Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

github.com/supermerill/SuperSlicer.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorkmarty <kmarty@kebik.cz>2022-07-15 13:16:20 +0300
committersupermerill <merill@free.fr>2022-08-11 00:57:12 +0300
commitb86a94ba549487af32c02daa980d97adfeb00dfb (patch)
treeaafb0a95b3723e6960b609e1e56fed4703153d95
parent0d1b7d537bb3037422cc361913a9053cbce1000a (diff)
Fix few auto-translated(?) words and phrases which already has
established names.
-rw-r--r--resources/localization/cs/Slic3r.po36
-rw-r--r--resources/localization/cs/TODO.po8
-rw-r--r--resources/localization/cs/cs_database.po42
3 files changed, 43 insertions, 43 deletions
diff --git a/resources/localization/cs/Slic3r.po b/resources/localization/cs/Slic3r.po
index a1917ba27..21d46b0f9 100644
--- a/resources/localization/cs/Slic3r.po
+++ b/resources/localization/cs/Slic3r.po
@@ -999,7 +999,7 @@ msgid "Allow next color repetition"
msgstr "Povolit další opakování barvy"
msgid "Allow only one skirt loop"
-msgstr "Povolit pouze jednu smyčku sukně"
+msgstr "Povolit pouze jednu smyčku obrysu"
msgid ""
"Allow Slic3r to compute the purge volume via smart computations. Use the "
@@ -2557,7 +2557,7 @@ msgid ""
"Default distance used for the auto-arrange feature of the platter.\n"
"Set to 0 to use the last value instead."
msgstr ""
-"Výchozí vzdálenost použitá pro funkci automatického uspořádání talíře.\n"
+"Výchozí vzdálenost použitá pro funkci automatického uspořádání na podložce.\n"
"Nastavte na 0, chcete-li místo toho použít poslední hodnotu."
msgid "Default extrusion spacing"
@@ -4871,10 +4871,10 @@ msgid ""
"is only 1 layer height, or perimeter extrusion width will be used (using the "
"computed value if not set)."
msgstr ""
-"Horizontální šířka sukně, která bude vytištěna kolem každého předmětu.necháno jako "
-"nula, použije se šířka vysunutí první vrstvy, pokud je nastavena a sukněje pouze 1 "
-"výška vrstvy, nebo se použije obvodová šířka vysunutí (pomocí vypočítaná hodnota, "
-"pokud není nastavena)."
+"Horizontální šířka obrysu, který bude vytištěn kolem každého předmětu. Pokud je "
+"ponechána nula, použije se šířka extruze první vrstvy, pokud je nastavena, a obrys "
+"bude mít jen jednu vrstvu, nebo se použije obvodová šířka extruze (použitím "
+"vypočítané hodnoty, pokud není nastavena)."
msgid "Host"
msgstr "Server"
@@ -5508,7 +5508,7 @@ msgid "Import STL/OBJ/AM&F/3MF"
msgstr "Importovat STL/OBJ/AM&F/3MF"
msgid "Import STL/OBJ/AMF/3MF without config, keep platter"
-msgstr "Importovat STL/OBJ/AMF/3MF bez konfigurace, ponechat talíř"
+msgstr "Importovat STL/OBJ/AMF/3MF bez konfigurace, ponechat obsah podložky"
msgid "Importing canceled."
msgstr "Import zrušen."
@@ -7468,8 +7468,8 @@ msgid ""
"set, the number of loops might be greater than the one configured here. Set "
"zero to disable skirt completely."
msgstr ""
-"Počet smyček pro sukni. Pokud je možnost Minimální délka vysunutí set, počet smyček "
-"může být větší než ten nakonfigurovaný zde. Set nula pro úplné vypnutí sukně."
+"Počet smyček pro obrys. Pokud je možnost Minimální délka vysunutí set, počet smyček "
+"může být větší než ten nakonfigurovaný zde. Nastavte nulu pro úplné vypnutí obrysu."
msgid "Number of milling heads."
msgstr "Počet frézovacích hlav."
@@ -7597,8 +7597,8 @@ msgid ""
"Old layout: all windows are in the application, settings are on the top tab "
"bar and the platter choice in on the bottom of the platter view."
msgstr ""
-"Staré rozvržení: všechna okna jsou v aplikaci, nastavení jsou na horní kartě bar a "
-"výběr talíře ve spodní části zobrazení talíře."
+"Staré rozvržení: všechna okna jsou v aplikaci, nastavení jsou na horní liště s taby a "
+"výběr podložky ve spodní části zobrazení podložky."
msgid "Old Value"
msgstr "Stará hodnota"
@@ -7830,7 +7830,7 @@ msgid "Open New Instance"
msgstr "Otevřít Novou Instanci"
msgid "Open project STL/OBJ/AMF/3MF with config, clear platter"
-msgstr "Otevřít projekt STL/OBJ/AMF/3MF s konfigurací, čistý talíř"
+msgstr "Otevřít projekt STL/OBJ/AMF/3MF s konfigurací, vyprázdnit podložku"
msgid "Open the %s releases page in your browser"
msgstr "Otevřete ve svém prohlížeči stránku vydání %s"
@@ -8291,7 +8291,7 @@ msgid "Plater"
msgstr "Podložka"
msgid "Platter"
-msgstr "Jen pokud na podnose"
+msgstr "Podložka"
msgid "Please check your object list before preset changing."
msgstr "Před změnou nastavení zkontrolujte prosím seznam objektů."
@@ -9825,7 +9825,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Nastavte poloměr vůle kolem vašeho extruderu. Pokud extruder není vycentrován, "
"zvolte pro bezpečnost největší hodnotu. Toto nastavení se používá ke kontrole "
-"kolizí a k zobrazení grafického náhledu na talíři.\n"
+"kolizí a k zobrazení grafického náhledu na podložce.\n"
"Nastavte nulu pro deaktivaci kontroly vůlí."
msgid ""
@@ -9837,7 +9837,7 @@ msgid ""
"Set zero to disable."
msgstr ""
"Nastavte toto na výšku posunutou, když se motor Z (nebo ekvivalent) otočí o jeden "
-"krok. Pokud váš motor potřebuje 200 kroků, aby posunul hlavu/talíř o 1 mm, toto "
+"krok. Pokud váš motor potřebuje 200 kroků, aby posunul hlavu/podložku o 1 mm, toto "
"pole by mělo být 1/200 = 0,005.\n"
"Všimněte si, že gcode zapíše hodnoty z s 6 číslicemi za tečkou, pokud je nastaven "
"z_step (jsou to 3 číslice, pokud je zakázán).\n"
@@ -10879,7 +10879,7 @@ msgid ""
"You will lose content of the platter."
msgstr ""
"Přepnutí jazyka spustí restart aplikace.\n"
-"Přijdete o obsah talíře."
+"Přijdete o obsah podložky."
msgid ""
"Switching the printer technology from %1% to %2%.\n"
@@ -13474,8 +13474,8 @@ msgid ""
"the skirt around each object. if you prefer to have only one skirt for the "
"whole platter, use this option."
msgstr ""
-"Při použití 'Dokončení jednotlivých objektů' je výchozím chováním nakreslit sukni "
-"kolem každého objektu. Pokud dáváte přednost pouze jedné sukni pro celý talíř, "
+"Při použití 'Dokončení jednotlivých objektů' je výchozím chováním nakreslit obrys "
+"kolem každého objektu. Pokud dáváte přednost pouze jednomu obrysu pro celou podložku, "
"použijte tuto možnost."
msgid "WHITE BULLET"
diff --git a/resources/localization/cs/TODO.po b/resources/localization/cs/TODO.po
index a893bf990..a8e84dfca 100644
--- a/resources/localization/cs/TODO.po
+++ b/resources/localization/cs/TODO.po
@@ -393,11 +393,11 @@ msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:921
#Similar to me: Changing some options will trigger application restart.\nYou will lose the content of the platter.
# 1 changes: Changing some options will trigger application restart.\nYou will lose the content of the plater.
-# translation: Změnou nastavení se aplikace restartuje.\nZtratíte objekty na tiskové podložce.
+# translation: Změnou nastavení se aplikace restartuje.\nPřijdete o obsah tiskové podložky.
# 21 changes: Switching the language will trigger application restart.\nYou will lose content of the platter.
-# translation: Přepnutí jazyka spustí restart aplikace.\nPřijdete o obsah talíře.
+# translation: Přepnutím jazyka se aplikace restartuje.\nPřijdete o obsah tiskové podložky.
# 22 changes: Switching the language will trigger application restart.\nYou will lose content of the plater.
-# translation: Přepnutím jazyka se aplikace restartuje.\nZtratíte obsah scény.
+# translation: Přepnutím jazyka se aplikace restartuje.\nPřijdete o obsah tiskové podložky.
msgid ""
"Changing some options will trigger application restart.\n"
"You will lose the content of the platter."
@@ -2321,7 +2321,7 @@ msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/FreeCADDialog.cpp:255
#Similar to me: What to do with the result? insert it into the existing platter or replacing the current platter by a new one?
# 2 changes: What to do with the result? insert it into the existing plater or replacing the current plater by a new one?
-# translation: Co dělat s výsledkem? vložit jej do stávajícího talíře nebo vyměnit stávající talíř za nový?
+# translation: Co dělat s výsledkem? přidat jej ke stávajícimu obsahu podložky nebo nahradit obsah podložky za nový?
msgid ""
"What to do with the result? insert it into the existing platter or replacing "
"the current platter by a new one?"
diff --git a/resources/localization/cs/cs_database.po b/resources/localization/cs/cs_database.po
index 602cc5b01..db1eb7f01 100644
--- a/resources/localization/cs/cs_database.po
+++ b/resources/localization/cs/cs_database.po
@@ -906,7 +906,7 @@ msgid "Allow just a single %1% instance"
msgstr "Povolit pouze jednu %1% instanci"
msgid "Allow only one skirt loop"
-msgstr "Povolit pouze jednu smyčku sukně"
+msgstr "Povolit pouze jednu smyčku obrysu"
msgid ""
"Allow outermost perimeter to overlap itself to avoid the use of thin walls. "
@@ -2359,7 +2359,7 @@ msgid ""
"Default distance used for the auto-arrange feature of the platter.\n"
"Set to 0 to use the last value instead."
msgstr ""
-"Výchozí vzdálenost použitá pro funkci automatického uspořádání talíře.\n"
+"Výchozí vzdálenost použitá pro funkci automatického uspořádání obsahu podložky.\n"
"Nastavte na 0, chcete-li místo toho použít poslední hodnotu."
msgid "Default extrusion spacing"
@@ -2695,8 +2695,8 @@ msgid ""
"Distance between skirt and object(s). Set zero to attach the skirt to the "
"object(s) and get a brim for better adhesion."
msgstr ""
-"Vzdálenost mezi sukní a předmětem(y). Nastavte nulu pro připojení sukně k "
-"předmět(y) a získat okraj pro lepší přilnavost."
+"Vzdálenost mezi obrysem a předmětem(y). Nastavte nulu pro připojení obrysu k "
+"předmět(y) a získat límec pro lepší přilnavost."
msgid ""
"Distance between the brim and the part. Should be kept at 0 unless you "
@@ -4597,10 +4597,10 @@ msgid ""
"is only 1 layer height, or perimeter extrusion width will be used (using the "
"computed value if not set)."
msgstr ""
-"Horizontální šířka sukně, která bude vytištěna kolem každého předmětu.necháno jako "
-"nula, použije se šířka vysunutí první vrstvy, pokud je nastavena a sukněje pouze 1 "
-"výška vrstvy, nebo se použije obvodová šířka vysunutí (pomocí vypočítaná hodnota, "
-"pokud není nastavena)."
+"Horizontální šířka obrysu, který bude vytištěn kolem každého předmětu. Pokud je "
+"ponechána nula, použije se šířka extruze první vrstvy, pokud je nastavena, a obrys "
+"bude mít jen jednu vrstvu, nebo se použije obvodová šířka extruze (použitím "
+"vypočítané hodnoty, pokud není nastavena)."
msgid "Host"
msgstr "Server"
@@ -5186,7 +5186,7 @@ msgid "Import STL/OBJ/AM&F/3MF"
msgstr "Importovat STL/OBJ/AM&F/3MF"
msgid "Import STL/OBJ/AMF/3MF without config, keep platter"
-msgstr "Importovat STL/OBJ/AMF/3MF bez konfigurace, ponechat talíř"
+msgstr "Importovat STL/OBJ/AMF/3MF bez konfigurace, ponechat obsah podložky"
msgid "Importing canceled."
msgstr "Import zrušen."
@@ -7113,8 +7113,8 @@ msgid ""
"set, the number of loops might be greater than the one configured here. Set "
"zero to disable skirt completely."
msgstr ""
-"Počet smyček pro sukni. Pokud je možnost Minimální délka vysunutí set, počet smyček "
-"může být větší než ten nakonfigurovaný zde. Set nula pro úplné vypnutí sukně."
+"Počet smyček pro obrys. Pokud je možnost Minimální délka vysunutí set, počet smyček "
+"může být větší než ten nakonfigurovaný zde. Nastavte nulu pro úplné vypnutí obrysu."
msgid "Number of milling heads."
msgstr "Počet frézovacích hlav."
@@ -7213,8 +7213,8 @@ msgid ""
"Old layout: all windows are in the application, settings are on the top tab "
"bar and the platter choice in on the bottom of the platter view."
msgstr ""
-"Staré rozvržení: všechna okna jsou v aplikaci, nastavení jsou na horní kartě bar a "
-"výběr talíře ve spodní části zobrazení talíře."
+"Staré rozvržení: všechna okna jsou v aplikaci, nastavení jsou na horní liště s taby a "
+"výběr podložky ve spodní části zobrazení podložky."
msgid "Old Value"
msgstr "Stará hodnota"
@@ -7429,7 +7429,7 @@ msgid "Open new instance"
msgstr "Otevřít novou instanci"
msgid "Open project STL/OBJ/AMF/3MF with config, clear platter"
-msgstr "Otevřít projekt STL/OBJ/AMF/3MF s konfigurací, čistý talíř"
+msgstr "Otevřít projekt STL/OBJ/AMF/3MF s konfigurací, vyprázdnit podložku"
msgid "Open the %s releases page in your browser"
msgstr "Otevřete ve svém prohlížeči stránku vydání %s"
@@ -7836,7 +7836,7 @@ msgid "Plater"
msgstr "Podložka"
msgid "Platter"
-msgstr "Jen pokud na podnose"
+msgstr "Podložka"
msgid "Please check and fix your object list."
msgstr "Zkontrolujte a opravte seznam objektů."
@@ -9295,7 +9295,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Nastavte poloměr vůle kolem vašeho extruderu. Pokud extruder není vycentrován, "
"zvolte pro bezpečnost největší hodnotu. Toto nastavení se používá ke kontrole "
-"kolizí a k zobrazení grafického náhledu na talíři.\n"
+"kolizí a k zobrazení grafického náhledu na podložce.\n"
"Nastavte nulu pro deaktivaci kontroly vůlí."
msgid ""
@@ -9307,7 +9307,7 @@ msgid ""
"Set zero to disable."
msgstr ""
"Nastavte toto na výšku posunutou, když se motor Z (nebo ekvivalent) otočí o jeden "
-"krok. Pokud váš motor potřebuje 200 kroků, aby posunul hlavu/talíř o 1 mm, toto "
+"krok. Pokud váš motor potřebuje 200 kroků, aby posunul hlavu/podložku o 1 mm, toto "
"pole by mělo být 1/200 = 0,005.\n"
"Všimněte si, že gcode zapíše hodnoty z s 6 číslicemi za tečkou, pokud je nastaven "
"z_step (jsou to 3 číslice, pokud je zakázán).\n"
@@ -10418,7 +10418,7 @@ msgid ""
"You will lose content of the platter."
msgstr ""
"Přepnutí jazyka spustí restart aplikace.\n"
-"Přijdete o obsah talíře."
+"Přijdete o obsah podložky."
msgid ""
"Switching to simple settings will discard changes done in the advanced "
@@ -12828,7 +12828,7 @@ msgid ""
"What to do with the result? insert it into the existing plater or replacing "
"the current plater by a new one?"
msgstr ""
-"Co dělat s výsledkem? vložit jej do stávajícího talíře nebo vyměnit stávající talíř "
+"Co dělat s výsledkem? přidat jej ke stávajícímu obsahu podložky nebo nahradit stávající obsah "
"za nový?"
msgid "What would you like to do with \"%1%\" preset after saving?"
@@ -13021,8 +13021,8 @@ msgid ""
"the skirt around each object. if you prefer to have only one skirt for the "
"whole platter, use this option."
msgstr ""
-"Při použití 'Dokončení jednotlivých objektů' je výchozím chováním nakreslit sukni "
-"kolem každého objektu. Pokud dáváte přednost pouze jedné sukni pro celý talíř, "
+"Při použití 'Dokončení jednotlivých objektů' je výchozím chováním nakreslit obrys "
+"kolem každého objektu. Pokud dáváte přednost pouze jednomu obrysu pro celou podložku, "
"použijte tuto možnost."
msgid ""