op updates te controleren op https://github.com/prusa3d/"
"PrusaSlicer/releases"
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:506
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:510
msgid "based on Slic3r"
msgstr "gebaseerd op Slic3r"
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:869
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:866
msgid "Prusa 3D &Drivers"
msgstr "Prusa 3D-stuurprogramma"
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:869
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:866
msgid "Open the Prusa3D drivers download page in your browser"
msgstr "Open de Prusa3D drivers-downloadpagina in uw browser"
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:871
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:868
msgid "Software &Releases"
msgstr "Laatste versie downloaden"
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:871
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:868
msgid "Open the software releases page in your browser"
msgstr "Download de laatste softwareversie vanuit uw browser"
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:877
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:874
#, c-format
msgid "%s &Website"
msgstr "%s-&website"
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:878
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:875
#, c-format
msgid "Open the %s website in your browser"
msgstr "Open de %s website in uw browser"
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:884
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:881
msgid "System &Info"
msgstr "Systeeminfo"
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:884
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:881
msgid "Show system information"
msgstr "Toon systeeminformatie"
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:886
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:883
msgid "Show &Configuration Folder"
msgstr "Toon configuratiemap"
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:886
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:883
msgid "Show user configuration folder (datadir)"
msgstr "Toon gebruikersconfiguratiemap (datadir)"
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:888
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:885
msgid "Report an I&ssue"
msgstr "Rapporteer een fout"
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:888
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:885
#, c-format
msgid "Report an issue on %s"
msgstr "Rapporteer een fout op %s"
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:891 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:894
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:888 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:891
#, c-format
msgid "&About %s"
msgstr "&Over %s"
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:891 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:894
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:888 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:891
msgid "Show about dialog"
msgstr "Toon Over-dialoogvenster"
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:897
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:894
msgid "Show the list of the keyboard shortcuts"
msgstr "Toon de lijst met sneltoetsen"
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:911
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:908
msgid "Iso"
msgstr "Isometrisch"
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:911
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:908
msgid "Iso View"
msgstr "Isometrisch aanzicht"
#. TRN To be shown in the main menu View->Top
#. TRN To be shown in Print Settings "Top solid layers"
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:915 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2330
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2339
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:912 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2360
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2369
msgid "Top"
msgstr "Bovenkant"
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:915
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:912
msgid "Top View"
msgstr "Bovenaanzicht"
#. TRN To be shown in the main menu View->Bottom
#. TRN To be shown in Print Settings "Bottom solid layers"
#. TRN To be shown in Print Settings "Top solid layers"
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:918 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:217
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:226
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:915 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:230
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:239
msgid "Bottom"
msgstr "Onderkant"
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:918
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:915
msgid "Bottom View"
msgstr "Onderaanzicht"
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:920
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:917
msgid "Front"
msgstr "Voorkant"
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:920
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:917
msgid "Front View"
msgstr "Vooraanzicht"
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:922 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1815
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:919 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1845
msgid "Rear"
msgstr "Achterzijde"
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:922
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:919
msgid "Rear View"
msgstr "Achteraanzicht"
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:924
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:921
msgid "Left"
msgstr "Links"
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:924
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:921
msgid "Left View"
msgstr "Linkerzijaanzicht"
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:926
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:923
msgid "Right"
msgstr "Rechts"
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:926
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:923
msgid "Right View"
msgstr "Rechterzijaanzicht"
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:939
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:936
msgid "&New Project"
msgstr "Nieuw project"
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:939
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:936
msgid "Start a new project"
msgstr "Start nieuw project"
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:942
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:939
msgid "&Open Project"
msgstr "Open project"
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:942
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:939
msgid "Open a project file"
msgstr "Open een projectbestand"
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:947
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:944
msgid "Recent projects"
msgstr "Huidige projecten"
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:956
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:953
msgid ""
"The selected project is no longer available.\n"
"Do you want to remove it from the recent projects list?"
msgstr ""
"Het geselecteerde project is niet langer beschikbaar.\n"
-"Wilt u het verwijderen uit de lijst met recente projecten?"
+"Wil je het verwijderen uit de lijst met recente projecten?"
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:956 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1335
-#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:259
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:953 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1343
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:263
msgid "Error"
msgstr "Fout"
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:981
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:978
msgid "&Save Project"
msgstr "Project opslaan"
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:981
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:978
msgid "Save current project file"
msgstr "Projectbestand opslaan"
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:985 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:987
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:982 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:984
msgid "Save Project &as"
msgstr "Project opslaan als"
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:985 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:987
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:982 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:984
msgid "Save current project file as"
msgstr "Projectbestand opslaan als"
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:995
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:992
msgid "Import STL/OBJ/AM&F/3MF"
msgstr "Importeer STL-, OBJ-, AMF- of 3MF-bestanden"
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:995
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:992
msgid "Load a model"
msgstr "Laad een model"
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:999
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:996
msgid "Import STL (imperial units)"
msgstr "Importeer STL (Engelse eenheden)"
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:999
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:996
msgid "Load an model saved with imperial units"
msgstr "Laad een model dat is opgeslagen met Engelse eenheden"
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1003
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1000
msgid "Import SL1 archive"
msgstr "Importeer SL1-archief"
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1003
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1000
msgid "Load an SL1 archive"
msgstr "Laad een SL1-archief"
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1008
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1005
msgid "Import &Config"
msgstr "Importeer configuratiebestand"
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1008
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1005
msgid "Load exported configuration file"
msgstr "Laad geëxporteerd configuratiebestand"
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1011
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1008
msgid "Import Config from &project"
msgstr "Importeer configuratie van projectbestand"
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1011
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1008
msgid "Load configuration from project file"
msgstr "Laad configuratie van projectbestand"
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1015
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1012
msgid "Import Config &Bundle"
msgstr "Importeer configuratiebundel"
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1015
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1012
msgid "Load presets from a bundle"
-msgstr "Laad presets van een bundel"
+msgstr "Laad voorinstellingen van een bundel"
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1018
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1015
msgid "&Import"
msgstr "Importeer"
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1021 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1297
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1018 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1305
msgid "Export &G-code"
msgstr "Exporteer G-code"
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1021
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1018
msgid "Export current plate as G-code"
msgstr "Exporteer modellen als gcode-bestand"
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1025 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1298
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1022 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1306
msgid "S&end G-code"
msgstr "Stuur G-code"
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1025
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1022
msgid "Send to print current plate as G-code"
msgstr "Stuur huidige weergave als G-code"
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1029
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1026
msgid "Export G-code to SD card / Flash drive"
msgstr "Exporteer G-code naar SD-kaart/USB-stick"
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1029
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1026
msgid "Export current plate as G-code to SD card / Flash drive"
msgstr "Exporteer huidige weergave als G-code naar SD-kaart/USB-stick"
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1033
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1030
msgid "Export plate as &STL"
msgstr "Exporteer modellen als STL-bestand"
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1033
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1030
msgid "Export current plate as STL"
msgstr "Exporteer modellen als STL-bestand"
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1036
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1033
msgid "Export plate as STL &including supports"
msgstr "Exporteer modellen met support als STL-bestand"
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1036
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1033
msgid "Export current plate as STL including supports"
msgstr "Exporteer modellen met support als STL-bestand"
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1039
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1036
msgid "Export plate as &AMF"
msgstr "Exporteer modellen als AMF-bestand"
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1039
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1036
msgid "Export current plate as AMF"
msgstr "Exporteer modellen als AMF-bestand"
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1043 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1249
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1040 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1257
msgid "Export &toolpaths as OBJ"
msgstr "Exporteer &toolpaden als OBJ-bestand"
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1043 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1249
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1040 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1257
msgid "Export toolpaths as OBJ"
msgstr "Exporteer toolpaden als OBJ-bestand"
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1047
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1044
msgid "Export &Config"
msgstr "Exporteer configuratie"
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1047
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1044
msgid "Export current configuration to file"
msgstr "Exporteer huidige configuratie naar bestand"
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1050
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1047
msgid "Export Config &Bundle"
msgstr "Exporteer configuratiebundel"
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1050
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1047
msgid "Export all presets to file"
-msgstr "Exporteer alle presets naar bestand"
+msgstr "Exporteer alle voorinstellingen"
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1053
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1050
msgid "Export Config Bundle With Physical Printers"
msgstr "Exporteer configuratiebundel met fysieke printers"
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1053
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1050
msgid "Export all presets including physical printers to file"
msgstr ""
"Exporteer alle voorinstellingen, inclusief fysieke printers naar bestand"
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1056
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1053
msgid "&Export"
msgstr "Exporteer"
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1058
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1055
msgid "Ejec&t SD card / Flash drive"
msgstr "SD-kaart/USB-stick uitwerpen"
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1058
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1055
msgid "Eject SD card / Flash drive after the G-code was exported to it."
msgstr "SD-kaart/USB-stick uitwerpen nadat de G-code geëxporteerd is."
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1066
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1063
msgid "Quick Slice"
msgstr "Snel slicen"
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1066
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1063
msgid "Slice a file into a G-code"
msgstr "Slice naar een gcode-bestand"
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1072
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1069
msgid "Quick Slice and Save As"
msgstr "Snel slicen en opslaan als"
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1072
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1069
msgid "Slice a file into a G-code, save as"
msgstr "Slice naar gcode-bestand, opslaan als"
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1078
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1075
msgid "Repeat Last Quick Slice"
msgstr "Herhaal laatste snelle slice"
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1078
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1075
msgid "Repeat last quick slice"
msgstr "Herhaal laatste snelle slice"
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1086
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1083
msgid "(Re)Slice No&w"
msgstr "(&Her)slice nu"
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1086
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1083
msgid "Start new slicing process"
msgstr "Start nieuw sliceproces"
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1090
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1087
msgid "&Repair STL file"
msgstr "&Repareer STL-bestand"
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1090
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1087
msgid "Automatically repair an STL file"
msgstr "Automatisch een STL-bestand repareren"
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1094
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1091
msgid "&G-code preview"
-msgstr "&G-code weergave"
+msgstr "&G-code preview"
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1097 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1256
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1094 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1264
msgid "&Quit"
msgstr "Afsluiten"
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1097 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1256
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1094 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1264
#, c-format
msgid "Quit %s"
msgstr "%s afsluiten"
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1112
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1109
msgid "&Select all"
msgstr "Selecteer alles"
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1113
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1110
msgid "Selects all objects"
msgstr "Selecteer alle objecten"
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1115
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1112
msgid "D&eselect all"
msgstr "Deselecteer alles"
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1116
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1113
msgid "Deselects all objects"
msgstr "Deselecteer alle objecten"
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1119
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1116
msgid "&Delete selected"
msgstr "Deselecteer selectie"
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1120
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1117
msgid "Deletes the current selection"
msgstr "Verwijdert huidige selectie"
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1122
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1119
msgid "Delete &all"
msgstr "Verwijder alles"
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1123
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1120
msgid "Deletes all objects"
msgstr "Verwijdert alle objecten"
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1127
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1124
msgid "&Undo"
msgstr "Ongedaan maken"
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1130
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1127
msgid "&Redo"
-msgstr "Opnieuw doen"
+msgstr "Doe opnieuw"
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1135
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1132
msgid "&Copy"
msgstr "Kopieer"
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1136
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1133
msgid "Copy selection to clipboard"
msgstr "Kopieer selectie naar klembord"
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1138
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1135
msgid "&Paste"
msgstr "Plak"
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1139
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1136
msgid "Paste clipboard"
msgstr "Plak van klembord"
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1143 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1245
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1141 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1145
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1248 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1252
msgid "Re&load from disk"
msgstr "Herlaad van schijf"
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1144 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1246
-msgid "Reload the plater from disk"
-msgstr "Herlaad modellen van schijf"
-
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1148
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1151
msgid "Searc&h"
msgstr "Zoek"
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1149
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1152
msgid "Search in settings"
msgstr "Zoek in instellingen"
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1157
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1160
msgid "&Plater Tab"
msgstr "Tabblad 3D-weergave"
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1157
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1160
msgid "Show the plater"
msgstr "Toon de 3D-weergave"
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1162
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1165
msgid "P&rint Settings Tab"
-msgstr "Tabblad printinstellingen"
+msgstr "Printinstellingentab"
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1162
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1165
msgid "Show the print settings"
msgstr "Toon de printinstellingen"
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1165 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1300
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1168 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1308
msgid "&Filament Settings Tab"
msgstr "Tabblad filamentinstellingen"
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1165
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1168
msgid "Show the filament settings"
msgstr "Toon de filamentinstellingen"
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1169
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1172
msgid "Print&er Settings Tab"
msgstr "Tabblad printerinstellingen"
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1169
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1172
msgid "Show the printer settings"
msgstr "Toon de printerinstellingen"
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1175
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1178
msgid "3&D"
msgstr "3D-bewerkingsweergave"
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1175
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1178
msgid "Show the 3D editing view"
msgstr "Toon de 3D-bewerkingsweergave"
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1178
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1181
msgid "Pre&view"
msgstr "Voorbeeldweergave"
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1178
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1181
msgid "Show the 3D slices preview"
msgstr "Toon de 3D-weergave van de slice"
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1184
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1187
msgid "Print &Host Upload Queue"
msgstr "Printhost uploadwachtrij"
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1184
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1187
msgid "Display the Print Host Upload Queue window"
msgstr "Toon het venster van de printhost uploadwachtrij"
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1199
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1201
msgid "Show &labels"
msgstr "Toon labels"
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1199
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1201
msgid "Show object/instance labels in 3D scene"
msgstr "Toon object-/instantielabels in de 3D weergave"
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1202
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1204
msgid "&Collapse sidebar"
msgstr "Zijbalk inklappen"
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1202 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2234
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1204 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2243
msgid "Collapse sidebar"
msgstr "Klap zijbalk in"
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1214 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1271
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1216 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1279
msgid "&File"
msgstr "Bestand"
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1215
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1217
msgid "&Edit"
msgstr "Bewerk"
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1216
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1218
msgid "&Window"
msgstr "Venster"
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1217 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1272
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1219 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1280
msgid "&View"
msgstr "Toon"
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1220 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1275
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1222 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1283
msgid "&Help"
msgstr "&Help"
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1242
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1244
msgid "&Open G-code"
msgstr "&Open G-code"
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1242
-msgid "Open a G-code file"
-msgstr "Open een G-code-bestand"
-
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1252
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1260
msgid "Open &PrusaSlicer"
msgstr "Open &PrusaSlicer"
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1297
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1305
msgid "E&xport"
msgstr "Exporteer"
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1298
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1306
msgid "S&end to print"
msgstr "Stuur om te printen"
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1300
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1308
msgid "Mate&rial Settings Tab"
msgstr "Materiaalinstellingentab"
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1323
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1331
msgid "Choose a file to slice (STL/OBJ/AMF/3MF/PRUSA):"
msgstr "Kies een STL-, OBJ-, AMF-, 3MF- of PRUSA-bestand om te slicen:"
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1334
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1342
msgid "No previously sliced file."
msgstr "Niet eerder gesliced bestand."
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1340
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1348
msgid "Previously sliced file ("
msgstr "Eerder gesliced bestand ("
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1340
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1348
msgid ") not found."
msgstr ") niet gevonden."
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1341
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1349
msgid "File Not Found"
msgstr "Bestand niet gevonden"
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1376
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1384
#, c-format
msgid "Save %s file as:"
msgstr "%s-bestand opslaan als:"
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1376
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1384
msgid "SVG"
msgstr "SVG"
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1376
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1384
msgid "G-code"
msgstr "G-code"
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1388
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1396
msgid "Save zip file as:"
msgstr "ZIP-bestand opslaan als:"
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1397 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2994
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5517 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1577
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4106
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1405 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3005
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5534 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1575
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4115
msgid "Slicing"
msgstr "Slicen"
#. TRN "Processing input_file_basename"
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1399
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1407
#, c-format
msgid "Processing %s"
msgstr "%s verwerken"
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1422
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1430
msgid "%1% was successfully sliced."
msgstr "%1% is succesvol gesliced."
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1424
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1432
msgid "Slicing Done!"
msgstr "Slicen klaar!"
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1439
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1447
msgid "Select the STL file to repair:"
msgstr "Selecteer het STL-bestand om te repareren:"
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1449
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1457
msgid "Save OBJ file (less prone to coordinate errors than STL) as:"
msgstr "OBJ-bestand opslaan als:"
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1461
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1469
msgid "Your file was repaired."
msgstr "Het bestand is gerepareerd."
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1461 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3702
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1469 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3735
msgid "Repair"
msgstr "Repareer"
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1475
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1483
msgid "Save configuration as:"
msgstr "Configuratie opslaan als:"
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1494 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1556
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1502 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1564
msgid "Select configuration to load:"
msgstr "Selecteer configuratie om te laden:"
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1530
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1538
msgid "Save presets bundle as:"
-msgstr "Presetbundel opslaan als:"
+msgstr "Voorinstellingenbundel opslaan als:"
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1577
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1585
#, c-format
msgid "%d presets successfully imported."
-msgstr "%d presets succesvol geïmporteerd."
+msgstr "%d voorinstellingen succesvol geïmporteerd."
-#: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:462
+#: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:461
msgid "3Dconnexion settings"
msgstr "3Dconnexion-instellingen"
-#: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:473
+#: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:472
msgid "Device:"
msgstr "Apparaat:"
-#: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:478
+#: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:477
msgid "Speed:"
msgstr "Snelheid:"
-#: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:481
-#: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:502
+#: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:480
+#: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:501
msgid "Translation"
msgstr "Verplaatsing"
-#: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:493
-#: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:502
+#: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:492
+#: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:501
msgid "Zoom"
msgstr "Zoom"
-#: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:499
+#: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:498
msgid "Deadzone:"
-msgstr "Deadzone:"
+msgstr "Dode zone:"
-#: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:514
+#: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:513
msgid "Options:"
msgstr "Opties:"
-#: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:517
+#: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:516
msgid "Swap Y/Z axes"
msgstr "Wissel Y/Z-assen"
@@ -5102,61 +5195,72 @@ msgstr "%s fout"
msgid "%s has encountered an error"
msgstr "%s heeft een fout veroorzaakt"
-#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:398
+#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:451
msgid "3D Mouse disconnected."
msgstr "3D-muis ontkoppeld."
-#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:401
+#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:454
msgid "Configuration update is available."
msgstr "Configuratie-update is beschikbaar."
-#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:401
+#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:454
msgid "See more."
msgstr "Zie meer."
-#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:403
+#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:456
msgid "New version is available."
msgstr "Nieuwe versie beschikbaar."
-#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:403
+#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:456
msgid "See Releases page."
msgstr "Zie Release-pagina."
-#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:387
-#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:397
+#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:459
+msgid ""
+"You have just added a G-code for color change, but its value is empty.\n"
+"To export the G-code correctly, check the \"Color Change G-code\" in "
+"\"Printer Settings > Custom G-code\""
+msgstr ""
+"Je hebt zojuist een G-code voor een kleurwissel toegevoegd, maar de waarde "
+"is leeg.\n"
+"Om de G-code juist te exporteren moet de kleurwissel-G-code in "
+"Printerinstellingen -> Custom G-code\" juist ingesteld staan."
+
+#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:483
+#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:493
msgid "More"
msgstr "Meer"
-#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:690
-#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:961
+#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:840
+#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1111
msgid "Export G-Code."
msgstr "Exporteer G-code."
-#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:734
+#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:884
msgid "Open Folder."
msgstr "Open map."
-#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:772
+#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:922
msgid "Eject drive"
msgstr "Schijf uitwerpen"
-#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:880
-#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:896
-#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:907
+#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1030
+#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1046
+#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1057
msgid "ERROR:"
msgstr "Fout:"
-#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:885
-#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:900
-#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:915
+#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1035
+#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1050
+#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1065
msgid "WARNING:"
msgstr "Waarschuwing:"
-#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:964
+#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1114
msgid "Slicing finished."
msgstr "Slicen gelukt."
-#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1007
+#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1156
msgid "Exporting finished."
msgstr "Exporteren gelukt."
@@ -5170,8 +5274,8 @@ msgstr "Instanties"
msgid "Instance %d"
msgstr "Instantie %d"
-#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:69 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3953
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4035
+#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:69 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3962
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4044
msgid "Layers"
msgstr "Lagen"
@@ -5197,7 +5301,7 @@ msgid ""
"As a workaround, you may run PrusaSlicer with a software rendered 3D "
"graphics by running prusa-slicer.exe with the --sw_renderer parameter."
msgstr ""
-"Als oplossing kunt u PrusaSlicer draaien met een softwarematig 3D-"
+"Als oplossing kun je PrusaSlicer draaien met een softwarematig 3D-"
"renderprogramma door prusa-slicer.exe uit te voeren met de --sw_renderer "
"parameter."
@@ -5218,23 +5322,23 @@ msgstr ""
msgid "Error loading shaders"
msgstr "Fout bij het laden van de sjablonen"
-#: src/slic3r/GUI/OptionsGroup.cpp:333
+#: src/slic3r/GUI/OptionsGroup.cpp:335
msgctxt "Layers"
msgid "Top"
msgstr "Bovenkant"
-#: src/slic3r/GUI/OptionsGroup.cpp:333
+#: src/slic3r/GUI/OptionsGroup.cpp:335
msgctxt "Layers"
msgid "Bottom"
msgstr "Onderkant"
#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:51
msgid "Delete this preset from this printer device"
-msgstr "Verwijderen van deze preset van deze printer"
+msgstr "Verwijderen van de voorinstelling van deze printer"
#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:81
msgid "This printer will be shown in the presets list as"
-msgstr "De printer wordt getoond in de presets als"
+msgstr "De printer wordt getoond in de voorinstellingenlijst als"
#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:155
msgid "Physical Printer"
@@ -5246,13 +5350,13 @@ msgstr "Type hier de naam van je printer"
#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:172
msgid "Descriptive name for the printer"
-msgstr "Beschrijvende naam voor de printer"
+msgstr "Beschrijvende printernaam"
#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:176
msgid "Add preset for this printer device"
-msgstr "Voeg preset toe voor deze printer"
+msgstr "Voeg voorinstelling toe aan deze printer"
-#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:205 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2065
+#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:205 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2064
msgid "Print Host upload"
msgstr "Printhost upload"
@@ -5266,7 +5370,7 @@ msgstr "Test"
#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:307
msgid "Could not get a valid Printer Host reference"
-msgstr "Kan geen geldige printerhost-referentie krijgen"
+msgstr "Kan geen geldige printerhostreferentie krijgen"
#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:319
msgid "Success!"
@@ -5281,7 +5385,7 @@ msgid ""
"HTTPS CA file is optional. It is only needed if you use HTTPS with a self-"
"signed certificate."
msgstr ""
-"HTTPS-CA-bestand is optioneel. Het is alleen nodig als u werkt met een zelf "
+"HTTPS-CA-bestand is optioneel. Het is alleen nodig als je werkt met een zelf "
"ondertekend certificaat."
#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:366
@@ -5293,7 +5397,7 @@ msgid "Open CA certificate file"
msgstr "Open een CA-certificaatbestand"
#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:395
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:122
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:124
msgid "HTTPS CA File"
msgstr "HTTPS-CA-bestand"
@@ -5336,14 +5440,14 @@ msgid ""
"Following printer preset(s) is duplicated:%1%The above preset for printer "
"\"%2%\" will be used just once."
msgstr ""
-"De volgende printerpreset(s) zijn overgenomen: %1% De bovenstaande preset "
-"voor printer \"%2%\" wordt eenmalig gebruikt."
+"De volgende voorinstellingen zijn overgenomen: %1% De bovenstaande "
+"voorinstelling voor printer \"%2%\" wordt eenmalig gebruikt."
#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:625
msgid "It's not possible to delete the last related preset for the printer."
msgstr ""
-"Het is niet mogelijk om de laatst gerelateerde preset voor de printer te "
-"verwijderen."
+"Het is niet mogelijk om de laatst gerelateerde voorinstelling voor de "
+"printer te verwijderen."
#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:163
msgid "Volume"
@@ -5393,8 +5497,8 @@ msgstr "Aantal toolwisselingen"
msgid "Select what kind of support do you need"
msgstr "Selecteer welk type support nodig is"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:362 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2098
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2893
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:362 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2128
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2923
msgid "Support on build plate only"
msgstr "Support alleen op het bed"
@@ -5406,7 +5510,7 @@ msgstr "Alleen voor supportforceringen"
msgid "Everywhere"
msgstr "Overal"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:396 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1471
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:396 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1469
msgid "Brim"
msgstr "Brim"
@@ -5436,12 +5540,12 @@ msgstr "Rondom het object"
msgid "SLA print settings"
msgstr "SLA-printinstellingen"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:756 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5986
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:756 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6008
msgid "Send to printer"
msgstr "Stuur naar printer"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:771 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2994
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5520
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:771 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3005
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5537
msgid "Slice now"
msgstr "Slice nu"
@@ -5465,7 +5569,7 @@ msgid ""
"%d degenerate facets, %d edges fixed, %d facets removed, %d facets added, %d "
"facets reversed, %d backwards edges"
msgstr ""
-"%d degenereer vlakken, %d randen vastgezet, %d vlakken verwijderd, %d "
+"%d degenereer facetten, %d randen vastgezet, %d vlakken verwijderd, %d "
"vlakken toegevoegd, %d vlakken omgekeerd, %d randen omgekeerd"
#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1089
@@ -5508,8 +5612,8 @@ msgstr "Filament in extruder %1%"
msgid "(including spool)"
msgstr "(inclusief spoel)"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1204 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:807
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2708 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2709
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1204 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:822
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2738 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2739
msgid "Cost"
msgstr "Kosten"
@@ -5521,69 +5625,69 @@ msgstr "normale modus"
msgid "stealth mode"
msgstr "stille modus"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1400 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4859
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1403 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4876
#, c-format
msgid "%s - Drop project file"
msgstr "%s - Plaats projectbestand"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1407 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4866
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1410 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4883
msgid "Open as project"
msgstr "Open als project"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1408 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4867
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1411 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4884
msgid "Import geometry only"
msgstr "Importeer alleen het model"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1409 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4868
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1412 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4885
msgid "Import config only"
msgstr "Importeer alleen de configuratie"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1412 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4871
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1415 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4888
msgid "Select an action to apply to the file"
-msgstr "Selecteer een commando om toe te passen op het bestand"
+msgstr "Selecteer een actie om toe te passen op het bestand"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1413 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4872
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1416 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4889
msgid "Action"
msgstr "Commando"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1421 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4880
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1424 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4897
msgid "Don't show again"
msgstr "Laat niet meer zien"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1466 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4917
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1469 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4934
msgid "You can open only one .gcode file at a time."
msgstr "Je kunt maar één gcode-bestand tegelijk openen."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1467 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4918
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1470 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4935
msgid "Drag and drop G-code file"
-msgstr "Versleep en plaats G-code-bestand"
+msgstr "Versleep en plaats gcode-bestand"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1521 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4731
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4972
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1524 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4748
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4989
msgid "Import Object"
msgstr "Importeer object"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1543 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4994
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1546 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5011
msgid "Load File"
msgstr "Laad bestand"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1548 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4999
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1551 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5016
msgid "Load Files"
msgstr "Laad bestanden"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1651
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1654
msgid "Fill bed"
msgstr "Vul het bed"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1657
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1660
msgid "Optimize Rotation"
msgstr "Optimaliseer rotatie"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1663
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1666
msgid "Import SLA archive"
msgstr "Importeer SLA-archief"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2118
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2127
#, c-format
msgid ""
"Successfully unmounted. The device %s(%s) can now be safely removed from the "
@@ -5592,28 +5696,28 @@ msgstr ""
"Succesvol ontkoppeld. Het apparat %s(%s) kan nu veilig worden verwijderd uit "
"de computer."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2121
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2130
#, c-format
msgid "Ejecting of device %s(%s) has failed."
msgstr "Uitwerpen van apparat %s(%s) mislukt."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2140
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2149
msgid "New Project"
msgstr "Nieuw project"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2233
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2242
msgid "Expand sidebar"
msgstr "Zijbalk uitklappen"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2306
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2315
msgid "Loading"
msgstr "Aan het laden"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2316
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2325
msgid "Loading file"
msgstr "Bestand laden"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2400
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2411
#, c-format
msgid ""
"Some object(s) in file %s looks like saved in inches.\n"
@@ -5622,11 +5726,11 @@ msgstr ""
"Sommige objecten in bestand %s lijken te zijn opgeslagen in inches.\n"
"Moeten deze zodanig beschouwd en omgezet worden?"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2402
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2413
msgid "The object appears to be saved in inches"
msgstr "Het object lijkt te zijn opgeslagen in inches"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2410
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2421
msgid ""
"This file contains several objects positioned at multiple heights.\n"
"Instead of considering them as multiple objects, should I consider\n"
@@ -5638,23 +5742,23 @@ msgstr ""
"onderdelen\n"
"in plaats van als meerdere objecten?"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2413 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2466
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2424 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2477
msgid "Multi-part object detected"
msgstr "Meerdelig object gedetecteerd"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2420
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2431
msgid ""
"This file cannot be loaded in a simple mode. Do you want to switch to an "
"advanced mode?"
msgstr ""
-"Dit bestand kan niet geladen worden in eenvoudige modus. Wilt u overstappen "
+"Dit bestand kan niet geladen worden in eenvoudige modus. Wil je overstappen "
"op geavanceerde modus?"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2421
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2432
msgid "Detected advanced data"
msgstr "Geavanceerde data gedetecteerd"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2443
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2454
#, c-format
msgid ""
"You can't to add the object(s) from %s because of one or some of them "
@@ -5663,7 +5767,7 @@ msgstr ""
"U kan geen objecten toevoegen van %s, omdat sommige daarvan meerdelig kunnen "
"zijn"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2463
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2474
msgid ""
"Multiple objects were loaded for a multi-material printer.\n"
"Instead of considering them as multiple objects, should I consider\n"
@@ -5673,11 +5777,11 @@ msgstr ""
"Moeten deze objecten beschouwd worden als één object\n"
"met meerdere onderdelen, of als meerdere objecten?"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2479
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2490
msgid "Loaded"
msgstr "Geladen"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2581
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2592
msgid ""
"Your object appears to be too large, so it was automatically scaled down to "
"fit your print bed."
@@ -5685,35 +5789,35 @@ msgstr ""
"Het object is te groot. Daarom is het automatisch verschaald tot de grootte "
"van het printbed."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2582
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2593
msgid "Object too large?"
msgstr "Object te groot?"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2644
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2655
msgid "Export STL file:"
msgstr "Exporteer STL-bestand:"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2651
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2662
msgid "Export AMF file:"
msgstr "Exporteer AMF-bestand:"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2657
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2668
msgid "Save file as:"
msgstr "Bestand opslaan als:"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2663
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2674
msgid "Export OBJ file:"
msgstr "Exporteer OBJ-bestand:"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2759
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2770
msgid "Delete Object"
msgstr "Verwijder object"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2770
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2781
msgid "Reset Project"
msgstr "Reset project"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2842
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2853
msgid ""
"The selected object can't be split because it contains more than one volume/"
"material."
@@ -5721,290 +5825,290 @@ msgstr ""
"Het geselecteerde object kan niet opgedeeld worden omdat het meer dan één "
"volume bevat."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2853
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2864
msgid "Split to Objects"
msgstr "Splits op naar objecten"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2978 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3662
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2989 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3675
msgid "Invalid data"
msgstr "Ongeldige data"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2988
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2999
msgid "Ready to slice"
msgstr "Klaar om te slicen"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3026 src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:260
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3037 src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:264
msgid "Cancelling"
msgstr "Annuleren"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3045
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3056
msgid "Another export job is currently running."
msgstr "Een andere export loopt op dit moment."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3162
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3173
msgid "Please select the file to reload"
msgstr "Selecteer het bestand om te herladen"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3197
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3208
msgid "It is not allowed to change the file to reload"
msgstr "Het is niet toegestaan om het te laden bestand te wijzigen"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3197
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3208
msgid "Do you want to retry"
-msgstr "Wilt u dit opnieuw proberen"
+msgstr "Wil je dit opnieuw proberen"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3215
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3226
msgid "Reload from:"
msgstr "Herladen van:"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3306
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3319
msgid "Unable to reload:"
msgstr "Niet in staat om te herladen:"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3311
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3324
msgid "Error during reload"
msgstr "Fout tijdens herladen"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3330
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3343
msgid "Reload all from disk"
msgstr "Herlaad alles van schijf"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3351
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3364
msgid "Fix Throught NetFabb"
-msgstr "Repareer met NetFabb"
+msgstr "Repareer met Netfabb"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3619
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3632
msgid "There are active warnings concerning sliced models:"
msgstr "Er zijn actieve waarschuwingen wat betreft de slice:"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3630
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3643
msgid "generated warnings"
msgstr "gegeven waarschuwingen"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3670 src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:261
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3683 src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:265
msgid "Cancelled"
msgstr "Geannuleerd"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3932 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3956
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3950 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3974
msgid "Remove the selected object"
msgstr "Verwijder het geselecteerde object"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3941
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3959
msgid "Add one more instance of the selected object"
msgstr "Voeg een instantie van het geselecteerde object toe"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3943
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3961
msgid "Remove one instance of the selected object"
msgstr "Verwijder een instantie van het geselecteerde object"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3945
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3963
msgid "Set number of instances"
msgstr "Stel aantal instanties in"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3945
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3963
msgid "Change the number of instances of the selected object"
msgstr "Wijzig het aantal instanties van het geselecteerde object"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3947
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3965
msgid "Fill bed with instances"
msgstr "Vul het bed met instanties"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3947
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3965
msgid "Fill the remaining area of bed with instances of the selected object"
msgstr ""
"Vul het overige deel van het bed met instanties van het geselecteerde object"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3966
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3984
msgid "Reload the selected object from disk"
msgstr "Herlaad het geselecteerde object van de schijf"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3969
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3987
msgid "Export the selected object as STL file"
msgstr "Exporteer de geselecteerde objecten als STL-bestand"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4000
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4017
msgid "Along X axis"
-msgstr "Over de X-as"
+msgstr "Op de X-as"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4000
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4017
msgid "Mirror the selected object along the X axis"
msgstr "Spiegel het geselecteerde object over de X-as"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4002
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4019
msgid "Along Y axis"
-msgstr "Over de Y-as"
+msgstr "Op de Y-as"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4002
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4019
msgid "Mirror the selected object along the Y axis"
msgstr "Spiegel het geselecteerde object over de Y-as"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4004
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4021
msgid "Along Z axis"
-msgstr "Over de Z-as"
+msgstr "Op de Z-as"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4004
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4021
msgid "Mirror the selected object along the Z axis"
msgstr "Spiegel het geselecteerde object over de Z-as"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4007
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4024
msgid "Mirror"
msgstr "Spiegelen"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4007
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4024
msgid "Mirror the selected object"
msgstr "Spiegel het geselecteerde object"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4019
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4036
msgid "To objects"
msgstr "Aan objecten"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4019 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4039
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4036 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4056
msgid "Split the selected object into individual objects"
msgstr "Verdeel het geselecteerde object in individuele objecten"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4021
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4038
msgid "To parts"
msgstr "Aan onderdelen"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4021 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4057
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4038 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4074
msgid "Split the selected object into individual sub-parts"
msgstr "Deel het geselecteerde object op in meerdere subonderdelen"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4024 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4039
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4057 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3726
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4041 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4056
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4074 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3759
msgid "Split"
msgstr "Splits"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4024
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4041
msgid "Split the selected object"
msgstr "Verdeel het geselecteerde object"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4046
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4063
msgid "Optimize orientation"
msgstr "Optimaliseer oriëntatie"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4047
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4064
msgid "Optimize the rotation of the object for better print results."
msgstr "Optimaliseer de rotatie van het object voor betere printresultaten."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4127
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4144
msgid "3D editor view"
msgstr "3&D-bewerkingsweergave"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4499
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4516
msgid ""
"%1% printer was active at the time the target Undo / Redo snapshot was "
"taken. Switching to %1% printer requires reloading of %1% presets."
msgstr ""
"%1% de printer was actief op het moment een 'ongedaan maken'- of 'opnieuw "
"doen'-snapshot werd genomen. Schakelen naar %1% printer vereist herladen van "
-"%1% presets."
+"voorinstelling %1%."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4703
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4720
msgid "Load Project"
msgstr "Laad project"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4735
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4752
msgid "Import Objects"
msgstr "Importeer objecten"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4804
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4821
msgid "The selected file"
msgstr "Het geselecteerde bestand"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4804
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4821
msgid "does not contain valid gcode."
msgstr "bevat geen geldige G-code."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4805
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4822
msgid "Error while loading .gcode file"
msgstr "Probleem bij het laden van het gcode-bestand"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5043
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5060
msgid "All objects will be removed, continue?"
msgstr "Alle objecten worden verwijderd. Doorgaan?"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5051
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5068
msgid "Delete Selected Objects"
msgstr "Verwijder geselecteerde objecten"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5059
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5076
msgid "Increase Instances"
msgstr "Verhoog aantal instanties"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5093
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5110
msgid "Decrease Instances"
msgstr "Verlaag aantal instanties"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5124
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5141
msgid "Enter the number of copies:"
msgstr "Voer het aantal kopieën in:"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5125
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5142
msgid "Copies of the selected object"
msgstr "Kopieën van het geselecteerde object"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5129
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5146
#, c-format
msgid "Set numbers of copies to %d"
msgstr "Stel aantal kopieën in voor %d"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5195
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5212
msgid "Cut by Plane"
-msgstr "Snij met behulp van vlak"
+msgstr "Snij door met vlak"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5252
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5269
msgid "Save G-code file as:"
msgstr "G-code-bestand opslaan als:"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5252
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5269
msgid "Save SL1 file as:"
msgstr "SL1-bestand opslaan als:"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5399
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5416
#, c-format
msgid "STL file exported to %s"
msgstr "STL-bestand geëxporteerd naar %s"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5416
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5433
#, c-format
msgid "AMF file exported to %s"
msgstr "AMF-bestand geëxporteerd naar %s"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5419
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5436
#, c-format
msgid "Error exporting AMF file %s"
msgstr "Fout bij het exporteren van AMF-bestand %s"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5448
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5465
#, c-format
msgid "3MF file exported to %s"
msgstr "3MF-bestand geëxporteerd naar %s"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5453
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5470
#, c-format
msgid "Error exporting 3MF file %s"
msgstr "Fout bij het exporteren van 3MF-bestand %s"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5985
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6007
msgid "Export"
msgstr "Exporteer"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6080
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6102
msgid "Paste From Clipboard"
msgstr "Plak van klembord"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:24 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2099
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2281 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2389
-#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1072
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:56 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2098
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2285 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2393
+#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1080
msgid "General"
msgstr "Algemeen"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:48
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:69
msgid "Remember output directory"
msgstr "Onthoud de opslaglocatie"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:50
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:71
msgid ""
"If this is enabled, Slic3r will prompt the last output directory instead of "
"the one containing the input files."
@@ -6012,11 +6116,11 @@ msgstr ""
"Als dit aan staat zal PrusaSlicer de opslaglocatie gebruiken in plaats van "
"de originele locatie."
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:56
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:77
msgid "Auto-center parts"
msgstr "Centreer onderdelen automatisch"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:58
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:79
msgid ""
"If this is enabled, Slic3r will auto-center objects around the print bed "
"center."
@@ -6024,11 +6128,11 @@ msgstr ""
"Als dit aan staat zal PrusaSlicer objecten automatisch centreren rond het "
"midden."
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:64
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:85
msgid "Background processing"
msgstr "Slicen op de achtergrond"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:66
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:87
msgid ""
"If this is enabled, Slic3r will pre-process objects as soon as they're "
"loaded in order to save time when exporting G-code."
@@ -6036,7 +6140,7 @@ msgstr ""
"Als dit aanstaat zal PrusaSlicer objecten op de achtergrond slicen om tijd "
"te besparen bij het exporteren van de G-code."
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:75
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:96
msgid ""
"If enabled, PrusaSlicer will check for the new versions of itself online. "
"When a new version becomes available a notification is displayed at the next "
@@ -6048,11 +6152,11 @@ msgstr ""
"keer opstarten. Dit is slechts een melding; er wordt niets automatisch "
"geïnstalleerd."
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:81
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:102
msgid "Export sources full pathnames to 3mf and amf"
msgstr "Exporteer de volledige padnamen naar 3MF- en AMF-bestanden"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:83
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:104
msgid ""
"If enabled, allows the Reload from disk command to automatically find and "
"load the files when invoked."
@@ -6060,60 +6164,60 @@ msgstr ""
"Als dit is ingeschakeld is het 'herladen van de schijf'-commando toegestaan "
"om automatisch bestanden te vinden en laden als deze worden aangeroepen."
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:93
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:114
msgid "If enabled, sets PrusaSlicer as default application to open .3mf files."
msgstr ""
"Als dit aanstaat wordt PrusaSlicer als standaardprogramma ingesteld om .3mf-"
"bestanden te openen."
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:100
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:121
msgid "If enabled, sets PrusaSlicer as default application to open .stl files."
msgstr ""
"Als dit aanstaat wordt PrusaSlicer als standaardprogramma ingesteld om .stl-"
"bestanden te openen."
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:110
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:131
msgid ""
"If enabled, Slic3r downloads updates of built-in system presets in the "
"background. These updates are downloaded into a separate temporary location. "
"When a new preset version becomes available it is offered at application "
"startup."
msgstr ""
-"Als dit is ingeschakeld zal PrusaSlicer updates of ingebouwde presets op de "
+"Als dit is ingeschakeld zal PrusaSlicer updates of systeeminstellingen op de "
"achtergrond downloaden. Deze updates worden gedownload naar een tijdelijke "
-"locatie. Als een nieuwe preset beschikbaar komt, zal dit gemeld worden bij "
-"de eerstvolgende keer opstarten."
+"locatie. Als een nieuwe systeeminstelling beschikbaar komt, zal dit gemeld "
+"worden bij de volgende keer opstarten."
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:115
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:136
msgid "Suppress \" - default - \" presets"
-msgstr "Verberg standaardpresets"
+msgstr "Verberg systeeminstellingen"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:117
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:138
msgid ""
"Suppress \" - default - \" presets in the Print / Filament / Printer "
"selections once there are any other valid presets available."
msgstr ""
-"Verberg standaardpresets bij de print-, filament- en printerpresets als er "
-"andere geldige presets beschikbaar zijn."
+"Verberg systeeminstellingen bij de print-, filament- en printerselecties als "
+"er andere geldige voorinstellingen beschikbaar zijn."
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:123
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:144
msgid "Show incompatible print and filament presets"
-msgstr "Toon niet geschikte print- en filamentpresets"
+msgstr "Toon ongeschikte print- en filament-voorinstellingen"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:125
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:146
msgid ""
"When checked, the print and filament presets are shown in the preset editor "
"even if they are marked as incompatible with the active printer"
msgstr ""
-"Als dit aan staat worden de print- en filamentpresets getoond in de presets-"
-"editor, zelfs als ze als niet geschikt voor de actieve printer zijn "
-"gemarkeerd"
+"Als dit aan staat worden de print- en filament-voorinstellingen getoond in "
+"de voorinstellingen-editor, zelfs als ze als ongeschikt voor de actieve "
+"printer zijn gemarkeerd"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:131
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:152
msgid "Show drop project dialog"
msgstr "Toon plaats project venster"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:133
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:154
msgid ""
"When checked, whenever dragging and dropping a project file on the "
"application, shows a dialog asking to select the action to take on the file "
@@ -6123,11 +6227,11 @@ msgstr ""
"een venster getond met de vraag wat gedaan moet worden met het te laden "
"bestand."
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:138 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3753
-msgid "Single instance mode"
-msgstr "Enkele instantiemodus"
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:161 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:165
+msgid "Allow just a single PrusaSlicer instance"
+msgstr "Sta één enkele instantie van PrusaSlicer toe"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:141
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:163
msgid ""
"On OSX there is always only one instance of app running by default. However "
"it is allowed to run multiple instances of same app from the command line. "
@@ -6135,10 +6239,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Op OSX draait er altijd slechts één instantie van het programma. Het is "
"mogelijk om meerdere instanties van hetzelfde programma te draaien via het "
-"commandoprompt. In zulke gevallen geldt deze instelling slechts voor één "
+"opdrachtenprompt. In zulke gevallen geldt deze instelling slechts voor één "
"instantie."
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:143
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:167
msgid ""
"If this is enabled, when starting PrusaSlicer and another instance of the "
"same PrusaSlicer is already running, that instance will be reactivated "
@@ -6147,35 +6251,35 @@ msgstr ""
"Als dit is ingeschakeld zal PrusaSlicer een andere instantie van PrusaSlicer "
"openen als die wordt gestart."
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:160
-#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:665
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:173
+#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:671
msgid "Ask for unsaved changes when closing application"
msgstr "Vraag naar niet-opgeslagen wijzigingen bij het afsluiten"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:162
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:175
msgid "When closing the application, always ask for unsaved changes"
msgstr ""
"Vraag altijd naar niet-opgeslagen wijzigingen als het programma wordt "
"afgesloten"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:167
-#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:666
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:180
+#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:672
msgid "Ask for unsaved changes when selecting new preset"
msgstr ""
"Vraag naar niet-opgeslagen wijzigingen bij het selecteren van een nieuwe "
-"preset"
+"voorinstelling"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:169
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:182
msgid "Always ask for unsaved changes when selecting new preset"
msgstr ""
"Vraag altijd om niet-opgeslagen wijzigingen bij het selecteren van een "
-"nieuwe preset"
+"nieuwe voorinstelling"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:177
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:190
msgid "Associate .gcode files to PrusaSlicer G-code Viewer"
msgstr "Open .gcode-bestanden met de PrusaSlicer G-code weergave"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:179
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:192
msgid ""
"If enabled, sets PrusaSlicer G-code Viewer as default application to open ."
"gcode files."
@@ -6183,28 +6287,28 @@ msgstr ""
"Als dit aanstaat wordt PrusaSlicer G-code Viewer als standaardprogramma "
"ingesteld om .gcode-bestanden te openen."
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:188
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:201
msgid "Use Retina resolution for the 3D scene"
msgstr "Gebruik hoge resolutie voor de 3D-scène"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:190
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:203
msgid ""
"If enabled, the 3D scene will be rendered in Retina resolution. If you are "
"experiencing 3D performance problems, disabling this option may help."
msgstr ""
"Als dit is ingeschakeld zal de 3D-scène worden gerenderd in hoge resolutie. "
-"Als u problemen ondervindt met de prestaties kan het uitschakelen van deze "
+"Als je problemen ondervindt met de prestaties kan het uitschakelen van deze "
"optie mogelijk helpen."
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:198 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:200
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:211 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:213
msgid "Show splash screen"
msgstr "Toon projectiescherm"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:207
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:220
msgid "Enable support for legacy 3DConnexion devices"
msgstr "Sta support voor oudere 3DConnexion-apparaten toe"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:209
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:222
msgid ""
"If enabled, the legacy 3DConnexion devices settings dialog is available by "
"pressing CTRL+M"
@@ -6212,48 +6316,62 @@ msgstr ""
"Als dit aanstaat is de oudere 3DConnexion-apparaten-instellingenvenster "
"beschikbaar door te drukken op CTRL+M"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:218
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:232
msgid "Camera"
msgstr "Camera"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:224
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:237
msgid "Use perspective camera"
msgstr "Gebruik perspectiefweergave"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:226
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:239
msgid ""
"If enabled, use perspective camera. If not enabled, use orthographic camera."
msgstr ""
"Als dit is ingeschakeld zal de weergave op perspectief worden gezet. Anders "
"wordt een orthografische weergave gebruikt."
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:231
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:244
msgid "Use free camera"
msgstr "Gebruik vrij beweegbare camera"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:233
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:246
msgid "If enabled, use free camera. If not enabled, use constrained camera."
msgstr ""
"Als dit is ingeschakeld wordt de vrij beweegbare camera gebruikt, anders een "
"vaste camera."
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:238
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:251
msgid "Reverse direction of zoom with mouse wheel"
msgstr "Zoomrichting van scrollwieltje omkeren"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:240
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:253
msgid "If enabled, reverses the direction of zoom with mouse wheel"
msgstr "Als dit aanstaat wordt de scrollrichting de andere kant op ingesteld"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:247
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:261
msgid "GUI"
msgstr "GUI"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:262
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:276
+msgid "Sequential slider applied only to top layer"
+msgstr "Opeenvolgende schuif alleen toegepast op toplaag"
+
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:278
+msgid ""
+"If enabled, changes made using the sequential slider, in preview, apply only "
+"to gcode top layer. If disabled, changes made using the sequential slider, "
+"in preview, apply to the whole gcode."
+msgstr ""
+"Sta toe om wijzigingen van de opeenvolgende schuif in de voorbeeldweergave "
+"alleen toe te passen op de toplaag. Als dit uitstaat worden wijzigingen "
+"toegepast op de hele G-code."
+
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:285
msgid "Show sidebar collapse/expand button"
msgstr "Toon zijbalk in-/uitklappen-knop"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:264
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:287
msgid ""
"If enabled, the button for the collapse sidebar will be appeared in top "
"right corner of the 3D Scene"
@@ -6261,83 +6379,69 @@ msgstr ""
"Als dit is ingeschakeld zal de knop om de zijbalk in te klappen getoond "
"worden in de rechterbovenhoek van de 3D-bewerkingsweergave"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:269
-msgid "Use custom size for toolbar icons"
-msgstr "Aangepaste pictogramgrootte in de 3D-weergave"
-
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:271
-msgid "If enabled, you can change size of toolbar icons manually."
-msgstr ""
-"Hiermee kan de grootte van werkbalkpictogrammen handmatig ingesteld worden."
-
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:276
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:292
msgid "Suppress to open hyperlink in browser"
msgstr "Hyperlinks openen in browser uitzetten"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:278
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:294
msgid ""
"If enabled, the descriptions of configuration parameters in settings tabs "
"wouldn't work as hyperlinks. If disabled, the descriptions of configuration "
"parameters in settings tabs will work as hyperlinks."
msgstr ""
-"Als dit aanstaat werken configuratie-parameters in de beschrijving niet als "
-"hyperlinks. Als dit uitstaat werken de configuratie-parameters in de "
-"instellingentabs wel als hyperlinks."
+"Als dit is ingeschakeld werken de beschrijvingen van configuratieparameters "
+"in de instellingentab niet als hyperlinks. Als dit uitstaat werken ze wel "
+"als hyperlinks."
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:285
-msgid "Sequential slider applied only to top layer"
-msgstr "Opeenvolgende schuif alleen toegepast op toplaag"
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:300
+msgid "Use custom size for toolbar icons"
+msgstr "Aangepaste pictogramgrootte in de 3D-weergave"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:287
-msgid ""
-"If enabled, changes made using the sequential slider, in preview, apply only "
-"to gcode top layer. If disabled, changes made using the sequential slider, "
-"in preview, apply to the whole gcode."
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:302
+msgid "If enabled, you can change size of toolbar icons manually."
msgstr ""
-"Sta toe om wijzigingen van de opeenvolgende schuif in de voorbeeldweergave "
-"alleen toe te passen op de toplaag. Als dit uitstaat worden wijzigingen "
-"toegepast op de hele G-code."
+"Hiermee kan de grootte van werkbalkpictogrammen handmatig ingesteld worden."
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:304
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:320
msgid "Render"
msgstr "Render"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:310
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:325
msgid "Use environment map"
msgstr "Gebruik omgevingskaart"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:312
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:327
msgid "If enabled, renders object using the environment map."
msgstr "Als dit aanstaat worden objecten gerenderd met de omgevingskaart."
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:345
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:352
#, c-format
msgid "You need to restart %s to make the changes effective."
msgstr "U moet %s opnieuw opstarten om wijzigingen door te voeren."
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:420
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:427
msgid "Icon size in a respect to the default size"
msgstr "Pictogramgrootte vergeleken met de originele grootte"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:435
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:442
msgid "Select toolbar icon size in respect to the default one."
msgstr "Selecteer werkbalk-pictogramgrootte in verhouding tot de originele."
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:466
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:473
msgid "Old regular layout with the tab bar"
msgstr "Oude standaardlayout met de tabbladen"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:467
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:474
msgid "New layout, access via settings button in the top menu"
msgstr ""
"Nieuwe layout, krijg toegang tot de instellingen via de instellingenknop in "
"het topmenu"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:468
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:475
msgid "Settings in non-modal window"
msgstr "Instelling voor niet-modaal venster"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:477
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:484
msgid "Layout Options"
msgstr "Layout-opties"
@@ -6348,17 +6452,17 @@ msgstr "Layout-opties"
#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:925
#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:969
msgid "System presets"
-msgstr "Systeempresets"
+msgstr "Systeeminstellingen"
#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:239
#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:815
#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:973
msgid "User presets"
-msgstr "Presets van de gebruiker"
+msgstr "Voorinstellingen van de gebruiker"
#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:250
msgid "Incompatible presets"
-msgstr "Ongeschikte presets"
+msgstr "Ongeschikte voorinstellingen"
#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:285
msgid "Are you sure you want to delete \"%1%\" printer?"
@@ -6370,23 +6474,23 @@ msgstr "Verwijder fysieke printer"
#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:624
msgid "Click to edit preset"
-msgstr "Klik om de preset te wijzigen"
+msgstr "Klik om de voorinstelling te wijzigen"
#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:680
#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:710
msgid "Add/Remove presets"
-msgstr "Toevoegen/verwijderen van presets"
+msgstr "Toevoegen/verwijderen van voorinstellingen"
#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:685
-#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:715 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2986
+#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:715 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2990
msgid "Add physical printer"
msgstr "Voeg fysieke printer toe"
#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:699
msgid "Edit preset"
-msgstr "Bewerk preset"
+msgstr "Bewerk voorinstelling"
-#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:703 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2986
+#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:703 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2990
msgid "Edit physical printer"
msgstr "Bewerk fysieke printer"
@@ -6412,7 +6516,7 @@ msgstr "Verwijder of voeg materialen toe"
msgid "Add/Remove printers"
msgstr "Voeg toe/verwijder printers"
-#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:28
+#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:32
msgid ""
"If estimated layer time is below ~%1%s, fan will run at %2%%% and print "
"speed will be reduced so that no less than %3%s are spent on that layer "
@@ -6422,7 +6526,7 @@ msgstr ""
"%2%%% en de printsnelheid wordt zover gereduceerd dat niet meer dan %3%s "
"worden gebruikt voor die laag (echter nooit langzamer dan %4%mm/s)."
-#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:35
+#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:39
msgid ""
"If estimated layer time is greater, but still below ~%1%s, fan will run at a "
"proportionally decreasing speed between %2%%% and %3%%%."
@@ -6431,92 +6535,98 @@ msgstr ""
"ventilator draaien op een proportioneel verlagende snelheid tussen %2%%% en "
"%3%%%."
-#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:39
-msgid "During the other layers, fan"
-msgstr "Tijdens de overige lagen zal de ventilator"
+#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:49
+msgid "Fan speed will be ramped from zero at layer %1% to %2%%% at layer %3%."
+msgstr ""
+"Ventilatorsnelheid wordt geleidelijk opgevoerd van 0 op laag %1% naar %2%%% "
+"op laag %3%."
-#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:41
-msgid "Fan"
-msgstr "De ventilator zal"
+#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:51
+msgid "During the other layers, fan will always run at %1%%%"
+msgstr "De ventilator draait altijd op %1%%% tijdens de andere lagen"
-#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:47
-msgid "will always run at %1%%%"
-msgstr "altijd draaien op %1%%%"
+#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:51
+msgid "Fan will always run at %1%%%"
+msgstr "Ventilator draait altijd op %1%%%"
-#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:50
+#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:53
msgid "except for the first %1% layers."
msgstr "behalve voor de eerste %1% lagen."
-#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:52
+#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:55
msgid "except for the first layer."
msgstr "behalve voor de eerste laag."
-#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:54
-msgid "will be turned off."
-msgstr "wordt uitgeschakeld."
+#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:58
+msgid "During the other layers, fan will be turned off."
+msgstr "De ventilator staat uit tijdens de andere lagen."
-#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:155
+#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:58
+msgid "Fan will be turned off."
+msgstr "Ventilator staat uit."
+
+#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:159
msgid "external perimeters"
msgstr "buitenperimeters"
-#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:164
+#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:168
msgid "perimeters"
msgstr "perimeters"
-#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:173
+#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:177
msgid "infill"
msgstr "vulling"
-#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:183
+#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:187
msgid "solid infill"
msgstr "dichte vulling"
-#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:191
+#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:195
msgid "top solid infill"
msgstr "bovenste dichte vulling"
-#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:202
+#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:206
msgid "support"
msgstr "support"
-#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:212
+#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:216
msgid "support interface"
msgstr "supportinterface"
-#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:218
+#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:222
msgid "First layer volumetric"
msgstr "Eerste laag volumetrisch"
-#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:218
+#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:222
msgid "Bridging volumetric"
msgstr "Volumetrische bruggen"
-#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:218
+#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:222
msgid "Volumetric"
msgstr "Volumetrisch"
-#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:219
+#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:223
msgid "flow rate is maximized"
msgstr "debiet is gemaximaliseerd"
-#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:222
+#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:226
msgid "by the print profile maximum"
msgstr "door het printprofiel maximaal"
-#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:223
+#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:227
msgid "when printing"
msgstr "tijdens het printen"
-#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:224
+#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:228
msgid "with a volumetric rate"
msgstr "met een volumetrische ratio"
-#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:228
+#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:232
#, c-format
msgid "%3.2f mm³/s at filament speed %3.2f mm/s."
msgstr "%3.2f mm³/s met een filamentsnelheid van %3.2f mm/s."
-#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:246
+#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:250
msgid ""
"Recommended object thin wall thickness: Not available due to invalid layer "
"height."
@@ -6524,120 +6634,120 @@ msgstr ""
"Aanbevolen minimale wanddikte. Niet beschikbaar in verband met ongeldige "
"laagdikte."
-#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:262
+#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:266
#, c-format
msgid "Recommended object thin wall thickness for layer height %.2f and"
msgstr "Aanbevolen objecten met dunne wanden voor laagdikte %.2fmm en"
-#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:269
+#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:273
#, c-format
msgid "%d lines: %.2f mm"
msgstr "%d lijnen: %.2fmm"
-#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:273
+#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:277
msgid ""
"Recommended object thin wall thickness: Not available due to excessively "
"small extrusion width."
msgstr ""
"Aanbevolen dunne wanden: not beschikbaar door extreem smalle extrusiebreedte."
-#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:302
+#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:306
msgid ""
"Top / bottom shell thickness hint: Not available due to invalid layer height."
msgstr ""
"Top/bodem-shelldikte hint: niet beschikbaar door een ongeldige laagdikte."
-#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:315
+#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:319
msgid "Top shell is %1% mm thick for layer height %2% mm."
msgstr "Bovenzijde is %1% mm dik bij een laagdikte van %2% mm."
-#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:318
+#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:322
msgid "Minimum top shell thickness is %1% mm."
msgstr "Minimale dikte van de bovenzijde is %1% mm."
-#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:321
+#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:325
msgid "Top is open."
msgstr "Bovenzijde is open."
-#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:334
+#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:338
msgid "Bottom shell is %1% mm thick for layer height %2% mm."
msgstr "Onderzijde is %1% mm dik bij een laagdikte van %2% mm."
-#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:337
+#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:341
msgid "Minimum bottom shell thickness is %1% mm."
msgstr "Minimale dikte van onderzijde is %1% mm."
-#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:340
+#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:344
msgid "Bottom is open."
msgstr "Onderzijde is open."
-#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:34
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:35
msgid "Send G-Code to printer host"
msgstr "Stuur G-code naar printerhost"
-#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:34
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:35
msgid "Upload to Printer Host with the following filename:"
msgstr "Upload naar printerhost met de volgende bestandsnaam:"
-#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:36
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:37
msgid "Start printing after upload"
msgstr "Print starten na het uploaden"
-#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:44
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:45
msgid "Use forward slashes ( / ) as a directory separator if needed."
msgstr ""
"Gebruik schuine streepjes ( / ) als mapscheidingstekens als dat nodig is."
-#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:57
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:58
msgid "Group"
msgstr "Groep"
-#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:174
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:176
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:175
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:177
msgid "Progress"
msgstr "Voortgang"
-#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:176
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:178
msgid "Status"
msgstr "Status"
-#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:177
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:179
msgid "Host"
msgstr "Host"
-#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:178
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:180
msgid "Filename"
msgstr "Bestandsnaam"
-#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:179
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:181
msgid "Error Message"
msgstr "Foutbericht"
-#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:182
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:184
msgid "Cancel selected"
msgstr "Annuleren geselecteerd"
-#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:184
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:186
msgid "Show error message"
msgstr "Toon foutbericht"
-#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:226
-#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:257
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:228
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:261
msgid "Enqueued"
msgstr "In de wachtrij geplaatst"
-#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:258
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:262
msgid "Uploading"
msgstr "Uploaden"
-#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:262
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:266
msgid "Completed"
msgstr "Voltooid"
-#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:300
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:304
msgid "Error uploading to print host:"
msgstr "Fout bij het uploaden naar de printhost:"
@@ -6646,12 +6756,12 @@ msgid "NO RAMMING AT ALL"
msgstr "Fout: geen ramming"
#: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:76 src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:83
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:691 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:735
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:750 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2606
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2615 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2725
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2733 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2741
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2748 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2756
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2764
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:706 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:750
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:765 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2636
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2645 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2755
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2763 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2771
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2778 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2786
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2794
msgid "s"
msgstr "s"
@@ -6659,8 +6769,8 @@ msgstr "s"
msgid "Volumetric speed"
msgstr "Volumetrische snelheid"
-#: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:81 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:648
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1432
+#: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:81 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:663
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1458
msgid "mm³/s"
msgstr "mm³/s"
@@ -6687,63 +6797,72 @@ msgstr "Een extern profiel kan niet overschreven worden."
#: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:134
msgid "Preset with name \"%1%\" already exists."
-msgstr "Preset met de naam '%1%' bestaat al."
+msgstr "Voorinstelling met de naam '%1%' bestaat al."
#: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:136
msgid ""
-"Preset with name \"%1%\" already exists and is incopatible with selected "
+"Preset with name \"%1%\" already exists and is incompatible with selected "
"printer."
msgstr ""
-"Preset met naam \"%s%\" bestaat al en is incompatibel met geselecteerde "
-"printer."
+"Voorinstelling met de naam \"%1%\" bestaat al en is ongeschikt voor de "
+"geselecteerde printer."
#: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:137
msgid "Note: This preset will be replaced after saving"
-msgstr "Let op: deze preset wordt vervangen na het opslaan"
+msgstr "Let op: deze voorinstelling wordt vervangen na het opslaan"
#: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:142
msgid "The name cannot be empty."
msgstr "De naam is ongeldig."
-#: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:176
-#: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:182
+#: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:147
+msgid "The name cannot start with space character."
+msgstr "De naam kan niet starten met een spatie."
+
+#: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:152
+msgid "The name cannot end with space character."
+msgstr "De naam kan niet eindigen met een spatie."
+
+#: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:186
+#: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:192
msgid "Save preset"
-msgstr "Preset opslaan"
+msgstr "Voorinstelling opslaan"
-#: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:205
+#: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:215
msgctxt "PresetName"
msgid "Copy"
msgstr "Kopieer"
-#: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:263
+#: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:273
msgid ""
"You have selected physical printer \"%1%\" \n"
"with related printer preset \"%2%\""
msgstr ""
"Je heb de fysieke printer \"%1%\" geselecteerd\n"
-"met gerelateerde printerpreset \"%2%\""
+"met gerelateerde printer-voorinstelling \"%2%\""
-#: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:296
+#: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:306
msgid "What would you like to do with \"%1%\" preset after saving?"
-msgstr "Wat wil je doen met de preset \"%1%\" na het opslaan?"
+msgstr "Wat wil je doen met de voorinstelling \"%1%\" na het opslaan?"
-#: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:299
+#: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:309
msgid "Change \"%1%\" to \"%2%\" for this physical printer \"%3%\""
msgstr "Verander \"%1%\" naar \"%2%\" voor deze fysieke printer \"%3%\""
-#: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:300
+#: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:310
msgid "Add \"%1%\" as a next preset for the the physical printer \"%2%\""
-msgstr "Voeg \"%1%\" als volgende preset toe aan de fysieke printer \"%2%\""
+msgstr ""
+"Voeg \"%1%\" als volgende voorinstelling toe aan de fysieke printer \"%2%\""
-#: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:301
+#: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:311
msgid "Just switch to \"%1%\" preset"
-msgstr "Schakel naar de \"%1%\"-preset"
+msgstr "Schakel naar de \"%1%\"-voorinstelling"
-#: src/slic3r/GUI/Search.cpp:77 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2417
+#: src/slic3r/GUI/Search.cpp:77 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2421
msgid "Stealth"
msgstr "Stille modus"
-#: src/slic3r/GUI/Search.cpp:77 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2411
+#: src/slic3r/GUI/Search.cpp:77 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2415
msgid "Normal"
msgstr "Normaal"
@@ -6779,15 +6898,15 @@ msgstr "Selectie - Voeg alle toe"
msgid "Selection-Remove All"
msgstr "Selectie - Verwijder alle"
-#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:987
+#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:960
msgid "Scale To Fit"
msgstr "Verschaal tot het past"
-#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:1514
+#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:1487
msgid "Set Printable Instance"
msgstr "Stel printbare instanties in"
-#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:1514
+#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:1487
msgid "Set Unprintable Instance"
msgstr "Stel instantie in op niet-printbaar"
@@ -6799,33 +6918,33 @@ msgstr "Systeeminformatie"
msgid "Copy to Clipboard"
msgstr "Kopieer van klembord"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:112 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:308
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:109 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:321
msgid "Compatible printers"
msgstr "Geschikte printers"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:113
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:110
msgid "Select the printers this profile is compatible with."
msgstr "Selecteer de printers die geschikt voor dit profiel zijn."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:118 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:323
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:115 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:336
msgid "Compatible print profiles"
msgstr "Geschikte printprofielen"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:119
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:116
msgid "Select the print profiles this profile is compatible with."
msgstr "Selecteer de printprofielen die geschikt voor dit profiel zijn."
#. TRN "Save current Settings"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:214
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:211
#, c-format
msgid "Save current %s"
msgstr "Huidige %s opslaan"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:215
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:212
msgid "Delete this preset"
-msgstr "Verwijder preset"
+msgstr "Verwijder voorinstelling"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:219
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:216
msgid ""
"Hover the cursor over buttons to find more information \n"
"or click this button."
@@ -6833,303 +6952,304 @@ msgstr ""
"Beweeg de cursor over de knoppen voor meer informatie\n"
"of klik op deze knop."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:223
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:220
msgid "Search in settings [%1%]"
msgstr "Zoek in instellingen [%1%]"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1240
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1237
msgid "Detach from system preset"
-msgstr "Ontkoppel van systeempreset"
+msgstr "Ontkoppel van systeeminstelling"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1253
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1250
msgid ""
"A copy of the current system preset will be created, which will be detached "
"from the system preset."
msgstr ""
-"Een kopie van de huidige systeempreset wordt aangemaakt. Deze wordt "
+"Een kopie van de huidige voorinstellingen wordt aangemaakt. Deze wordt "
"ontkoppeld van het origineel."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1254
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1251
msgid ""
"The current custom preset will be detached from the parent system preset."
-msgstr "De huidige custom preset wordt ontkoppeld van de originele preset."
+msgstr ""
+"De huidige voorinstelling wordt ontkoppeld van de originele voorinstelling."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1257
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1254
msgid "Modifications to the current profile will be saved."
msgstr "Aanpassingen aan het huidige profiel worden opgeslagen."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1260
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1257
msgid ""
"This action is not revertable.\n"
"Do you want to proceed?"
msgstr ""
"Deze actie kan niet ongedaan gemaakt worden.\n"
-"Weet u zeker dat u wilt doorgaan?"
+"Weet je zeker dat je door wil gaan?"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1262
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1259
msgid "Detach preset"
-msgstr "Ontkoppel preset"
+msgstr "Ontkoppel voorinstelling"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1288
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1285
msgid "This is a default preset."
-msgstr "Dit is een standaard preset."
+msgstr "Dit is een systeeminstelling."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1290
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1287
msgid "This is a system preset."
-msgstr "Dit is een systeempreset."
+msgstr "Dit is een systeeminstelling."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1292
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1289
msgid "Current preset is inherited from the default preset."
-msgstr "Huidige preset is gebaseerd op de standaard preset."
+msgstr "Huidige voorinstelling is gebaseerd op de standaard systeeminstelling."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1296
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1293
msgid "Current preset is inherited from"
-msgstr "Huidige preset is afgeleid van"
+msgstr "Huidige voorinstelling is afgeleid van"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1300
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1297
msgid "It can't be deleted or modified."
msgstr "Kan niet verwijderd of aangepast worden."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1301
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1298
msgid ""
"Any modifications should be saved as a new preset inherited from this one."
msgstr ""
-"Eventuele wijzigingen moet worden opgeslagen als een nieuwe preset die is "
-"gebaseerd op de huidige."
+"Eventuele wijzigingen moet worden opgeslagen als een nieuwe voorinstelling "
+"die gebaseerd is op de huidige."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1302
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1299
msgid "To do that please specify a new name for the preset."
-msgstr "Geef daarvoor een nieuwe naam aan de preset."
+msgstr "Geef daarvoor een nieuwe naam aan de voorinstelling."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1306
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1303
msgid "Additional information:"
-msgstr "Additionele informatie:"
+msgstr "Aanvullende informatie:"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1312
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1309
msgid "printer model"
msgstr "printermodel"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1320
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1317
msgid "default print profile"
msgstr "standaard printprofiel"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1323
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1320
msgid "default filament profile"
msgstr "standaard filamentprofiel"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1337
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1334
msgid "default SLA material profile"
msgstr "standaard SLA-materiaalprofiel"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1341
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1338
msgid "default SLA print profile"
msgstr "standaard SLA-printprofiel"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1349
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1346
msgid "full profile name"
msgstr "volledige profielnaam"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1350
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1347
msgid "symbolic profile name"
msgstr "symbolische profielnaam"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1388 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4033
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1385 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4042
msgid "Layers and perimeters"
msgstr "Lagen en perimeters"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1394
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1391
msgid "Vertical shells"
msgstr "Verticale shells"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1406
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1403
msgid "Horizontal shells"
msgstr "Horizontale shells"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1407 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1950
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1404 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1980
msgid "Solid layers"
msgstr "Dichte lagen"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1412
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1409
msgid "Minimum shell thickness"
msgstr "Minimale shelldikte"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1423
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1420
msgid "Quality (slower slicing)"
msgstr "Kwaliteit (slicen kan langer duren)"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1450
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1448
msgid "Reducing printing time"
msgstr "Printtijd verkorten"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1462
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1460
msgid "Skirt and brim"
msgstr "Skirt en brim"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1482
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1480
msgid "Raft"
msgstr "Raft"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1486
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1484
msgid "Options for support material and raft"
msgstr "Opties voor support en raft"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1501
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1499
msgid "Speed for print moves"
msgstr "Snelheid voor printbewegingen"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1514
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1512
msgid "Speed for non-print moves"
msgstr "Snelheid voor niet-print bewegingen"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1517
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1515
msgid "Modifiers"
msgstr "Modificators"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1520
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1518
msgid "Acceleration control (advanced)"
-msgstr "Acceleraties (geavanceerd)"
+msgstr "Acceleratie-opties (geavanceerd)"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1527
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1525
msgid "Autospeed (advanced)"
msgstr "Automatische snelheid (geavanceerd)"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1535
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1533
msgid "Multiple Extruders"
msgstr "Meerdere extruders"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1543
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1541
msgid "Ooze prevention"
msgstr "Druippreventie"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1561
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1559
msgid "Extrusion width"
msgstr "Extrusiebreedte"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1571
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1569
msgid "Overlap"
msgstr "Overlapping"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1574
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1572
msgid "Flow"
msgstr "Stroom"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1583
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1581
msgid "Other"
msgstr "Overige"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1586 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4109
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1584 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4118
msgid "Output options"
msgstr "Output-opties"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1587
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1585
msgid "Sequential printing"
msgstr "Achtereenvolgens printen"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1589
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1587
msgid "Extruder clearance"
msgstr "Extruderruimte"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1594 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4110
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1592 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4119
msgid "Output file"
msgstr "Outputbestand"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1601 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1636
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1599 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1662
msgid "Post-processing scripts"
msgstr "Scripts voor nabewerking"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1607 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1608
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1928 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1929
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2262 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2263
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2338 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2339
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3976 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3977
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1605 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1606
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1927 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1928
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2266 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2267
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2342 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2343
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3985 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3986
msgid "Notes"
msgstr "Opmerkingen"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1614 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1936
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2269 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2345
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3984 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4115
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1612 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1935
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2273 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2349
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3993 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4124
msgid "Dependencies"
msgstr "Afhankelijkheden"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1615 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1937
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2270 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2346
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3985 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4116
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1613 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1936
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2274 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2350
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3994 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4125
msgid "Profile dependencies"
msgstr "Profielafhankelijkheden"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1695
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1693
msgid "Filament Overrides"
msgstr "Overschrijven door filament"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1817
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1815
msgid "Temperature"
msgstr "Temperatuur"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1818
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1816
msgid "Nozzle"
msgstr "Nozzle"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1823
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1821
msgid "Bed"
msgstr "Bed"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1828
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1826
msgid "Cooling"
msgstr "Koeling"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1830 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1539
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2398
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1828 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1565
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2428
msgid "Enable"
msgstr "Toestaan"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1841
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1839
msgid "Fan settings"
msgstr "Ventilatorinstellingen"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1851
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1850
msgid "Cooling thresholds"
msgstr "Koeldrempels"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1857
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1856
msgid "Filament properties"
msgstr "Filamenteigenschappen"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1864
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1863
msgid "Print speed override"
msgstr "Printsnelheid overschrijven"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1874
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1873
msgid "Wipe tower parameters"
msgstr "Afveegblokparameters"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1877
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1876
msgid "Toolchange parameters with single extruder MM printers"
msgstr "Toolwisselparameter voor multi-materialprinters met één extruder"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1890
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1889
msgid "Ramming settings"
-msgstr "Ramming-instellingen"
+msgstr "Ramminginstellingen"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1913 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2201
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2033
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1912 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2205
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2063
msgid "Custom G-code"
msgstr "Custom G-code"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1914 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2202
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1983 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1998
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1913 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2206
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2013 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2028
msgid "Start G-code"
msgstr "Start G-code"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1921 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2209
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:428 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:438
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1920 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2213
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:441 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:451
msgid "End G-code"
msgstr "Eind-G-code"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1971
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1970
msgid "Volumetric flow hints not available"
msgstr "Volumetrische stroom - opmerkingen niet beschikbaar"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2067
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2066
msgid ""
"Note: All parameters from this group are moved to the Physical Printer "
"settings (see changelog).\n"
@@ -7151,19 +7271,19 @@ msgstr ""
"printerinstellingentab. Het fysieke printerprofiel is opgeslagen in de "
"locatie PrusaSlicer/physical_printer."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2100 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2282
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2099 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2286
msgid "Size and coordinates"
msgstr "Grootte en coördinaten"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2109 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1072
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2108 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1080
msgid "Capabilities"
msgstr "Mogelijkheden"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2114
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2113
msgid "Number of extruders of the printer."
msgstr "Aantal extruders van de printer."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2142
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2141
msgid ""
"Single Extruder Multi Material is selected, \n"
"and all extruders must have the same diameter.\n"
@@ -7172,124 +7292,124 @@ msgid ""
msgstr ""
"Multi-material met één extruder is geselecteerd.\n"
"Alle extruders moeten daarvoor dezelfde diameter hebben.\n"
-"Wilt u de diameters voor alle extruders aanpassen gelijk aan die van de "
+"Wil je de diameters voor alle extruders aanpassen gelijk aan die van de "
"eerste extruder?"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2145 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2548
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1508
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2144 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2552
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1534
msgid "Nozzle diameter"
msgstr "Nozzlediameter"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2216 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:196
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2220 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:209
msgid "Before layer change G-code"
msgstr "G-code die komt vóór de laagwisseling"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2223 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1247
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2227 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1273
msgid "After layer change G-code"
msgstr "G-code die komt na de laagwisseling"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2230 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2291
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2234 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2321
msgid "Tool change G-code"
msgstr "Toolwisseling G-code"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2237
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2241
msgid "Between objects G-code (for sequential printing)"
msgstr "G-code die komt tussen objecten (bij achtereenvolgens printen)"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2244
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2248
msgid "Color Change G-code"
msgstr "Kleurwissel G-code"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2250 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2024
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2254 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2054
msgid "Pause Print G-code"
msgstr "Pauzeer print G-code"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2256
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2260
msgid "Template Custom G-code"
msgstr "Template custom G-code"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2289
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2293
msgid "Display"
msgstr "Scherm"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2304
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2308
msgid "Tilt"
msgstr "Draaiing"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2305
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2309
msgid "Tilt time"
msgstr "Draaitijd"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2311 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3960
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2315 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3969
msgid "Corrections"
msgstr "Correcties"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2328 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3956
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2332 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3965
msgid "Exposure"
msgstr "Belichtingstijd"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2387 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2481
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1276 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1311
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1328 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1345
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1361 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1371
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1381 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1391
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2391 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2485
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1302 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1337
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1354 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1371
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1387 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1397
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1407 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1417
msgid "Machine limits"
msgstr "Machinelimieten"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2410
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2414
msgid "Values in this column are for Normal mode"
msgstr "Waarden in deze kolom zijn voor de normale modus"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2416
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2420
msgid "Values in this column are for Stealth mode"
msgstr "Waarden in deze kolom zijn voor de stille modus"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2425
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2429
msgid "Maximum feedrates"
msgstr "Maximale voedingssnelheden"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2430
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2434
msgid "Maximum accelerations"
msgstr "Maximale acceleraties"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2437
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2441
msgid "Jerk limits"
msgstr "Ruklimieten"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2442
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2446
msgid "Minimum feedrates"
msgstr "Minimale voedingssnelheden"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2506 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2514
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2510 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2518
msgid "Single extruder MM setup"
msgstr "Multi-materialsetup met één extruder"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2515
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2519
msgid "Single extruder multimaterial parameters"
msgstr "Parameter voor multi-material met één extruder"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2546
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2550
msgid ""
"This is a single extruder multimaterial printer, diameters of all extruders "
"will be set to the new value. Do you want to proceed?"
msgstr ""
"Dit is een multi-materialprinter met één extruder. De diameters van alle "
-"extruders worden ingesteld op de nieuwe waarde. Weet u zeker dat u wilt "
-"doorgaan?"
+"extruders worden ingesteld op de nieuwe waarde. Weet je zeker dat je door "
+"wil gaan?"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2570
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2574
msgid "Layer height limits"
msgstr "Laagdiktelimieten"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2575
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2579
msgid "Position (for multi-extruder printers)"
msgstr "Positie (voor multi-extruderprinters)"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2581
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2585
msgid "Only lift Z"
msgstr "Beweeg alleen Z omhoog"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2594
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2598
msgid ""
"Retraction when tool is disabled (advanced settings for multi-extruder "
"setups)"
@@ -7297,11 +7417,11 @@ msgstr ""
"Retractie als de tool uit staat (geavanceerde instelling voor multi-"
"extrudersetups)"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2601
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2605
msgid "Reset to Filament Color"
msgstr "Reset naar filamentkleur"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2779
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2783
msgid ""
"The Wipe option is not available when using the Firmware Retraction mode.\n"
"\n"
@@ -7311,85 +7431,86 @@ msgstr ""
"\n"
"Moet deze uitgezet worden om firmwareretractie te gebruiken?"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2781
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2785
msgid "Firmware Retraction"
msgstr "Firmwareretractie"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3367
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3376
msgid "Detached"
msgstr "Ontkoppeld"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3430
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3439
msgid "remove"
msgstr "verwijder"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3430
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3439
msgid "delete"
-msgstr "verwijderen"
+msgstr "verwijder"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3439
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3448
msgid "It's a last preset for this physical printer."
-msgstr "Het is een laatste preset voor deze fysieke printer."
+msgstr "Het betreft een laatste voorinstelling voor deze fysieke printer."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3444
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3453
msgid ""
"Are you sure you want to delete \"%1%\" preset from the physical printer "
"\"%2%\"?"
msgstr ""
-"Weet je zeker dat je \"%1%\" wilt verwijderen van de fysieke printer \"%1%\"?"
+"Weet je zeker dat je \"%1%\" voorinstelling wilt verwijderen van de fysieke "
+"printer \"%1%\"?"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3456
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3465
msgid ""
"The physical printer(s) below is based on the preset, you are going to "
"delete."
msgstr ""
-"De onderstaande fysieke printer(s) zijn gebaseerd op de preset die je gaat "
-"verwijderen."
+"De onderstaande fysieke printer(s) zijn gebaseerd op de voorinstelling die "
+"je gaat verwijderen."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3460
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3469
msgid ""
"Note, that selected preset will be deleted from this/those printer(s) too."
msgstr ""
-"Let op dat de geselecteerde preset automatisch wordt verwijderd van deze "
-"printer(s)."
+"Let op dat de geselecteerde voorinstelling automatisch wordt verwijderd van "
+"deze printer(s)."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3464
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3473
msgid ""
"The physical printer(s) below is based only on the preset, you are going to "
"delete."
msgstr ""
-"De onderstaande fysieke printer(s) zijn alleen gebaseerd op de preset, die "
-"je gaat verwijderen."
+"De onderstaande fysieke printer(s) zijn alleen gebaseerd op de "
+"voorinstelling die je gaat verwijderen."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3468
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3477
msgid ""
"Note, that this/those printer(s) will be deleted after deleting of the "
"selected preset."
msgstr ""
-"Let op dat deze printer(s) wordt verwijderd na verwijderen van geselecteerde "
-"preset."
+"Let op dat deze printer(s) wordt verwijderd na het verwijderen van de "
+"geselecteerde voorinstelling."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3472
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3481
msgid "Are you sure you want to %1% the selected preset?"
-msgstr "Weet u zeker dat u de geselecteerde preset %1% wilt?"
+msgstr "Weet je zeker dat je de geselecteerde voorinstelling %1% wil?"
#. TRN Remove/Delete
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3477
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3486
msgid "%1% Preset"
-msgstr "Preset %1%"
+msgstr "Voorinstelling %1%"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3558 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3630
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3567 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3639
msgid "Set"
msgstr "Stel in"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3694
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3703
msgid ""
"Machine limits will be emitted to G-code and used to estimate print time."
msgstr ""
"Machinelimieten worden opgenomen in de G-code en gebruikt voor de geschatte "
"printtijd."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3697
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3706
msgid ""
"Machine limits will NOT be emitted to G-code, however they will be used to "
"estimate print time, which may therefore not be accurate as the printer may "
@@ -7399,7 +7520,7 @@ msgstr ""
"gebruikt om de printtijd te schatten, waardoor ze niet nauwkeurig kunnen "
"zijn bij een printer met andere machinelimieten."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3701
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3710
msgid ""
"Machine limits are not set, therefore the print time estimate may not be "
"accurate."
@@ -7407,12 +7528,12 @@ msgstr ""
"Machinelimieten zijn niet ingesteld, waardoor de geschatte printtijd niet "
"nauwkeurig is."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3723
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3732
msgid "LOCKED LOCK"
msgstr "Vergrendeld"
#. TRN Description for "LOCKED LOCK"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3725
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3734
msgid ""
"indicates that the settings are the same as the system (or default) values "
"for the current option group"
@@ -7420,12 +7541,12 @@ msgstr ""
"geeft aan dat de instellingen gelijk zijn aan de systeemwaarden voor de "
"huidige optiegroep"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3727
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3736
msgid "UNLOCKED LOCK"
msgstr "Ontgrendeld"
#. TRN Description for "UNLOCKED LOCK"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3729
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3738
msgid ""
"indicates that some settings were changed and are not equal to the system "
"(or default) values for the current option group.\n"
@@ -7437,25 +7558,25 @@ msgstr ""
"Klik op het ontgrendeld-pictogram om de instelling te resetten naar de "
"systeemwaarden voor de huidige optiegroep."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3734
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3743
msgid "WHITE BULLET"
msgstr "Wit bolletje"
#. TRN Description for "WHITE BULLET"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3736
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3745
msgid ""
"for the left button: indicates a non-system (or non-default) preset,\n"
"for the right button: indicates that the settings hasn't been modified."
msgstr ""
-"de linkerknop geeft aan dat het niet een systeempreset is,\n"
+"de linkerknop geeft aan dat het niet een systeeminstelling is,\n"
"de rechterknop geeft aan of de instelling is gewijzigd."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3739
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3748
msgid "BACK ARROW"
msgstr "Pijltje terug"
#. TRN Description for "BACK ARROW"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3741
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3750
msgid ""
"indicates that the settings were changed and are not equal to the last saved "
"preset for the current option group.\n"
@@ -7463,11 +7584,11 @@ msgid ""
"to the last saved preset."
msgstr ""
"geeft aan dat de instellingen zijn veranderd en niet gelijk zijn aan de "
-"laatst opgeslagen preset voor de huidige optiegroep.\n"
+"laatst opgeslagen voorinstelling voor de huidige optiegroep.\n"
"Klik op het pijltje-terug-pictogram om alle instellingen te resetten naar de "
-"laatst opgeslagen preset voor de huidige optiegroep."
+"laatst opgeslagen voorinstelling voor de huidige optiegroep."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3751
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3760
msgid ""
"LOCKED LOCK icon indicates that the settings are the same as the system (or "
"default) values for the current option group"
@@ -7475,7 +7596,7 @@ msgstr ""
"Vergrendeld-pictogram geeft aan dat de instellingen gelijk zijn aan de "
"systeemwaarde van de huidige optiegroep"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3753
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3762
msgid ""
"UNLOCKED LOCK icon indicates that some settings were changed and are not "
"equal to the system (or default) values for the current option group.\n"
@@ -7487,19 +7608,19 @@ msgstr ""
"Klik om alle instellingen voor de huidige optiegroep te resetten naar "
"systeemwaarden."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3756
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3765
msgid "WHITE BULLET icon indicates a non system (or non default) preset."
-msgstr "Het witte bolletje geeft aan dat het geen systeempreset betreft."
+msgstr "Het witte bolletje geeft aan dat het geen systeeminstelling betreft."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3759
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3768
msgid ""
"WHITE BULLET icon indicates that the settings are the same as in the last "
"saved preset for the current option group."
msgstr ""
"Het witte bolletje geeft aan dat de instelling gelijk is aan de laatst "
-"opgeslagen preset voor de huidige optiegroep."
+"opgeslagen voorinstelling voor de huidige optiegroep."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3761
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3770
msgid ""
"BACK ARROW icon indicates that the settings were changed and are not equal "
"to the last saved preset for the current option group.\n"
@@ -7507,19 +7628,19 @@ msgid ""
"preset."
msgstr ""
"Het pijltje-terug-pictogram geeft aan dat de instellingen zijn gewijzigd en "
-"niet gelijk zijn aan de laatst opgeslagen preset voor de huidige "
+"niet gelijk zijn aan de laatst opgeslagen voorinstelling voor de huidige "
"optiegroep.\n"
"Klik om alle instellingen terug te zetten voor de huidige optiegroep naar de "
-"laatst opgeslagen preset."
+"laatst opgeslagen voorinstelling."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3767
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3776
msgid ""
"LOCKED LOCK icon indicates that the value is the same as the system (or "
"default) value."
msgstr ""
"Vergrendeld-pictogram geeft aan dat de waarde gelijk is aan de systeemwaarde."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3768
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3777
msgid ""
"UNLOCKED LOCK icon indicates that the value was changed and is not equal to "
"the system (or default) value.\n"
@@ -7529,45 +7650,45 @@ msgstr ""
"aan de systeemwaarde.\n"
"Klik om de huidige waarde te resetten naar de systeemwaarde."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3774
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3783
msgid ""
"WHITE BULLET icon indicates that the value is the same as in the last saved "
"preset."
msgstr ""
"Het witte bolletje geeft aan dat de waarde gelijk is aan de laatst "
-"opgeslagen preset."
+"opgeslagen voorinstelling."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3775
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3784
msgid ""
"BACK ARROW icon indicates that the value was changed and is not equal to the "
"last saved preset.\n"
"Click to reset current value to the last saved preset."
msgstr ""
"Het pijltje-terug-pictogram geeft aan dat de waarde is veranderd en niet "
-"gelijk is aan de laatst opgeslagen preset.\n"
-"Klik om de waarde te resetten naar de laatst opgeslagen preset."
+"gelijk is aan de laatst opgeslagen voorinstelling.\n"
+"Klik om de waarde te resetten naar de laatst opgeslagen voorinstelling."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3919 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3921
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3928 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3930
msgid "Material"
msgstr "Materiaal"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4043
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4052
msgid "Support head"
msgstr "Supportkop"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4048
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4057
msgid "Support pillar"
msgstr "Supportpijler"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4071
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4080
msgid "Connection of the support sticks and junctions"
msgstr "Verbindingen van de supporttakken en kruisingen"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4076
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4085
msgid "Automatic generation"
msgstr "Automatisch genereren"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4150
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4159
msgid ""
"\"%1%\" is disabled because \"%2%\" is on in \"%3%\" category.\n"
"To enable \"%1%\", please switch off \"%2%\""
@@ -7575,69 +7696,69 @@ msgstr ""
"\"%1%\" is uitgeschakeld omdat \"%2%\" aanstaat in \"%3%\"-categorie.\n"
"Om \"%1%\" aan te zetten moet \"%2%\" uit staan"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4152 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2972
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4161 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3002
msgid "Object elevation"
msgstr "Objectverhoging"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4152 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3074
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4161 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3104
msgid "Pad around object"
msgstr "Basisplaat rondom object"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.hpp:374 src/slic3r/GUI/Tab.hpp:496
+#: src/slic3r/GUI/Tab.hpp:370 src/slic3r/GUI/Tab.hpp:492
msgid "Print Settings"
msgstr "Printinstellingen"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.hpp:405
+#: src/slic3r/GUI/Tab.hpp:401
msgid "Filament Settings"
msgstr "Filamentinstellingen"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.hpp:446
+#: src/slic3r/GUI/Tab.hpp:442
msgid "Printer Settings"
msgstr "Printerinstellingen"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.hpp:480
+#: src/slic3r/GUI/Tab.hpp:476
msgid "Material Settings"
msgstr "Materiaalinstellingen"
-#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:143
-#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:152
-#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:851
+#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:149
+#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:158
+#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:857
msgid "Undef"
msgstr "Ongedefinieerd"
-#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:531
+#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:537
msgid "PrusaSlicer is closing: Unsaved Changes"
msgstr "PrusaSlicer sluit af: niet-opgeslagen wijzigingen"
-#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:548
+#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:554
msgid "Switching Presets: Unsaved Changes"
-msgstr "Wisselen van presets: niet-opgeslagen wijzigingen"
+msgstr "Wisselen van voorinstellingen: niet-opgeslagen wijzigingen"
-#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:614
+#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:620
msgid "Old Value"
msgstr "Oude waarde"
-#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:615
+#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:621
msgid "New Value"
msgstr "Nieuwe waarde"
-#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:646
+#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:652
msgid "Transfer"
msgstr "Omzetten"
-#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:647
+#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:653
msgid "Discard"
msgstr "Afwijzen"
-#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:648
+#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:654
msgid "Save"
msgstr "Opslaan"
-#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:668
+#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:674
msgid "PrusaSlicer will remember your action."
msgstr "PrusaSlicer onthoudt je keuze."
-#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:670
+#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:676
msgid ""
"You will not be asked about the unsaved changes the next time you close "
"PrusaSlicer."
@@ -7645,15 +7766,15 @@ msgstr ""
"Je wordt niet gevraagd over niet-opgeslagen wijzigingen de volgende keer als "
"PrusaSlicer afsluit."
-#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:671
+#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:677
msgid ""
"You will not be asked about the unsaved changes the next time you switch a "
"preset."
msgstr ""
"Je wordt niet gevraagd over niet-opgeslagen wijzigingen de volgende keer als "
-"je wisselt van preset."
+"je wisselt van voorinstelling."
-#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:672
+#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:678
msgid ""
"Visit \"Preferences\" and check \"%1%\"\n"
"to be asked about unsaved changes again."
@@ -7661,71 +7782,73 @@ msgstr ""
"Kijk naar \"Voorkeuren\" en check \"%1%\"\n"
"om weer te vragen over niet-opgeslagen wijzigingen."
-#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:674
+#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:680
msgid "PrusaSlicer: Don't ask me again"
msgstr "PrusaSlicer: vraag het niet nogmaals"
-#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:741
+#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:747
msgid ""
"Some fields are too long to fit. Right mouse click reveals the full text."
msgstr ""
"Sommige velden zijn te lang om te passen. Rechtermuisklik toont de volledige "
"tekst."
-#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:743
+#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:749
msgid "All settings changes will be discarded."
msgstr "Alle gewijzigde instellingen worden afgewezen."
-#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:746
+#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:752
msgid "Save the selected options."
msgstr "Geselecteerde opties opslaan."
-#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:746
+#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:752
msgid "Transfer the selected settings to the newly selected preset."
-msgstr "Ze de geselecteerde instelling om in de nieuw geselecteerde preset."
+msgstr ""
+"Ze de geselecteerde instelling om in de nieuw geselecteerde voorinstelling."
-#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:750
+#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:756
msgid "Save the selected options to preset \"%1%\"."
-msgstr "Geselecteerde opties voor preset \"%1%\" opslaan."
+msgstr "Geselecteerde opties voor voorinstelling \"%1%\" opslaan."
-#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:751
+#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:757
msgid "Transfer the selected options to the newly selected preset \"%1%\"."
msgstr ""
-"Zet de geselecteerde optie om in de nieuw geselecteerde preset \"%1%\"."
+"Zet de geselecteerde optie om in de nieuw geselecteerde voorinstelling \"%1%"
+"\"."
-#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1010
+#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1019
msgid "The following presets were modified:"
-msgstr "De volgende presets zijn aangepast:"
+msgstr "De volgende voorinstellingen zijn aangepast:"
-#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1015
+#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1024
msgid "Preset \"%1%\" has the following unsaved changes:"
-msgstr "Preset \"%1%\" heeft de volgende niet-opgeslagen wijzigingen:"
+msgstr "Voorinstelling \"%1%\" heeft de volgende niet-opgeslagen wijzigingen:"
-#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1019
+#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1028
msgid ""
"Preset \"%1%\" is not compatible with the new printer profile and it has the "
"following unsaved changes:"
msgstr ""
-"Preset \"%1%\" is niet geschikt voor het nieuwe printerprofiel en heeft de "
-"volgende niet-opgeslagen wijzigingen:"
+"Voorinstelling \"%1%\" is ongeschikt voor het nieuwe printerprofiel en heeft "
+"de volgende niet-opgeslagen wijzigingen:"
-#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1020
+#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1029
msgid ""
"Preset \"%1%\" is not compatible with the new print profile and it has the "
"following unsaved changes:"
msgstr ""
-"Preset \"%1%\" is niet geschikt voor het nieuwe printprofiel en heeft de "
-"volgende niet-opgeslagen wijzigingen:"
+"Voorinstelling \"%1%\" is ongeschikt voor het nieuwe printprofiel en heeft "
+"de volgende niet-opgeslagen wijzigingen:"
-#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1067
+#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1075
msgid "Extruders count"
msgstr "Aantal extruders"
-#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1183
+#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1197
msgid "Old value"
msgstr "Oude waarde"
-#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1184
+#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1198
msgid "New value"
msgstr "Nieuwe waarde"
@@ -7780,7 +7903,7 @@ msgid ""
"\n"
"Updated configuration bundles:"
msgstr ""
-"Wilt u het installeren?\n"
+"Wil je het installeren?\n"
"\n"
"Er wordt eerst een configuratiesnapshot gemaakt. Deze kan op elk moment "
"hersteld worden en zal geen probleem geven bij nieuwere versies.\n"
@@ -7794,7 +7917,7 @@ msgstr "Opmerking:"
#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:148 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:210
#, c-format
msgid "%s incompatibility"
-msgstr "%s incompatibiliteit"
+msgstr "%s ongeschiktheid"
#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:148
msgid "You must install a configuration update."
@@ -7826,7 +7949,7 @@ msgstr "%s afsluiten"
#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:211
#, c-format
msgid "%s configuration is incompatible"
-msgstr "%s configuratie is niet geschikt"
+msgstr "%s configuratie is ongeschikt"
#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:216
#, c-format
@@ -7840,7 +7963,7 @@ msgid ""
"the initial configuration. Doing so will create a backup snapshot of the "
"existing configuration before installing files compatible with this %s."
msgstr ""
-"Deze versie van %s is niet geschikt voor de huidig geïnstalleerde "
+"Deze versie van %s is ongeschikt voor de huidig geïnstalleerde "
"configuratiebundels.\n"
"Dit kan mogelijk ontstaan als resultaat van het draaien van een ouder %s na "
"het gebruik van een nieuwere.\n"
@@ -7880,19 +8003,20 @@ msgid ""
msgstr ""
"%s gebruikt nu een geüpdatete configuratiestructuur.\n"
"\n"
-"Presets van het systeem zijn geïntroduceerd. Deze bevatten ingebouwde "
-"standaardinstellingen voor meerdere printers. Deze systemen kunnen niet "
-"aangepast worden. In plaats daarvan kunt u nu uw eigen presets creëren op "
-"basis van een van de preset.\n"
-"Een overgenomen preset kan een bepaalde waarde van bovenliggende "
+"Zogenoemde systeeminstellingen zijn geïntroduceerd. Deze bevatten ingebouwde "
+"standaardinstellingen voor meerdere printers. Deze systeeminstellingen "
+"kunnen niet aangepast worden. In plaats daarvan kun je nu je eigen "
+"voorinstellingen creëren op basis van één van de systeeminstellingen.\n"
+"Een overgenomen instelling kan een bepaalde waarde van bovenliggende "
"instellingen meekrijgen, maar ook overschrijven met een aangepaste waarde.\n"
"\n"
-"Ga verdere met de %s die volgt om de nieuwe presets in te stellen en om te "
-"kiezen of automatische presets moeten worden ingeschakeld."
+"Ga verdere met de %s die volgt om de nieuwe systeeminstellingen in te "
+"stellen en om te kiezen of automatische voorinstellingen moeten worden "
+"ingeschakeld."
#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:287
msgid "For more information please visit our wiki page:"
-msgstr "Voor meer informatie kunt u naar onze wiki-pagina gaan:"
+msgstr "Voor meer informatie kun je naar onze wiki-pagina gaan:"
#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:304
msgid "Configuration updates"
@@ -7959,7 +8083,7 @@ msgid ""
"Here you can adjust required purging volume (mm³) for any given pair of "
"tools."
msgstr ""
-"Hier kunt u het benodigde afveegvolume (mm³) voor elk soort tool aanpassen."
+"Hier kun je het benodigde afveegvolume (mm³) voor elk soort tool aanpassen."
#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:255
msgid "Extruder changed to"
@@ -7991,7 +8115,7 @@ msgstr "Afveegvolume (mm³) als het filament wordt gebruikt"
#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:300
msgid "From"
-msgstr "Van"
+msgstr "Vanaf"
#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:365
msgid ""
@@ -8003,7 +8127,7 @@ msgstr ""
"Overschakelen naar eenvoudige modus zorgt dat de gewijzigde instellingen uit "
"de geavanceerde modus vervallen!\n"
"\n"
-"Weet u zeker dat u wilt doorgaan?"
+"Weet je zeker dat je wil doorgaan?"
#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:377
msgid "Show simplified settings"
@@ -8073,7 +8197,7 @@ msgstr "Laden van het model mislukt."
#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:242
msgid "Repairing model by the Netfabb service"
-msgstr "Repareer model met de NetFabb-service"
+msgstr "Repareer model met de Netfabb-service"
#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:248
msgid "Mesh repair failed."
@@ -8137,7 +8261,7 @@ msgstr "Model repareren was succesvol"
#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:423
#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:426
msgid "Model Repair by the Netfabb service"
-msgstr "Model repareren met de NetFabb-service"
+msgstr "Model repareren met de Netfabb-service"
#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:426
msgid "Model repair failed:"
@@ -8183,17 +8307,64 @@ msgstr "Verbinding met Prusa SL1 werkt naar behoren."
msgid "Could not connect to Prusa SLA"
msgstr "Kan niet verbinden met Prusa SLA"
-#: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:727
+#: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:70
+msgid ""
+"Copying of file %1% to %2% failed. Permissions fail at target file before "
+"copying.\n"
+"Error message : %3%\n"
+"This error happend during %4% phase."
+msgstr ""
+"Kopiëren van bestand %1% naar %2% mislukt. Toestemmingsfout op targetbestand "
+"voor het kopiëren.\n"
+"Foutbericht: %3%\n"
+"Deze fout ontstond tijdens de %4% fase."
+
+#: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:85
+msgid ""
+"Copying of file %1% to %2% failed.\n"
+"Error message : %3%\n"
+"Copying was triggered by function: %4%"
+msgstr ""
+"Kopiëren van bestand %1% naar %2% mislukt.\n"
+"Foutbericht: %3%\n"
+"Kopiëren is getriggerd door functie: %4%"
+
+#: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:92
+msgid ""
+"Copying of file %1% to %2% failed. Permissions fail at target file after "
+"copying.\n"
+"Error message : %3%\n"
+"Copying was triggered by function: %4%"
+msgstr ""
+"Kopiëren van bestand %1% naar %2% mislukt. Toestemmingsfout op targetbestand "
+"na het kopiëren.\n"
+"Foutbericht: %3%\n"
+"Kopiëren is getriggerd door functie: %4%"
+
+#: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:121
+msgid "install"
+msgstr "installeer"
+
+#: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:413
+#: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:421
+msgid "checking install indices"
+msgstr "controleren op installatie-indices"
+
+#: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:601
+msgid "getting config updates"
+msgstr "haal configuratie-updates op"
+
+#: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:755
#, c-format
msgid "requires min. %s and max. %s"
msgstr "vereist minimaal %s en maximaal %s"
-#: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:731
+#: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:759
#, c-format
msgid "requires min. %s"
msgstr "vereist minimaal %s"
-#: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:734
+#: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:762
#, c-format
msgid "requires max. %s"
msgstr "vereist maximaal %s"
@@ -8225,27 +8396,26 @@ msgid ""
"CURL init has failed. PrusaSlicer will be unable to establish network "
"connections. See logs for additional details."
msgstr ""
-"Initialisatie van CURL mislukt. PrusaSlicer is niet in staat een "
-"netwerkverbinding in te stellen. Zie het wijzigingslogboek voor verdere "
-"details."
+"Curl-initialisatie mislukt. PrusaSlicer kan geen netwerkverbinding "
+"instellen. Zie het wijzigingslogboek voor verdere details."
#: src/slic3r/Utils/Process.cpp:151
msgid "Open G-code file:"
msgstr "Open G-code bestand:"
-#: src/libslic3r/GCode.cpp:612
+#: src/libslic3r/GCode.cpp:521
msgid "There is an object with no extrusions on the first layer."
msgstr "Er is een object zonder extrusie op de eerste laag."
-#: src/libslic3r/GCode.cpp:630
+#: src/libslic3r/GCode.cpp:539
msgid "Empty layers detected, the output would not be printable."
msgstr "Lege lagen gedetecteerd. De output is mogelijk niet-printbaar."
-#: src/libslic3r/GCode.cpp:631
+#: src/libslic3r/GCode.cpp:540
msgid "Print z"
msgstr "Print Z"
-#: src/libslic3r/GCode.cpp:632
+#: src/libslic3r/GCode.cpp:541
msgid ""
"This is usually caused by negligibly small extrusions or by a faulty model. "
"Try to repair the model or change its orientation on the bed."
@@ -8265,21 +8435,21 @@ msgstr ""
"Kan de extrusiebreedte niet berekenen voor %1%: Variabele '%2%' niet "
"beschikbaar."
-#: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1667
+#: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1668
msgid ""
"The selected 3mf file has been saved with a newer version of %1% and is not "
"compatible."
msgstr ""
"Het geselecteerde 3MF-bestand is opgeslagen in een nieuwere versie van %1% "
-"en is niet geschikt."
+"en is ongeschikt."
-#: src/libslic3r/Format/AMF.cpp:955
+#: src/libslic3r/Format/AMF.cpp:958
msgid ""
"The selected amf file has been saved with a newer version of %1% and is not "
"compatible."
msgstr ""
"Het geselecteerde AMF-bestand is opgeslagen in een nieuwere versie van %1% "
-"en is niet geschikt."
+"en is ongeschikt."
#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:91
msgid "undefined error"
@@ -8335,7 +8505,7 @@ msgstr "onverwachte gedecomprimeerde grootte"
#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:117
msgid "CRC-32 check failed"
-msgstr "CRC-32 check mislukt"
+msgstr "CRC-32-check mislukt"
#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:119
msgid "unsupported central directory size"
@@ -8405,43 +8575,48 @@ msgstr "validatie mislukt"
msgid "write calledback failed"
msgstr "terugschrijven mislukt"
-#: src/libslic3r/Preset.cpp:1258
+#: src/libslic3r/Preset.cpp:1299
msgid "filament"
msgstr "filament"
-#: src/libslic3r/Print.cpp:1247
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1251
msgid "All objects are outside of the print volume."
msgstr "Alle objecten bevinden zich buiten het printvolume."
-#: src/libslic3r/Print.cpp:1250
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1254
msgid "The supplied settings will cause an empty print."
msgstr "De ingevoerde instellingen resulteren in een lege print."
-#: src/libslic3r/Print.cpp:1254
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1258
msgid "Some objects are too close; your extruder will collide with them."
msgstr ""
"Sommige objecten staan te dicht op elkaar. De extruder zal er tegenaan "
"botsen."
-#: src/libslic3r/Print.cpp:1256
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1260
msgid ""
"Some objects are too tall and cannot be printed without extruder collisions."
msgstr ""
"Sommige objecten zijn te groot en kunnen niet geprint worden zonder "
"botsingen."
-#: src/libslic3r/Print.cpp:1265
-msgid "The Spiral Vase option can only be used when printing a single object."
-msgstr "De spiraalmodus kan alleen gebruikt worden voor enkeldelige objecten."
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1269
+msgid ""
+"Only a single object may be printed at a time in Spiral Vase mode. Either "
+"remove all but the last object, or enable sequential mode by "
+"\"complete_objects\"."
+msgstr ""
+"Alleen een enkeldelig object kan geprint worden in spiraalmodus. Verwijder "
+"alles behalve één object of sta achtereenvolgens printen toe."
-#: src/libslic3r/Print.cpp:1272
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1277
msgid ""
"The Spiral Vase option can only be used when printing single material "
"objects."
msgstr ""
"De spiraalmodus kan alleen gebruikt worden met enkel-materiaal objecten."
-#: src/libslic3r/Print.cpp:1285
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1290
msgid ""
"The wipe tower is only supported if all extruders have the same nozzle "
"diameter and use filaments of the same diameter."
@@ -8449,7 +8624,7 @@ msgstr ""
"Het afveegblok wordt alleen ondersteunt als alle extruders dezelfde nozzle- "
"en filamentdiameter hebben."
-#: src/libslic3r/Print.cpp:1291
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1296
msgid ""
"The Wipe Tower is currently only supported for the Marlin, RepRap/Sprinter, "
"RepRapFirmware and Repetier G-code flavors."
@@ -8457,7 +8632,7 @@ msgstr ""
"Het afveegblok wordt alleen ondersteunt voor Marlin, RepRap/Sprinter, "
"RepRapFirmware en Repetier firmwaretypes."
-#: src/libslic3r/Print.cpp:1293
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1298
msgid ""
"The Wipe Tower is currently only supported with the relative extruder "
"addressing (use_relative_e_distances=1)."
@@ -8465,19 +8640,19 @@ msgstr ""
"Het afveegblok wordt alleen ondersteunt met de relatieve extruderinstelling "
"('use_relative_e_distances' = 1)."
-#: src/libslic3r/Print.cpp:1295
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1300
msgid "Ooze prevention is currently not supported with the wipe tower enabled."
msgstr ""
"Druippreventie wordt niet ondersteund als het afveegblok is geactiveerd."
-#: src/libslic3r/Print.cpp:1297
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1302
msgid ""
"The Wipe Tower currently does not support volumetric E (use_volumetric_e=0)."
msgstr ""
"Het afveegblok niet ondersteunt bij volumetrische extrusiewaarden "
"('use_volumetric_e' = 0)."
-#: src/libslic3r/Print.cpp:1299
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1304
msgid ""
"The Wipe Tower is currently not supported for multimaterial sequential "
"prints."
@@ -8485,7 +8660,7 @@ msgstr ""
"Het afveegblok wordt momenteel niet ondersteund voor multi-materiaal "
"achtereenvolgens printen."
-#: src/libslic3r/Print.cpp:1320
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1325
msgid ""
"The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they have equal "
"layer heights"
@@ -8493,7 +8668,7 @@ msgstr ""
"Het afveegblok wordt alleen ondersteunt voor meerdere objecten als deze een "
"gelijke laagdikte hebben"
-#: src/libslic3r/Print.cpp:1322
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1327
msgid ""
"The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are printed "
"over an equal number of raft layers"
@@ -8501,7 +8676,7 @@ msgstr ""
"Het afveegblok wordt alleen ondersteunt voor meerdere objecten als deze op "
"een gelijk aantal raftlagen zijn geplaatst"
-#: src/libslic3r/Print.cpp:1324
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1329
msgid ""
"The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are printed "
"with the same support_material_contact_distance"
@@ -8509,7 +8684,7 @@ msgstr ""
"Het afveegblok wordt alleen ondersteunt voor meerdere objecten als de "
"instelling 'support_material_contact_distance' gelijk staat"
-#: src/libslic3r/Print.cpp:1326
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1331
msgid ""
"The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are sliced "
"equally."
@@ -8517,7 +8692,7 @@ msgstr ""
"Het afveegblok wordt alleen ondersteunt voor meerdere objecten als ze "
"tegelijk gesliced worden."
-#: src/libslic3r/Print.cpp:1368
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1373
msgid ""
"The Wipe tower is only supported if all objects have the same variable layer "
"height"
@@ -8525,22 +8700,22 @@ msgstr ""
"Het afveegblok wordt alleen ondersteunt als alle objecten dezelfde variabele "
"laagdikte hebben"
-#: src/libslic3r/Print.cpp:1394
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1399
msgid ""
"One or more object were assigned an extruder that the printer does not have."
msgstr ""
"Een of meer objecten staan ingesteld op een extruder die de printer niet "
"heeft."
-#: src/libslic3r/Print.cpp:1403
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1408
msgid "%1%=%2% mm is too low to be printable at a layer height %3% mm"
msgstr "%1%=%2% mm is te weinig om te printen bij een laagdikte van %3% mm"
-#: src/libslic3r/Print.cpp:1406
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1411
msgid "Excessive %1%=%2% mm to be printable with a nozzle diameter %3% mm"
msgstr "Te veel %1%=%2% mm om te printen met een nozzlediameter van %3% mm"
-#: src/libslic3r/Print.cpp:1417
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1422
msgid ""
"Printing with multiple extruders of differing nozzle diameters. If support "
"is to be printed with the current extruder (support_material_extruder == 0 "
@@ -8552,7 +8727,7 @@ msgstr ""
"dezelfde diameter hebben ('support_material_extruder' = 0 of "
"'support_material_interface_extruder' = 0)."
-#: src/libslic3r/Print.cpp:1425
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1430
msgid ""
"For the Wipe Tower to work with the soluble supports, the support layers "
"need to be synchronized with the object layers."
@@ -8560,7 +8735,7 @@ msgstr ""
"Om het afveegblok te laten samenwerken met oplosbare support, moeten de "
"supportlagen gesynchroniseerd worden met de objectlagen."
-#: src/libslic3r/Print.cpp:1429
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1434
msgid ""
"The Wipe Tower currently supports the non-soluble supports only if they are "
"printed with the current extruder without triggering a tool change. (both "
@@ -8571,32 +8746,32 @@ msgstr ""
"worden met de huidige extruder zonder toolwissel (Zet zowel "
"'support_material_extruder' en 'support_material_interface_extruder' op 0)."
-#: src/libslic3r/Print.cpp:1451
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1456
msgid "First layer height can't be greater than nozzle diameter"
msgstr ""
"Laagdikte van de eerste laag kan niet groter zijn dan de nozzlediameter"
-#: src/libslic3r/Print.cpp:1456
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1461
msgid "Layer height can't be greater than nozzle diameter"
msgstr "Laagdikte kan niet groter zijn dan de nozzlediameter"
-#: src/libslic3r/Print.cpp:1615
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1620
msgid "Infilling layers"
msgstr "Vullingslagen"
-#: src/libslic3r/Print.cpp:1641
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1646
msgid "Generating skirt"
msgstr "Skirt genereren"
-#: src/libslic3r/Print.cpp:1650
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1655
msgid "Generating brim"
msgstr "Brim genereren"
-#: src/libslic3r/Print.cpp:1673
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1678
msgid "Exporting G-code"
msgstr "G-code exporteren"
-#: src/libslic3r/Print.cpp:1677
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1682
msgid "Generating G-code"
msgstr "G-code genereren"
@@ -8604,7 +8779,7 @@ msgstr "G-code genereren"
msgid "Pad brim size is too small for the current configuration."
msgstr "Brimgrootte is te klein voor de huidige configuratie."
-#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:628
+#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:630
msgid ""
"Cannot proceed without support points! Add support points or disable support "
"generation."
@@ -8612,7 +8787,7 @@ msgstr ""
"Kan niet doorgaan zonder supportpunten! Voeg supportpunten toe of schakel "
"supportgeneratie uit."
-#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:640
+#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:642
msgid ""
"Elevation is too low for object. Use the \"Pad around object\" feature to "
"print the object without elevation."
@@ -8620,7 +8795,7 @@ msgstr ""
"Verhoging is te klein voor het object. Gebruik de 'Basisplaat rondom object'-"
"optie om het object zonder verhoging te printen."
-#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:646
+#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:648
msgid ""
"The endings of the support pillars will be deployed on the gap between the "
"object and the pad. 'Support base safety distance' has to be greater than "
@@ -8630,15 +8805,15 @@ msgstr ""
"de basisplaat. De instelling 'Veilige afstand voor supportbasis' moet groter "
"zijn dan de 'Basisplaat-objectgat'-parameter hiervoor."
-#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:661
+#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:663
msgid "Exposition time is out of printer profile bounds."
msgstr "De belichtingstijd valt buiten de grenzen van het printerprofiel."
-#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:668
+#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:670
msgid "Initial exposition time is out of printer profile bounds."
msgstr "Initiële belichtingstijd valt buiten de printerprofielgrenzen."
-#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:784
+#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:786
msgid "Slicing done"
msgstr "Slicen voltooid"
@@ -8736,10 +8911,18 @@ msgid "Bed custom model"
msgstr "Custom bedmodel"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:66
-msgid "Picture sizes to be stored into a .gcode and .sl1 files"
-msgstr "Afbeeldingsgrootte om op te slaan in gcode- en SL1-bestanden"
+msgid "G-code thumbnails"
+msgstr "G-code miniaturen"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:73
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:67
+msgid ""
+"Picture sizes to be stored into a .gcode and .sl1 files, in the following "
+"format: \"XxY, XxY, ...\""
+msgstr ""
+"Afbeeldingsgroottes worden opgeslagen in .gcode- en .sl1-bestand, in het "
+"formaat: \"XxY, XxY, …\""
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:75
msgid ""
"This setting controls the height (and thus the total number) of the slices/"
"layers. Thinner layers give better accuracy but take more time to print."
@@ -8747,22 +8930,22 @@ msgstr ""
"Deze instelling is voor de laagdikte (en dus het totaal aantal lagen). "
"Dunnere lagen geven een betere nauwkeurigheid, maar het printen duurt langer."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:80
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:82
msgid "Max print height"
msgstr "Maximale printhoogte"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:81
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:83
msgid ""
"Set this to the maximum height that can be reached by your extruder while "
"printing."
msgstr ""
"Stel dit in als maximale hoogte die bereikt kan worden door de printer."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:89
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:91
msgid "Slice gap closing radius"
msgstr "Gatvulradius"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:91
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:93
msgid ""
"Cracks smaller than 2x gap closing radius are being filled during the "
"triangle mesh slicing. The gap closing operation may reduce the final print "
@@ -8772,11 +8955,11 @@ msgstr ""
"het slicen. Het vullen kan zorgen dat de printresolutie minder wordt. Daarom "
"wordt geadviseerd de waarde laag te houden."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:99
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:101
msgid "Hostname, IP or URL"
msgstr "Hostnaam, IP of URL"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:100
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:102
msgid ""
"Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field should contain "
"the hostname, IP address or URL of the printer host instance. Print host "
@@ -8790,11 +8973,11 @@ msgstr ""
"worden verkregen door gebruikersnaam en wachtwoord in te voeren in bij de "
"URL in de vorm: https://gebruikersnaam:wachtwoord@je-octopi-adres/"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:108
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:110
msgid "API Key / Password"
msgstr "API-key / wachtwoord"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:109
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:111
msgid ""
"Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field should contain "
"the API Key or the password required for authentication."
@@ -8802,11 +8985,11 @@ msgstr ""
"PrusaSlicer kan gcode-bestanden naar een printerhost uploaden. Dit veld moet "
"de API-key of het wachtwoord voor authenticatie bevatten."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:116
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:118
msgid "Name of the printer"
msgstr "Naam van de printer"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:123
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:125
msgid ""
"Custom CA certificate file can be specified for HTTPS OctoPrint connections, "
"in crt/pem format. If left blank, the default OS CA certificate repository "
@@ -8816,11 +8999,11 @@ msgstr ""
"OctoPrint verbindingen in CRT/PEM-formaat. Als er niets wordt ingevuld, "
"wordt de standaard OS-CA-certificaatopslaglocatie gebruikt."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:129
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:131
msgid "Elephant foot compensation"
msgstr "Squish-compensatie"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:131
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:133
msgid ""
"The first layer will be shrunk in the XY plane by the configured value to "
"compensate for the 1st layer squish aka an Elephant Foot effect."
@@ -8828,35 +9011,35 @@ msgstr ""
"De eerste laag wordt verkleind in horizontale richting met de ingestelde "
"waarde ter compensatie van het platdrukken."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:147
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:149
msgid "Password"
msgstr "Wachtwoord"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:153
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:155
msgid "Printer preset name"
-msgstr "Printer-presetnaam"
+msgstr "Naam voor de printer-voorinstelling"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:154
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:156
msgid "Related printer preset name"
-msgstr "Gerelateerde printer-presetnaam"
+msgstr "Gerelateerde naam voor printer-voorinstelling"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:159
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:161
msgid "Authorization Type"
msgstr "Authorisatietype"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:164
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:166
msgid "API key"
msgstr "API-sleutel"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:165
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:167
msgid "HTTP digest"
msgstr "HTTP authenticatie"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:178
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:180
msgid "Avoid crossing perimeters"
msgstr "Vermijd kruisende perimeters"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:179
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:181
msgid ""
"Optimize travel moves in order to minimize the crossing of perimeters. This "
"is mostly useful with Bowden extruders which suffer from oozing. This "
@@ -8866,37 +9049,57 @@ msgstr ""
"handig bij Bowden-extruders die gevoelig zijn voor druipen. Deze aanpassing "
"vertraagd zowel de print als de G-code-generatie."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:186 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2261
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:188
+msgid "Avoid crossing perimeters - Max detour length"
+msgstr "Vermijd kruisende perimeters - maximale omweglengte"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:190
+msgid ""
+"The maximum detour length for avoid crossing perimeters. If the detour is "
+"longer than this value, avoid crossing perimeters is not applied for this "
+"travel path. Detour length could be specified either as an absolute value or "
+"as percentage (for example 50%) of a direct travel path."
+msgstr ""
+"De maximale omweglengte om kruisende perimeters te voorkomen. Kruisende "
+"perimeters worden niet toegepast als de omweglengte langer is dan deze "
+"lengte. De omweglengte kan gespecificeerd worden als absolute waarde of als "
+"percentage (bijvoorbeeld 50%) van direct bewegen."
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:193
+msgid "mm or % (zero to disable)"
+msgstr "mm of % (stel in op 0 om uit te schakelen)"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:199 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2291
msgid "Other layers"
msgstr "Overige lagen"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:187
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:200
msgid ""
"Bed temperature for layers after the first one. Set this to zero to disable "
"bed temperature control commands in the output."
msgstr ""
"Bedtemperatuur voor lagen na de eerste laag. Als dit ingesteld is op 0, "
-"worden bedverwarmingscommando's uitgezet."
+"worden bedtemperatuurregeling uitgezet."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:190
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:203
msgid "Bed temperature"
msgstr "Bedtemperatuur"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:197
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:210
msgid ""
"This custom code is inserted at every layer change, right before the Z move. "
"Note that you can use placeholder variables for all Slic3r settings as well "
"as [layer_num] and [layer_z]."
msgstr ""
"Deze custom code wordt toegevoegd bij elke laagwisseling, vlak voor de Z-"
-"beweging. U kunt hier variabelen gebruiken voor alle instellingen zoals "
+"beweging. Je kan hier variabelen gebruiken voor alle instellingen zoals "
"'layer_num' en 'layer_z'."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:207
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:220
msgid "Between objects G-code"
msgstr "G-code die komt tussen objecten"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:208
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:221
msgid ""
"This code is inserted between objects when using sequential printing. By "
"default extruder and bed temperature are reset using non-wait command; "
@@ -8906,20 +9109,20 @@ msgid ""
"S[first_layer_temperature]\" command wherever you want."
msgstr ""
"Deze code wordt ingevoegd tussen objecten bij het achtereenvolgens printen. "
-"Standaard worden de extruder- en bedtemperatuur gereset met een wacht-niet-"
-"commando, hoewel, als M104, M109, M140 of M190 in de custom code worden "
-"gedetecteerd zal PrusaSlicer deze commando's niet meenemen. Merk op dat "
+"Standaard worden de extruder- en bedtemperatuur gereset met een niet-"
+"wachtencommando, hoewel, als M104, M109, M140 of M190 in de custom code "
+"worden gedetecteerd zal PrusaSlicer deze codes niet meenemen. Merk op dat "
"variabelen voor alle instellingen gebruikt kunnen worden."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:219
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:232
msgid "Number of solid layers to generate on bottom surfaces."
msgstr "Aantal te genereren dichte lagen voor ondervlakken."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:220
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:233
msgid "Bottom solid layers"
msgstr "Dichte bodemlagen"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:228
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:241
msgid ""
"The number of bottom solid layers is increased above bottom_solid_layers if "
"necessary to satisfy minimum thickness of bottom shell."
@@ -8927,15 +9130,15 @@ msgstr ""
"Het aantal dichte bodemlagen wordt verhoogd als blijkt dat het nodig is om "
"de minimale bodemshelldikte te garanderen."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:230
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:243
msgid "Minimum bottom shell thickness"
msgstr "Minimale shelldikte aan de onderzijde"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:236
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:249
msgid "Bridge"
msgstr "Brug"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:237
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:250
msgid ""
"This is the acceleration your printer will use for bridges. Set zero to "
"disable acceleration control for bridges."
@@ -8943,18 +9146,18 @@ msgstr ""
"Deze acceleratie zal uw printer gebruiken voor bruggen. Als dit ingesteld is "
"op 0, wordt de acceleratie-instelling voor bruggen uitgezet."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:239 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:382
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:925 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1053
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1334 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1383
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1393 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1586
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:252 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:395
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:940 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1079
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1360 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1409
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1419 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1612
msgid "mm/s²"
msgstr "mm/s²"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:245
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:258
msgid "Bridging angle"
msgstr "Brughoek"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:247
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:260
msgid ""
"Bridging angle override. If left to zero, the bridging angle will be "
"calculated automatically. Otherwise the provided angle will be used for all "
@@ -8964,35 +9167,35 @@ msgstr ""
"automatisch berekend, anders wordt de opgegeven hoek voor alle bruggen "
"gebruikt. 180° staat gelijk aan 0°."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:250 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:837
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1823 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1833
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2091 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2246
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2445 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2946
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3067
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:263 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:852
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1853 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1863
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2121 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2276
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2475 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2976
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3097
msgid "°"
msgstr "°"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:256
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:269
msgid "Bridges fan speed"
msgstr "Ventilatorsnelheid voor bruggen"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:257
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:270
msgid "This fan speed is enforced during all bridges and overhangs."
msgstr "Deze ventilatorsnelheid wordt aangehouden bij bruggen en overhanging."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:258 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:849
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1222 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1401
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1464 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1715
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2623 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2860
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2986
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:271 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:864
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1248 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1427
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1490 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1745
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2653 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2890
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3016
msgid "%"
msgstr "%"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:265
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:278
msgid "Bridge flow ratio"
msgstr "Brugextrusieverhouding"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:267
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:280
msgid ""
"This factor affects the amount of plastic for bridging. You can decrease it "
"slightly to pull the extrudates and prevent sagging, although default "
@@ -9004,33 +9207,33 @@ msgstr ""
"voorkomen. Hoewel de systeemwaarden goed zijn, kan geëxperimenteerd worden "
"met de koeling voor dit aangepast wordt."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:277
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:290
msgid "Bridges"
msgstr "Bruggen"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:279
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:292
msgid "Speed for printing bridges."
msgstr "Printsnelheid voor bruggen."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:280 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:656
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:664 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:673
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:681 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:708
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:727 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:989
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1168 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1241
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1317 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1351
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1363 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1373
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1423 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1482
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1616 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1790
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1799 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2225
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2352
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:293 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:671
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:679 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:688
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:696 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:723
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:742 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1015
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1194 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1267
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1343 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1377
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1389 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1399
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1449 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1508
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1642 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1820
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1829 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2255
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2382
msgid "mm/s"
msgstr "mm/s"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:287
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:300
msgid "Brim width"
msgstr "Breedte van de brim"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:288
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:301
msgid ""
"Horizontal width of the brim that will be printed around each object on the "
"first layer."
@@ -9038,11 +9241,11 @@ msgstr ""
"Horizontale breedte van de brim die rond elk object op de eerste laag wordt "
"geprint."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:295
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:308
msgid "Clip multi-part objects"
msgstr "Meerdelige objecten samenvoegen"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:296
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:309
msgid ""
"When printing multi-material objects, this settings will make Slic3r to clip "
"the overlapping object parts one by the other (2nd part will be clipped by "
@@ -9052,19 +9255,19 @@ msgstr ""
"dat PrusaSlicer de overlappende delen met de vorige in de reeks combineert "
"(2e deel wordt gecombineerd met het 1e, 3e deel met het 1e en 2e, etc)."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:303
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:316
msgid "Colorprint height"
msgstr "Kleurenprinthoogte"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:304
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:317
msgid "Heights at which a filament change is to occur."
msgstr "Hoogte waarbij de filamentwissel plaatsvindt."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:314
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:327
msgid "Compatible printers condition"
-msgstr "Voorwaarden geschikte printers"
+msgstr "Voorwaarden voor geschikte printers"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:315
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:328
msgid ""
"A boolean expression using the configuration values of an active printer "
"profile. If this expression evaluates to true, this profile is considered "
@@ -9074,11 +9277,11 @@ msgstr ""
"een actief printerprofiel. Als deze aanduiding op waar staat, wordt dit "
"profiel beschouwd als geschikt voor het actieve printerprofiel."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:329
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:342
msgid "Compatible print profiles condition"
-msgstr "Voorwaarden geschikte printprofielen"
+msgstr "Voorwaarden voor geschikte printprofielen"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:330
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:343
msgid ""
"A boolean expression using the configuration values of an active print "
"profile. If this expression evaluates to true, this profile is considered "
@@ -9088,11 +9291,11 @@ msgstr ""
"een actief printprofiel. Als deze aanduiding op waar staat, wordt dit "
"profiel beschouwd als geschikt voor het actieve printprofiel."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:347
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:360
msgid "Complete individual objects"
msgstr "Voltooi individuele objecten"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:348
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:361
msgid ""
"When printing multiple objects or copies, this feature will complete each "
"object before moving onto next one (and starting it from its bottom layer). "
@@ -9102,13 +9305,13 @@ msgstr ""
"Als meerdere objecten geprint worden, zorgt deze optie dat de objecten "
"afzonderlijk voltooid worden voordat bewogen wordt naar de volgende. "
"PrusaSlicer voorkomt botsingen van de extruder tegen eerder geprinte "
-"objecten en zal u daar ook voor waarschuwen, maar blijf wel alert."
+"objecten en zal je daar ook voor waarschuwen, maar blijf wel alert."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:356
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:369
msgid "Enable auto cooling"
msgstr "Automatisch koelen toestaan"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:357
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:370
msgid ""
"This flag enables the automatic cooling logic that adjusts print speed and "
"fan speed according to layer printing time."
@@ -9116,24 +9319,24 @@ msgstr ""
"Dit vinkje zorgt dat automatisch gekoeld wordt; de print- en "
"ventilatorsnelheid worden aangepast op basis van de laagprinttijd."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:362
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:375
msgid "Cooling tube position"
msgstr "Koelbuispositie"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:363
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:376
msgid "Distance of the center-point of the cooling tube from the extruder tip."
msgstr "Afstand vanaf de nozzle tot het middelpunt van de koelbuis."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:370
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:383
msgid "Cooling tube length"
msgstr "Koelbuislengte"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:371
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:384
msgid "Length of the cooling tube to limit space for cooling moves inside it."
msgstr ""
"Lengte van de koelbuis om de ruimte voor koelbewegingen daarin te beperken."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:379
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:392
msgid ""
"This is the acceleration your printer will be reset to after the role-"
"specific acceleration values are used (perimeter/infill). Set zero to "
@@ -9143,11 +9346,11 @@ msgstr ""
"acceleratiewaarde (perimeters/vulling). Als dit ingesteld is op 0, worden "
"geen acceleratiewaarden opnieuw ingesteld."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:388
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:401
msgid "Default filament profile"
msgstr "Standaard filamentprofiel"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:389
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:402
msgid ""
"Default filament profile associated with the current printer profile. On "
"selection of the current printer profile, this filament profile will be "
@@ -9157,12 +9360,12 @@ msgstr ""
"Bij selectie van het huidige printerprofiel wordt dit filamentprofiel "
"geactiveerd."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:395
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:408
msgid "Default print profile"
msgstr "Standaard printprofiel"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:396 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2790
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2801
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:409 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2820
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2831
msgid ""
"Default print profile associated with the current printer profile. On "
"selection of the current printer profile, this print profile will be "
@@ -9171,11 +9374,11 @@ msgstr ""
"Standaard printprofiel dat geassocieerd wordt met huidig printerprofiel. Bij "
"selectie van het huidige printerprofiel wordt dit printprofiel geactiveerd."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:402
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:415
msgid "Disable fan for the first"
msgstr "Zet ventilator uit voor de eerste"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:403
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:416
msgid ""
"You can set this to a positive value to disable fan at all during the first "
"layers, so that it does not make adhesion worse."
@@ -9183,26 +9386,26 @@ msgstr ""
"U kunt dit instellen op een positieve waarde om de ventilator uit te "
"schakelen tijdens het printen van de eerste lagen voor een betere adhesie."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:412
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:425
msgid "Don't support bridges"
msgstr "Geen support voor bruggen"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:414
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:427
msgid ""
"Experimental option for preventing support material from being generated "
"under bridged areas."
msgstr "Experimentele optie om support onder brugvlakken te vermijden."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:420
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:433
msgid "Distance between copies"
msgstr "Ruimte tussen kopieën"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:421
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:434
msgid "Distance used for the auto-arrange feature of the plater."
msgstr ""
"Gebruikte afstand tussen objecten bij automatisch schikken in de 3D-weergave."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:429
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:442
msgid ""
"This end procedure is inserted at the end of the output file. Note that you "
"can use placeholder variables for all PrusaSlicer settings."
@@ -9210,7 +9413,7 @@ msgstr ""
"Deze eindprocedure wordt aan het eind van het outputbestand ingevoegd. Merk "
"op dat variabelen voor alle instellingen gebruikt kunnen worden."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:439
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:452
msgid ""
"This end procedure is inserted at the end of the output file, before the "
"printer end gcode (and before any toolchange from this filament in case of "
@@ -9223,23 +9426,23 @@ msgstr ""
"alle instellingen gebruikt kunnen worden. Als de printer meerdere extruders "
"heeft, wordt deze G-code in de extrudervolgorde uitgevoerd."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:450
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:463
msgid "Ensure vertical shell thickness"
msgstr "Garandeer verticale shelldikte"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:452
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:465
msgid ""
"Add solid infill near sloping surfaces to guarantee the vertical shell "
"thickness (top+bottom solid layers)."
msgstr ""
-"Voeg dichte vulling toe bij hellende vlakken om de verticale shelldikte te "
+"Voeg dichte vulling bij hellende vlakken toe om de verticale shelldikte te "
"garanderen."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:458
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:471
msgid "Top fill pattern"
msgstr "Vulpatroon voor bovenzijde"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:460
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:473
msgid ""
"Fill pattern for top infill. This only affects the top visible layer, and "
"not its adjacent solid shells."
@@ -9247,40 +9450,40 @@ msgstr ""
"Vullingspatroon voor bovenste lagen. Dit heeft alleen invloed op de bovenste "
"zichtbare laag en niet de aangrenzende horizontale dichte shells."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:470 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:903
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2206
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:483 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:918
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2236
msgid "Rectilinear"
msgstr "Rechtlijnig"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:471
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:484
msgid "Monotonic"
msgstr "Monotoon"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:472 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:904
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:485 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:919
msgid "Aligned Rectilinear"
msgstr "Parallel rechtlijnig"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:473 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:910
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:486 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:925
msgid "Concentric"
msgstr "Concentrisch"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:474 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:914
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:487 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:929
msgid "Hilbert Curve"
msgstr "Hilbert-kromme"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:475 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:915
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:488 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:930
msgid "Archimedean Chords"
msgstr "Archimedes-spiraal"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:476 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:916
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:489 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:931
msgid "Octagram Spiral"
msgstr "Octagramspiraal"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:482
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:495
msgid "Bottom fill pattern"
msgstr "Vulpatroon voor onderzijde"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:484
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:497
msgid ""
"Fill pattern for bottom infill. This only affects the bottom external "
"visible layer, and not its adjacent solid shells."
@@ -9288,11 +9491,11 @@ msgstr ""
"Vulpatroon voor de bodemlaag. Dit heeft alleen invloed op de onderste "
"zichtbare laag en niet de aangrenzende horizontale dichte shells."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:493 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:504
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:506 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:517
msgid "External perimeters"
msgstr "Buitenste perimeters"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:495
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:508
msgid ""
"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for external "
"perimeters. If left zero, default extrusion width will be used if set, "
@@ -9304,16 +9507,16 @@ msgstr ""
"breedte instellen op 1,125x de nozzlediameter. Als dit is uitgedrukt als "
"percentage, wordt dit berekend over de laagdikte."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:498 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:607
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:947 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:960
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1078 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1133
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1159 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1606
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1931 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2080
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2148 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2309
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:511 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:621
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:962 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:975
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1104 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1159
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1185 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1632
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1961 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2110
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2178 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2339
msgid "mm or %"
msgstr "mm of %"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:506
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:519
msgid ""
"This separate setting will affect the speed of external perimeters (the "
"visible ones). If expressed as percentage (for example: 80%) it will be "
@@ -9324,28 +9527,28 @@ msgstr ""
"perimeters. Als dit ingesteld is op 0, wordt een automatische snelheid "
"genomen."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:509 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:969
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1890 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1942
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2192 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2322
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:522 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:984
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1920 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1972
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2222 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2352
msgid "mm/s or %"
msgstr "mm/s of %"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:516
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:529
msgid "External perimeters first"
msgstr "Buitenste perimeters eerst"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:518
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:531
msgid ""
"Print contour perimeters from the outermost one to the innermost one instead "
"of the default inverse order."
msgstr ""
"Print de buitenste perimeters eerder dan de binnenste in plaats van andersom."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:524
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:537
msgid "Extra perimeters if needed"
msgstr "Extra perimeters indien nodig"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:526
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:539
#, c-format
msgid ""
"Add more perimeters when needed for avoiding gaps in sloping walls. Slic3r "
@@ -9356,7 +9559,7 @@ msgstr ""
"hellende wanden. PrusaSlicer blijft perimeters toevoegen tot meer dan 70% "
"van de perimeters daarboven direct is ondersteund."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:536
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:549
msgid ""
"The extruder to use (unless more specific extruder settings are specified). "
"This value overrides perimeter and infill extruders, but not the support "
@@ -9366,7 +9569,7 @@ msgstr ""
"extruderinstellingen zijn aangegeven). Deze waarde overschrijft de "
"perimeter- en vullingsextruder, maar niet de supportextruders."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:548
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:561
msgid ""
"Set this to the vertical distance between your nozzle tip and (usually) the "
"X carriage rods. In other words, this is the height of the clearance "
@@ -9378,7 +9581,7 @@ msgstr ""
"rond de extruder en geeft de maximale diepte weer die de extruder kan halen "
"zonder te botsen met eerder geprinte objecten."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:559
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:572
msgid ""
"Set this to the clearance radius around your extruder. If the extruder is "
"not centered, choose the largest value for safety. This setting is used to "
@@ -9389,21 +9592,21 @@ msgstr ""
"wordt gebruikt om te controleren op botsingen en om te tonen in de 3D-"
"weergave."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:569
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:582
msgid "Extruder Color"
msgstr "Extruderkleur"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:570 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:630
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:583 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:645
msgid "This is only used in the Slic3r interface as a visual help."
msgstr ""
"Dit wordt alleen gebruikt in de PrusaSlicer-interface als een visueel "
"hulpmiddel."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:576
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:589
msgid "Extruder offset"
msgstr "Extruder-offset"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:577
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:590
msgid ""
"If your firmware doesn't handle the extruder displacement you need the G-"
"code to take it into account. This option lets you specify the displacement "
@@ -9411,16 +9614,16 @@ msgid ""
"coordinates (they will be subtracted from the XY coordinate)."
msgstr ""
"Als uw firmware extrudercompensatie niet toestaat, kan daar rekening mee "
-"gehouden worden in de G-code. Met deze optie kunt u de compensatie per "
+"gehouden worden in de G-code. Met deze optie kun je de compensatie per "
"extruder specificeren op basis van de eerste extruder. Hiervoor zijn "
"positieve coördinaten nodig (die worden van de X- en Y-coördinaten "
"afgetrokken)."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:586
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:599
msgid "Extrusion axis"
msgstr "Extrusie-as"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:587
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:600
msgid ""
"Use this option to set the axis letter associated to your printer's extruder "
"(usually E but some printers use A)."
@@ -9428,27 +9631,27 @@ msgstr ""
"Gebruik deze optie om de naam van de as van de extruder in te stellen "
"(normaal gesproken E, maar soms A)."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:592
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:605
msgid "Extrusion multiplier"
msgstr "Extrusie vermenigvuldigingsfactor"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:593
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:606
msgid ""
"This factor changes the amount of flow proportionally. You may need to tweak "
"this setting to get nice surface finish and correct single wall widths. "
"Usual values are between 0.9 and 1.1. If you think you need to change this "
"more, check filament diameter and your firmware E steps."
msgstr ""
-"Deze factor verandert het debiet proportioneel. U kunt deze fijnstellen om "
+"Deze factor verandert het debiet proportioneel. Je kunt deze fijnstellen om "
"een mooi oppervlak en dunne wanden te krijgen. Waarden liggen normaal tussen "
"0.9 en 1.1. Check eventueel de filamentdiameter en de extruderstappen (uit "
-"de firmware) als u denkt dat dit aangepast moet worden."
+"de firmware) als je denkt dat dit aangepast moet worden."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:601
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:615
msgid "Default extrusion width"
msgstr "Standaard extrusiebreedte"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:603
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:617
msgid ""
"Set this to a non-zero value to allow a manual extrusion width. If left to "
"zero, Slic3r derives extrusion widths from the nozzle diameter (see the "
@@ -9461,11 +9664,11 @@ msgstr ""
"van de nozzlediameter. Als dit is uitgedrukt als percentage, wordt dit "
"berekend over de laagdikte."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:613
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:628
msgid "Keep fan always on"
msgstr "Laat ventilator altijd aan"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:614
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:629
msgid ""
"If this is enabled, fan will never be disabled and will be kept running at "
"least at its minimum speed. Useful for PLA, harmful for ABS."
@@ -9473,11 +9676,11 @@ msgstr ""
"Als dit is ingeschakeld zal de ventilator nooit uitgezet worden, maar "
"tenminste de ingestelde minimale snelheid aanhouden."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:619
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:634
msgid "Enable fan if layer print time is below"
msgstr "Schakel de ventilator in bij een printtijd korter dan"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:620
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:635
msgid ""
"If layer print time is estimated below this number of seconds, fan will be "
"enabled and its speed will be calculated by interpolating the minimum and "
@@ -9487,27 +9690,27 @@ msgstr ""
"ventilator aangezet worden en wordt de snelheid berekend door te "
"interpoleren tussen de minimale en maximale snelheid."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:622 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1878
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:637 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1908
msgid "approximate seconds"
msgstr "geschat aantal seconden"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:629
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:644
msgid "Color"
msgstr "Kleur"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:635
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:650
msgid "Filament notes"
msgstr "Filamentopmerkingen"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:636
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:651
msgid "You can put your notes regarding the filament here."
-msgstr "Hier kunt u opmerkingen over het filament plaatsen."
+msgstr "Hier kun je jouw opmerkingen over het filament plaatsen."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:644 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1429
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:659 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1455
msgid "Max volumetric speed"
msgstr "Maximale volumetrische snelheid"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:645
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:660
msgid ""
"Maximum volumetric speed allowed for this filament. Limits the maximum "
"volumetric speed of a print to the minimum of print and filament volumetric "
@@ -9518,27 +9721,27 @@ msgstr ""
"maximale volumetrische snelheid van de print en het filament. Als dit "
"ingesteld is op 0, geldt er geen limiet."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:654
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:669
msgid "Loading speed"
msgstr "Laadsnelheid"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:655
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:670
msgid "Speed used for loading the filament on the wipe tower."
msgstr "Snelheid die gebruikt wordt voor het afveegblok."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:662
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:677
msgid "Loading speed at the start"
msgstr "Laadsnelheid aan het begin"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:663
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:678
msgid "Speed used at the very beginning of loading phase."
msgstr "Snelheid die gebruikt wordt aan het begin van de laadfase."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:670
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:685
msgid "Unloading speed"
msgstr "Ontlaadsnelheid"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:671
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:686
msgid ""
"Speed used for unloading the filament on the wipe tower (does not affect "
"initial part of unloading just after ramming)."
@@ -9546,22 +9749,22 @@ msgstr ""
"Snelheid die gebruikt wordt voor het ontladen van het afveegblok (heeft geen "
"effect op het initiële onderdeel van het ontladen direct na de ramming)."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:679
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:694
msgid "Unloading speed at the start"
msgstr "Ontlaadsnelheid in het begin"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:680
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:695
msgid ""
"Speed used for unloading the tip of the filament immediately after ramming."
msgstr ""
"Snelheid die gebruikt wordt voor het ontladen van het filament direct na de "
"ramming."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:687
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:702
msgid "Delay after unloading"
msgstr "Vertraging na het ontladen"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:688
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:703
msgid ""
"Time to wait after the filament is unloaded. May help to get reliable "
"toolchanges with flexible materials that may need more time to shrink to "
@@ -9571,11 +9774,11 @@ msgstr ""
"toolwisselingen te krijgen met flexibele materialen die meer tijd nodig "
"hebben om te krimpen naar de originele afmetingen."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:697
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:712
msgid "Number of cooling moves"
msgstr "Aantal koelbewegingen"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:698
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:713
msgid ""
"Filament is cooled by being moved back and forth in the cooling tubes. "
"Specify desired number of these moves."
@@ -9583,20 +9786,20 @@ msgstr ""
"Het filament wordt gekoeld tijdens het terug en voorwaarts bewegen in de "
"koelbuis. Specificeer het benodigd aantal bewegingen."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:706
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:721
msgid "Speed of the first cooling move"
msgstr "Snelheid voor de eerste koelbeweging"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:707
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:722
msgid "Cooling moves are gradually accelerating beginning at this speed."
msgstr ""
"Koelbewegingen worden gelijkmatig versneld, beginnend vanaf deze snelheid."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:714
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:729
msgid "Minimal purge on wipe tower"
msgstr "Minimale afstand op afveegblok"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:715
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:730
msgid ""
"After a tool change, the exact position of the newly loaded filament inside "
"the nozzle may not be known, and the filament pressure is likely not yet "
@@ -9610,23 +9813,23 @@ msgstr ""
"afvegen aan het afveegblok om vervolgens de vulling of overige objecten goed "
"te kunnen printen."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:719
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:734
msgid "mm³"
msgstr "mm³"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:725
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:740
msgid "Speed of the last cooling move"
msgstr "Snelheid voor de laatste koelbeweging"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:726
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:741
msgid "Cooling moves are gradually accelerating towards this speed."
msgstr "Koelbewegingen versnellen gelijkmatig tot aan deze snelheid."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:733
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:748
msgid "Filament load time"
msgstr "Laadtijd van het filament"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:734
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:749
msgid ""
"Time for the printer firmware (or the Multi Material Unit 2.0) to load a new "
"filament during a tool change (when executing the T code). This time is "
@@ -9636,11 +9839,11 @@ msgstr ""
"tijdens een toolwissel (tijdens het uitvoeren van de T-code). Deze tijd "
"wordt toegevoegd aan de totale printtijd in de tijdsschatting."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:741
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:756
msgid "Ramming parameters"
msgstr "Rammingparameters"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:742
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:757
msgid ""
"This string is edited by RammingDialog and contains ramming specific "
"parameters."
@@ -9648,11 +9851,11 @@ msgstr ""
"Deze frase is bewerkt door het Rammingdialoog en bevat parameters voor de "
"ramming."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:748
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:763
msgid "Filament unload time"
msgstr "Ontlaadtijd voor filament"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:749
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:764
msgid ""
"Time for the printer firmware (or the Multi Material Unit 2.0) to unload a "
"filament during a tool change (when executing the T code). This time is "
@@ -9662,7 +9865,7 @@ msgstr ""
"een toolwissel (tijdens het uitvoeren van de T-code). Deze tijd wordt "
"toegevoegd aan de totale printtijd in de tijdsschatting."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:757
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:772
msgid ""
"Enter your filament diameter here. Good precision is required, so use a "
"caliper and do multiple measurements along the filament, then compute the "
@@ -9672,12 +9875,12 @@ msgstr ""
"daarom een schuifmaat en doe meerdere metingen over het hele filament. "
"Bereken vervolgens het gemiddelde."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:764 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2701
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2702
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:779 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2731
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2732
msgid "Density"
msgstr "Dichtheid"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:765
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:780
msgid ""
"Enter your filament density here. This is only for statistical information. "
"A decent way is to weigh a known length of filament and compute the ratio of "
@@ -9689,27 +9892,27 @@ msgstr ""
"volume[cm³]. Formule voor volume: volume[cm³] = 1000 * (diameter[mm])² * π / "
"4 * lengte[mm]. Bepaal het gewicht door te wegen en het volume door te meten."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:768
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:783
msgid "g/cm³"
msgstr "g/cm³"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:773
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:788
msgid "Filament type"
msgstr "Filamenttype"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:774
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:789
msgid "The filament material type for use in custom G-codes."
msgstr "Het filamenttype voor het gebruik van de custom G-codes."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:801
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:816
msgid "Soluble material"
msgstr "Oplosbaar materiaal"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:802
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:817
msgid "Soluble material is most likely used for a soluble support."
msgstr "Oplosbaar materiaal wordt vaak gebruikt voor oplosbaar support."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:808
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:823
msgid ""
"Enter your filament cost per kg here. This is only for statistical "
"information."
@@ -9717,15 +9920,15 @@ msgstr ""
"Voer hier de filamentkosten per kilogram in. Dit is alleen voor statistische "
"informatie."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:809
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:824
msgid "money/kg"
msgstr "€/kg"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:814
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:829
msgid "Spool weight"
msgstr "Spoelgewicht"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:815
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:830
msgid ""
"Enter weight of the empty filament spool. One may weigh a partially consumed "
"filament spool before printing and one may compare the measured weight with "
@@ -9737,19 +9940,19 @@ msgstr ""
"berekende gewicht van de filamentspoel om te weten te komen of de "
"hoeveelheid filament op de spoel voldoende is om de print te voltooien."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:819
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:834
msgid "g"
msgstr "g"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:828 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2785
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:843 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2815
msgid "(Unknown)"
msgstr "(Onbekend)"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:832
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:847
msgid "Fill angle"
msgstr "Vullingshoek"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:834
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:849
msgid ""
"Default base angle for infill orientation. Cross-hatching will be applied to "
"this. Bridges will be infilled using the best direction Slic3r can detect, "
@@ -9759,69 +9962,69 @@ msgstr ""
"geprint. Bruggen worden geprint met de optimale richting. Deze instelling "
"zal die richting niet beïnvloeden."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:846
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:861
msgid "Fill density"
msgstr "Vullingsdichtheid"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:848
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:863
msgid "Density of internal infill, expressed in the range 0% - 100%."
msgstr ""
"Dichtheid van inwendige vulling, uitgedrukt in een percentage (0 - 100%)"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:883
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:898
msgid "Fill pattern"
msgstr "Vullingspatroon"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:885
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:900
msgid "Fill pattern for general low-density infill."
msgstr "Vulpatroon voor algemene lagere-dichtheidsvulling."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:905
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:920
msgid "Grid"
msgstr "Raster"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:906
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:921
msgid "Triangles"
msgstr "Driehoeken"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:907
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:922
msgid "Stars"
msgstr "Sterren"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:908
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:923
msgid "Cubic"
msgstr "Kubisch"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:909
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:924
msgid "Line"
msgstr "Lijn"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:911 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2208
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:926 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2238
msgid "Honeycomb"
msgstr "Honingraat"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:912
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:927
msgid "3D Honeycomb"
msgstr "3D-honingraat"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:913
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:928
msgid "Gyroid"
msgstr "Gyroïde"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:917
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:932
msgid "Adaptive Cubic"
msgstr "Adaptief kubisch"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:918
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:933
msgid "Support Cubic"
msgstr "Ondersteunend kubisch"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:922 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:931
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:941 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:975
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:937 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:946
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:956 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:990
msgid "First layer"
msgstr "Eerste laag"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:923
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:938
msgid ""
"This is the acceleration your printer will use for first layer. Set zero to "
"disable acceleration control for first layer."
@@ -9829,19 +10032,19 @@ msgstr ""
"Deze acceleratie zal uw printer gebruiken voor de eerste laag. Als dit "
"ingesteld is op 0, wordt de standaard acceleratie gebruikt."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:932
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:947
msgid "First layer bed temperature"
msgstr "Bedtemperatuur eerste laag"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:933
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:948
msgid ""
"Heated build plate temperature for the first layer. Set this to zero to "
"disable bed temperature control commands in the output."
msgstr ""
"Bedtemperatuur voor de eerste laag. Als dit ingesteld is op 0, worden "
-"bedtemperatuur-commando's weggelaten in de output."
+"bedtemperatuurregeling weggelaten in de output."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:943
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:958
msgid ""
"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for first "
"layer. You can use this to force fatter extrudates for better adhesion. If "
@@ -9854,7 +10057,7 @@ msgstr ""
"wordt dit berekend over de laagdikte van de eerste laag. Als dit is "
"ingesteld op 0, wordt de standaard extrusiebreedte gebruikt."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:956
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:971
msgid ""
"When printing with very low layer heights, you might still want to print a "
"thicker bottom layer to improve adhesion and tolerance for non perfect build "
@@ -9866,11 +10069,11 @@ msgstr ""
"imperfecte printplatformen. Dit kan uitgedrukt worden als een absolute "
"waarde of als percentage (bijvoorbeeld 150%) over de standaard laagdikte."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:965
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:980
msgid "First layer speed"
msgstr "Snelheid eerste laag"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:966
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:981
msgid ""
"If expressed as absolute value in mm/s, this speed will be applied to all "
"the print moves of the first layer, regardless of their type. If expressed "
@@ -9881,11 +10084,11 @@ msgstr ""
"van het type. Als dit is uitgedrukt als percentage, wordt dit berekend over "
"de standaardsnelheid."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:976
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:991
msgid "First layer nozzle temperature"
msgstr "Nozzletemperatuur eerste laag"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:977
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:992
msgid ""
"Nozzle temperature for the first layer. If you want to control temperature "
"manually during print, set this to zero to disable temperature control "
@@ -9895,7 +10098,25 @@ msgstr ""
"wijzigen in de print, stel dit dan in op 0 om temperatuurregeling uit te "
"zetten in de G-code."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:987
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1000
+msgid "Full fan speed at layer"
+msgstr "Volledige ventilatorsnelheid op laag"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1001
+msgid ""
+"Fan speed will be ramped up linearly from zero at layer "
+"\"disable_fan_first_layers\" to maximum at layer \"full_fan_speed_layer\". "
+"\"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower than "
+"\"disable_fan_first_layers\", in which case the fan will be running at "
+"maximum allowed speed at layer \"disable_fan_first_layers\" + 1."
+msgstr ""
+"Ventilatorsnelheid wordt geleidelijk opgevoerd van 0 op laag "
+"\"disable_fan_first_layers\" naar het maximum op laag \"full_fan_speed_layer"
+"\". \"full_fan_speed_layer\" wordt genegeerd als dit lager is dan "
+"\"disable_fan_first_layers\", in geval de ventilator draait op de maximaal "
+"toegestane snelheid op laag \"disable_fan_first_layers\" + 1."
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1013
msgid ""
"Speed for filling small gaps using short zigzag moves. Keep this reasonably "
"low to avoid too much shaking and resonance issues. Set zero to disable gaps "
@@ -9905,44 +10126,44 @@ msgstr ""
"Houd dit laag om schudden te voorkomen (wat resulteert in "
"resonantieproblemen). Als dit is ingesteld op 0, worden gaten niet gevuld."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:995
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1021
msgid "Verbose G-code"
msgstr "Opmerkingen in G-code"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:996
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1022
msgid ""
"Enable this to get a commented G-code file, with each line explained by a "
"descriptive text. If you print from SD card, the additional weight of the "
"file could make your firmware slow down."
msgstr ""
"Sta dit toe om een G-code met opmerkingen te genereren. Bij elke lijn wordt "
-"een opmerking geplaatst. Als u print vanaf een SD-kaart, kan de extra "
+"een opmerking geplaatst. Als je print vanaf een SD-kaart, kan de extra "
"grootte van het bestand de firmware vertragen."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1003
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1029
msgid "G-code flavor"
msgstr "G-code-variant"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1004
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1030
msgid ""
"Some G/M-code commands, including temperature control and others, are not "
"universal. Set this option to your printer's firmware to get a compatible "
"output. The \"No extrusion\" flavor prevents PrusaSlicer from exporting any "
"extrusion value at all."
msgstr ""
-"Sommige G- en M-commando's zijn niet universeel. Stel deze optie in om een "
-"geschikte uitvoer te krijgen voor uw printer. De 'Geen extrusie'-instelling "
+"Sommige G- en M-codes zijn niet universeel. Stel deze optie in om een "
+"geschikte uitvoer te krijgen voor uw printer. De 'geen extrusie'-instelling "
"kan gebruikt worden om te printen zonder materiaal te extruderen."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1029
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1055
msgid "No extrusion"
msgstr "Geen extrusie"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1034
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1060
msgid "Label objects"
msgstr "Label objecten"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1035
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1061
msgid ""
"Enable this to add comments into the G-Code labeling print moves with what "
"object they belong to, which is useful for the Octoprint CancelObject "
@@ -9954,11 +10175,11 @@ msgstr ""
"Deze instelling is NIET geschikt voor een multi-materialsetup met één "
"extruder en 'Afvegen in object' en 'Afvegen in vulling'."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1042
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1068
msgid "High extruder current on filament swap"
msgstr "Hoge stroomsterkte bij extruder voor filamentwissel"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1043
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1069
msgid ""
"It may be beneficial to increase the extruder motor current during the "
"filament exchange sequence to allow for rapid ramming feed rates and to "
@@ -9969,7 +10190,7 @@ msgstr ""
"maken en om weerstand te overwinnen tijdens het laden van filament met een "
"misvormde kop."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1051
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1077
msgid ""
"This is the acceleration your printer will use for infill. Set zero to "
"disable acceleration control for infill."
@@ -9977,11 +10198,11 @@ msgstr ""
"Deze acceleratie zal uw printer gebruiken voor de vulling. Als dit is "
"ingesteld op 0, wordt de acceleratiecontrole uitgeschakeld."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1059
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1085
msgid "Combine infill every"
msgstr "Combineer vulling elke"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1061
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1087
msgid ""
"This feature allows to combine infill and speed up your print by extruding "
"thicker infill layers while preserving thin perimeters, thus accuracy."
@@ -9990,15 +10211,15 @@ msgstr ""
"de vullingslagen stapsgewijs dikker te maken, terwijl de laagdikte van "
"perimeters behouden wordt."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1064
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1090
msgid "Combine infill every n layers"
msgstr "Combineer vulling elke n lagen"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1070
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1096
msgid "Length of the infill anchor"
msgstr "Lengte van de vullingsbevestiging"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1072
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1098
msgid ""
"Connect an infill line to an internal perimeter with a short segment of an "
"additional perimeter. If expressed as percentage (example: 15%) it is "
@@ -10010,8 +10231,8 @@ msgid ""
"anchor_length_max. Set this parameter to zero to disable anchoring "
"perimeters connected to a single infill line."
msgstr ""
-"Verbind een invullijn met een interne perimeter met een kort segment van een "
-"extra perimeter. Als dit wordt uitgedrukt als percentage (bijvoorbeeld: "
+"Verbind een vullingslijn met een interne perimeter met een kort segment van "
+"een extra perimeter. Als dit wordt uitgedrukt als percentage (bijvoorbeeld: "
"15%), wordt dit genomen over de extrusiebreedte van de vulling. PrusaSlicer "
"probeert twee korte vullingslijnen te verbinden met een kort "
"perimetersegment. Als zo een perimetersegment niet korter is dan deze "
@@ -10020,19 +10241,19 @@ msgstr ""
"deze parameter, maar niet langer dan \"anchor_length_max\". Stel in op 0 om "
"uit te zetten."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1087
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1113
msgid "0 (no open anchors)"
msgstr "0 (geen losse bevestiging)"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1092 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1114
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1118 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1140
msgid "1000 (unlimited)"
msgstr "1000 (oneindig)"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1097
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1123
msgid "Maximum length of the infill anchor"
msgstr "Maximale lengte van de vullingsbevestiging"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1099
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1125
msgid ""
"Connect an infill line to an internal perimeter with a short segment of an "
"additional perimeter. If expressed as percentage (example: 15%) it is "
@@ -10043,8 +10264,8 @@ msgid ""
"segment taken is limited to infill_anchor, but no longer than this "
"parameter. Set this parameter to zero to disable anchoring."
msgstr ""
-"Verbind een invullijn met een interne perimeter met een kort segment van een "
-"extra perimeter. Als dit wordt uitgedrukt als percentage (bijvoorbeeld: "
+"Verbind een vullingslijn met een interne perimeter met een kort segment van "
+"een extra perimeter. Als dit wordt uitgedrukt als percentage (bijvoorbeeld: "
"15%), wordt dit genomen over de extrusiebreedte van de vulling. PrusaSlicer "
"probeert twee korte vullingslijnen te verbinden met een kort "
"perimetersegment. Als zo een perimetersegment niet korter is dan "
@@ -10053,19 +10274,19 @@ msgstr ""
"perimetersegment wordt gelimiteerd tot \"infill_anchor\", maar niet langer "
"dan deze parameter. Stel in op 0 om uit te zetten."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1109
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1135
msgid "0 (not anchored)"
msgstr "0 (niet bevestigd)"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1119
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1145
msgid "Infill extruder"
msgstr "Vullingsextruder"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1121
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1147
msgid "The extruder to use when printing infill."
msgstr "De extruder die gebruikt wordt voor het printen van de vulling."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1129
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1155
msgid ""
"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill. If "
"left zero, default extrusion width will be used if set, otherwise 1.125 x "
@@ -10075,15 +10296,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Stel dit in op een niet-nulwaarde om handmatige extrusiebreedte in te "
"stellen. Als die op 0 blijft staan, zal PrusaSlicer de breedte instellen op "
-"1,125x de nozzlediameter. Mogelijk wilt u de vulling wat sneller laten "
+"1,125x de nozzlediameter. Mogelijk wil je de vulling wat sneller laten "
"printen en het onderdeel sterker maken met deze optie. Als dit is uitgedrukt "
"als percentage, wordt dit berekend over de laagdikte."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1139
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1165
msgid "Infill before perimeters"
msgstr "Vulling vóór perimeters"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1140
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1166
msgid ""
"This option will switch the print order of perimeters and infill, making the "
"latter first."
@@ -10091,11 +10312,11 @@ msgstr ""
"Deze optie verandert de printvolgorde van perimeters en vulling; de "
"laatstgenoemde eerst."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1145
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1171
msgid "Only infill where needed"
msgstr "Alleen vulling waar nodig"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1147
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1173
msgid ""
"This option will limit infill to the areas actually needed for supporting "
"ceilings (it will act as internal support material). If enabled, slows down "
@@ -10105,11 +10326,11 @@ msgstr ""
"ondersteuning van bovenvlakken (het fungeert als inwendig support). Let op: "
"deze optie vertraagt de G-code-generatie."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1154
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1180
msgid "Infill/perimeters overlap"
msgstr "Overlapping van vulling/perimeters"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1156
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1182
msgid ""
"This setting applies an additional overlap between infill and perimeters for "
"better bonding. Theoretically this shouldn't be needed, but backlash might "
@@ -10121,25 +10342,25 @@ msgstr ""
"maar terugslag kan zorgen voor gaten. Als dit is uitgedrukt als percentage, "
"wordt dit berekend over de extrusiebreedte van de perimeters."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1167
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1193
msgid "Speed for printing the internal fill. Set to zero for auto."
msgstr ""
"Printsnelheid voor vulling. Als dit ingesteld is op 0, wordt de snelheid "
"automatisch berekend."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1175
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1201
msgid "Inherits profile"
msgstr "Afgeleid profiel"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1176
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1202
msgid "Name of the profile, from which this profile inherits."
msgstr "Profielnaam waar profiel op is gebaseerd."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1189
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1215
msgid "Interface shells"
msgstr "Interfaceshells"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1190
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1216
msgid ""
"Force the generation of solid shells between adjacent materials/volumes. "
"Useful for multi-extruder prints with translucent materials or manual "
@@ -10149,52 +10370,52 @@ msgstr ""
"volumes. Dit is handig voor multi-extruderprints met transparante materialen "
"of handmatig oplosbaar support."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1198
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1224
msgid "Enable ironing"
msgstr "Sta strijken toe"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1199
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1225
msgid ""
"Enable ironing of the top layers with the hot print head for smooth surface"
msgstr ""
"Sta strijken van de toplagen toe met het hete hotend voor een gladder "
"oppervlak"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1205 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1207
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1231 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1233
msgid "Ironing Type"
msgstr "Strijktype"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1212
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1238
msgid "All top surfaces"
-msgstr "Alle topvlakken"
+msgstr "Alle bovenvlakken"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1213
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1239
msgid "Topmost surface only"
msgstr "Alleen bovenste vlak"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1214
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1240
msgid "All solid surfaces"
msgstr "Alle dichte vlakken"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1219
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1245
msgid "Flow rate"
msgstr "Debiet"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1221
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1247
msgid "Percent of a flow rate relative to object's normal layer height."
msgstr ""
"Percentage van het debiet, relatief ten opzichte van de standaard laagdikte "
"van het model."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1229
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1255
msgid "Spacing between ironing passes"
msgstr "Ruimte tussen strijkpassages"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1231
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1257
msgid "Distance between ironing lines"
msgstr "Afstand tussen strijkpaden"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1248
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1274
msgid ""
"This custom code is inserted at every layer change, right after the Z move "
"and before the extruder moves to the first layer point. Note that you can "
@@ -10202,14 +10423,14 @@ msgid ""
"[layer_z]."
msgstr ""
"Deze custom code wordt ingevoegd bij elke laagwisseling, direct na de Z-"
-"beweging en voor de extruder naar het volgende punt beweegt. Hier kunt u "
+"beweging en voor de extruder naar het volgende punt beweegt. Hier kun je "
"variabelen gebruiken voor alle instellingen zoals 'layer_num' en 'layer_z'."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1259
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1285
msgid "Supports remaining times"
msgstr "Ondersteunt resterende tijd"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1260
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1286
msgid ""
"Emit M73 P[percent printed] R[remaining time in minutes] at 1 minute "
"intervals into the G-code to let the firmware show accurate remaining time. "
@@ -10218,178 +10439,178 @@ msgid ""
msgstr ""
"Zet M73 P[geprint percentage] R[resterende tijd in minuten] na elke minuut "
"in de G-code om de firmware de exacte resterende tijd te laten weten. Vanaf "
-"nu herkent de Prusa i3 MK3 de M73-commando's. Ook ondersteunt de i3 MK3 "
-"firmware M73 Qxx Sxx voor de stille modus."
+"nu herkent de Prusa i3 MK3 de M73-codes. Ook ondersteunt de i3 MK3 firmware "
+"M73 Qxx Sxx voor de stille modus."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1268
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1294
msgid "Supports stealth mode"
msgstr "Ondersteunt stille modus"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1269
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1295
msgid "The firmware supports stealth mode"
msgstr "De firmware ondersteunt stille modus"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1274
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1300
msgid "How to apply limits"
msgstr "Hoe limieten toe te voegen"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1275
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1301
msgid "Purpose of Machine Limits"
msgstr "Doel van de machinelimieten"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1277
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1303
msgid "How to apply the Machine Limits"
msgstr "Hoe machinelimieten toe te voegen"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1282
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1308
msgid "Emit to G-code"
-msgstr "Uitzenden van de G-code"
+msgstr "Opnemen in de G-code"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1283
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1309
msgid "Use for time estimate"
msgstr "Gebruik om tijd te schatten"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1284
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1310
msgid "Ignore"
msgstr "Negeer"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1307
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1333
msgid "Maximum feedrate X"
msgstr "Maximale voedingssnelheid van de X-as"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1308
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1334
msgid "Maximum feedrate Y"
msgstr "Maximale voedingssnelheid van de Y-as"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1309
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1335
msgid "Maximum feedrate Z"
msgstr "Maximale voedingssnelheid van de Z-as"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1310
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1336
msgid "Maximum feedrate E"
msgstr "Maximale extrusievoedingssnelheid"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1313
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1339
msgid "Maximum feedrate of the X axis"
msgstr "Maximale voedingssnelheid van de X-as"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1314
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1340
msgid "Maximum feedrate of the Y axis"
msgstr "Maximale voedingssnelheid van de Y-as"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1315
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1341
msgid "Maximum feedrate of the Z axis"
msgstr "Maximale voedingssnelheid van de Z-as"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1316
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1342
msgid "Maximum feedrate of the E axis"
msgstr "Maximale extrusievoedingssnelheid"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1324
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1350
msgid "Maximum acceleration X"
msgstr "Maximale acceleratie X"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1325
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1351
msgid "Maximum acceleration Y"
msgstr "Maximale acceleratie Y"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1326
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1352
msgid "Maximum acceleration Z"
msgstr "Maximale acceleratie Z"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1327
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1353
msgid "Maximum acceleration E"
msgstr "Maximale acceleratie E"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1330
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1356
msgid "Maximum acceleration of the X axis"
msgstr "Maximale acceleratie van de X-as"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1331
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1357
msgid "Maximum acceleration of the Y axis"
msgstr "Maximale acceleratie van de Y-as"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1332
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1358
msgid "Maximum acceleration of the Z axis"
msgstr "Maximale acceleratie van de Z-as"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1333
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1359
msgid "Maximum acceleration of the E axis"
msgstr "Maximale extrusie-acceleratie"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1341
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1367
msgid "Maximum jerk X"
msgstr "Maximale ruk X"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1342
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1368
msgid "Maximum jerk Y"
msgstr "Maximale ruk Y"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1343
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1369
msgid "Maximum jerk Z"
msgstr "Maximale ruk Z"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1344
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1370
msgid "Maximum jerk E"
msgstr "Maximale ruk E"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1347
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1373
msgid "Maximum jerk of the X axis"
msgstr "Maximale ruk van de X-as"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1348
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1374
msgid "Maximum jerk of the Y axis"
msgstr "Maximale ruk van de Y-as"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1349
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1375
msgid "Maximum jerk of the Z axis"
msgstr "Maximale ruk van de Z-as"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1350
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1376
msgid "Maximum jerk of the E axis"
msgstr "Maximale extrusie-ruk"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1360
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1386
msgid "Minimum feedrate when extruding"
msgstr "Minimale voedingssnelheid tijdens extruderen"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1362
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1388
msgid "Minimum feedrate when extruding (M205 S)"
msgstr "Minimale voedingssnelheid tijdens extruderen (M205 S)"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1370
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1396
msgid "Minimum travel feedrate"
msgstr "Minimale voedingssnelheid voor bewegingen"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1372
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1398
msgid "Minimum travel feedrate (M205 T)"
msgstr "Minimale voedingssnelheid voor bewegingen (M205 T)"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1380
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1406
msgid "Maximum acceleration when extruding"
msgstr "Maximale acceleratie tijdens extruderen"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1382
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1408
msgid "Maximum acceleration when extruding (M204 S)"
msgstr "Maximale acceleratie tijdens extruderen (M204 S)"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1390
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1416
msgid "Maximum acceleration when retracting"
msgstr "Maximale acceleratie tijdens retracten"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1392
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1418
msgid "Maximum acceleration when retracting (M204 T)"
msgstr "Maximale acceleratie tijdens retracten (M204 T)"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1399 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1408
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1425 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1434
msgid "Max"
msgstr "Max"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1400
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1426
msgid "This setting represents the maximum speed of your fan."
msgstr "Deze instelling gaat over de maximale snelheid van uw ventilator."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1409
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1435
#, c-format
msgid ""
"This is the highest printable layer height for this extruder, used to cap "
@@ -10403,11 +10624,11 @@ msgstr ""
"krijgen. Als dit ingesteld is op 0, wordt de waarde op 75% van de "
"nozzlediameter genomen."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1419
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1445
msgid "Max print speed"
msgstr "Maximale printsnelheid"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1420
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1446
msgid ""
"When setting other speed settings to 0 Slic3r will autocalculate the optimal "
"speed in order to keep constant extruder pressure. This experimental setting "
@@ -10415,10 +10636,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Als de alle snelheidsinstellingen op 0 staan, berekent PrusaSlicer "
"automatisch de optimale snelheid voor een constante extrusiedruk. Deze "
-"experimentele instelling wordt gebruikt voor de hoogste printsnelheid die u "
+"experimentele instelling wordt gebruikt voor de hoogste printsnelheid die je "
"toestaat."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1430
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1456
msgid ""
"This experimental setting is used to set the maximum volumetric speed your "
"extruder supports."
@@ -10426,11 +10647,11 @@ msgstr ""
"Deze experimentele instelling wordt gebruikt voor de maximale volumetrische "
"snelheid van de extruder."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1439
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1465
msgid "Max volumetric slope positive"
msgstr "Maximale volumetrische stijging"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1440 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1451
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1466 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1477
msgid ""
"This experimental setting is used to limit the speed of change in extrusion "
"rate. A value of 1.8 mm³/s² ensures, that a change from the extrusion rate "
@@ -10442,25 +10663,25 @@ msgstr ""
"s (0,45mm extrusiebreedte, 0,2mm laagdikte, 20mm/s voedingssnelheid) tot "
"5.4mm³/s (60mm/s voedingssnelheid). Dit duurt ten minste 2sec."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1444 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1455
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1470 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1481
msgid "mm³/s²"
msgstr "mm³/s²"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1450
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1476
msgid "Max volumetric slope negative"
msgstr "Maximale volumetrische daling"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1462 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1471
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1488 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1497
msgid "Min"
msgstr "Min"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1463
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1489
msgid "This setting represents the minimum PWM your fan needs to work."
msgstr ""
"Deze instelling geeft de minimale snelheid van uw ventilator aan waarbij de "
"ventilator draait."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1472
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1498
msgid ""
"This is the lowest printable layer height for this extruder and limits the "
"resolution for variable layer height. Typical values are between 0.05 mm and "
@@ -10470,20 +10691,20 @@ msgstr ""
"resolutie voor variabele laagdikte. Typische waarden zijn tussen 0,05 en 0,1 "
"mm."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1480
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1506
msgid "Min print speed"
msgstr "Minimale printsnelheid"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1481
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1507
msgid "Slic3r will not scale speed down below this speed."
msgstr ""
"PrusaSlicer zal de printsnelheid niet verlagen tot onder deze snelheid."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1488
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1514
msgid "Minimal filament extrusion length"
msgstr "Minimale extrusielengte"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1489
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1515
msgid ""
"Generate no less than the number of skirt loops required to consume the "
"specified amount of filament on the bottom layer. For multi-extruder "
@@ -10493,28 +10714,28 @@ msgstr ""
"hoeveelheid filament op de eerste laag te verbruiken. Voor multi-"
"extruderprinters is dit het minimum voor elke extruder."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1498
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1524
msgid "Configuration notes"
msgstr "Configuratie-opmerkingen"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1499
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1525
msgid ""
"You can put here your personal notes. This text will be added to the G-code "
"header comments."
msgstr ""
-"Hier kunt u eigen opmerkingen plaatsen. Deze tekst wordt bovenin de G-code "
-"toegevoegd."
+"Hier kun je jouw eigen opmerkingen plaatsen. Deze tekst wordt bovenin de G-"
+"code toegevoegd."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1509
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1535
msgid ""
"This is the diameter of your extruder nozzle (for example: 0.5, 0.35 etc.)"
msgstr "Dit is de diameter van uw extruder-nozzle (bijvoorbeeld 0.4)"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1514
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1540
msgid "Host Type"
msgstr "Hosttype"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1515
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1541
msgid ""
"Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field must contain "
"the kind of the host."
@@ -10522,11 +10743,11 @@ msgstr ""
"PrusaSlicer kan gcode-bestanden uploaden naar een printerhost. Dit veld moet "
"het type host bevatten."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1532
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1558
msgid "Only retract when crossing perimeters"
msgstr "Alleen retracten bij kruisende perimeters"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1533
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1559
msgid ""
"Disables retraction when the travel path does not exceed the upper layer's "
"perimeters (and thus any ooze will be probably invisible)."
@@ -10534,7 +10755,7 @@ msgstr ""
"Schakelt retracten uit als de bewegingspaden de perimeters van de bovenste "
"laag niet overschrijdt (en maakt eventueel druipen dus onzichtbaar)."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1540
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1566
msgid ""
"This option will drop the temperature of the inactive extruders to prevent "
"oozing. It will enable a tall skirt automatically and move extruders outside "
@@ -10544,27 +10765,27 @@ msgstr ""
"voorkomen. Het staat een smalle skirt automatisch toe en beweegt extruders "
"buiten zo'n skirt als de temperatuur verandert."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1547
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1573
msgid "Output filename format"
msgstr "Formaat van bestandsnaam"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1548
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1574
msgid ""
"You can use all configuration options as variables inside this template. For "
"example: [layer_height], [fill_density] etc. You can also use [timestamp], "
"[year], [month], [day], [hour], [minute], [second], [version], "
"[input_filename], [input_filename_base]."
msgstr ""
-"U kunt alle instellingen gebruiken in deze template. U kunt hier ook andere "
+"U kunt alle instellingen gebruiken in deze template. Je kunt hier ook andere "
"variabelen gebruiken, zoals 'layer_height', 'fill_density', 'timestamp', "
"'year', 'month', 'day', 'hour', 'minute', 'second', 'version', "
"'input_filename', 'input_filename_base', etc."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1557
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1583
msgid "Detect bridging perimeters"
msgstr "Detecteer brugperimeters"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1559
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1585
msgid ""
"Experimental option to adjust flow for overhangs (bridge flow will be used), "
"to apply bridge speed to them and enable fan."
@@ -10572,11 +10793,11 @@ msgstr ""
"Experimentele optie om het debiet voor overhanging aan te passen. Het debiet "
"voor bruggen wordt aangehouden, evenals de printsnelheid en de koeling."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1565
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1591
msgid "Filament parking position"
msgstr "Filament parkeerpositie"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1566
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1592
msgid ""
"Distance of the extruder tip from the position where the filament is parked "
"when unloaded. This should match the value in printer firmware."
@@ -10585,11 +10806,11 @@ msgstr ""
"wanneer dat niet geladen is. Deze moet overeenkomen met de waarde in de "
"firmware."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1574
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1600
msgid "Extra loading distance"
msgstr "Extra laadafstand"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1575
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1601
msgid ""
"When set to zero, the distance the filament is moved from parking position "
"during load is exactly the same as it was moved back during unload. When "
@@ -10601,12 +10822,12 @@ msgstr ""
"teruggetrokken wordt. Als de waarde positief is, zal het verder geladen "
"worden. Als het negatief is, is de laadafstand dus korter."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1583 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1600
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1613 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1623
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1609 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1626
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1639 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1649
msgid "Perimeters"
msgstr "Perimeters"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1584
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1610
msgid ""
"This is the acceleration your printer will use for perimeters. Set zero to "
"disable acceleration control for perimeters."
@@ -10614,17 +10835,17 @@ msgstr ""
"Deze acceleratie zal uw printer gebruiken voor de perimeters. Als dit is "
"ingesteld op 0, wordt de acceleratiecontrole uitgeschakeld."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1591
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1617
msgid "Perimeter extruder"
msgstr "Perimeterextruder"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1593
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1619
msgid ""
"The extruder to use when printing perimeters and brim. First extruder is 1."
msgstr ""
"De extruder die gebruikt wordt voor het printen van perimeters en de brim."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1602
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1628
msgid ""
"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for perimeters. "
"You may want to use thinner extrudates to get more accurate surfaces. If "
@@ -10638,14 +10859,14 @@ msgstr ""
"nozzlediameter. Als dit is uitgedrukt als percentage, wordt dit berekend "
"over de laagdikte."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1615
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1641
msgid ""
"Speed for perimeters (contours, aka vertical shells). Set to zero for auto."
msgstr ""
"Printnelheid voor de perimeters (contouren, ook wel bekend als verticale "
"shells). Als dit ingesteld is op 0, wordt een automatische snelheid genomen."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1625
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1651
msgid ""
"This option sets the number of perimeters to generate for each layer. Note "
"that Slic3r may increase this number automatically when it detects sloping "
@@ -10657,11 +10878,11 @@ msgstr ""
"een hoger aantal perimeters als de optie voor extra perimeters is "
"ingeschakeld."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1629
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1655
msgid "(minimum)"
msgstr "(minimum)"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1637
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1663
msgid ""
"If you want to process the output G-code through custom scripts, just list "
"their absolute paths here. Separate multiple scripts with a semicolon. "
@@ -10669,40 +10890,40 @@ msgid ""
"argument, and they can access the Slic3r config settings by reading "
"environment variables."
msgstr ""
-"Als u de output-G-code via custom scripts wilt verwerken, hoeft u alleen de "
+"Als je de output-G-code via custom scripts wil verwerken, hoef je alleen de "
"paden hier te plaatsen. Scheid meerdere scripts met een puntkomma. Scripts "
"krijgen als eerste argument het pad naar het gcode-bestand. Ze hebben ook "
"toegang tot de configuratie-instellingen door het lezen van variabelen."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1649
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1675
msgid "Printer type"
msgstr "Printertype"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1650
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1676
msgid "Type of the printer."
msgstr "Type van de printer."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1655
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1681
msgid "Printer notes"
msgstr "Printeropmerkingen"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1656
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1682
msgid "You can put your notes regarding the printer here."
msgstr "Hier kunnen opmerkingen over de printer geplaatst worden."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1664
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1690
msgid "Printer vendor"
msgstr "Printerleverancier"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1665
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1691
msgid "Name of the printer vendor."
msgstr "Naam van de printerleverancier."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1670
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1696
msgid "Printer variant"
msgstr "Printervariant"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1671
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1697
msgid ""
"Name of the printer variant. For example, the printer variants may be "
"differentiated by a nozzle diameter."
@@ -10710,11 +10931,11 @@ msgstr ""
"Naam van de printervariant. De nozzlediameter kan bijvoorbeeld afwijken voor "
"verschillende varianten."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1684
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1714
msgid "Raft layers"
msgstr "Raftlagen"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1686
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1716
msgid ""
"The object will be raised by this number of layers, and support material "
"will be generated under it."
@@ -10722,11 +10943,11 @@ msgstr ""
"Het object wordt verhoogd met dit aantal lagen. Support wordt onder het "
"object gegenereerd."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1694
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1724
msgid "Resolution"
msgstr "Resolutie"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1695
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1725
msgid ""
"Minimum detail resolution, used to simplify the input file for speeding up "
"the slicing job and reducing memory usage. High-resolution models often "
@@ -10738,22 +10959,22 @@ msgstr ""
"een hoge resolutie vragen meer van een printer dan mogelijk. Als dit "
"ingesteld is op 0, wordt simplificatie uitgeschakeld."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1705
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1735
msgid "Minimum travel after retraction"
msgstr "Minimale beweging na retracten"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1706
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1736
msgid ""
"Retraction is not triggered when travel moves are shorter than this length."
msgstr ""
"Retracten is niet geactiveerd als bewegingen korter zijn dan de hier "
"ingevoerde lengte."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1712
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1742
msgid "Retract amount before wipe"
msgstr "Retracthoeveelheid voor het afvegen"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1713
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1743
msgid ""
"With bowden extruders, it may be wise to do some amount of quick retract "
"before doing the wipe movement."
@@ -10761,23 +10982,23 @@ msgstr ""
"Met Bowden-extruders is het verstandig om een aantal maal snel te retracten "
"voor het afvegen."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1720
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1750
msgid "Retract on layer change"
msgstr "Retracten bij laagwisselingen"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1721
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1751
msgid "This flag enforces a retraction whenever a Z move is done."
msgstr "Dit vinkje geeft aan of wordt teruggetrokken bij een Z-beweging."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1726 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1734
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1756 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1764
msgid "Length"
msgstr "Lengte"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1727
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1757
msgid "Retraction Length"
msgstr "Retractielengte"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1728
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1758
msgid ""
"When retraction is triggered, filament is pulled back by the specified "
"amount (the length is measured on raw filament, before it enters the "
@@ -10786,15 +11007,15 @@ msgstr ""
"Als retracten is geactiveerd, wordt filament teruggetrokken op de ingestelde "
"waarde (filamentlengte voor het de extruder in gaat)."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1730 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1739
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1760 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1769
msgid "mm (zero to disable)"
msgstr "mm (stel in op 0 om uit te schakelen)"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1735
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1765
msgid "Retraction Length (Toolchange)"
msgstr "Retractielengte (toolwissel)"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1736
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1766
msgid ""
"When retraction is triggered before changing tool, filament is pulled back "
"by the specified amount (the length is measured on raw filament, before it "
@@ -10804,29 +11025,29 @@ msgstr ""
"teruggetrokken op de ingestelde waarde (filamentlengte voor het de extruder "
"in gaat)."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1744
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1774
msgid "Lift Z"
msgstr "Beweeg Z omhoog"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1745
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1775
msgid ""
"If you set this to a positive value, Z is quickly raised every time a "
"retraction is triggered. When using multiple extruders, only the setting for "
"the first extruder will be considered."
msgstr ""
-"Als u dit instelt op een positieve waarde, beweegt de nozzle telkens "
+"Als je dit instelt op een positieve waarde, beweegt de nozzle telkens "
"enigszins omhoog bij het retracten. Als meerdere extruders worden gebruikt, "
"wordt alleen de instelling van de eerste extruder aangehouden."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1752
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1782
msgid "Above Z"
msgstr "Boven Z"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1753
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1783
msgid "Only lift Z above"
msgstr "Beweeg Z alleen omhoog boven"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1754
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1784
msgid ""
"If you set this to a positive value, Z lift will only take place above the "
"specified absolute Z. You can tune this setting for skipping lift on the "
@@ -10836,15 +11057,15 @@ msgstr ""
"ingestelde waarde omhoog bewegen voor het retracten. Deze kan aangepast "
"worden om warping te voorkomen bij de eerste lagen."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1761
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1791
msgid "Below Z"
msgstr "Onder Z"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1762
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1792
msgid "Only lift Z below"
msgstr "Beweeg Z alleen omhoog onder"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1763
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1793
msgid ""
"If you set this to a positive value, Z lift will only take place below the "
"specified absolute Z. You can tune this setting for limiting lift to the "
@@ -10853,11 +11074,11 @@ msgstr ""
"Als dit ingesteld is op een positieve waarde, zal de nozzle alleen onder de "
"ingestelde waarde omhoog bewegen bij het retracten."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1771 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1779
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1801 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1809
msgid "Extra length on restart"
msgstr "Extra lengte bij een herstart"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1772
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1802
msgid ""
"When the retraction is compensated after the travel move, the extruder will "
"push this additional amount of filament. This setting is rarely needed."
@@ -10865,7 +11086,7 @@ msgstr ""
"Als retracten wordt gecompenseerd na een beweging, wordt deze extra "
"hoeveelheid filament geëxtrudeerd. Deze instelling is zelden van toepassing."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1780
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1810
msgid ""
"When the retraction is compensated after changing tool, the extruder will "
"push this additional amount of filament."
@@ -10873,19 +11094,19 @@ msgstr ""
"Als retracten wordt gecompenseerd na een toolwisseling, wordt deze extra "
"hoeveelheid filament geëxtrudeerd."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1787 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1788
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1817 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1818
msgid "Retraction Speed"
msgstr "Retractiesnelheid"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1789
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1819
msgid "The speed for retractions (it only applies to the extruder motor)."
msgstr "De snelheid voor retracties (geldt alleen voor de extrudermotor)."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1795 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1796
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1825 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1826
msgid "Deretraction Speed"
msgstr "Deretractiesnelheid"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1797
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1827
msgid ""
"The speed for loading of a filament into extruder after retraction (it only "
"applies to the extruder motor). If left to zero, the retraction speed is "
@@ -10895,55 +11116,55 @@ msgstr ""
"voor de extrudermotor). Als dit ingesteld is op 0, wordt de "
"retractiesnelheid gebruikt."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1804
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1834
msgid "Seam position"
msgstr "Naadpositie"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1806
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1836
msgid "Position of perimeters starting points."
msgstr "Startpuntpositie van perimeters."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1812
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1842
msgid "Random"
msgstr "Willekeurig"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1813
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1843
msgid "Nearest"
msgstr "Dichtstbijzijnd"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1814
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1844
msgid "Aligned"
msgstr "Uitgelijnd"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1822
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1852
msgid "Direction"
msgstr "Richting"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1824
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1854
msgid "Preferred direction of the seam"
msgstr "Richtingsvoorkeur voor de naad"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1825
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1855
msgid "Seam preferred direction"
msgstr "Richtingsvoorkeur voor de naad"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1832
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1862
msgid "Jitter"
msgstr "Jitter"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1834
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1864
msgid "Seam preferred direction jitter"
msgstr "Voorkeursrichting voor de naad - jitter"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1835
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1865
msgid "Preferred direction of the seam - jitter"
msgstr "Voorkeursrichting voor de naad - jitter"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1842
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1872
msgid "Distance from object"
msgstr "Afstand vanaf het object"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1843
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1873
msgid ""
"Distance between skirt and object(s). Set this to zero to attach the skirt "
"to the object(s) and get a brim for better adhesion."
@@ -10951,11 +11172,11 @@ msgstr ""
"Afstand tussen skirt en object. Als dit ingesteld is op 0, wordt de skirt "
"aan het object vastgemaakt; het fungeert dan als brim."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1850
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1880
msgid "Skirt height"
msgstr "Skirthoogte"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1851
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1881
msgid ""
"Height of skirt expressed in layers. Set this to a tall value to use skirt "
"as a shield against drafts."
@@ -10963,11 +11184,11 @@ msgstr ""
"Hoogte van de skirt uitgedrukt in het aantal lagen. Stel in op een hoge "
"waarde om te gebruiken als afscherming tegen tocht."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1858
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1888
msgid "Draft shield"
msgstr "Tochtscherm"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1859
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1889
msgid ""
"If enabled, the skirt will be as tall as a highest printed object. This is "
"useful to protect an ABS or ASA print from warping and detaching from print "
@@ -10976,15 +11197,15 @@ msgstr ""
"Als dit is ingeschakeld zal de skirt zo hoog zijn als het hoogte object. Dit "
"is handig om warping door tocht bij ABS of ASA te voorkomen."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1865
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1895
msgid "Loops (minimum)"
msgstr "Rondgangen (minimaal)"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1866
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1896
msgid "Skirt Loops"
msgstr "Rondgangen voor de skirt"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1867
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1897
msgid ""
"Number of loops for the skirt. If the Minimum Extrusion Length option is "
"set, the number of loops might be greater than the one configured here. Set "
@@ -10994,11 +11215,11 @@ msgstr ""
"ingesteld kan dit aantal rondgangen groter zijn dan hier is ingesteld. Als "
"dit ingesteld is op 0, wordt de skirt uitgeschakeld."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1875
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1905
msgid "Slow down if layer print time is below"
msgstr "Vertraag bij een kortere laagprinttijd dan"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1876
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1906
msgid ""
"If layer print time is estimated below this number of seconds, print moves "
"speed will be scaled down to extend duration to this value."
@@ -11006,11 +11227,11 @@ msgstr ""
"Als de laagprinttijd wordt berekend onder dit aantal seconden, wordt de "
"printsnelheid verlaagd om de laagprinttijd te verlengen."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1885
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1915
msgid "Small perimeters"
msgstr "Smalle perimeters"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1887
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1917
msgid ""
"This separate setting will affect the speed of perimeters having radius <= "
"6.5mm (usually holes). If expressed as percentage (for example: 80%) it will "
@@ -11021,11 +11242,11 @@ msgstr ""
"wordt deze genomen over de snelheid van de perimeters. Als dit ingesteld is "
"op 0, wordt een automatische snelheid genomen."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1897
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1927
msgid "Solid infill threshold area"
msgstr "Dichte vulling bij oppervlak"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1899
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1929
msgid ""
"Force solid infill for regions having a smaller area than the specified "
"threshold."
@@ -11033,23 +11254,23 @@ msgstr ""
"Forceer dichte vulling voor delen met een kleiner doorsnee-oppervlak dan de "
"hier ingestelde waarde."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1900
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1930
msgid "mm²"
msgstr "mm²"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1906
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1936
msgid "Solid infill extruder"
msgstr "Extruder voor dichte vulling"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1908
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1938
msgid "The extruder to use when printing solid infill."
msgstr "De extruder die gebruikt wordt voor het printen van dichte vullingen."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1914
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1944
msgid "Solid infill every"
msgstr "Dichte vulling elke"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1916
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1946
msgid ""
"This feature allows to force a solid layer every given number of layers. "
"Zero to disable. You can set this to any value (for example 9999); Slic3r "
@@ -11061,7 +11282,7 @@ msgstr ""
"waarde; PrusaSlicer zal dan automatisch het maximaal aantal lagen kiezen om "
"te combineren op basis van de nozzlediameter en de laagdikte."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1928
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1958
msgid ""
"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill for "
"solid surfaces. If left zero, default extrusion width will be used if set, "
@@ -11073,7 +11294,7 @@ msgstr ""
"breedte instellen op 1,125x de nozzlediameter. Als dit is uitgedrukt als "
"percentage, wordt dit berekend over de laagdikte."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1939
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1969
msgid ""
"Speed for printing solid regions (top/bottom/internal horizontal shells). "
"This can be expressed as a percentage (for example: 80%) over the default "
@@ -11083,37 +11304,37 @@ msgstr ""
"dit berekend over de standaard vullingssnelheid. Als dit ingesteld is op 0, "
"worden automatische waarden genomen."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1951
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1981
msgid "Number of solid layers to generate on top and bottom surfaces."
msgstr "Aantal te genereren dichte lagen voor boven- en ondervlakken."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1957 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1958
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1987 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1988
msgid "Minimum thickness of a top / bottom shell"
msgstr "Minimale dikte van top-/bodemshell"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1964
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1994
msgid "Spiral vase"
msgstr "Spiraalmodus"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1965
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1995
msgid ""
"This feature will raise Z gradually while printing a single-walled object in "
"order to remove any visible seam. This option requires a single perimeter, "
"no infill, no top solid layers and no support material. You can still set "
"any number of bottom solid layers as well as skirt/brim loops. It won't work "
-"when printing more than an object."
+"when printing more than one single object."
msgstr ""
-"Deze optie zorgt dat de Z-as geleidelijk omhoog gaat als een object met een "
-"enkele perimeter geprint wordt om een naadlijn te voorkomen. Voor deze optie "
-"is een enkele perimeter nodig; vulling, bovenlagen en support zijn niet "
-"mogelijk. Bodemlagen zijn wel mogelijk, evenals een skirt en brim. Dit werkt "
-"niet bij het printen van meerdere objecten tegelijk."
+"Deze optie staat het geleidelijk verhogen in Z-richting toe als geprint "
+"wordt met een enkelwandig object om zichtbare naden te voorkomen. Deze optie "
+"vereist een enkele perimeter, geen vulling, geen bovenste dichte lagen en "
+"geen support. Bodemlagen kunnen nog steed ingesteld worden, evenals een "
+"skirt/brim. Het werkt niet bij meerdere modellen."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1973
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2003
msgid "Temperature variation"
msgstr "Temperatuurverschil"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1974
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2004
msgid ""
"Temperature difference to be applied when an extruder is not active. Enables "
"a full-height \"sacrificial\" skirt on which the nozzles are periodically "
@@ -11122,7 +11343,7 @@ msgstr ""
"Temperatuurverschil dat wordt toegepast als een extruder niet actief is. Dit "
"genereert een afveegblok waarop de nozzle wordt schoongeveegd."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1984
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2014
msgid ""
"This start procedure is inserted at the beginning, after bed has reached the "
"target temperature and extruder just started heating, and before extruder "
@@ -11136,11 +11357,11 @@ msgstr ""
"temperatuur heeft bereikt, de extruder is begonnen met verwarmen en de "
"extruder klaar is met verwarmen. Als PrusaSlicer M104 of M190 detecteert in "
"uw custom codes, zullen dergelijke commando's niet automatisch worden "
-"voorbereid, zodat u vrij bent om de volgorde van de verwarmingscommando's en "
-"andere aangepaste acties aan te passen. Merk op dat u voor alle PrusaSlicer-"
-"instellingen variabelen kunt gebruiken."
+"voorbereid, zodat je vrij bent om de volgorde van de verwarmingscommando's "
+"en andere aangepaste acties aan te passen. Merk op dat je voor alle "
+"PrusaSlicer-instellingen variabelen kunt gebruiken."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1999
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2029
msgid ""
"This start procedure is inserted at the beginning, after any printer start "
"gcode (and after any toolchange to this filament in case of multi-material "
@@ -11156,42 +11377,41 @@ msgstr ""
"printerstart G-code (en na een eventuele toolwissel op dit filament in het "
"geval van multi-materialprinters). Dit wordt gebruikt om de instellingen "
"voor een specifieke filament te overschrijven. Als PrusaSlicer M104, M109, "
-"M140 of M190 detecteert in de custom codes, zullen dergelijke commando's "
-"niet automatisch worden voorgeprogrammeerd, zodat u vrij bent om de volgorde "
-"van de verwarmingscommando's en andere aangepaste acties aan te passen. Merk "
-"op dat u variabelen kunt gebruiken voor alle PrusaSlicer-instellingen. Als u "
-"meerdere extruders hebt, wordt de G-code in de volgorde van de extruders "
-"verwerkt."
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2015
+"M140 of M190 detecteert in de custom codes, zullen dergelijke codes niet "
+"automatisch worden voorgeprogrammeerd, zodat je vrij bent om de volgorde van "
+"de temperatuurregeling en andere aangepaste acties aan te passen. Je kan "
+"variabelen gebruiken voor alle PrusaSlicer-instellingen. Als je meerdere "
+"extruders hebt, wordt de G-code in de volgorde van de extruders verwerkt."
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2045
msgid "Color change G-code"
msgstr "Kleurwissel-G-code"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2016
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2046
msgid "This G-code will be used as a code for the color change"
msgstr "Deze G-code wordt gebruikt voor een kleurwisseling"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2025
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2055
msgid "This G-code will be used as a code for the pause print"
msgstr "Deze G-code wordt gebruikt bij het pauzeren van de print"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2034
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2064
msgid "This G-code will be used as a custom code"
msgstr "Deze G-code wordt gebruikt als custom G-code"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2042
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2072
msgid "Single Extruder Multi Material"
msgstr "Multi-material met één extruder"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2043
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2073
msgid "The printer multiplexes filaments into a single hot end."
msgstr "De printer mengt filament in een enkele extruder."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2048
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2078
msgid "Prime all printing extruders"
msgstr "Veeg alle printextruders af"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2049
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2079
msgid ""
"If enabled, all printing extruders will be primed at the front edge of the "
"print bed at the start of the print."
@@ -11199,11 +11419,11 @@ msgstr ""
"Alle extruders worden afgeveegd aan de voorzijde van het printbed aan het "
"begin van de print als dit aanstaat."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2054
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2084
msgid "No sparse layers (EXPERIMENTAL)"
msgstr "Geen smalle lagen (experimenteel)"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2055
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2085
msgid ""
"If enabled, the wipe tower will not be printed on layers with no "
"toolchanges. On layers with a toolchange, extruder will travel downward to "
@@ -11215,19 +11435,19 @@ msgstr ""
"bewegen naar het afveegblok. De gebruiker is verantwoordelijk voor eventuele "
"botsingen met de print."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2062
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2092
msgid "Generate support material"
msgstr "Genereer support"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2064
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2094
msgid "Enable support material generation."
msgstr "Sta de generatie van support toe."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2068
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2098
msgid "Auto generated supports"
msgstr "Automatisch gegenereerd support"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2070
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2100
msgid ""
"If checked, supports will be generated automatically based on the overhang "
"threshold value. If unchecked, supports will be generated inside the "
@@ -11236,11 +11456,11 @@ msgstr ""
"Support wordt automatisch gegenereerd als dit aan staat. Als dit niet "
"aanstaat zal support alleen bij supportforceringen gegenereerd worden."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2076
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2106
msgid "XY separation between an object and its support"
msgstr "Horizontale ruimte tussen het object en het support"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2078
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2108
msgid ""
"XY separation between an object and its support. If expressed as percentage "
"(for example 50%), it will be calculated over external perimeter width."
@@ -11248,17 +11468,17 @@ msgstr ""
"Horizontale ruimte tussen object en support. Als dit is uitgedrukt als "
"percentage, wordt deze berekend over de breedte van de buitenste perimeter."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2088
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2118
msgid "Pattern angle"
msgstr "Patroonhoek"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2090
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2120
msgid ""
"Use this setting to rotate the support material pattern on the horizontal "
"plane."
msgstr "Gebruik deze instelling om het patroon van het support te draaien."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2100 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2895
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2130 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2925
msgid ""
"Only create support if it lies on a build plate. Don't create support on a "
"print."
@@ -11266,11 +11486,11 @@ msgstr ""
"Genereer alleen support als dit op het bed geplaatst wordt, dus niet op de "
"print zelf."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2106
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2136
msgid "Contact Z distance"
msgstr "Contact Z-afstand"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2108
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2138
msgid ""
"The vertical distance between object and support material interface. Setting "
"this to 0 will also prevent Slic3r from using bridge flow and speed for the "
@@ -11280,19 +11500,19 @@ msgstr ""
"PrusaSlicer bruginstellingen gebruikt voor de eerste laag boven het "
"supportdak."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2115
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2145
msgid "0 (soluble)"
msgstr "0 (oplosbaar)"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2116
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2146
msgid "0.2 (detachable)"
msgstr "0.2 (losbreekbaar)"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2121
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2151
msgid "Enforce support for the first"
msgstr "Forceer support voor de eerste"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2123
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2153
msgid ""
"Generate support material for the specified number of layers counting from "
"bottom, regardless of whether normal support material is enabled or not and "
@@ -11304,15 +11524,15 @@ msgstr ""
"waarbij de ingesteld hoek wordt aangehouden. Dit is handig om meer hechting "
"op het bed te verkrijgen bij objecten met een klein contactoppervlak."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2128
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2158
msgid "Enforce support for the first n layers"
msgstr "Forceer support voor de eerste n lagen"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2134
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2164
msgid "Support material/raft/skirt extruder"
msgstr "Extruder voor support/raft/skirt"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2136
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2166
msgid ""
"The extruder to use when printing support material, raft and skirt (1+, 0 to "
"use the current extruder to minimize tool changes)."
@@ -11320,7 +11540,7 @@ msgstr ""
"De extruder die gebruikt wordt voor support, raft en skirt (stel in op 1 of "
"op 0 om de huidige extruder te gebruiken)."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2145
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2175
msgid ""
"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for support "
"material. If left zero, default extrusion width will be used if set, "
@@ -11332,22 +11552,22 @@ msgstr ""
"zelf bepalen op basis van de nozzlediameter. Als dit is uitgedrukt als "
"percentage, wordt dit berekend over de laagdikte."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2154
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2184
msgid "Interface loops"
msgstr "Interface rondgangen"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2156
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2186
msgid ""
"Cover the top contact layer of the supports with loops. Disabled by default."
msgstr ""
"Bedek de bovenste interfacelagen van het support met rondgangen. Dit staat "
"standaard uit."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2161
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2191
msgid "Support material/raft interface extruder"
msgstr "Extruder voor supportdak en de bovenlaag van de raft"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2163
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2193
msgid ""
"The extruder to use when printing support material interface (1+, 0 to use "
"the current extruder to minimize tool changes). This affects raft too."
@@ -11356,27 +11576,27 @@ msgstr ""
"dan 1 of op 0 om de huidige extruder te gebruiken voor minder "
"toolwisselingen). Dit heeft ook effect op de raft."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2170
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2200
msgid "Interface layers"
msgstr "Supportinterface-lagen"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2172
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2202
msgid ""
"Number of interface layers to insert between the object(s) and support "
"material."
msgstr "Aantal interface-lagen tussen het support en het object."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2179
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2209
msgid "Interface pattern spacing"
msgstr "Tussenafstand voor interface"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2181
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2211
msgid "Spacing between interface lines. Set zero to get a solid interface."
msgstr ""
"Ruimte tussen lijnen van supportinterface. Als dit ingesteld is op 0, wordt "
"een dichte supportinterface gegenereerd."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2190
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2220
msgid ""
"Speed for printing support material interface layers. If expressed as "
"percentage (for example 50%) it will be calculated over support material "
@@ -11385,35 +11605,35 @@ msgstr ""
"Printsnelheid van supportinterface-lagen. Als dit is uitgedrukt als "
"percentage, wordt dit berekend over de snelheid van het support."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2199
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2229
msgid "Pattern"
msgstr "Patroon"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2201
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2231
msgid "Pattern used to generate support material."
msgstr "Patroon dat gebruikt wordt voor het support."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2207
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2237
msgid "Rectilinear grid"
msgstr "Rechtlijnig raster"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2213
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2243
msgid "Pattern spacing"
msgstr "Tussenafstand van het patroon"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2215
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2245
msgid "Spacing between support material lines."
msgstr "Afstand tussen supportlijnen."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2224
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2254
msgid "Speed for printing support material."
msgstr "Printsnelheid voor support."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2231
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2261
msgid "Synchronize with object layers"
msgstr "Synchroniseer met objectlagen"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2233
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2263
msgid ""
"Synchronize support layers with the object print layers. This is useful with "
"multi-material printers, where the extruder switch is expensive."
@@ -11421,11 +11641,11 @@ msgstr ""
"Synchroniseer de supportlagen met de objectlagen. Dit is handig voor multi-"
"materialprinters waar een toolwissel duur is."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2239
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2269
msgid "Overhang threshold"
msgstr "Maximale overhanghoek"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2241
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2271
msgid ""
"Support material will not be generated for overhangs whose slope angle (90° "
"= vertical) is above the given threshold. In other words, this value "
@@ -11438,11 +11658,11 @@ msgstr ""
"geprint moet worden met support. Als dit ingesteld is op 0, wordt dit "
"automatisch gedetecteerd (aanbevolen)."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2253
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2283
msgid "With sheath around the support"
msgstr "Met schild rond het support"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2255
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2285
msgid ""
"Add a sheath (a single perimeter line) around the base support. This makes "
"the support more reliable, but also more difficult to remove."
@@ -11450,7 +11670,7 @@ msgstr ""
"Voeg een schild (één perimeterlijn) rondom het support toe. Dit maakt het "
"support betrouwbaarder maar ook moeilijker te verwijderen."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2262
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2292
msgid ""
"Nozzle temperature for layers after the first one. Set this to zero to "
"disable temperature control commands in the output G-code."
@@ -11458,15 +11678,15 @@ msgstr ""
"Nozzletemperatuur voor lagen na de eerste laag. Stel in op 0 om "
"temperatuurregeling uit te zetten in de G-code."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2265
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2295
msgid "Nozzle temperature"
msgstr "Nozzletemperatuur"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2271
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2301
msgid "Detect thin walls"
msgstr "Detecteer dunne wanden"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2273
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2303
msgid ""
"Detect single-width walls (parts where two extrusions don't fit and we need "
"to collapse them into a single trace)."
@@ -11474,11 +11694,11 @@ msgstr ""
"Detecteer éénlijnige wanden (delen waar 2 extrusielijnen niet passen en dit "
"geprint moet worden met 1 lijn)."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2279
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2309
msgid "Threads"
msgstr "Meerdere processen"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2280
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2310
msgid ""
"Threads are used to parallelize long-running tasks. Optimal threads number "
"is slightly above the number of available cores/processors."
@@ -11487,7 +11707,7 @@ msgstr ""
"draaien. Het optimaal aantal processen is vlak boven het aanwezige aantal "
"kernen/processoren."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2292
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2322
msgid ""
"This custom code is inserted before every toolchange. Placeholder variables "
"for all PrusaSlicer settings as well as {previous_extruder} and "
@@ -11498,12 +11718,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Deze custom code wordt ingevoegd voor elke toolwissel. Zowel variabelen van "
"alle PrusaSlicer-instellingen als 'previous_extruder' en 'next_extruder' "
-"kunnen gebruikt worden. Als een toolwissel-commando (bijvoorbeeld "
-"'T[next_extruder]') is ingevoegd, zal PrusaSlicer niet nog een dergelijk "
-"commando invoegen. Het is daarom mogelijk om voor én na de toolwissel een "
-"custom script te draaien."
+"kunnen gebruikt worden. Als een toolwissel-code (bijvoorbeeld "
+"'T[next_extruder]') is ingevoegd, zal PrusaSlicer niet nog een dergelijke "
+"code invoegen. Het is daarom mogelijk om voor én na de toolwissel een custom "
+"script te draaien."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2305
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2335
msgid ""
"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill for "
"top surfaces. You may want to use thinner extrudates to fill all narrow "
@@ -11516,7 +11736,7 @@ msgstr ""
"extrudaat in smalle gebieden voor een gladdere afwerking. Als dit is "
"uitgedrukt als percentage, wordt dit berekend over de laagdikte."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2317
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2347
msgid ""
"Speed for printing top solid layers (it only applies to the uppermost "
"external layers and not to their internal solid layers). You may want to "
@@ -11530,15 +11750,15 @@ msgstr ""
"vullingssnelheid. Als dit ingesteld is op 0, wordt een automatische snelheid "
"genomen."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2332
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2362
msgid "Number of solid layers to generate on top surfaces."
msgstr "Aantal te genereren dichte lagen voor bovenvlakken."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2333
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2363
msgid "Top solid layers"
msgstr "Bovenste dichte vulling"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2341
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2371
msgid ""
"The number of top solid layers is increased above top_solid_layers if "
"necessary to satisfy minimum thickness of top shell. This is useful to "
@@ -11548,32 +11768,31 @@ msgstr ""
"de minimale shelldikte te garanderen. Dit is handig om kussenvorming te "
"voorkomen bij het printen met variabele laagdikte."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2344
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2374
msgid "Minimum top shell thickness"
msgstr "Minimale shelldikte aan de bovenzijde"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2351
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2381
msgid "Speed for travel moves (jumps between distant extrusion points)."
msgstr "Bewegingssnelheid als niet geëxtrudeerd wordt."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2359
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2389
msgid "Use firmware retraction"
msgstr "Gebruik de firmware-retractie"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2360
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2390
msgid ""
"This experimental setting uses G10 and G11 commands to have the firmware "
"handle the retraction. This is only supported in recent Marlin."
msgstr ""
-"Deze experimentele instelling gebruikt G10 en G11 commando's voor het "
-"retracten in de firmware. Dit wordt alleen ondersteunt bij de recente Marlin-"
-"variant."
+"Deze experimentele instelling gebruikt G10- en G11-codes voor het retracten "
+"in de firmware. Dit wordt alleen ondersteunt bij de recente Marlin-variant."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2366
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2396
msgid "Use relative E distances"
msgstr "Gebruik relatieve E-waarden"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2367
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2397
msgid ""
"If your firmware requires relative E values, check this, otherwise leave it "
"unchecked. Most firmwares use absolute values."
@@ -11581,11 +11800,11 @@ msgstr ""
"Als uw firmware relatieve extrusiewaarden nodig heeft, vink dit dan aan. "
"Laat het ander uit staan. De meeste firmware gebruiken absolute waarden."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2373
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2403
msgid "Use volumetric E"
msgstr "Gebruik volumetrische E-waarden"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2374
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2404
msgid ""
"This experimental setting uses outputs the E values in cubic millimeters "
"instead of linear millimeters. If your firmware doesn't already know "
@@ -11595,18 +11814,18 @@ msgid ""
"only supported in recent Marlin."
msgstr ""
"Deze experimentele instelling gebruikt E-waarden in kubieke millimeters in "
-"plaats van lineaire millimeters. Als uw firmware nog niet weet wat de "
-"filamentdiameter is, kunt u een commando zoals 'M200 D[filament_diameter_0] "
-"T0' in de start G-code invoegen om de volumetrische modus te gebruiken. Deze "
+"plaats van lineaire millimeters. Als je firmware nog niet weet wat de "
+"filamentdiameter is, kan je een code zoals 'M200 D[filament_diameter_0] T0' "
+"in de start G-code invoegen om de volumetrische modus te gebruiken. Deze "
"variabele gebruikt de filamentdiameter zoals ingevoerd bij de "
"filamentinstellingen. Dit wordt alleen ondersteund in de recente Marlin-"
"variant."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2384
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2414
msgid "Enable variable layer height feature"
msgstr "Variabele laagdikte toestaan"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2385
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2415
msgid ""
"Some printers or printer setups may have difficulties printing with a "
"variable layer height. Enabled by default."
@@ -11614,19 +11833,19 @@ msgstr ""
"Sommige printers of printersetups kunnen niet printen met een variabele "
"laagdikte. Staat standaard aan."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2391
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2421
msgid "Wipe while retracting"
msgstr "Veeg af bij het retracten"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2392
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2422
msgid ""
"This flag will move the nozzle while retracting to minimize the possible "
"blob on leaky extruders."
msgstr ""
-"Als u dit aanvinkt beweegt de nozzle tijdens het retracten om een blob of "
+"Als je dit aanvinkt beweegt de nozzle tijdens het retracten om een blob of "
"lekkende extruders tegen te gaan."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2399
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2429
msgid ""
"Multi material printers may need to prime or purge extruders on tool "
"changes. Extrude the excess material into the wipe tower."
@@ -11634,11 +11853,11 @@ msgstr ""
"Multi-materialprinters moeten afvegen bij toolwisselingen. Extrudeer het "
"overtollige materiaal op het afveegblok."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2405
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2435
msgid "Purging volumes - load/unload volumes"
msgstr "Afveegvolume - laad/ontlaad volumes"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2406
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2436
msgid ""
"This vector saves required volumes to change from/to each tool used on the "
"wipe tower. These values are used to simplify creation of the full purging "
@@ -11649,11 +11868,11 @@ msgstr ""
"het creëren van de onderstaande volledige reinigingsvolumes te "
"vereenvoudigen."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2412
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2442
msgid "Purging volumes - matrix"
msgstr "Afveegvolume - matrix"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2413
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2443
msgid ""
"This matrix describes volumes (in cubic milimetres) required to purge the "
"new filament on the wipe tower for any given pair of tools."
@@ -11661,39 +11880,39 @@ msgstr ""
"Deze matrix beschrijft volume (in mm³) dat is vereist om nieuw filament af "
"te vegen aan het afveegblok voor elk paar van extruders."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2422
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2452
msgid "Position X"
msgstr "X-positie"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2423
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2453
msgid "X coordinate of the left front corner of a wipe tower"
msgstr "X-coördinaat van de linkervoorhoek van het afveegblok"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2429
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2459
msgid "Position Y"
msgstr "Y-positie"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2430
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2460
msgid "Y coordinate of the left front corner of a wipe tower"
msgstr "Y-coördinaat van de linkervoorhoek van het afveegblok"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2437
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2467
msgid "Width of a wipe tower"
msgstr "Breedte van het afveegblok"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2443
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2473
msgid "Wipe tower rotation angle"
msgstr "Rotatie van het afveegblok"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2444
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2474
msgid "Wipe tower rotation angle with respect to x-axis."
msgstr "Rotatie van het afveegblok ten opzichte van de X-as."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2451
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2481
msgid "Wipe into this object's infill"
msgstr "Afvegen in de vulling van het object"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2452
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2482
msgid ""
"Purging after toolchange will done inside this object's infills. This lowers "
"the amount of waste but may result in longer print time due to additional "
@@ -11702,11 +11921,11 @@ msgstr ""
"Het afvegen na de toolwissel wordt gedaan in de vulling van het object. Dit "
"reduceert de hoeveelheid afval, maar kan leiden tot een langere printtijd."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2459
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2489
msgid "Wipe into this object"
msgstr "Afvegen in dit object"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2460
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2490
msgid ""
"Object will be used to purge the nozzle after a toolchange to save material "
"that would otherwise end up in the wipe tower and decrease print time. "
@@ -11716,19 +11935,19 @@ msgstr ""
"materiaal dat anders in het afveegblok gebruikt wordt te besparen. Kleuren "
"kunnen dan gemengd worden."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2466
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2496
msgid "Maximal bridging distance"
msgstr "Maximale brugafstand"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2467
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2497
msgid "Maximal distance between supports on sparse infill sections."
msgstr "Maximale afstand tussen support op dunne vullingsdelen."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2473
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2503
msgid "XY Size Compensation"
msgstr "Compensatie voor X- en Y-grootte"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2475
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2505
msgid ""
"The object will be grown/shrunk in the XY plane by the configured value "
"(negative = inwards, positive = outwards). This might be useful for fine-"
@@ -11738,11 +11957,11 @@ msgstr ""
"waarde (negatief = naar binnen, positief = naar buiten). Dit kan handig zijn "
"voor het verfijnen van gaten."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2483
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2513
msgid "Z offset"
msgstr "Z-hoogte"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2484
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2514
msgid ""
"This value will be added (or subtracted) from all the Z coordinates in the "
"output G-code. It is used to compensate for bad Z endstop position: for "
@@ -11754,63 +11973,63 @@ msgstr ""
"eindstop bijvoorbeeld een waarde gebruikt die 0.3mm van het printbed is, kan "
"dit ingesteld worden op -0.3mm."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2551
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2581
msgid "Display width"
msgstr "Schermbreedte"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2552
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2582
msgid "Width of the display"
msgstr "Breedte van het scherm"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2557
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2587
msgid "Display height"
msgstr "Schermhoogte"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2558
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2588
msgid "Height of the display"
msgstr "Hoogte van het scherm"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2563
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2593
msgid "Number of pixels in"
msgstr "Aantal pixels"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2565
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2595
msgid "Number of pixels in X"
msgstr "Aantal pixels in de breedte"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2571
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2601
msgid "Number of pixels in Y"
msgstr "Aantal pixels in de hoogte"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2576
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2606
msgid "Display horizontal mirroring"
msgstr "Scherm horizontaal spiegelen"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2577
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2607
msgid "Mirror horizontally"
msgstr "Spiegel horizontaal"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2578
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2608
msgid "Enable horizontal mirroring of output images"
msgstr "Horizontaal spiegelen"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2583
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2613
msgid "Display vertical mirroring"
msgstr "Scherm verticaal spiegelen"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2584
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2614
msgid "Mirror vertically"
msgstr "Verticaal spiegelen"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2585
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2615
msgid "Enable vertical mirroring of output images"
msgstr "Verticaal spiegelen"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2590
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2620
msgid "Display orientation"
msgstr "Schermoriëntatie"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2591
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2621
msgid ""
"Set the actual LCD display orientation inside the SLA printer. Portrait mode "
"will flip the meaning of display width and height parameters and the output "
@@ -11820,43 +12039,43 @@ msgstr ""
"Staande modus zal de breedte- en hoogteparameters omwisselen en de output "
"wordt 90 graden gedraaid."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2597
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2627
msgid "Landscape"
msgstr "Liggend"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2598
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2628
msgid "Portrait"
msgstr "Staand"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2603
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2633
msgid "Fast"
msgstr "Snel"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2604
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2634
msgid "Fast tilt"
msgstr "Snelle draaiing"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2605
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2635
msgid "Time of the fast tilt"
msgstr "Tijd van de snelle draaiing"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2612
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2642
msgid "Slow"
msgstr "Langzaam"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2613
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2643
msgid "Slow tilt"
msgstr "Langzaam draaien"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2614
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2644
msgid "Time of the slow tilt"
msgstr "Tijd van de langzame draaiing"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2621
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2651
msgid "Area fill"
msgstr "Vulgebied"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2622
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2652
msgid ""
"The percentage of the bed area. \n"
"If the print area exceeds the specified value, \n"
@@ -11866,16 +12085,16 @@ msgstr ""
"Als het printgebied buiten een specifieke waarde valt \n"
"wordt een korte draaiing gebruikt, anders een snelle"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2629 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2630
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2631
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2659 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2660
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2661
msgid "Printer scaling correction"
msgstr "Verschalingscorrectie voor printer"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2637 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2638
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2667 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2668
msgid "Printer absolute correction"
msgstr "Absolute correctie voor printer"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2639
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2669
msgid ""
"Will inflate or deflate the sliced 2D polygons according to the sign of the "
"correction."
@@ -11883,20 +12102,20 @@ msgstr ""
"Zal de geslicede veelhoeken uitrekken of laten krimpen, afhankelijk van de "
"correctiewaarde."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2645
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2675
msgid "Elephant foot minimum width"
-msgstr "Squish-compensatiebreedte"
+msgstr "Minimale squish-compensatiebreedte"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2647
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2677
msgid ""
"Minimum width of features to maintain when doing elephant foot compensation."
msgstr "Minimale breedte van delen waarop squish-compensatie wordt toegepast."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2654 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2655
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2684 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2685
msgid "Printer gamma correction"
msgstr "Gammacorrectie voor printer"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2656
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2686
msgid ""
"This will apply a gamma correction to the rasterized 2D polygons. A gamma "
"value of zero means thresholding with the threshold in the middle. This "
@@ -11906,43 +12125,43 @@ msgstr ""
"betekent een waarde die in het midden ligt. Dit gedrag elimineert anti-"
"aliasing zonder dat gaten in de veelhoeken verloren gaan."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2668 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2669
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2698 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2699
msgid "SLA material type"
msgstr "SLA-materiaaltype"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2680 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2681
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2710 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2711
msgid "Initial layer height"
msgstr "Laagdikte eerste laag"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2687 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2688
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2717 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2718
msgid "Bottle volume"
msgstr "Flesinhoud (volume)"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2689
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2719
msgid "ml"
msgstr "ml"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2694 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2695
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2724 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2725
msgid "Bottle weight"
msgstr "Flesinhoud (gewicht)"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2696
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2726
msgid "kg"
msgstr "kg"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2703
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2733
msgid "g/ml"
msgstr "g/ml"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2710
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2740
msgid "money/bottle"
msgstr "€/fles"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2715
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2745
msgid "Faded layers"
msgstr "Transitielagen"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2716
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2746
msgid ""
"Number of the layers needed for the exposure time fade from initial exposure "
"time to the exposure time"
@@ -11950,91 +12169,91 @@ msgstr ""
"Aantal lagen waarin de initiële belichtingstijd stapsgewijs wordt "
"teruggebracht naar de standaard belichtingstijd"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2723 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2724
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2753 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2754
msgid "Minimum exposure time"
msgstr "Minimale belichtingstijd"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2731 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2732
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2761 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2762
msgid "Maximum exposure time"
msgstr "Maximale belichtingstijd"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2739 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2740
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2769 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2770
msgid "Exposure time"
msgstr "Belichtingstijd"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2746 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2747
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2776 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2777
msgid "Minimum initial exposure time"
msgstr "Minimale initiële belichtingstijd"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2754 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2755
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2784 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2785
msgid "Maximum initial exposure time"
msgstr "Maximale initiële belichtingstijd"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2762 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2763
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2792 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2793
msgid "Initial exposure time"
msgstr "Initiële belichtingstijd"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2769 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2770
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2799 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2800
msgid "Correction for expansion"
msgstr "Vergrotingscorrectie"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2776
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2806
msgid "SLA print material notes"
msgstr "SLA-printmateriaal opmerkingen"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2777
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2807
msgid "You can put your notes regarding the SLA print material here."
msgstr "U kunt hier opmerkingen plaatsen wat betreft het SLA-materiaal."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2789 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2800
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2819 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2830
msgid "Default SLA material profile"
msgstr "Standaard SLA-materiaalprofiel"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2811
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2841
msgid "Generate supports"
msgstr "Genereer support"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2813
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2843
msgid "Generate supports for the models"
msgstr "Genereer support voor de modellen"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2818
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2848
msgid "Pinhead front diameter"
msgstr "Diameter voorzijde pinkop"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2820
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2850
msgid "Diameter of the pointing side of the head"
msgstr "Diameter van de puntige zijde van de kop"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2827
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2857
msgid "Head penetration"
msgstr "Koppenetratie"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2829
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2859
msgid "How much the pinhead has to penetrate the model surface"
msgstr "Hoe ver de supportkop in het model moet steken"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2836
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2866
msgid "Pinhead width"
msgstr "Pinkopbreedte"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2838
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2868
msgid "Width from the back sphere center to the front sphere center"
msgstr "Centerafstand van de achterste tot de voorste bol"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2846
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2876
msgid "Pillar diameter"
msgstr "Pijlerdiameter"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2848
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2878
msgid "Diameter in mm of the support pillars"
msgstr "Diameter van de supportpijlers (in mm)"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2856
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2886
msgid "Small pillar diameter percent"
msgstr "Percentage van smalle pijlerdiameter"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2858
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2888
msgid ""
"The percentage of smaller pillars compared to the normal pillar diameter "
"which are used in problematic areas where a normal pilla cannot fit."
@@ -12042,11 +12261,11 @@ msgstr ""
"Het percentage van smallere pijlers vergeleken met normale pijlerdiameters "
"die worden gebruikt in moeilijk te bereiken plekken."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2867
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2897
msgid "Max bridges on a pillar"
msgstr "Maximaal aantal bruggen op een pijler"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2869
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2899
msgid ""
"Maximum number of bridges that can be placed on a pillar. Bridges hold "
"support point pinheads and connect to pillars as small branches."
@@ -12054,11 +12273,11 @@ msgstr ""
"Maximaal aantal bruggen dat op een pijler geplaatst kan worden. Bruggen "
"houden supportpuntkop bij elkaar en verbinden pijlers as smalle takken."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2877
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2907
msgid "Pillar connection mode"
msgstr "Pijlerverbindingsmodus"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2878
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2908
msgid ""
"Controls the bridge type between two neighboring pillars. Can be zig-zag, "
"cross (double zig-zag) or dynamic which will automatically switch between "
@@ -12068,23 +12287,23 @@ msgstr ""
"kruisend (dubbele zigzag) of dynamisch zijn. Dynamisch houdt in dat wordt "
"geschakeld tussen de eerste twee, afhankelijk van de pijlerafstand."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2886
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2916
msgid "Zig-Zag"
msgstr "Zigzag"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2887
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2917
msgid "Cross"
msgstr "Kruisend"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2888
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2918
msgid "Dynamic"
msgstr "Dynamisch"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2900
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2930
msgid "Pillar widening factor"
msgstr "Pijlervergrotingsfactor"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2902
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2932
msgid ""
"Merging bridges or pillars into another pillars can increase the radius. "
"Zero means no increase, one means full increase."
@@ -12092,27 +12311,27 @@ msgstr ""
"Bruggen of pijlers samenvoegen met andere pijlers kan de radius vergroten. 0 "
"betekent geen vergroting, 1 betekent volle vergroting."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2911
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2941
msgid "Support base diameter"
msgstr "Supportbasis - diameter"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2913
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2943
msgid "Diameter in mm of the pillar base"
msgstr "Diameter van de pijlerbasis (in mm)"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2921
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2951
msgid "Support base height"
msgstr "Supportbasis - hoogte"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2923
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2953
msgid "The height of the pillar base cone"
msgstr "Hoogte van de pijlerbasiskegel"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2930
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2960
msgid "Support base safety distance"
msgstr "Supportbasis - veilige afstand"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2933
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2963
msgid ""
"The minimum distance of the pillar base from the model in mm. Makes sense in "
"zero elevation mode where a gap according to this parameter is inserted "
@@ -12122,27 +12341,27 @@ msgstr ""
"modus zonder verhoging waar een gat volgens deze parameter wordt ingevoegd "
"tussen het model en de basisplaat."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2943
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2973
msgid "Critical angle"
msgstr "Kritische hoek"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2945
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2975
msgid "The default angle for connecting support sticks and junctions."
msgstr "De standaardhoek voor de verbinding van supporttakken en kruisingen."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2953
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2983
msgid "Max bridge length"
msgstr "Maximale bruglengte"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2955
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2985
msgid "The max length of a bridge"
msgstr "Maximale bruglengte"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2962
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2992
msgid "Max pillar linking distance"
msgstr "Maximale pijler-verbindafstand"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2964
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2994
msgid ""
"The max distance of two pillars to get linked with each other. A zero value "
"will prohibit pillar cascading."
@@ -12150,7 +12369,7 @@ msgstr ""
"Maximale verbindingsafstand van twee pijlers. Een waarde van 0 schakelt aan "
"elkaar verbonden pijlers uit."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2974
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3004
msgid ""
"How much the supports should lift up the supported object. If \"Pad around "
"object\" is enabled, this value is ignored."
@@ -12158,39 +12377,39 @@ msgstr ""
"Hoe veel het support omhoog moet bewegen op het ondersteunde object. Als "
"'Basisplaat rondom object' is ingeschakeld wordt deze waarde genegeerd."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2985
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3015
msgid "This is a relative measure of support points density."
msgstr "Relatieve waarde van de dichtheid van supportpunten."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2991
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3021
msgid "Minimal distance of the support points"
msgstr "Minimale supportpuntafstand"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2993
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3023
msgid "No support points will be placed closer than this threshold."
msgstr "Minimale afstand tussen supportpunten."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2999
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3029
msgid "Use pad"
msgstr "Gebruik basisplaat"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3001
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3031
msgid "Add a pad underneath the supported model"
msgstr "Voeg een basisplaat toe onder het model met support"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3006
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3036
msgid "Pad wall thickness"
msgstr "Basisplaat - wanddikte"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3008
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3038
msgid "The thickness of the pad and its optional cavity walls."
msgstr "Dikte van de basisplaat en optionele wanden."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3016
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3046
msgid "Pad wall height"
msgstr "Basisplaat - wandhoogte"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3017
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3047
msgid ""
"Defines the pad cavity depth. Set to zero to disable the cavity. Be careful "
"when enabling this feature, as some resins may produce an extreme suction "
@@ -12202,19 +12421,19 @@ msgstr ""
"sommige resins een sterk zuigeffect in de holte produceren, wat het afpellen "
"van de print van het folie lastig kan maken."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3030
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3060
msgid "Pad brim size"
msgstr "Basisplaat - expansie"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3031
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3061
msgid "How far should the pad extend around the contained geometry"
msgstr "Hoe ver de basisplaat moet uitsteken buiten de geometrie"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3041
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3071
msgid "Max merge distance"
msgstr "Maximale combineerafstand"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3043
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3073
msgid ""
"Some objects can get along with a few smaller pads instead of a single big "
"one. This parameter defines how far the center of two smaller pads should "
@@ -12224,11 +12443,11 @@ msgstr ""
"van één grote. Deze parameter bepaalt hoe ver de tussenafstand van de "
"kleinere basisplaten mogen zijn."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3063
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3093
msgid "Pad wall slope"
msgstr "Basisplaat - zijhoek"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3065
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3095
msgid ""
"The slope of the pad wall relative to the bed plane. 90 degrees means "
"straight walls."
@@ -12236,23 +12455,23 @@ msgstr ""
"Hoek van de basisplaatzijde ten opzichte van het bed. 90 graden betekent een "
"rechte zijkant."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3076
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3106
msgid "Create pad around object and ignore the support elevation"
msgstr "Genereer basisplaat rondom object en schakel objectverhoging uit"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3081
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3111
msgid "Pad around object everywhere"
msgstr "Overal basisplaat rondom object"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3083
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3113
msgid "Force pad around object everywhere"
msgstr "Forceer basisplaat overal rondom het object"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3088
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3118
msgid "Pad object gap"
msgstr "Basisplaat - gat"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3090
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3120
msgid ""
"The gap between the object bottom and the generated pad in zero elevation "
"mode."
@@ -12260,11 +12479,11 @@ msgstr ""
"Het gat tussen de onderkant van het object en de gegenereerde basisplaat in "
"de modus zonder verhoging."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3099
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3129
msgid "Pad object connector stride"
msgstr "Basisplaat - verbindingstakafstand"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3101
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3131
msgid ""
"Distance between two connector sticks which connect the object and the "
"generated pad."
@@ -12272,46 +12491,46 @@ msgstr ""
"Afstand tussen twee verbindingstakken die het object verbinden aan de "
"basisplaat."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3108
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3138
msgid "Pad object connector width"
msgstr "Basisplaat - verbindingstakbreedte"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3110
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3140
msgid ""
"Width of the connector sticks which connect the object and the generated pad."
msgstr ""
"Breedte van de verbindingstakken die het object en de basisplaat met elkaar "
"verbinden."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3117
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3147
msgid "Pad object connector penetration"
msgstr "Basisplaat - Verbindingstakinsteek"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3120
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3150
msgid "How much should the tiny connectors penetrate into the model body."
msgstr "Hoe ver de verbindingstakken in het model steken."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3127
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3157
msgid "Enable hollowing"
msgstr "Uithollen toestaan"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3129
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3159
msgid "Hollow out a model to have an empty interior"
msgstr "Hol een model uit voor een leeg binnenste"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3134
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3164
msgid "Wall thickness"
msgstr "Wanddikte"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3136
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3166
msgid "Minimum wall thickness of a hollowed model."
msgstr "Minimale wanddikte van een uitgehold model."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3144
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3174
msgid "Accuracy"
msgstr "Nauwkeurigheid"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3146
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3176
msgid ""
"Performance vs accuracy of calculation. Lower values may produce unwanted "
"artifacts."
@@ -12319,7 +12538,7 @@ msgstr ""
"Prestatie tegenover nauwkeurigheid van berekenen. Lagere waarde kunnen "
"ongewenste artefacten produceren."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3156
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3186
msgid ""
"Hollowing is done in two steps: first, an imaginary interior is calculated "
"deeper (offset plus the closing distance) in the object and then it's "
@@ -12333,63 +12552,63 @@ msgstr ""
"binnenste ronder. Bij een waarde van 0 is het binnenste vrijwel gelijk aan "
"de buitenzijde."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3569
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3602
msgid "Export OBJ"
msgstr "Exporteer OBJ"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3570
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3603
msgid "Export the model(s) as OBJ."
msgstr "Exporteer de modellen als OBJ-bestand."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3581
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3614
msgid "Export SLA"
msgstr "Exporteer SLA"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3582
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3615
msgid "Slice the model and export SLA printing layers as PNG."
msgstr "Slice het model en exporteer SLA-printlagen als PNG-bestanden."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3587
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3620
msgid "Export 3MF"
msgstr "Exporteer 3MF"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3588
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3621
msgid "Export the model(s) as 3MF."
msgstr "Exporteer de modellen als 3MF-bestanden."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3592
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3625
msgid "Export AMF"
msgstr "Exporteer AMF"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3593
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3626
msgid "Export the model(s) as AMF."
msgstr "Exporteer de modellen als AMF-bestanden."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3597
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3630
msgid "Export STL"
msgstr "Exporteer STL"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3598
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3631
msgid "Export the model(s) as STL."
msgstr "Exporteer de modellen als STL-bestand."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3603
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3636
msgid "Slice the model and export toolpaths as G-code."
msgstr "Slice het model en exporteer de paden als G-code-bestand."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3608
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3641
msgid "G-code viewer"
msgstr "G-code weergave"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3609
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3642
msgid "Visualize an already sliced and saved G-code"
msgstr "Visualiseer een reeds opgeslagen G-code"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3614
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3647
msgid "Slice"
msgstr "Slice"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3615
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3648
msgid ""
"Slice the model as FFF or SLA based on the printer_technology configuration "
"value."
@@ -12397,71 +12616,71 @@ msgstr ""
"Slice het model als FFF of SLA, gebaseerd op de 'printer_technology'-"
"configuratiewaarde."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3620
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3653
msgid "Help"
msgstr "Help"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3621
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3654
msgid "Show this help."
msgstr "Toon deze hulp zien."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3626
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3659
msgid "Help (FFF options)"
msgstr "Help (FFF-opties)"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3627
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3660
msgid "Show the full list of print/G-code configuration options."
msgstr "Toon de volledige lijst van print- of G-code-configuratie-opties."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3631
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3664
msgid "Help (SLA options)"
msgstr "Help (SLA opties)"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3632
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3665
msgid "Show the full list of SLA print configuration options."
msgstr "Toon de volledige lijst van SLA-printconfiguratie-opties."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3636
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3669
msgid "Output Model Info"
msgstr "Output model-info"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3637
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3670
msgid "Write information about the model to the console."
msgstr "Schrijf informatie over het model naar de console."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3641
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3674
msgid "Save config file"
msgstr "Sla configuratiebestand op"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3642
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3675
msgid "Save configuration to the specified file."
msgstr "Sla configuratie op in aangegeven bestand."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3652
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3685
msgid "Align XY"
msgstr "XY uitlijnen"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3653
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3686
msgid "Align the model to the given point."
msgstr "Lijn de modellen uit op het gegeven punt."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3658
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3691
msgid "Cut model at the given Z."
-msgstr "Snijdt model op de ingestelde hoogte."
+msgstr "Snij model door op de ingestelde hoogte."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3679
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3712
msgid "Center"
msgstr "Centreer"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3680
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3713
msgid "Center the print around the given center."
msgstr "Centreer de print op het middelpunt."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3684
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3717
msgid "Don't arrange"
msgstr "Niet schikken"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3685
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3718
msgid ""
"Do not rearrange the given models before merging and keep their original XY "
"coordinates."
@@ -12469,23 +12688,23 @@ msgstr ""
"Herschik de modellen niet voor het samenvoegen en behoudt de originele X- en "
"Y-coördinaten."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3688
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3721
msgid "Duplicate"
msgstr "Dupliceer"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3689
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3722
msgid "Multiply copies by this factor."
msgstr "Meerdere kopieën van dit aantal."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3693
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3726
msgid "Duplicate by grid"
msgstr "Dupliceer in raster"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3694
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3727
msgid "Multiply copies by creating a grid."
msgstr "Meerdere kopieën in raster."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3698
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3731
msgid ""
"Arrange the supplied models in a plate and merge them in a single model in "
"order to perform actions once."
@@ -12493,7 +12712,7 @@ msgstr ""
"Schik de toegevoegde modellen en combineer ze tot één model om eenmalig "
"acties uit te voeren."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3703
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3736
msgid ""
"Try to repair any non-manifold meshes (this option is implicitly added "
"whenever we need to slice the model to perform the requested action)."
@@ -12501,31 +12720,31 @@ msgstr ""
"Probeer alle niet-gesloten meshes te repareren (deze optie is impliciet "
"toegevoegd om, wanneer dat nodig is, onmogelijke modellen toch te slicen)."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3707
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3740
msgid "Rotation angle around the Z axis in degrees."
msgstr "Rotatiehoek rond de Z-as in graden."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3711
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3744
msgid "Rotate around X"
msgstr "Draai over de X-as"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3712
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3745
msgid "Rotation angle around the X axis in degrees."
msgstr "Rotatiehoek rond de X-as in graden."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3716
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3749
msgid "Rotate around Y"
msgstr "Draai over de Y-as"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3717
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3750
msgid "Rotation angle around the Y axis in degrees."
msgstr "Rotatiehoek rond de Y-as in graden."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3722
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3755
msgid "Scaling factor or percentage."
msgstr "Schalingsfactor of percentage."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3727
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3760
msgid ""
"Detect unconnected parts in the given model(s) and split them into separate "
"objects."
@@ -12533,27 +12752,27 @@ msgstr ""
"Detecteer niet-verbonden onderdelen in het model en deel ze op in "
"verschillende objecten."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3730
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3763
msgid "Scale to Fit"
msgstr "Verschaal naar passing"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3731
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3764
msgid "Scale to fit the given volume."
msgstr "Verschaal naar passing in het gegeven volume."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3740
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3773
msgid "Ignore non-existent config files"
msgstr "Negeer niet-bestaande configuratiebestanden"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3741
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3774
msgid "Do not fail if a file supplied to --load does not exist."
msgstr "Geef geen fout als een bestand om te laden niet bestaat."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3744
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3777
msgid "Load config file"
msgstr "Laad configuratiebestand"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3745
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3778
msgid ""
"Load configuration from the specified file. It can be used more than once to "
"load options from multiple files."
@@ -12561,11 +12780,11 @@ msgstr ""
"Laad configuratie uit een specifiek bestand. Dit kan meerdere keren gebruikt "
"worden om instellingen uit meerdere bestanden te laden."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3748
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3781
msgid "Output File"
msgstr "Outputbestand"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3749
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3782
msgid ""
"The file where the output will be written (if not specified, it will be "
"based on the input file)."
@@ -12573,7 +12792,11 @@ msgstr ""
"Het bestand waaroverheen wordt geschreven (als dit niet aangegeven is, wort "
"dit gebaseerd op het inputbestand)."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3754
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3786
+msgid "Single instance mode"
+msgstr "Enkele instantiemodus"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3787
msgid ""
"If enabled, the command line arguments are sent to an existing instance of "
"GUI PrusaSlicer, or an existing PrusaSlicer window is activated. Overrides "
@@ -12584,11 +12807,11 @@ msgstr ""
"gestuurd. Dit overschrijft de \"enkele instantie\"-configuratiewaarde van de "
"programmavoorkeuren."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3765
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3798
msgid "Data directory"
msgstr "Bestandslocatie voor de data"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3766
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3799
msgid ""
"Load and store settings at the given directory. This is useful for "
"maintaining different profiles or including configurations from a network "
@@ -12598,11 +12821,11 @@ msgstr ""
"verschillende profielen of het opnemen van configuraties van een "
"netwerkopslag."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3769
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3802
msgid "Logging level"
msgstr "Logboekniveau"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3770
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3803
msgid ""
"Sets logging sensitivity. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, 5:"
"trace\n"
@@ -12612,11 +12835,11 @@ msgstr ""
"debug, 5: traceer\n"
"Voorbeeld: loglevel = 2 geeft fataal-, fout- en waarschuwingslevelberichten."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3776
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3809
msgid "Render with a software renderer"
msgstr "Render met software-renderer"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3777
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3810
msgid ""
"Render with a software renderer. The bundled MESA software renderer is "
"loaded instead of the default OpenGL driver."
@@ -12628,7 +12851,7 @@ msgstr ""
msgid "Error with zip archive"
msgstr "Fout bij ZIP-archief"
-#: src/libslic3r/PrintObject.cpp:113
+#: src/libslic3r/PrintObject.cpp:112
msgid "Processing triangulated mesh"
msgstr "Mesh aan het verwerken"
diff --git a/resources/localization/pl/PrusaSlicer.mo b/resources/localization/pl/PrusaSlicer.mo
index 535e39409..b4126b445 100644
--- a/resources/localization/pl/PrusaSlicer.mo
+++ b/resources/localization/pl/PrusaSlicer.mo
Binary files differ
diff --git a/resources/localization/pl/PrusaSlicer_pl.po b/resources/localization/pl/PrusaSlicer_pl.po
index 7d713d74f..dfd80d92f 100644
--- a/resources/localization/pl/PrusaSlicer_pl.po
+++ b/resources/localization/pl/PrusaSlicer_pl.po
@@ -1904,6 +1904,10 @@ msgstr "Ustawienie Własnej Drukarki"
msgid "Custom profile name:"
msgstr "Nazwa własnego profilu:"
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3397
+msgid "Custom supports and seams were removed after repairing the mesh."
+msgstr "Niestandardowe podpory i szwy zostały usunięte podczas naprawy modelu."
+
#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1135
msgid "Custom template (\"%1%\")"
msgstr "Własny szablon (\"%1%\")"
@@ -2780,6 +2784,10 @@ msgstr "Błąd: %s"
msgid "ERROR: not enough resources to execute a new job."
msgstr "BŁĄD: brak zasobów do wykonania nowego zadania."
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3374
+msgid "ERROR: Please close all manipulators available from the left toolbar before fixing the mesh."
+msgstr "BŁĄD: Zamknij wszystkie manipulatory dostępne w lewym pasku narzędzi przed podjęciem naprawy modelu."
+
#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2552 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2557
#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:246 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1125
#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1175 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1196
@@ -3438,6 +3446,10 @@ msgstr "Prędkość pierwszej warstwy"
msgid "First layer volumetric"
msgstr "Na pierwszej warstwie"
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3380
+msgid "Fix through NetFabb"
+msgstr "Naprawa przez NetFabb"
+
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1776
msgid "Fix through the Netfabb"
msgstr "Napraw używając Netfabb"
@@ -4270,6 +4282,10 @@ msgstr "cale"
msgid "In this mode you can select only other %s Items%s"
msgstr "W tym trybie możesz wybrać jedynie %s elementów %s"
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:423
+msgid "Inches"
+msgstr "Cale"
+
#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:230
msgid "Incompatible bundles:"
msgstr "Niekompatybilne zestawy ustawień:"
@@ -10496,6 +10512,10 @@ msgstr "Twój plik został naprawiony."
msgid "Your object appears to be too large, so it was automatically scaled down to fit your print bed."
msgstr "Importowany model przekracza wymiary przestrzeni roboczej i został przeskalowany do odpowiednich rozmiarów."
+#: src/libslic3r/GCode.cpp:1261
+msgid "Your print is very close to the priming regions. Make sure there is no collision."
+msgstr "Twój wydruk znajduje się bardzo blisko obszaru czyszczenia dyszy. Upewnij się, że nie dojdzie do kolizji."
+
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2428
msgid "Z offset"
msgstr "Z offset"